summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gui/po/es.po
blob: 45af8bc921dae669b60f42dc239118824b7f273b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
# Spanish translation of PCSX-Reloaded.
# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
# Imanol Mateo <imanol.portu08@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 20:26+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Imanol Mateo <imanol.portu08@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
msgid ""
"\n"
"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
msgstr ""
"\n"
"Archivo ECM detectado con la cabecera y el nombre de archivo adecuado.\n"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"could not open: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"no se pudo abrir: %s\n"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
msgid ""
" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
"will be silent."
msgstr ""
"-> El soporte de CDDA comprimido no está compilado con esta versión. Las "
"pistas estarán en silencio."

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
msgid ""
" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
msgstr ""
" -> Error al asignar el búfer de audio. Esta pista no estará disponible."

#: ../gui/LnxMain.c:329
msgid ""
" pcsxr [options] [file]\n"
"\toptions:\n"
"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
"\t-h -help\tDisplay this message\n"
"\tfile\t\tLoads file\n"
msgstr ""
"pcsxr [opciones] [archivo]\n"
"\topciones:\n"
"\t-runcd\t\tEjecuta el CD-ROM\n"
"\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD\n"
"\t-nogui\t\tNo abre la interfaz gráfica de usuario de GTK\n"
"\t-cfg ARCHIVO\tCarga archivos de configuración (por defecto: ~/.pcsxr/pcsxr."
"cfg)\n"
"\t-psxout\t\tActiva la salida de PSX\n"
"\t-slowboot\tActiva el logo de la BIOS\n"
"\t-load NÚMERO\tCarga partida número (1-9)\n"
"\t-h -help\tMuestra este mensaje\n"
"\tarchivo\t\tCarga un archivo\n"

#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X    Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X    Actual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"

#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X    Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X    Actual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"

#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X    Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X    Actual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
msgid "&About..."
msgstr "&Acerca de..."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
msgid "&Add Code"
msgstr "&Añadir código"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configuración"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
msgid "&Controllers..."
msgstr "&Controladores..."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
msgid "&Copy"
msgstr "Co&piar"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
msgid "&Edit Code"
msgstr "&Editar código"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
msgid "&Emulator"
msgstr "&Emulador"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
msgid "&Enable/Disable"
msgstr "&Activar/Desact."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
msgid "&Freeze"
msgstr "&Congelar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
msgid "&Graphics..."
msgstr "&Gráficos..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
msgid "&Language"
msgstr "&Idioma"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
msgid "&Link cable..."
msgstr "Cable &Link..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
msgid "&Load"
msgstr "&Cargar"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
msgid "&Load..."
msgstr "&Cargar..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
msgid "&Memory cards..."
msgstr "&Tarjeta de memoria..."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
msgid "&Modify"
msgstr "&Modificar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
msgid "&NetPlay..."
msgstr "Juego en &red..."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
msgid "&New Search"
msgstr "&Nueva busqueda"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
msgid "&Other..."
msgstr "&Otras..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
msgid "&Plugins && Bios..."
msgstr "&Plugins y BIOS..."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
msgid "&Remove Code"
msgstr "&Eliminar código"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
msgid "&Run"
msgstr "&Continuar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
msgid "&Save As..."
msgstr "&Guardar como..."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
msgid "&Sound..."
msgstr "&Sonido..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
msgid "&States"
msgstr "&Partidas"

#: ../gui/AboutDlg.c:72
msgid ""
"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
"(C) 1999-2003 Equipo de PCSX\n"
"(C) 2005-2009 Equipo de PCSX-df\n"
"(C) 2009-2014 Equipo de PCSX-Reloaded "

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
msgid "(Not Set)"
msgstr "(No establecido)"

#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sin título)"

#: ../win32/gui/plugin.c:132
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
msgstr "*PCSXR*: Desactivado únicamente películas en blanco y negro"

#: ../win32/gui/plugin.c:131
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
msgstr "*PCSXR*: Activado únicamente películas en blanco y negro"

#: ../win32/gui/plugin.c:155
msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM cerrado"

#: ../win32/gui/plugin.c:149
msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM abierto"

#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %d"

#: ../win32/gui/WndMain.c:379
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %s"

#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %d"

#: ../win32/gui/WndMain.c:425
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %s"

#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %d"

#: ../win32/gui/WndMain.c:378
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %s"

#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %d"

#: ../win32/gui/WndMain.c:424
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %s"

#: ../win32/gui/plugin.c:123
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ siempre activado"

#: ../win32/gui/plugin.c:124
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ no está siempre activado"

#: ../win32/gui/plugin.c:140
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
msgstr "*PCSXR*: XA desactivado"

#: ../win32/gui/plugin.c:139
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
msgstr "*PCSXR*: XA activado"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
msgid "-> Copy ->"
msgstr "-> Copiar ->"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
msgid "0: None"
msgstr "0: Desactivado"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
msgid "0: Off (fastest)"
msgstr "0: Desactivado (mejor rendimiento)"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
msgid "1024x768"
msgstr "1024x768"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
msgid "1152x864"
msgstr "1152x864"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
msgid "125ms"
msgstr "125ms"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
msgid "1280x1024"
msgstr "1280x1024"

#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
msgid "16-bit"
msgstr "16 bits"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
msgid "1600x1200"
msgstr "1600x1200"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
msgid "16min"
msgstr "16min"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
msgid "16s"
msgstr "16s"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
msgid "1: 2xSai"
msgstr "1: 2xSai"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
msgid "1: Game dependant"
msgstr "1: Dejar decidir al juego"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
msgid "1min"
msgstr "1min"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
msgid "1s"
msgstr "1s"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
msgid "200.0"
msgstr "200,0"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
msgid "250ms"
msgstr "250ms"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
msgid "2: 2xSuperSai"
msgstr "2: 2xSuperSai"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
msgid "2: Always"
msgstr "2: Siempre"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
msgid "2min"
msgstr "2min"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
msgid "2s"
msgstr "2s"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
msgid "2xSaI (Much vram needed)"
msgstr "2xSaI (necesaria mucha VRAM)"

#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
msgid "32-bit"
msgstr "32 bits"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
msgid "320x240"
msgstr "320x240"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
msgid "32min"
msgstr "32min"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
msgid "32s"
msgstr "32s"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
msgid "3: SuperEagle"
msgstr "3: SuperEagle"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
msgid "4444 - Fast, but less colorful"
msgstr "4444 - Rápido, pero menos colorido"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
msgid "4: Scale2x"
msgstr "4: Scale2x"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
msgid "4min"
msgstr "4min"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
msgid "4s"
msgstr "4s"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
msgid "500ms"
msgstr "500ms"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
msgstr "5551 - Colores bonitos, mala transparencia"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
msgid "5: Scale3x"
msgstr "5: Scale3x"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
msgid "640x480"
msgstr "640x480"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
msgid "6: HQ2X"
msgstr "6: HQ2X"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
msgid "7: HQ3X"
msgstr "7: HQ3X"

#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
msgid "8-bit"
msgstr "8 bits"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
msgid "800x600"
msgstr "800x600"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
msgstr "8888 - Mejores colores, necesaria más memoria RAM "

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
msgid "8min"
msgstr "8min"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
msgid "8s"
msgstr "8s"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
msgid "<- Copy <-"
msgstr "<- Copiar <-"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
msgid "<- Un/Delete"
msgstr "<- Rec./Borr."

#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "<b>BIOS</b>"
msgstr "<b>BIOS</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:2
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>Códigos de trucos</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:15
msgid "<b>Cheat Search</b>"
msgstr "<b>Buscar trucos</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
msgstr "<b>Tarjeta de memoria 1</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:105
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>Tarjeta de memoria 2</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:111
msgid "<b>NetPlay</b>"
msgstr "<b>Juego en red</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:42
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opciones</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:25
msgid "<b>Plugins</b>"
msgstr "<b>Plugins</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:50
msgid "<b>Rewind interval</b>"
msgstr "<b>Intervalo de retroceso</b>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:45
msgid "<b>System Type</b>"
msgstr "<b>Tipo de sistema</b>"

#: ../gui/AboutDlg.c:109
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "Un emulador de PlayStation."

#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
msgid "ALSA Sound"
msgstr "Sonido ALSA"

#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."

#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "Añadir nuevo truco"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
msgid "Additional uploads"
msgstr "Envío de datos adicionales"

#: ../gui/DebugMemory.c:324
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
msgid "Address (Hexadecimal):"
msgstr "Dirección (hexadecimal):"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
msgid "Address:"
msgstr "Dir.:"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
msgid "Adjust XA speed"
msgstr "Ajustar velocidad"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
msgid "Adjust screen width"
msgstr "Ampliar ancho de pantalla"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
msgstr ""
"Gradación de color avanzada (mayor precisión en la emulación de colores de "
"PSX)"

#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"

#: ../gui/Cheat.c:423
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
msgstr "Alfa multipase (corrige áreas con texturas opacas)"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
msgid "Analog"
msgstr "Analógico"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
msgid "Analog Pad"
msgstr "Mando analógico"

#: ../win32/gui/WndMain.c:77
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
msgstr "¿Está seguro de que desea formatear esta tarjeta de memoria?"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
msgstr "¿Está seguro de que desea pegar lo seleccionado?"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
msgstr ""
"Error al abrir el decodificador de audio. No está disponible el soporte de "
"audio comprimido.\n"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
msgid "Audio file opening failed!\n"
msgstr "¡Error al abrir archivos de audio!\n"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
msgid "Auto configure for beautiful display"
msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor calidad de imagen"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
msgid "Autoconfigure for fast display"
msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor velocidad de imagen"

#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetectar"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
msgid "Autodetect FPS limit"
msgstr "Autodetectar límite de FPS"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
msgstr "BGR8888 - Más rápido en algunas tarjetas"

#: ../data/pcsxr.ui.h:26
msgid "BIOS:"
msgstr "BIOS:"

#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
msgid ""
"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
"Coded by Pete Bernert\n"
msgstr ""
"Basado en el controlador MesaGL de P.E.Op.S. V1.78\n"
"Creado por Pete Bernert\n"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
msgid "Battle cursor (FF7)"
msgstr "Cursor de batalla (Final Fantasy 7)"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
msgid "Beautiful"
msgstr "Calidad"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
msgid "Better FPS limit in some"
msgstr "Mejor límite de FPS en algunos casos"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
msgid "Bios"
msgstr "BIOS"

#: ../gui/Plugin.c:259
#, c-format
msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
msgstr "Desactivado únicamente películas en blanco y negro"

#: ../gui/Plugin.c:258
#, c-format
msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
msgstr "Activado únicamente películas en blanco y negro"

#: ../data/pcsxr.ui.h:30
msgid "Black & White Movies"
msgstr "Películas en blanco y negro"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
msgid "Black && White Movies"
msgstr "Películas en blanco y negro"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
msgid "Black - Fast, no effects"
msgstr "Negro - Rapido, sin efectos"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
msgid "Black brightness (Lunar)"
msgstr "Brillo negro (Lunar)"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
msgid "Black screens in Lunar"
msgstr "Pantallas negras en Lunar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
msgstr "Tarjeta de memoria Bleem (*.mcd)"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
msgid "Buffer overflow..."
msgstr "Desbordamiento del búfer..."

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
msgid "C&PU..."
msgstr "C&PU..."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
msgid "C&lose"
msgstr "C&errar"

#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
msgid "CANCEL"
msgstr "Cancelar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:43
msgid "CD Audio"
msgstr "Audio de CD"

#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
msgid "CD ROM failed"
msgstr "Error con el CD-ROM"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
msgid "CD-&ROM..."
msgstr "CD-&ROM..."

#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
msgid "CD-ROM Drive Reader"
msgstr "Lector de CD-ROM"

#: ../libpcsxcore/misc.c:353
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr "Nombre del EXE del CD-ROM: %.255s\n"

#: ../libpcsxcore/misc.c:352
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "ID del CD-ROM: %.9s\n"

#: ../libpcsxcore/misc.c:351
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr "Etiqueta del CD-ROM: %.32s\n"

#: ../data/pcsxr.ui.h:21
msgid "CD-ROM:"
msgstr "CD-ROM:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:80
msgid "CD-_ROM..."
msgstr "CD-_ROM..."

#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
msgid "CDR NULL Plugin"
msgstr "Plugin NULO de CD-ROM"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
msgid "CDR configuration"
msgstr "Configurar CD-ROM"

#: ../win32/gui/plugin.c:357
#, c-format
msgid "CDRinit error: %d"
msgstr "Error de CD-ROM: %d"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
msgstr "Tarjeta de memoria CVGS  (*.mem;*.vgs)"

#: ../data/pcsxr.ui.h:81
msgid "C_ontrollers..."
msgstr "_Controladores..."

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
msgid "Cache Size (Def. 64):"
msgstr "Tamaño de caché (predet. 64):"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
msgid "Capcom fighting games"
msgstr "Juegos de lucha de Capcom"

#: ../win32/gui/WndMain.c:78
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
msgid "Cdrom"
msgstr "CD-ROM"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
msgstr "Velocidad de CD-ROM (predet. 0 = máx.):"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Centered"
msgstr "centrado"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
msgid "Ch&eat Code..."
msgstr "Có&digos de trucos..."

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:86
msgid "Chea_t"
msgstr "_Trucos"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
msgid "Cheat &Search..."
msgstr "&Buscar trucos..."

#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "Código:"

#: ../gui/Cheat.c:434
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Códigos de trucos"

#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
msgid "Cheat Description:"
msgstr "Descripción del truco:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "Buscar trucos"

#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
msgid "Cheats loaded from: %s\n"
msgstr "Trucos cargados de: %s\n"

#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
msgid "Cheats saved to: %s\n"
msgstr "Trucos guardados en: %s\n"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
msgstr "Elegir esta opción si la música XA se reproduce muy rápido."

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
msgstr ""
"Elija el dispositivo de CD-ROM o escriba su ruta si no aparece en la lista"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
msgid "Chrono Cross"
msgstr "Chrono Cross"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
msgid "Client (Player2)"
msgstr "Cliente (jugador2)"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"

#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
msgstr "Correcciones de Raystorm/VH-D/MML/Cart World/..."

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidad"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
msgid "Configuration not OK!"
msgstr "¡La configuración no es correcta!"

#: ../data/pcsxr.ui.h:99
msgid "Configure CD-ROM"
msgstr "Configurar CD-ROM"

#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Configure CPU"
msgstr "Configurar CPU"

#: ../data/pcsxr.ui.h:100
msgid "Configure Controllers"
msgstr "Configurar controladores"

#: ../data/pcsxr.ui.h:97
msgid "Configure Graphics"
msgstr "Configurar gráficos"

#: ../data/pcsxr.ui.h:96
msgid "Configure Memory Cards"
msgstr "Configurar tarjetas de memoria"

#: ../data/pcsxr.ui.h:110
msgid "Configure NetPlay"
msgstr "Configurar juego en red"

#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
msgid "Configure PCSXR"
msgstr "Configurar PCSXR"

#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
msgid "Configure Sound"
msgstr "Configurar sonido"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
msgid "Configure X11 Video"
msgstr "Configurar vídeo de X11"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"

#: ../win32/gui/plugin.c:182
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."

#: ../libpcsxcore/sio.c:854
msgid "Connection closed!\n"
msgstr "¡Conexión cerrada!\n"

#: ../data/pcsxr.ui.h:94
msgid "Continue Emulation"
msgstr "Continuar emulación"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
msgid "Controller 1"
msgstr "Controlador 1"

#: ../data/pcsxr.ui.h:19
msgid "Controller 1:"
msgstr "Controlador 1:"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
msgid "Controller 2"
msgstr "Controlador 2"

#: ../data/pcsxr.ui.h:20
msgid "Controller 2:"
msgstr "Controlador 2:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:11
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
msgid "Copy PC IP to Clipboard"
msgstr "Copiar dirección IP del PC al portapapeles"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
msgstr "No se pudo asignar memoria para decodificar la pista CDDA: %s\n"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
#, c-format
msgid ""
"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
"%s"
msgstr ""
"¡No se pudo cargar el plugin del CD-ROM %s!\n"
"%s"

#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!"

#: ../gui/LnxMain.c:442
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!\n"
msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!\n"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
#, c-format
msgid ""
"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
"%s"
msgstr ""
"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 1 %s!\n"
"%s"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
#, c-format
msgid ""
"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
"%s"
msgstr ""
"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 2 %s!\n"
"%s"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
#, c-format
msgid ""
"Could not load GPU plugin %s!\n"
"%s"
msgstr ""
"¡No se pudo cargar el plugin de la GPU %s!\n"
"%s"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
#, c-format
msgid ""
"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
"%s"
msgstr ""
"¡No se pudo cargar el plugin del juego en red %s!\n"
"%s"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
#, c-format
msgid ""
"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
"%s"
msgstr ""
"¡No se pudo cargar el plugin de SIO1 %s!\n"
"%s"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
#, c-format
msgid ""
"Could not load SPU plugin %s!\n"
"%s"
msgstr ""
"¡No se pudo cargar el plugin de la SPU %s!\n"
"%s"

#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
#, c-format
msgid "Could not load cheats from: %s\n"
msgstr "No se pudieron cargar los trucos de: %s\n"

#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
msgstr "No se pudo abrir el directorio del BIOS: «%s»\n"

#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
msgstr "¡No se pudo abrir el BIOS: «%s»! Activado el BIOS HLE.\n"

#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
msgid "Could not open directory: '%s'\n"
msgstr "No se pudo abrir el directorio: «%s»\n"

#: ../gui/GtkGui.c:675
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "No se pudo ejecutar el BIOS"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
msgstr "No se pudo encontrar ninguna secuencia de audio en el archivo\n"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
msgid "Cpu Config"
msgstr "Configurar CPU"

#. Ask for name of new memory card
#: ../gui/MemcardDlg.c:364
msgid "Create a new Memory Card"
msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria"

#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Creando tarjeta de memoria: %s\n"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
msgid "Cross"
msgstr "Equis"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
msgid "Cubic"
msgstr "Cúbica"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
msgid "D-Pad Down"
msgstr "Pad direccional abajo"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
msgid "D-Pad Left"
msgstr "Pad direccional izquierda"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
msgid "D-Pad Right"
msgstr "Pad direccional derecha"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
msgid "D-Pad Up"
msgstr "Pad direccional arriba"

#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
msgid "Data Base:"
msgstr "Sistema:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
msgid "Data Type:"
msgstr "Tipo de dato:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
msgstr "Tarjeta de memoria DataDeck (*.ddf)"

#: ../libpcsxcore/debug.c:330
msgid "Debugger started.\n"
msgstr "Depurador iniciado.\n"

#: ../libpcsxcore/debug.c:337
msgid "Debugger stopped.\n"
msgstr "Depurador detenido.\n"

#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
#, c-format
msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
msgstr "Decodificación de audio tr#%u (%s)..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
msgid "Decreased"
msgstr "Reducido"

#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
msgid "Decreased By"
msgstr "Reducido de"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"

#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
msgstr "Tarjeta de memoria DexDrive (*.gme)"

#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
msgid "Different"
msgstr "Diferente"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
msgid "Digital Pad"
msgstr "Mando digital"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
msgid "Direct FB updates"
msgstr "Actualizaciones directas del búfer de imagen"

#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
msgid "DirectSound Driver"
msgstr "Controlador DirectSound"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
msgid "Disable CPU Saving"
msgstr "Desactivar ahorro de CPU"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
msgid "Disable Cd audio"
msgstr "Desactivar audio de CD"

#: ../data/pcsxr.ui.h:32
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "Desactivar decodificación XA"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
msgid "Disable Xa Decoding"
msgstr "Desactivar decodificación XA"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
msgid "Disable coord check"
msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
msgid "Disable coordinate check"
msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas"

#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
msgid "Dithering"
msgstr "Difuminado"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
msgid "Dithering:"
msgstr "Difuminado:"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
msgid ""
"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
msgstr "Solo cambiar si es necesario (debe ser modificado en ambos lados):"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
msgid "Don't care - Use driver's default textures"
msgstr "No importa - Utilizar texturas predeterminadas del controlador"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Down"
msgstr "abajo"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
msgid "Draw quads with triangles"
msgstr "Dibujar cuadrángulos con triángulos"

#: ../gui/DebugMemory.c:197
msgid "Dump to File"
msgstr "Volcar a archivo"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"

#: ../data/pcsxr.ui.h:57
msgid "E_xit"
msgstr "_Salir"

#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Editar truco"

#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
msgid "Edit Cheat Codes"
msgstr "Editar códigos de trucos"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
msgstr "Emular VRAM - Necesario FVP"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
msgid "Emulated VRam - Ok most times"
msgstr "Emular VRAM - Adecuado para la mayoría de juegos"

#: ../gui/GtkGui.c:197
msgid "Emulation Paused."
msgstr "Emulación pausada"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
msgid "Emulator keys"
msgstr "Teclas del emulador"

#: ../gui/Cheat.c:441
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
msgid "Enable Console Output"
msgstr "Activar salida de consola"

#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
msgid "Enable Debugger"
msgstr "Activar depurador"

#: ../data/pcsxr.ui.h:34
msgid "Enable Interpreter CPU"
msgstr "Activar intérprete de CPU"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
msgid "Enable Interpreter Cpu"
msgstr "Activar intérprete de CPU"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
msgid "Enable frame skipping"
msgstr "Activar salto de fotogramas"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
msgid "Enable subchannel read"
msgstr "Activar lectura de subcanal"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
msgid "Enable this if games display too quickly."
msgstr "Activar esta opción si los juegos se muestran demasiado rápido."

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
msgid "Enabled"
msgstr "Activar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:130
msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr "Activado (big-endian)"

#: ../data/pcsxr.ui.h:128
msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr "Activado (little-endian)"

#: ../gui/MemcardDlg.c:139
msgid "End link"
msgstr "Enlace final"

#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
msgid "Enhanced - Shows more stuff"
msgstr "Mejorado - Muestra más efectos"

#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "Introduzca los valores y comience la búsqueda."

#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
msgid "Equal Value"
msgstr "Valor igual"

#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../win32/gui/plugin.c:328
msgid "Error Closing CDR Plugin"
msgstr "Error al cerrar el plugin del CD-ROM"

#: ../win32/gui/plugin.c:330
msgid "Error Closing GPU Plugin"
msgstr "Error al cerrar el plugin de la GPU"

#: ../win32/gui/plugin.c:335
msgid "Error Closing SIO1 plugin"
msgstr "Error al cerrar el plugin de SIO1"

#: ../win32/gui/plugin.c:332
msgid "Error Closing SPU Plugin"
msgstr "Error al cerrar el plugin de la SPU"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
msgid "Error Loading Symbol"
msgstr "Error al cargar el símbolo"

#: ../win32/gui/plugin.c:282
#, c-format
msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
msgstr "Error al abrir el plugin de la GPU (%d)"

#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 1 (%d)"

#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 2 (%d)"

#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, c-format
msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
msgstr "Error al abrir el plugin de SIO1 (%d)"

#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
msgstr "Error al abrir el plugin de la SPU (%d)"

#: ../libpcsxcore/debug.c:321
msgid "Error allocating memory"
msgstr "Error al asignar memoria"

#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
msgid "Error allocating memory!"
msgstr "¡Error al asignar memoria!"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
msgid "Error allocating memory!\n"
msgstr "¡Error al asignar memoria!\n"

#: ../gui/Plugin.c:446
msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
msgstr "¡Error al cerrar el plugin del CD-ROM!"

#: ../gui/Plugin.c:450
msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 1!"

#: ../gui/Plugin.c:452
msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 2!"

#: ../gui/Plugin.c:454
msgid "Error closing GPU plugin!"
msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la GPU!"

#: ../gui/Plugin.c:457
msgid "Error closing SIO1 plugin!"
msgstr "¡Error al cerrar el plugin de SIO1!"

#: ../gui/Plugin.c:448
msgid "Error closing SPU plugin!"
msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la SPU!"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin del CD-ROM: %d"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin del controlador 1: %d"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:778
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin del controlador 2: %d"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
#, c-format
msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin de la GPU: %d"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin del juego en red: %d"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:787
#, c-format
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin de SIO1: %d"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin de la SPU: %d"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
msgid "Error loading %s: %s"
msgstr "Error al cargar %s: %s"

#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "¡Error al cargar la partida %s!"

#: ../gui/Plugin.c:346
msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
msgstr "¡Error al abrir el plugin del CD-ROM!"

#. Allow setting to change during run
#: ../gui/Plugin.c:354
msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 1!"

#. Allow setting to change during run
#: ../gui/Plugin.c:359
msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 2!"

#: ../gui/Plugin.c:351
msgid "Error opening GPU plugin!"
msgstr "¡Error al abrir el plugin de la GPU!"

#: ../gui/Plugin.c:364
msgid "Error opening SIO1 plugin!"
msgstr "¡Error al abrir el plugin de SIO1!"

#: ../gui/Plugin.c:348
msgid "Error opening SPU plugin!"
msgstr "¡Error al abrir el plugin de la SPU!"

#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
msgid "Error opening file: %s.\n"
msgstr "Error al abrir el archivo: %s.\n"

#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "¡Error al guardar la partida %s!"

#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
msgid "Error writing to %s!"
msgstr "¡Error al escribir en %s!"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
msgid "Escape"
msgstr "Salir"

#: ../data/pcsxr.ui.h:46
msgid "Every"
msgstr "Cada"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
msgid "Expand screen width"
msgstr "Ampliar ancho de pantalla"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
msgid "Extended + smoothed sprites"
msgstr "Extendido + suavizado de sprites"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
msgid "Extended - Causing garbage"
msgstr "Extendido - Puede causar fallos"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
msgid "Extended - No black borders"
msgstr "Extendido - Sin bordes negros"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
msgstr "Extendido sin sprites - 2D sin filtar"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
msgid "FPS"
msgstr "FPS"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
msgid "FPS limit auto-detector"
msgstr "Autodetectar límite de FPS"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
msgid "FPS limit manual"
msgstr "Límite manual de FPS"

#: ../gui/LnxMain.c:423
msgid "Failed loading plugins!"
msgstr "¡Error al calgar los plugins!"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
msgid "Fake 'GPU busy'"
msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
msgid "Fake 'gpu busy' states"
msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
msgid "Fast"
msgstr "Rendimiento"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
msgid "Fast-forwards"
msgstr "Avanzar rápidamente"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
msgid "Filtering:"
msgstr "Filtrado:"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
msgid "First Controller"
msgstr "Primer controlador"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
msgid "For precise framerate"
msgstr ""
"Se consigue una velocidad de fotogramas más precisa al no reducir el uso de "
"la CPU"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
msgstr ""
"Forzar actualizaciones del búfer de imagen de 15 bits (películas más rápidas)"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
msgid "Force 4:3 aspect ratio"
msgstr "Forzar relación de aspecto 4:3"

#: ../data/pcsxr.ui.h:102
msgid "Format"
msgstr "Formatear"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
msgid "Format Mcd"
msgstr "Formatear"

#: ../gui/MemcardDlg.c:342
msgid "Format card"
msgstr "Formatear tarjeta"

#: ../gui/MemcardDlg.c:337
msgid "Format this Memory Card?"
msgstr "¿Formatear tarjeta de memoria?"

#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "Direcciones encontradas: %d"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
msgid "Framebuffer access:"
msgstr "Acceso al búfer de imagen:"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
msgid "Framebuffer textures:"
msgstr "Texturas del búfer de imagen:"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
msgid "Framerate"
msgstr "Fotogramas por segundo"

#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
msgid "Free"
msgstr "Libre"

#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
#, c-format
msgid "Freeze %.8X"
msgstr "Congelar %.8X"

#: ../gui/Cheat.c:661
msgid "Freeze value"
msgstr "Congelar valor"

#: ../win32/gui/WndMain.c:83
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
msgid "Frequency Response - Output Filter"
msgstr "Frecuencia de respuesta - filtro de salida"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
msgid "Full Software (FVP)"
msgstr "Mediante software (FVP)"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: ../win32/gui/plugin.c:359
#, c-format
msgid "GPUinit error: %d"
msgstr "Error de GPU: %d"

#: ../win32/gui/WndMain.c:810
msgid "Game"
msgstr "Juego"

#: ../win32/gui/WndMain.c:804
msgid "Game ID"
msgstr "ID del juego"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "Configurar entrada de mando/teclado"

#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
msgstr "Entrada de mando/teclado/ratón"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussiana"

#: ../win32/gui/WndMain.c:79
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
msgid "Gfx card and soft - Slow"
msgstr "Tarjeta gráfica y software - Lento"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
msgstr "Búfer de la tarjeta gráfica - Puede ser lento"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
msgid "Gfx card buffer moves"
msgstr "Mover búfer de la tarjeta gráfica"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
msgid "Gfx card buffer reads"
msgstr "Leer búfer de la tarjeta gráfica"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
msgid "Gfx card buffer reads and moves"
msgstr "Leer y mover búfer de la tarjeta gráfica"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

#: ../data/pcsxr.ui.h:17
msgid "Graphics:"
msgstr "Gráficos:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:80
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
msgid "Gte accuracy"
msgstr "Precisión GTE (GTE accuracy )"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
msgid "HiRes Tex:"
msgstr "Texturas de alta resolución:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
msgid "Hide cursor"
msgstr "Ocultar cursor"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
msgid "Hide mouse cursor"
msgstr "Ocultar cursor del ratón"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
msgid "High compatibility mode"
msgstr "Modo de alta compatibilidad"

#: ../win32/gui/WndMain.c:84
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: ../gui/MemcardDlg.c:86
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
#, c-format
msgid "IP %s"
msgstr "IP %s"

#: ../gui/MemcardDlg.c:68
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: ../gui/MemcardDlg.c:339
msgid ""
"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
"overwritten."
msgstr ""
"Si formatea la tarjeta de memoria, esta se vaciará y se perderá cualquier "
"dato existente."

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
msgid "Ignore brightness color"
msgstr "Ignorar color de brillo"

#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
msgid "Increased"
msgstr "Aumentado"

#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
msgid "Increased By"
msgstr "Aumentado de"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
msgid "Increment state slot"
msgstr "Cambiar de ranura"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
msgid "Initial Window Size:"
msgstr "Tamaño inicial de ventana:"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolación:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
msgstr "Corrección de batallas de InuYasha Sengoku"

#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
msgstr "Parche PPF no valido: %s.\n"

#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "¡Código de truco no válido!"

#: ../win32/gui/WndMain.c:85
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: ../win32/gui/WndMain.c:92
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "Mando: eje %d%c"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
#, c-format
msgid "Joystick: Button %d"
msgstr "Mando: botón %d"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Mando: pad direccional %d %s"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
msgid "Keep psx aspect ratio"
msgstr "Mantener relación de aspecto de PSX"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "Acción"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
msgid "Keyboard:"
msgstr "Teclado:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:93
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
msgid "L-Stick Down"
msgstr "Stick-izqdo. abajo"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
msgid "L-Stick Left"
msgstr "Stick-izqdo. izquierda"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
msgid "L-Stick Right"
msgstr "Stick-izqdo. derecha"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
msgid "L-Stick Up"
msgstr "Stick-izqdo. arriba"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
msgid "L1"
msgstr "L1"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
msgid "L2"
msgstr "L2"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
msgid "L3"
msgstr "L3"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
msgid "Lazy screen update"
msgstr "Refresco de pantalla lento"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
msgid "Lazy upload (DW7)"
msgstr "Carga lenta (Dragon Warrior 7)"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Left"
msgstr "izquierda"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
msgid "Leftdown"
msgstr "abajo-izquierda"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Leftup"
msgstr "arriba-izquierda"

#: ../gui/DebugMemory.c:171
msgid "Length (Decimal):"
msgstr "Longitud (decimal):"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
msgstr "Modo de línea (polígonos sin completar)"

#: ../gui/MemcardDlg.c:137
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
msgid "Link Cable Configuration"
msgstr "Configurar Cable Link"

#: ../gui/MemcardDlg.c:593
msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr "No está permitido que un bloque de enlace apunte a un bloque normal."

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
msgid "Link cable"
msgstr "Cable Link"

#: ../data/pcsxr.ui.h:24
msgid "Link cable:"
msgstr "Cable Link:"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
msgid "Load state"
msgstr "Cargar partida"

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
#, c-format
msgid "Loaded CD Image: %s"
msgstr "Cargada imagen de CD: %s"

#. build address array
#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
#, c-format
msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
msgstr "Cargado parche PPF %d.0: %s.\n"

#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
#, c-format
msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
msgstr "Cargado archivo SBI: %s.\n"

#: ../gui/GtkGui.c:1002
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "Cargada partida %s."

#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
msgid "Loading memory card %s\n"
msgstr "Cargada tarjeta de memoria %s\n"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
msgid "Loud"
msgstr "Alto"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
msgid "Loudest"
msgstr "Muy alto"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
msgid "Low"
msgstr "Bajo"

#: ../data/pcsxr.ui.h:49
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Sonido Mac OS X"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
msgstr "Mantener relación de aspecto 4:3"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
msgstr "Detección de bits de máscara (necesario en algunos juegos, búfer Z)"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
msgid "Memcard Manager"
msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
msgid "Memory Card 1"
msgstr "Tarjeta de memoria 1"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
msgid "Memory Card 2"
msgstr "Tarjeta de memoria 2"

#: ../gui/MemcardDlg.c:707
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"

#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
msgid "Memory Dump"
msgstr "Volcado de memoria"

#: ../gui/DebugMemory.c:230
msgid "Memory Patch"
msgstr "Parche de memoria"

#: ../gui/DebugMemory.c:318
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Visor de memoria"

#: ../data/pcsxr.ui.h:89
msgid "Memory _Dump"
msgstr "_Volcado de memoria"

#: ../libpcsxcore/sio.c:907
#, c-format
msgid "Memory card %s failed to load!\n"
msgstr "¡No se pudo cargar la tarjeta de memoria %s!\n"

#: ../gui/MemcardDlg.c:592
msgid "Memory card is corrupted"
msgstr "Tarjeta de memoria dañada"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
msgid "Minimum - Missing screens"
msgstr "Mínimo - Puede causar fallos"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
msgid "Misc"
msgstr "Otras"

#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: ../gui/Cheat.c:760
msgid "Modify value"
msgstr "Modificar valor"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
msgstr "Multiproceso (recomendado)"

#: ../win32/gui/plugin.c:373
#, c-format
msgid "NETinit error: %d"
msgstr "Error de NET: %d"

#: ../data/pcsxr.ui.h:112
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
msgid "NULL Sound"
msgstr "Sonido NULO"

#: ../gui/MemcardDlg.c:92
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
msgid "Needed by Dark Forces"
msgstr "Necesario para Dark Forces"

#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
msgid "NetPlay"
msgstr "Juego en red"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
msgid "NetPlay Configuration"
msgstr "Configurar juego en red"

#: ../data/pcsxr.ui.h:101
msgid "New"
msgstr "Nueva"

#: ../gui/MemcardDlg.c:373
msgid "New Memory Card.mcd"
msgstr "Nueva tarjeta de memoria"

#: ../gui/Cheat.c:768
msgid "New value:"
msgstr "Nuevo valor:"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
msgid "No Change"
msgstr "Sin cambios"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
msgid "No addresses found."
msgstr "No se encontraron direcciones."

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
msgid "No blue glitches (LoD)"
msgstr "Corrección de fallos azules (Legend of Dragoon)"

#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
#. disabled widgets
#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
msgid "No configuration required"
msgstr "No requiere configuración"

#. No free slots available on the destination card
#: ../gui/MemcardDlg.c:522
msgid "No free space on memory card"
msgstr "No hay espacio libre en la tarjeta de memoria"

#: ../data/pcsxr.ui.h:39
msgid "No memcard (COTS password option)"
msgstr "Ninguna tarjeta de memoria (opción de contraseña COTS)"

#. TODO: maybe just whine and quit..
#: ../libpcsxcore/sio.c:887
#, c-format
msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
msgstr ""
"No se ha especificado ningún valor de la tarjeta de memoria - usando tarjeta "
"%s predeterminada\n"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
msgid "No subtr. blending"
msgstr "Combinación sin restar"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
msgid "None (Standard)"
msgstr "Desactivado (estándar)"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
msgid "None - Fastest, most glitches"
msgstr "Desactivado - Más rápido, más fallos"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
msgid "Normal (No Cache)"
msgstr "Normal (sin caché)"

#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
msgid "Not Equal Value"
msgstr "Valor diferente"

#: ../gui/GtkGui.c:620
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "No es un archivo de PSX válido"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
msgid ""
"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
msgstr ""
"Nota: El directorio del plugin de juego en red debe ser el mismo que el de "
"los otros plugins."

#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
msgid "Nothing to configure"
msgstr "No es necesaria ninguna configuración."

#: ../gui/GtkGui.c:1152
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#. *************************************************************************
#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
#. close wb file now and will be opened as rb
#. change handle to decoded one
#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
msgid "OK\n"
msgstr "Aceptar\n"

#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
msgid "OSS Sound"
msgstr "Sonido OSS"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "Corrección de bit par/impar"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
msgid "Odd/even hack"
msgstr "Corrección de bit par/impar"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
msgid "Offscreen drawing:"
msgstr "Renderizado interno:"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "Salto de fotogramas antiguo"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
msgid "Old texture filtering"
msgstr "Filtrado de texturas antiguo"

#: ../gui/Cheat.c:313
msgid "Open Cheat File"
msgstr "Abrir archivo de truco"

#: ../gui/GtkGui.c:706
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "Abrir archivo de imagen de disco de PSX"

#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
msgid "OpenAL Sound"
msgstr "Sonido OpenAL"

#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
msgid "OpenGL Driver"
msgstr "Controlador OpenGL"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
msgid "OpenGL Driver configuration"
msgstr "Configurar controlador OpenGL"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
msgid ""
"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
"Controlador Soft de P.E.Op.S. V1.17\n"
"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"

#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
msgid ""
"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
"Controlador SoftGL de P.E.Op.S. V1.17\n"
"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"

#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
msgid ""
"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
"Controlador de sonido de P.E.Op.S. v1.7\n"
"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"

#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
msgid ""
"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
"Controlador Xvideo de P.E.Op.S. V1.17\n"
"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"

#: ../win32/gui/plugin.c:363
#, c-format
msgid "PAD1init error: %d"
msgstr "Error de PAD1: %d"

#: ../win32/gui/plugin.c:365
#, c-format
msgid "PAD2init error: %d"
msgstr "Error de PAD2: %d"

#: ../data/pcsxr.ui.h:113
msgid "PAL"
msgstr "PAL"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
msgid "PC FPS calculation"
msgstr "Cálculo de FPS de PC"

#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
msgid ""
"PCSX-df Authors:\n"
"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
"\n"
"PCSX-Reloaded By:\n"
"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
"\n"
"http://pcsxr.codeplex.com/"
msgstr ""
"Autores de PCSX-df:\n"
"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
"\n"
"PCSX-Reloaded por:\n"
"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
"\n"
"http://pcsxr.codeplex.com/"

#: ../data/pcsxr.ui.h:51
msgid "PCSXR"
msgstr "PCSXR"

#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
msgid ""
"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
"\n"
"Original Authors:\n"
"main coder: linuzappz\n"
"co-coders: shadow\n"
"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
"Webmaster: AkumaX"
msgstr ""
"PCSXR - Un emulador de PlayStation\n"
"\n"
"Autores originales:\n"
"programador principal: linuzappz\n"
"colaborador de programación: shadow\n"
"antiguos programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
"administrador de web: AkumaX"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
msgid "PCSXR Cheat Code Files"
msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR"

#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR (*.cht)"

#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
msgid "PCSXR EMU\n"
msgstr "PCSXR EMU\n"

#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
msgid "PCSXR State Format"
msgstr "Formato de partida de PCSXR"

#: ../gui/LnxMain.c:366
#, c-format
msgid ""
"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
"without -nogui.\n"
msgstr ""
"No se puede configurar PCSXR sin utilizar la interfaz gráfica de usuario -- "
"reinicie sin la opción -nogui.\n"

#: ../gui/GtkGui.c:737
msgid ""
"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
msgstr ""
"Archivos de imagen de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, "
"*.cbn)"

#: ../gui/LnxMain.c:488
#, c-format
msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
msgstr "No se pudo iniciar el emulador de PSX.\n"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
msgid "Pandemonium 2"
msgstr "Pandemonium 2"

#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Corrección de Parasite Eve 2 y Vandal Hearts 1/2"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:109
msgid "Patch Memory..."
msgstr "Parchear memoria..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
msgid "Pcsxr Msg"
msgstr "Mensaje de PCSXR"

#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"

#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
msgstr "Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S."

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
msgid "Play Offline"
msgstr "Jugar sin conexión"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
msgid "Play only one channel for a performance boost."
msgstr "Se utiliza un único canal para aumentar el rendimiento."

#: ../gui/GtkGui.c:581
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr " Archivos ejecutables de PlayStation"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
msgid "Playstation"
msgstr "Playstation"

#: ../gui/ConfDlg.c:404
msgid "Please select a plugin."
msgstr "Seleccione un plugin."

#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
#, c-format
msgid "Please wait while connecting... %c\n"
msgstr "Espere mientras se conecta... %c\n"

#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
msgid "Plugins loaded.\n"
msgstr "Plugins cargados.\n"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
msgstr "Suavizado de polígonos (lento con la mayoría de tarjetas)"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
msgid "Port Number"
msgstr "Número de puerto:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:86
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: ../win32/gui/WndMain.c:87
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (brasileño)"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
msgstr "Impedir salvapantallas (xdg-screensaver)"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
msgid "Psx Exe Format"
msgstr "Formato EXE de PSX"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
msgstr "ISO de PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
msgstr ""
"Formato de tarjeta de memoria de PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*."
"ddf)"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
msgstr "Tarjeta de memoria PSX (*.mcr;*.mc)"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
msgid "Psx System Type"
msgstr "Tipo de sistema de PSX"

#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
msgid "PulseAudio Sound"
msgstr "Sonido PulseAudio"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
msgid "Quality:"
msgstr "Calidad:"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
msgid "R-Stick Down"
msgstr "Stick-dcho. abajo"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
msgid "R-Stick Left"
msgstr "Stick-dcho. izquierda"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
msgid "R-Stick Right"
msgstr "Stick-dcho. derecha"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
msgid "R-Stick Up"
msgstr "Stick-dcho. arriba"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
msgid "R1"
msgstr "R1"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
msgid "R2"
msgstr "R2"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
msgid "R3"
msgstr "R3"

#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
msgid "Range"
msgstr "Rango"

#: ../data/pcsxr.ui.h:108
msgid "Raw Dump..."
msgstr "Volcado en bruto..."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
msgid "Re&set"
msgstr "&Reiniciar"

#: ../gui/GtkGui.c:153
msgid "Ready"
msgstr "Listo"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
msgid "Reload Mcd"
msgstr "Recargar"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
msgid "Repeated flat tex triangles"
msgstr "Triángulos de texturas planas repetidas"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"

#: ../data/pcsxr.ui.h:14
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
msgid "Reverb:"
msgstr "Reverberación:"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
msgid "Rewind"
msgstr "Retroceder"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Right"
msgstr "derecha"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Rightdown"
msgstr "abajo-derecha"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Rightup"
msgstr "arriba-derecha"

#: ../win32/gui/WndMain.c:88
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
msgid "Run &BIOS"
msgstr "Ejecutar &BIOS"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
msgid "Run &CD"
msgstr "Ejecutar &CD"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
msgid "Run &EXE..."
msgstr "Ejecutar &EXE"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
msgid "Run &ISO..."
msgstr "Ejecutar &ISO"

#: ../data/pcsxr.ui.h:92
msgid "Run CD"
msgstr "Ejecutar CD"

#: ../data/pcsxr.ui.h:93
msgid "Run ISO Image"
msgstr "Ejecutar imagen ISO"

#: ../data/pcsxr.ui.h:55
msgid "Run _BIOS"
msgstr "Ejecutar _BIOS"

#: ../data/pcsxr.ui.h:53
msgid "Run _CD"
msgstr "Ejecutar _CD"

#: ../data/pcsxr.ui.h:56
msgid "Run _EXE..."
msgstr "Ejecutar _EXE..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:54
msgid "Run _ISO..."
msgstr "Ejecutar _ISO..."

#: ../gui/GtkGui.c:675
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "El actual BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno."

#: ../win32/gui/WndMain.c:496
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
msgstr "La ejecución del BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno."

#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
#, c-format
msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
msgstr "Ejecutando PCSXR versión %s (%s).\n"

#: ../win32/gui/WndMain.c:89
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
msgid "S&hutdown"
msgstr "&Apagar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
msgid "S&witch ISO..."
msgstr "&Cambiar ISO..."

#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
msgid "SDL Sound"
msgstr "Sonido SDL"

#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ siempre activado"

#: ../gui/Plugin.c:252
#, c-format
msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ no está siempre activado"

#: ../win32/gui/plugin.c:368
#, c-format
msgid "SIO1init error: %d"
msgstr "Error de SIO1: %d"

#: ../data/pcsxr.ui.h:29
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "SPU IRQ siempre activado"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
msgid "SPU IRQ Wait"
msgstr "Esperar a SPU IRQ"

#: ../win32/gui/plugin.c:361
#, c-format
msgid "SPUinit error: %d"
msgstr "Error de SPU: %d"

#: ../data/pcsxr.ui.h:62
msgid "S_witch ISO..."
msgstr "_Cambiar ISO..."

#: ../gui/Cheat.c:357
msgid "Save Cheat File"
msgstr "Guardar archivo de truco"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
msgid "Save state"
msgstr "Guardar partida"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
msgid "Save window position"
msgstr "Guardar posición de ventana"

#: ../gui/GtkGui.c:1027
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "Guardada partida %s."

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr "Scaled (necesario filtrado de texturas)"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
msgstr "Efecto de lineas de TV (0...255, -1 = punteado):"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
msgstr "Suavizado de pantalla (puede ser lento o incompatible)"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
msgid "Screenshot"
msgstr "Capturar pantalla"

#: ../data/pcsxr.ui.h:13
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
msgid "Search For:"
msgstr "Buscar por:"

#: ../gui/Cheat.c:1152
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"

#: ../data/pcsxr.ui.h:22
msgid "Search in:"
msgstr "Buscar en:"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
msgid "Second Controller"
msgstr "Segundo controlador"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
msgid "Select"
msgstr "Select"

#. Ask for name of memory card
#: ../gui/MemcardDlg.c:297
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccionar archivo"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
msgid "Select Bios Directory"
msgstr "Seleccione directorio de BIOS:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:23
msgid "Select Folder to Search"
msgstr "Seleccionar carpeta en donde buscar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
msgid "Select Mcd"
msgstr "Seleccionar"

#: ../gui/GtkGui.c:568
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "Seleccionar archivo EXE de PSX"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
msgid "Select Plugins Directory"
msgstr "Seleccione directorio de plugins:"

#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
msgid "Select State File"
msgstr "Seleccionar archivo de partida"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
"Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n"
"\n"
"Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo "
"(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n"
"\n"
"Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el "
"cuadro de la dirección IP."

#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
"Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n"
"Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo "
"(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n"
"Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el "
"cuadro de la dirección IP."

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
msgid "Select read mode:"
msgstr "Seleccionar modo de lectura:"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
msgid "Server (Player1)"
msgstr "Servidor (jugador1)"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
msgid "Set Bios Directory"
msgstr "Definir directorio de BIOS"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
msgid "Set FPS"
msgstr "Establecer FPS"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
msgid "Set Plugins Directory"
msgstr "Definir directorio de plugins"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
msgid "Show FPS display on startup"
msgstr "Mostrar FPS en el inicio"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: ../win32/gui/WndMain.c:90
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"

#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
#: ../gui/ConfDlg.c:771
msgid "Simulate PSX BIOS"
msgstr "Simular BIOS de PSX"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
msgid "Simulate Psx Bios"
msgstr "Simular BIOS de PSX"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
msgid "Single channel sound"
msgstr "Sonido por un canal"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
msgid "Sio Irq Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ siempre activado"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
msgid "Skip every second frame"
msgstr "Saltar cada segundo fotograma"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
msgid "Skip frames when rendering."
msgstr "Saltar fotogramas durante el renderizado."

#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
msgid "Slot &1"
msgstr "Ranura &1"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
msgid "Slot &2"
msgstr "Ranura &2"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
msgid "Slot &3"
msgstr "Ranura &3"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
msgid "Slot &4"
msgstr "Ranura &4"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
msgid "Slot &5"
msgstr "Ranura &5"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
msgid "Slot &6"
msgstr "Ranura &6"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
msgid "Slot &7"
msgstr "Ranura &7"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
msgid "Slot &8"
msgstr "Ranura &8"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
msgid "Slot &9"
msgstr "Ranura &9"

#: ../data/pcsxr.ui.h:64
msgid "Slot _1"
msgstr "Ranura _1"

#: ../data/pcsxr.ui.h:65
msgid "Slot _2"
msgstr "Ranura _2"

#: ../data/pcsxr.ui.h:66
msgid "Slot _3"
msgstr "Ranura _3"

#: ../data/pcsxr.ui.h:67
msgid "Slot _4"
msgstr "Ranura _4"

#: ../data/pcsxr.ui.h:68
msgid "Slot _5"
msgstr "Ranura _5"

#: ../data/pcsxr.ui.h:69
msgid "Slot _6"
msgstr "Ranura _6"

#: ../data/pcsxr.ui.h:70
msgid "Slot _7"
msgstr "Ranura _7"

#: ../data/pcsxr.ui.h:71
msgid "Slot _8"
msgstr "Ranura _8"

#: ../data/pcsxr.ui.h:72
msgid "Slot _9"
msgstr "Ranura _9"

#: ../data/pcsxr.ui.h:75
msgid "Slot _Recent"
msgstr "_Última ranura"

#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
msgid "Slow Boot"
msgstr "Inicio lento"

#. increase that with each version
#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
msgid "Socket Driver"
msgstr "Controlador de conexión"

#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
msgid "Soft Driver"
msgstr "Controlador Soft"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
msgid "Soft FB access"
msgstr "Acceso al búfer de imagen mediante software"

#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
msgid "SoftGL Driver"
msgstr "Controlador SoftGL"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"

#: ../data/pcsxr.ui.h:18
msgid "Sound:"
msgstr "Sonido:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:82
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
msgid "Special game fixes"
msgstr "Correcciones de juegos"

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
msgid "Spindown Time:"
msgstr "Tiempo de rotación:"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
msgid "Spu Irq Always Enabled"
msgstr "SPU IRQ siempre activado"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
msgid "Standard + smoothed sprites"
msgstr "Estándar + suavizado de sprites"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
msgid "Standard - Glitches will happen"
msgstr "Estándar - Puede causar fallos"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
msgid "Standard - OK for most games"
msgstr "Estándar - Adecuado para la mayoría de juegos"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
msgstr "Estándar sin sprites - 2D sin filtrar"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../gui/DebugMemory.c:160
msgid "Start Address (Hexadecimal):"
msgstr "Dirección inicial (hexadecimal):"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
msgid "Start Game"
msgstr "Comenzar partida"

#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
msgid "Stretching:"
msgstr "Reescalado:"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
msgid "Swap front detection"
msgstr "Cambiar detección frontal"

#: ../data/pcsxr.ui.h:95
msgid "Switch ISO Image"
msgstr "Cambiar imagen ISO"

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
msgid "Test..."
msgstr "Probar..."

#: ../gui/DebugMemory.c:342
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"

#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "El CD no parece ser un CD de Playstation válido."

#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "No se pudo cargar el CD-ROM"

#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
msgstr "Esperando conexión del Cliente..."

#: ../gui/GtkGui.c:620
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "El archivo no parece ser un ejecutable  de Playstation válido."

#: ../libpcsxcore/sio.c:891
#, c-format
msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
msgstr "No existe la tarjeta de memoria %s - creándola\n"

#: ../gui/MemcardDlg.c:523
msgid ""
"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
"slot first."
msgstr ""
"No hay ranuras libres en la tarjeta de memoria. Elimine una ranura primero."

#: ../libpcsxcore/misc.c:488
msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
msgstr "Este archivo no parece ser un archivo de PSX válido.\n"

#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
msgid "This plugin doesn't need to be configured."
msgstr "Este plugin no necesita ser configurado."

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
msgid "This plugin reports that should not work correctly"
msgstr "Este plugin no funciona correctamente."

#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
msgid "This plugin reports that should work correctly"
msgstr "Este plugin funciona correctamente."

#: ../gui/AboutDlg.c:77
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"Este programa es software libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los "
"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como la publica la Free "
"Software Foundation; tanto en la versión 3 de la Licencia como (a su "
"elección) cualquier versión posterior.\n"
"\n"
"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN "
"NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o "
"ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública "
"General de GNU para tener más detalles.\n"
"\n"
"Debería haber recibido una copia de la Licencia pública General de GNU junto "
"con este programa; si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>."

#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
msgstr "Threaded - Más rápido (con caché)"

#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
msgid "Toggle busy flags after drawing"
msgstr "Alternar estados ocupados después de dibujar"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
msgstr "Alternar entre si mostrar los FPS o no."

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
msgstr "Cambiar entre los modos a pantalla completa y ventana."

#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "Demasiadas direcciones encontradas."

#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
#, c-format
msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Pista %.2d (%s) - Inicio %.2d:%.2d:%.2d, Duración %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: ../win32/gui/WndMain.c:91
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
msgstr ""
"Se usará la sincronización vertical de Xv cuando esté disponible "
"(advertencia: puede ser inestable)"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../data/pcsxr.ui.h:103
msgid "Un/Delete"
msgstr "Recuperar/Borrar"

#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
msgid "Un/Delete ->"
msgstr "Rec./Borr. ->"

#: ../libpcsxcore/debug.c:326
msgid "Unable to start debug server.\n"
msgstr "No se puede iniciar el servidor de depuración.\n"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
msgstr "MDEC sin filtrar (pequeño aumento de velocidad en las películas)"

#: ../libpcsxcore/misc.c:460
#, c-format
msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
msgstr "CPE opcode %02x desconocido en la posición %08x.\n"

#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
#, c-format
msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
msgstr "Versión (%d) de PPF incompatible.\n"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
msgid "Unused"
msgstr "Sin uso"

#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Up"
msgstr "arriba"

#: ../win32/gui/WndMain.c:216
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: pcsxr [options]\n"
"\toptions:\n"
"\t-nogui\t\tDon't open the GUI\n"
"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
"\t-slowboot\t\tEnable BIOS logo\n"
"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM (requires -nogui)\n"
"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file (requires -nogui)\n"
"\t-help\t\tDisplay this message"
msgstr ""
"Uso: pcsxr [opciones]\n"
"\topciones:\n"
"\t-nogui\t\tNo abre la interfaz gráfica de usuario\n"
"\t-psxout\t\tActiva la salida de PSX\n"
"\t-slowboot\tActiva el logo de la BIOS\n"
"\t-runcd\t\tEjecuta el CD-ROM (requiere -nogui)\n"
"\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD (requiere -nogui)\n"
"\t-help\t\tMuestra este mensaje"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
msgid "Use FPS limit"
msgstr "Activar límite de FPS"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
msgid "Use Frame skipping"
msgstr "Activar salto de fotogramas"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
msgstr "Usar extensiones de OpenGL (recomendado)"

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
msgid "Use Xv VSync on vblank"
msgstr "Sincronización vertical de Xv en vblank "

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
msgid "Use game fixes"
msgstr "Usar correcciones de juegos:"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
msgid "Use the asynchronous SPU interface."
msgstr "Se utiliza la interfaz SPU asíncrona."

#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
msgid "Used"
msgstr "En uso"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
msgstr "Tamaño de VRAM en MBytes (0...1024, 0 = autom.):"

#: ../gui/DebugMemory.c:249
msgid "Value (Hexa string):"
msgstr "Valor (cadena hexadecimal):"

#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"

#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
msgid "Visual vibration"
msgstr "Vibración visual"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"

#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
msgstr "Se espera a la CPU; sólo útil para algunos juegos."

#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Esperando conexión..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
msgid "Widescreen (GTE Hack)"
msgstr "Pantalla panorámica (corrección GTE)"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
msgid "Window options"
msgstr "Opciones de ventana"

#: ../gui/Plugin.c:266
#, c-format
msgid "XA Disabled"
msgstr "XA desactivado"

#: ../gui/Plugin.c:265
#, c-format
msgid "XA Enabled"
msgstr "XA activado"

#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
msgid "XVideo Driver"
msgstr "Controlador XVideo"

#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
msgid "Yellow rect (FF9)"
msgstr "Rectángulo amarillo (Final Fantasy 9)"

#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: ../data/pcsxr.ui.h:91
msgid "_About PCSXR..."
msgstr "_Acerca de PCSXR..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:87
msgid "_Browse..."
msgstr "_Añadir..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:84
msgid "_CPU..."
msgstr "_CPU..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:76
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuración"

#: ../data/pcsxr.ui.h:59
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:58
msgid "_Emulator"
msgstr "_Emulador"

#: ../data/pcsxr.ui.h:52
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"

#: ../data/pcsxr.ui.h:78
msgid "_Graphics..."
msgstr "_Gráficos..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:90
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"

#: ../data/pcsxr.ui.h:82
msgid "_Link cable..."
msgstr "Cable _Link..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:74
msgid "_Load State"
msgstr "_Cargar partida"

#: ../data/pcsxr.ui.h:85
msgid "_Memory Cards..."
msgstr "_Tarjetas de memoria..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:83
msgid "_Netplay..."
msgstr "Juego en _red..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:73
msgid "_Other..."
msgstr "_Otras..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:77
msgid "_Plugins & BIOS..."
msgstr "_Plugins y BIOS..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:60
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:63
msgid "_Save State"
msgstr "_Guardar partida"

#: ../data/pcsxr.ui.h:88
msgid "_Search..."
msgstr "_Buscar..."

#: ../data/pcsxr.ui.h:61
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Apagar"

#: ../data/pcsxr.ui.h:79
msgid "_Sound..."
msgstr "_Sonido..."

#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
msgid "better g-colors, worse textures"
msgstr "Mejores colores G, peores texturas"

#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
#, c-format
msgid "error connecting to %s: %s\n"
msgstr "Error al conectar con %s: %s\n"

#: ../data/pcsxr.ui.h:12
msgid "label_resultsfound"
msgstr "etiqueta_resultadosencontrados"

#: ../win32/gui/WndMain.c:992
msgid "mid link block"
msgstr "Bloque de enlace medio"

#: ../data/pcsxr.ui.h:48
msgid "rewinds = "
msgstr "retrocesos ="

#. *************************************************************************
#. #define SIO1_DEBUG 1
#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
msgid "sio1Blade"
msgstr "sio1Blade"

#: ../win32/gui/WndMain.c:995
msgid "terminiting link block"
msgstr "Bloque de enlace de terminación"

#: ../gui/AboutDlg.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr "Imanol Mateo <imanol.portu08@gmail.com>"

#: ../data/pcsxr.ui.h:47
msgid "vblanks, max."
msgstr "vblank, máx."