diff options
119 files changed, 27356 insertions, 25922 deletions
diff --git a/.appveyor.yml b/.appveyor.yml new file mode 100644 index 00000000..c730c10a --- /dev/null +++ b/.appveyor.yml @@ -0,0 +1,20 @@ +version: 1.9.95.{branch}.{build} + +pull_requests: + do_not_increment_build_number: true + +configuration: + - Debug + - Release + +build: + project: win32/pcsxr.sln + verbosity: minimal + +after_build: + - cd win32\build\%CONFIGURATION% + - 7z a pcsxr-pgxp.zip pcsxr-pgxp.exe + - 7z a pcsxr-pgxp.zip plugins\*.dll + +artifacts: + - path: win32\build\%CONFIGURATION%\pcsxr-pgxp.zip
\ No newline at end of file diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 00000000..60f24a34 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,14 @@ +* text=auto +*.h text=auto +*.c text=auto +*.cpp text=auto +*.m text=lf +*.swift text=lf +*.rc text=crlf + +*.pdf binary +*.gif binary +*.jpg binary +*.png binary +*.bmp binary +*.ico binary @@ -11,3 +11,5 @@ linux_build.sh project.xcworkspace .DS_Store build/ +*.suo +*.VC.db diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml new file mode 100644 index 00000000..78964c05 --- /dev/null +++ b/.travis.yml @@ -0,0 +1,28 @@ +os: linux + +dist: trusty + +language: c + +compiler: + - clang + - gcc + +addons: + apt: + sources: + - ubuntu-sdk-team + packages: + - intltool + - libavformat-dev + - libavcodec-dev + - libavutil-dev + - libgtk-3-dev + - libsdl2-dev + - libxtst-dev + - libxml2-utils + +script: + - mkdir build && cd build + - cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE='Release' -DCMAKE_INSTALL_PREFIX='/usr' -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR='/usr/lib' + - make -j1 diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..2355cbf8 --- /dev/null +++ b/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +cmake_minimum_required(VERSION 3.4.0) +cmake_policy(SET CMP0065 NEW) + +list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake) +list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/macros) + +set(CMAKE_BUILD_TYPE "Release" CACHE STRING "Choose the type of build") +set_property(CACHE CMAKE_BUILD_TYPE PROPERTY STRINGS Debug Release RelWithDebInfo MinSizeRel) + +project(pcsxr) + +set(PCSXR_VERSION_MAJOR "1") +set(PCSXR_VERSION_MINOR "9") +set(PCSXR_VERSION_PATCH "94") +add_definitions(-DPACKAGE_VERSION="${PCSXR_VERSION_MAJOR}.${PCSXR_VERSION_MINOR}.${PCSXR_VERSION_PATCH}") +add_definitions(-DPACKAGE_NAME="PCSXr") +add_definitions(-DPACKAGE_STRING="PCSXr ${PCSXR_VERSION_MAJOR}.${PCSXR_VERSION_MINOR}.${PCSXR_VERSION_PATCH}") +set(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "${CMAKE_C_FLAGS_RELEASE} -s") +set(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "${CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE} -s") + +include(CheckCCompilerFlag) +include(GNUInstallDirs) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}) + +add_definitions(-DENABLE_NLS -DGETTEXT_PACKAGE="pcsxr") + +#WARNING! this is required for dynarec to work! +set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -fno-pie") +if(CMAKE_CXX_COMPILER_ID STREQUAL GNU) + CHECK_C_COMPILER_FLAG("-no-pie" NO_PIE_UPSTREAM) + if(NO_PIE_UPSTREAM) + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -no-pie") + endif() + CHECK_C_COMPILER_FLAG("-nopie" NO_PIE_PATCHED) + if(NO_PIE_PATCHED) + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -nopie") + endif() +endif() + +option(BUILD_SIO1 "Build SIO1 plugin." ON) +option(BUILD_OPENGL "Build OpenGL plugin." ON) + +if (BUILD_SIO1) + add_definitions(-DENABLE_SIO1API) +endif() + +#components +add_subdirectory(libpcsxcore) +add_subdirectory(gui) +add_subdirectory(plugins) +add_subdirectory(doc) + + + diff --git a/INSTALL b/INSTALL deleted file mode 100644 index 7d1c323b..00000000 --- a/INSTALL +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ -Installation Instructions -************************* - -Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, -2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. - - Copying and distribution of this file, with or without modification, -are permitted in any medium without royalty provided the copyright -notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, -without warranty of any kind. - -Basic Installation -================== - - Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should -configure, build, and install this package. The following -more-detailed instructions are generic; see the `README' file for -instructions specific to this package. Some packages provide this -`INSTALL' file but do not implement all of the features documented -below. The lack of an optional feature in a given package is not -necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found -in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions. - - The `configure' shell script attempts to guess correct values for -various system-dependent variables used during compilation. It uses -those values to create a `Makefile' in each directory of the package. -It may also create one or more `.h' files containing system-dependent -definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that -you can run in the future to recreate the current configuration, and a -file `config.log' containing compiler output (useful mainly for -debugging `configure'). - - It can also use an optional file (typically called `config.cache' -and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves -the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is -disabled by default to prevent problems with accidental use of stale -cache files. - - If you need to do unusual things to compile the package, please try -to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail -diffs or instructions to the address given in the `README' so they can -be considered for the next release. If you are using the cache, and at -some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you -may remove or edit it. - - The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create -`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if -you want to change it or regenerate `configure' using a newer version -of `autoconf'. - - The simplest way to compile this package is: - - 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type - `./configure' to configure the package for your system. - - Running `configure' might take a while. While running, it prints - some messages telling which features it is checking for. - - 2. Type `make' to compile the package. - - 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with - the package, generally using the just-built uninstalled binaries. - - 4. Type `make install' to install the programs and any data files and - documentation. When installing into a prefix owned by root, it is - recommended that the package be configured and built as a regular - user, and only the `make install' phase executed with root - privileges. - - 5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but - this time using the binaries in their final installed location. - This target does not install anything. Running this target as a - regular user, particularly if the prior `make install' required - root privileges, verifies that the installation completed - correctly. - - 6. You can remove the program binaries and object files from the - source code directory by typing `make clean'. To also remove the - files that `configure' created (so you can compile the package for - a different kind of computer), type `make distclean'. There is - also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly - for the package's developers. If you use it, you may have to get - all sorts of other programs in order to regenerate files that came - with the distribution. - - 7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed - files again. In practice, not all packages have tested that - uninstallation works correctly, even though it is required by the - GNU Coding Standards. - - 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make - distcheck', which can by used by developers to test that all other - targets like `make install' and `make uninstall' work correctly. - This target is generally not run by end users. - -Compilers and Options -===================== - - Some systems require unusual options for compilation or linking that -the `configure' script does not know about. Run `./configure --help' -for details on some of the pertinent environment variables. - - You can give `configure' initial values for configuration parameters -by setting variables in the command line or in the environment. Here -is an example: - - ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix - - *Note Defining Variables::, for more details. - -Compiling For Multiple Architectures -==================================== - - You can compile the package for more than one kind of computer at the -same time, by placing the object files for each architecture in their -own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the -directory where you want the object files and executables to go and run -the `configure' script. `configure' automatically checks for the -source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This -is known as a "VPATH" build. - - With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one -architecture at a time in the source code directory. After you have -installed the package for one architecture, use `make distclean' before -reconfiguring for another architecture. - - On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and -executables that work on multiple system types--known as "fat" or -"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the -compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like -this: - - ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ - CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ - CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E" - - This is not guaranteed to produce working output in all cases, you -may have to build one architecture at a time and combine the results -using the `lipo' tool if you have problems. - -Installation Names -================== - - By default, `make install' installs the package's commands under -`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You -can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving -`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an -absolute file name. - - You can specify separate installation prefixes for -architecture-specific files and architecture-independent files. If you -pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses -PREFIX as the prefix for installing programs and libraries. -Documentation and other data files still use the regular prefix. - - In addition, if you use an unusual directory layout you can give -options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular -kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories -you can set and what kinds of files go in them. In general, the -default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that -specifying just `--prefix' will affect all of the other directory -specifications that were not explicitly provided. - - The most portable way to affect installation locations is to pass the -correct locations to `configure'; however, many packages provide one or -both of the following shortcuts of passing variable assignments to the -`make install' command line to change installation locations without -having to reconfigure or recompile. - - The first method involves providing an override variable for each -affected directory. For example, `make install -prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all -directory configuration variables that were expressed in terms of -`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure', -but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install -time for the entire installation to be relocated. The approach of -makefile variable overrides for each directory variable is required by -the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation. -However, some platforms have known limitations with the semantics of -shared libraries that end up requiring recompilation when using this -method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool. - - The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For -example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend -`/alternate/directory' before all installation names. The approach of -`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and -does not work on platforms that have drive letters. On the other hand, -it does better at avoiding recompilation issues, and works well even -when some directory options were not specified in terms of `${prefix}' -at `configure' time. - -Optional Features -================= - - If the package supports it, you can cause programs to be installed -with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the -option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. - - Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to -`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. -They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE -is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The -`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the -package recognizes. - - For packages that use the X Window System, `configure' can usually -find the X include and library files automatically, but if it doesn't, -you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and -`--x-libraries=DIR' to specify their locations. - - Some packages offer the ability to configure how verbose the -execution of `make' will be. For these packages, running `./configure ---enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be -overridden with `make V=1'; while running `./configure ---disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be -overridden with `make V=0'. - -Particular systems -================== - - On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU -CC is not installed, it is recommended to use the following options in -order to use an ANSI C compiler: - - ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500" - -and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX. - - On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot -parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as -a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended -to try - - ./configure CC="cc" - -and if that doesn't work, try - - ./configure CC="cc -nodtk" - - On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This -directory contains several dysfunctional programs; working variants of -these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb' -in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'. - - On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common', -not `/usr/local'. It is recommended to use the following options: - - ./configure --prefix=/boot/common - -Specifying the System Type -========================== - - There may be some features `configure' cannot figure out -automatically, but needs to determine by the type of machine the package -will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the -_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints -a message saying it cannot guess the machine type, give it the -`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system -type, such as `sun4', or a canonical name which has the form: - - CPU-COMPANY-SYSTEM - -where SYSTEM can have one of these forms: - - OS - KERNEL-OS - - See the file `config.sub' for the possible values of each field. If -`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't -need to know the machine type. - - If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should -use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will -produce code for. - - If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a -platform different from the build platform, you should specify the -"host" platform (i.e., that on which the generated programs will -eventually be run) with `--host=TYPE'. - -Sharing Defaults -================ - - If you want to set default values for `configure' scripts to share, -you can create a site shell script called `config.site' that gives -default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. -`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then -`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the -`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. -A warning: not all `configure' scripts look for a site script. - -Defining Variables -================== - - Variables not defined in a site shell script can be set in the -environment passed to `configure'. However, some packages may run -configure again during the build, and the customized values of these -variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set -them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example: - - ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc - -causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is -overridden in the site shell script). - -Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to -an Autoconf bug. Until the bug is fixed you can use this workaround: - - CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash - -`configure' Invocation -====================== - - `configure' recognizes the following options to control how it -operates. - -`--help' -`-h' - Print a summary of all of the options to `configure', and exit. - -`--help=short' -`--help=recursive' - Print a summary of the options unique to this package's - `configure', and exit. The `short' variant lists options used - only in the top level, while the `recursive' variant lists options - also present in any nested packages. - -`--version' -`-V' - Print the version of Autoconf used to generate the `configure' - script, and exit. - -`--cache-file=FILE' - Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE, - traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to - disable caching. - -`--config-cache' -`-C' - Alias for `--cache-file=config.cache'. - -`--quiet' -`--silent' -`-q' - Do not print messages saying which checks are being made. To - suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error - messages will still be shown). - -`--srcdir=DIR' - Look for the package's source code in directory DIR. Usually - `configure' can determine that directory automatically. - -`--prefix=DIR' - Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names:: - for more details, including other options available for fine-tuning - the installation locations. - -`--no-create' -`-n' - Run the configure checks, but stop before creating any output - files. - -`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run -`configure --help' for more details. - diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am deleted file mode 100644 index 82dc5c19..00000000 --- a/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 - -SUBDIRS = gui/data -SUBDIRS += doc -SUBDIRS += gui/data/pixmaps -SUBDIRS += po -SUBDIRS += libpcsxcore -SUBDIRS += gui -SUBDIRS += plugins/dfinput -SUBDIRS += plugins/dfsound -SUBDIRS += plugins/dfxvideo -SUBDIRS += plugins/dfcdrom -SUBDIRS += plugins/dfnet -SUBDIRS += plugins/nullsio1 - -SUBDIRS += $(BLADESIO1) -SUBDIRS += $(PEOPSXGL) - -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) plugins/bladesio1 plugins/peopsxgl - -EXTRA_DIST = AUTHORS COPYING INSTALL NEWS README ChangeLog ChangeLog.df strip_fPIC.sh diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh deleted file mode 100755 index ea9f1a52..00000000 --- a/autogen.sh +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# Run this to generate all the initial makefiles, etc. -# Additional options go to configure. - -echo "Rebuilding ./configure with autoreconf..." -for dir in include m4; do - if [ ! -d "$dir" ]; then - mkdir "$dir" - fi -done -autoreconf -f -i . -if [ $? -ne 0 ]; then - echo "autoreconf failed" - exit $? -fi diff --git a/cmake/FindATK.cmake b/cmake/FindATK.cmake new file mode 100644 index 00000000..a6185676 --- /dev/null +++ b/cmake/FindATK.cmake @@ -0,0 +1,86 @@ +# FindPango.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for ATK. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(ATK_DEPS + GLib) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(ATK_PKG atk) +endif() + +find_library(ATK_LIBRARY atk-1.0 HINTS ${ATK_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(ATK "atk-1.0") + +if(ATK_LIBRARY AND NOT ATK_FOUND) + add_library(${ATK} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${ATK_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${ATK_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + find_path(ATK_INCLUDE_DIR "atk/atk.h" + HINTS ${ATK_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + if(ATK_INCLUDE_DIR) + file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MAJOR_VERSION REGEX "^#define ATK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MAJOR_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MAJOR_VERSION "${ATK_MAJOR_VERSION}") + file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MINOR_VERSION REGEX "^#define ATK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MINOR_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MINOR_VERSION "${ATK_MINOR_VERSION}") + file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MICRO_VERSION REGEX "^#define ATK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MICRO_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MICRO_VERSION "${ATK_MICRO_VERSION}") + set(ATK_VERSION "${ATK_MAJOR_VERSION}.${ATK_MINOR_VERSION}.${ATK_MICRO_VERSION}") + unset(ATK_MAJOR_VERSION) + unset(ATK_MINOR_VERSION) + unset(ATK_MICRO_VERSION) + + list(APPEND ATK_INCLUDE_DIRS ${ATK_INCLUDE_DIR}) + set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${ATK_INCLUDE_DIR}") + endif() +endif() + +set(ATK_DEPS_FOUND_VARS) +foreach(atk_dep ${ATK_DEPS}) + find_package(${atk_dep}) + + list(APPEND ATK_DEPS_FOUND_VARS "${atk_dep}_FOUND") + list(APPEND ATK_INCLUDE_DIRS ${${atk_dep}_INCLUDE_DIRS}) + + set_property (TARGET "${ATK}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${atk_dep}}") +endforeach(atk_dep) + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(ATK + REQUIRED_VARS + ATK_LIBRARY + ATK_INCLUDE_DIRS + ${ATK_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + ATK_VERSION) + +unset(ATK_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindCairo.cmake b/cmake/FindCairo.cmake new file mode 100644 index 00000000..9ff840c0 --- /dev/null +++ b/cmake/FindCairo.cmake @@ -0,0 +1,87 @@ +# FindCairo.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for Cairo. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(Cairo_DEPS) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(Cairo_PKG cairo) +endif() + +find_library(Cairo_LIBRARY cairo HINTS ${Cairo_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(Cairo cairo) + +if(Cairo_LIBRARY) + add_library(${Cairo} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${Cairo_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${Cairo_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + set(Cairo_INCLUDE_DIRS) + + find_path(Cairo_INCLUDE_DIR "cairo.h" + HINTS ${Cairo_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + if(Cairo_INCLUDE_DIR) + file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MAJOR REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MAJOR +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MAJOR \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MAJOR "${Cairo_VERSION_MAJOR}") + file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MINOR REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MINOR +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MINOR \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MINOR "${Cairo_VERSION_MINOR}") + file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MICRO REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MICRO +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MICRO \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MICRO "${Cairo_VERSION_MICRO}") + set(Cairo_VERSION "${Cairo_VERSION_MAJOR}.${Cairo_VERSION_MINOR}.${Cairo_VERSION_MICRO}") + unset(Cairo_VERSION_MAJOR) + unset(Cairo_VERSION_MINOR) + unset(Cairo_VERSION_MICRO) + + list(APPEND Cairo_INCLUDE_DIRS ${Cairo_INCLUDE_DIR}) + set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${Cairo_INCLUDE_DIR}") + endif() +endif() + +set(Cairo_DEPS_FOUND_VARS) +foreach(cairo_dep ${Cairo_DEPS}) + find_package(${cairo_dep}) + + list(APPEND Cairo_DEPS_FOUND_VARS "${cairo_dep}_FOUND") + list(APPEND Cairo_INCLUDE_DIRS ${${cairo_dep}_INCLUDE_DIRS}) + + set_property (TARGET ${Cairo} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${cairo_dep}}") +endforeach(cairo_dep) + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(Cairo + REQUIRED_VARS + Cairo_LIBRARY + Cairo_INCLUDE_DIRS + ${Cairo_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + Cairo_VERSION) + +unset(Cairo_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindCdio.cmake b/cmake/FindCdio.cmake new file mode 100644 index 00000000..1ddcd7d3 --- /dev/null +++ b/cmake/FindCdio.cmake @@ -0,0 +1,35 @@ +# - Find the GNU Compact Disc Input and Control Library 'cdio' includes and library +# + +# This module defines +# CDIO_INCLUDE_DIR, where to find cdio.h, etc. +# CDIO_LIBRARIES, the libraries to link against. +# CDIO_FOUND, If false, do not try to use cdio. + +SET(CDIO_FOUND FALSE) + +FIND_PATH(CDIO_INCLUDE_DIR cdio.h + /usr/include/cdio + /usr/local/include/cdio +) + +FIND_LIBRARY(CDIO_C_LIB cdio + /usr/lib + /usr/local/lib +) + +SET(CDIO_LIBRARIES ${CDIO_C_LIB}) + +IF (CDIO_INCLUDE_DIR AND CDIO_LIBRARIES) + SET(CDIO_FOUND TRUE) +ENDIF (CDIO_INCLUDE_DIR AND CDIO_LIBRARIES) + +IF (CDIO_FOUND) + IF (NOT Cdio_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(STATUS "Found cdio: ${CDIO_INCLUDE_DIR} ${CDIO_LIBRARIES}") + ENDIF (NOT Cdio_FIND_QUIETLY) +ELSE (CDIO_FOUND) + IF (Cdio_FIND_REQUIRED) + MESSAGE(FATAL_ERROR "Could not find cdio library") + ENDIF (Cdio_FIND_REQUIRED) +ENDIF (CDIO_FOUND) diff --git a/cmake/FindFFMPEG.cmake b/cmake/FindFFMPEG.cmake new file mode 100644 index 00000000..9065fed6 --- /dev/null +++ b/cmake/FindFFMPEG.cmake @@ -0,0 +1,141 @@ +# - Try to find FFMPEG +# Once done this will define +# FFMPEG_FOUND - System has FFMPEG +# FFMPEG_INCLUDE_DIRS - The FFMPEG include directories +# FFMPEG_LIBRARIES - The libraries needed to use FFMPEG +# FFMPEG_LIBRARY_DIRS - The directory to find FFMPEG libraries +# +# written by Roy Shilkrot 2013 http://www.morethantechnical.com/ +# + +find_package(PkgConfig) + + +MACRO(FFMPEG_FIND varname shortname headername) + + IF(NOT WIN32) + PKG_CHECK_MODULES(PC_${varname} ${shortname}) + + FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "${shortname}/${headername}" + HINTS ${PC_${varname}_INCLUDEDIR} ${PC_${varname}_INCLUDE_DIRS} + NO_DEFAULT_PATH + ) + ELSE() + FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "${shortname}/${headername}") + ENDIF() + + IF(${varname}_INCLUDE_DIR STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND") + message(STATUS "Look for newer structure") + IF(NOT WIN32) + PKG_CHECK_MODULES(PC_${varname} "lib${shortname}") + + FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "lib${shortname}/${headername}" + HINTS ${PC_${varname}_INCLUDEDIR} ${PC_${varname}_INCLUDE_DIRS} + NO_DEFAULT_PATH + ) + ELSE() + FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "lib${shortname}/${headername}") + IF(${${varname}_INCLUDE_DIR} STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND") + #Desperate times call for desperate measures + MESSAGE(STATUS "globbing...") + FILE(GLOB_RECURSE ${varname}_INCLUDE_DIR "/ffmpeg*/${headername}") + MESSAGE(STATUS "found: ${${varname}_INCLUDE_DIR}") + IF(${varname}_INCLUDE_DIR) + GET_FILENAME_COMPONENT(${varname}_INCLUDE_DIR "${${varname}_INCLUDE_DIR}" PATH) + GET_FILENAME_COMPONENT(${varname}_INCLUDE_DIR "${${varname}_INCLUDE_DIR}" PATH) + ELSE() + SET(${varname}_INCLUDE_DIR "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND") + ENDIF() + ENDIF() + ENDIF() + ENDIF() + + + IF(${${varname}_INCLUDE_DIR} STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND") + MESSAGE(STATUS "Can't find includes for ${shortname}...") + ELSE() + MESSAGE(STATUS "Found ${shortname} include dirs: ${${varname}_INCLUDE_DIR}") + +# GET_DIRECTORY_PROPERTY(FFMPEG_PARENT DIRECTORY ${${varname}_INCLUDE_DIR} PARENT_DIRECTORY) + GET_FILENAME_COMPONENT(FFMPEG_PARENT ${${varname}_INCLUDE_DIR} PATH) + MESSAGE(STATUS "Using FFMpeg dir parent as hint: ${FFMPEG_PARENT}") + + IF(NOT WIN32) + FIND_LIBRARY(${varname}_LIBRARIES NAMES ${shortname} + HINTS ${PC_${varname}_LIBDIR} ${PC_${varname}_LIBRARY_DIR} ${FFMPEG_PARENT}) + ELSE() +# FIND_PATH(${varname}_LIBRARIES "${shortname}.dll.a" HINTS ${FFMPEG_PARENT}) + FILE(GLOB_RECURSE ${varname}_LIBRARIES "${FFMPEG_PARENT}/*${shortname}.lib") + # GLOBing is very bad... but windows sux, this is the only thing that works + ENDIF() + + IF(${varname}_LIBRARIES STREQUAL "${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND") + MESSAGE(STATUS "look for newer structure for library") + FIND_LIBRARY(${varname}_LIBRARIES NAMES lib${shortname} + HINTS ${PC_${varname}_LIBDIR} ${PC_${varname}_LIBRARY_DIR} ${FFMPEG_PARENT}) + ENDIF() + + + IF(${varname}_LIBRARIES STREQUAL "${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND") + MESSAGE(STATUS "Can't find lib for ${shortname}...") + ELSE() + MESSAGE(STATUS "Found ${shortname} libs: ${${varname}_LIBRARIES}") + ENDIF() + + + IF(NOT ${varname}_INCLUDE_DIR STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND" + AND NOT ${varname}_LIBRARIES STREQUAL ${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND) + + MESSAGE(STATUS "found ${shortname}: include ${${varname}_INCLUDE_DIR} lib ${${varname}_LIBRARIES}") + SET(FFMPEG_${varname}_FOUND 1) + SET(FFMPEG_${varname}_INCLUDE_DIRS ${${varname}_INCLUDE_DIR}) + SET(FFMPEG_${varname}_LIBS ${${varname}_LIBRARIES}) + ELSE() + MESSAGE(STATUS "Can't find ${shortname}") + ENDIF() + + ENDIF() + +ENDMACRO(FFMPEG_FIND) + +FFMPEG_FIND(LIBAVFORMAT avformat avformat.h) +FFMPEG_FIND(LIBAVCODEC avcodec avcodec.h) +FFMPEG_FIND(LIBAVUTIL avutil avutil.h) +FFMPEG_FIND(LIBSWRESAMPLE swresample swresample.h) + +SET(FFMPEG_FOUND "NO") +IF (FFMPEG_LIBAVFORMAT_FOUND AND + FFMPEG_LIBAVCODEC_FOUND AND + FFMPEG_LIBAVUTIL_FOUND AND + FFMPEG_LIBSWRESAMPLE_FOUND +) + + + SET(FFMPEG_FOUND "YES") + + SET(FFMPEG_INCLUDE_DIRS ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_INCLUDE_DIRS}) + + SET(FFMPEG_LIBRARY_DIRS ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBRARY_DIRS}) + + SET(FFMPEG_LIBRARIES + ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBS} + ${FFMPEG_LIBAVCODEC_LIBS} + ${FFMPEG_LIBAVUTIL_LIBS} + ${FFMPEG_LIBSWRESAMPLE_LIBS} + ) + +ELSE () + + MESSAGE(STATUS "Could not find FFMPEG") + +ENDIF() + +message(STATUS ${FFMPEG_LIBRARIES} ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBRARIES}) + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +# handle the QUIETLY and REQUIRED arguments and set FFMPEG_FOUND to TRUE +# if all listed variables are TRUE +find_package_handle_standard_args(FFMPEG DEFAULT_MSG + FFMPEG_LIBRARIES FFMPEG_INCLUDE_DIRS) + +mark_as_advanced(FFMPEG_INCLUDE_DIRS FFMPEG_LIBRARY_DIRS FFMPEG_LIBRARIES) diff --git a/cmake/FindGDK3.cmake b/cmake/FindGDK3.cmake new file mode 100644 index 00000000..ee6b6c63 --- /dev/null +++ b/cmake/FindGDK3.cmake @@ -0,0 +1,88 @@ +# FindGDK3.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for GDK 3. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(GDK3_DEPS + Pango) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(GDK3_PKG gdk-3.0) +endif() + +find_library(GDK3_LIBRARY gdk-3 HINTS ${GDK3_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(GDK3 "gdk-3") + +if(GDK3_LIBRARY) + add_library(${GDK3} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDK3_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GDK3_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + set(GDK3_INCLUDE_DIRS) + + find_path(GDK3_INCLUDE_DIR "gdk/gdk.h" + HINTS ${GDK3_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + if(GDK3_INCLUDE_DIR) + file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GDK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MAJOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MAJOR_VERSION "${GDK3_MAJOR_VERSION}") + file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MINOR_VERSION REGEX "^#define GDK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MINOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MINOR_VERSION "${GDK3_MINOR_VERSION}") + file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MICRO_VERSION REGEX "^#define GDK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MICRO_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MICRO_VERSION "${GDK3_MICRO_VERSION}") + set(GDK3_VERSION "${GDK3_MAJOR_VERSION}.${GDK3_MINOR_VERSION}.${GDK3_MICRO_VERSION}") + unset(GDK3_MAJOR_VERSION) + unset(GDK3_MINOR_VERSION) + unset(GDK3_MICRO_VERSION) + + list(APPEND GDK3_INCLUDE_DIRS ${GDK3_INCLUDE_DIR}) + set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GDK3_INCLUDE_DIR}") + endif() +endif() + +set(GDK3_DEPS_FOUND_VARS) +foreach(gdk3_dep ${GDK3_DEPS}) + find_package(${gdk3_dep}) + + list(APPEND GDK3_DEPS_FOUND_VARS "${gdk3_dep}_FOUND") + list(APPEND GDK3_INCLUDE_DIRS ${${gdk3_dep}_INCLUDE_DIRS}) + + set_property (TARGET ${GDK3} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gdk3_dep}}") +endforeach(gdk3_dep) + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(GDK3 + REQUIRED_VARS + GDK3_LIBRARY + GDK3_INCLUDE_DIRS + ${GDK3_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + GDK3_VERSION) + +unset(GDK3_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindGDKPixbuf.cmake b/cmake/FindGDKPixbuf.cmake new file mode 100644 index 00000000..726a515c --- /dev/null +++ b/cmake/FindGDKPixbuf.cmake @@ -0,0 +1,80 @@ +# FindGDKPixbuf.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for GDK Pixbuf. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(GDKPixbuf_DEPS + GLib) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(GDKPixbuf_PKG gdk-pixbuf-2.0) +endif() + +find_library(GDKPixbuf_LIBRARY gdk_pixbuf-2.0 HINTS ${GDKPixbuf_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(GDKPixbuf "gdk_pixbuf-2.0") + +if(GDKPixbuf_LIBRARY) + add_library(${GDKPixbuf} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDKPixbuf_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GDKPixbuf_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + set(GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS) + + find_path(GDKPixbuf_INCLUDE_DIR "gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h" + HINTS ${GDKPixbuf_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + if(GDKPixbuf_INCLUDE_DIR) + file(STRINGS "${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR}/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-features.h" GDKPixbuf_VERSION REGEX "^#define GDKPIXBUF_VERSION \\\"[^\\\"]+\\\"") + string(REGEX REPLACE "^#define GDKPIXBUF_VERSION \\\"([0-9]+)\\.([0-9]+)\\.([0-9]+)\\\"$" "\\1.\\2.\\3" GDKPixbuf_VERSION "${GDKPixbuf_VERSION}") + + list(APPEND GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS ${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR}) + set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR}") + endif() +endif() + +set(GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS) +foreach(gdkpixbuf_dep ${GDKPixbuf_DEPS}) + find_package(${gdkpixbuf_dep}) + + list(APPEND GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS "${gdkpixbuf_dep}_FOUND") + list(APPEND GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS ${${gdkpixbuf_dep}_INCLUDE_DIRS}) + + set_property (TARGET ${GDKPixbuf} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gdkpixbuf_dep}}") +endforeach(gdkpixbuf_dep) + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(GDKPixbuf + REQUIRED_VARS + GDKPixbuf_LIBRARY + GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS + ${GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + GDKPixbuf_VERSION) + +unset(GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindGIO.cmake b/cmake/FindGIO.cmake new file mode 100644 index 00000000..71ac7d89 --- /dev/null +++ b/cmake/FindGIO.cmake @@ -0,0 +1,198 @@ +# FindGIO.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for GIO. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(GIO_DEPS + GObject) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(GIO_PKG gio-2.0) +endif() + +find_library(GIO_LIBRARY gio-2.0 HINTS ${GIO_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(GIO "gio-2.0") + +if(GIO_LIBRARY AND NOT GIO_FOUND) + add_library(${GIO} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GIO_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GIO_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + find_path(GIO_INCLUDE_DIR "gio/gio.h" + HINTS ${GIO_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + find_package(GLib) + find_package(GObject) + set(GIO_VERSION "${GLib_VERSION}") + + list(APPEND GIO_DEPS_FOUND_VARS "GObject_FOUND") + list(APPEND GIO_INCLUDE_DIRS ${GObject_INCLUDE_DIRS}) + + set_property (TARGET "${GIO}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "gobject-2.0") + set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GIO_INCLUDE_DIR}") +endif() + +find_program(GLib_COMPILE_SCHEMAS glib-compile-schemas) +if(GLib_COMPILE_SCHEMAS AND NOT GLib_FOUND) + add_executable(glib-compile-schemas IMPORTED) + set_property(TARGET glib-compile-schemas PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_COMPILE_SCHEMAS}") +endif() + +# glib_install_schemas( +# [DESTINATION directory] +# schemas…) +# +# Validate and install the listed schemas. +function(glib_install_schemas) + set (options) + set (oneValueArgs DESTINATION) + set (multiValueArgs) + cmake_parse_arguments(GSCHEMA "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN}) + unset (options) + unset (oneValueArgs) + unset (multiValueArgs) + + foreach(schema ${GSCHEMA_UNPARSED_ARGUMENTS}) + get_filename_component(schema_name "${schema}" NAME) + string(REGEX REPLACE "^(.+)\.gschema.xml$" "\\1" schema_name "${schema_name}") + set(schema_output "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${schema_name}.gschema.xml.valid") + + add_custom_command( + OUTPUT "${schema_output}" + COMMAND glib-compile-schemas + --strict + --dry-run + --schema-file="${schema}" + COMMAND "${CMAKE_COMMAND}" ARGS -E touch "${schema_output}" + DEPENDS "${schema}" + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}" + COMMENT "Validating ${schema}") + + add_custom_target("gsettings-schema-${schema_name}" ALL + DEPENDS "${schema_output}") + + if(CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR) + set(SCHEMADIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/glib-2.0/schemas") + else() + set(SCHEMADIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/glib-2.0/schemas") + endif() + install(FILES "${schema}" + DESTINATION "${SCHEMADIR}") + install(CODE "execute_process(COMMAND \"${GLib_COMPILE_SCHEMAS}\" \"${SCHEMADIR}\")") + endforeach() +endfunction() + +find_program(GLib_COMPILE_RESOURCES glib-compile-resources) +if(GLib_COMPILE_RESOURCES AND NOT GLib_FOUND) + add_executable(glib-compile-resources IMPORTED) + set_property(TARGET glib-compile-resources PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_COMPILE_RESOURCES}") +endif() + +function(glib_compile_resources SPEC_FILE) + set (options INTERNAL) + set (oneValueArgs TARGET SOURCE_DIR HEADER SOURCE C_NAME) + set (multiValueArgs) + cmake_parse_arguments(GLib_COMPILE_RESOURCES "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN}) + unset (options) + unset (oneValueArgs) + unset (multiValueArgs) + + if(NOT GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR) + set(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}") + endif() + + set(FLAGS) + + if(GLib_COMPILE_RESOURCES_INTERNAL) + list(APPEND FLAGS "--internal") + endif() + + if(GLib_COMPILE_RESOURCES_C_NAME) + list(APPEND FLAGS "--c-name" "${GLib_COMPILE_RESOURCES_C_NAME}") + endif() + + get_filename_component(SPEC_FILE "${SPEC_FILE}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}") + + execute_process( + COMMAND glib-compile-resources + --generate-dependencies + --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}" + "${SPEC_FILE}" + OUTPUT_VARIABLE deps + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}" + OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) + string(REPLACE "\n" ";" deps ${deps}) + + if(GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER) + get_filename_component(GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}") + + add_custom_command( + OUTPUT "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}" + COMMAND glib-compile-resources + --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}" + --generate-header + --target "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}" + ${FLAGS} + "${SPEC_FILE}" + DEPENDS "${SPEC_FILE}" ${deps} + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}") + endif() + + if(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE) + get_filename_component(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}") + + add_custom_command( + OUTPUT "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}" + COMMAND glib-compile-resources + --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}" + --generate-source + --target "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}" + ${FLAGS} + "${SPEC_FILE}" + DEPENDS "${SPEC_FILE}" ${deps} + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}") + endif() +endfunction() + +find_program(GDBUS_CODEGEN gdbus-codegen) +if(GDBUS_CODEGEN AND NOT GLib_FOUND) + add_executable(gdbus-codegen IMPORTED) + set_property(TARGET gdbus-codegen PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDBUS_CODEGEN}") +endif() + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(GIO + REQUIRED_VARS + GIO_LIBRARY + GIO_INCLUDE_DIRS + ${GIO_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + GIO_VERSION) + +unset(GIO_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindGLib.cmake b/cmake/FindGLib.cmake new file mode 100644 index 00000000..8939d857 --- /dev/null +++ b/cmake/FindGLib.cmake @@ -0,0 +1,83 @@ +# FindGLib.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for GLib/GObject/GIO. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(GLib_PKG glib-2.0) +endif() + +find_library(GLib_LIBRARY glib-2.0 HINTS ${GLib_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(GLib glib-2.0) + +if(GLib_LIBRARY AND NOT GLib_FOUND) + add_library(${GLib} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GLib_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + find_path(GLib_INCLUDE_DIRS "glib.h" + HINTS ${GLib_PKG_INCLUDE_DIRS} + PATH_SUFFIXES "glib-2.0") + + get_filename_component(GLib_LIBDIR "${GLib}" DIRECTORY) + find_path(GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR "glibconfig.h" + HINTS + ${GLib_LIBDIR} + ${GLib_PKG_INCLUDE_DIRS} + PATHS + "${CMAKE_LIBRARY_PATH}" + PATH_SUFFIXES + "glib-2.0/include" + "glib-2.0") + unset(GLib_LIBDIR) + + if(GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR) + file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GLIB_MAJOR_VERSION +([0-9]+)") + string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MAJOR_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MAJOR_VERSION "${GLib_MAJOR_VERSION}") + file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MINOR_VERSION REGEX "^#define GLIB_MINOR_VERSION +([0-9]+)") + string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MINOR_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MINOR_VERSION "${GLib_MINOR_VERSION}") + file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MICRO_VERSION REGEX "^#define GLIB_MICRO_VERSION +([0-9]+)") + string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MICRO_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MICRO_VERSION "${GLib_MICRO_VERSION}") + set(GLib_VERSION "${GLib_MAJOR_VERSION}.${GLib_MINOR_VERSION}.${GLib_MICRO_VERSION}") + unset(GLib_MAJOR_VERSION) + unset(GLib_MINOR_VERSION) + unset(GLib_MICRO_VERSION) + + list(APPEND GLib_INCLUDE_DIRS ${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}) + set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GLib_INCLUDE_DIRS}") + endif() +endif() + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(GLib + REQUIRED_VARS + GLib_LIBRARY + GLib_INCLUDE_DIRS + VERSION_VAR + GLib_VERSION) diff --git a/cmake/FindGObject.cmake b/cmake/FindGObject.cmake new file mode 100644 index 00000000..7da34309 --- /dev/null +++ b/cmake/FindGObject.cmake @@ -0,0 +1,81 @@ +# FindGObject.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for GObject. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(GObject_DEPS + GLib) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(GObject_PKG gobject-2.0) +endif() + +find_library(GObject_LIBRARY gobject-2.0 HINTS ${GObject_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(GObject gobject-2.0) + +if(GObject_LIBRARY AND NOT GObject_FOUND) + add_library(${GObject} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GObject_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GObject_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + find_path(GObject_INCLUDE_DIR "gobject/gobject.h" + HINTS ${GObject_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + find_package(GLib) + set(GObject_VERSION "${GLib_VERSION}") + + list(APPEND GObject_DEPS_FOUND_VARS "GLib_FOUND") + list(APPEND GObject_INCLUDE_DIRS ${GLib_INCLUDE_DIRS}) + set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GObject_INCLUDE_DIR}") + + set_property (TARGET "${GObject}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${GLib}") +endif() + +find_program(GLib_GENMARSHAL glib-genmarshal) +if(GLib_GENMARSHAL AND NOT GLib_FOUND) + add_executable(glib-genmarshal IMPORTED) + set_property(TARGET glib-genmarshal PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_GENMARSHAL}") +endif() + +find_program(GLib_MKENUMS glib-mkenums) +if(GLib_MKENUMS AND NOT GLib_FOUND) + add_executable(glib-mkenums IMPORTED) + set_property(TARGET glib-mkenums PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_MKENUMS}") +endif() + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(GObject + REQUIRED_VARS + GObject_LIBRARY + GObject_INCLUDE_DIRS + ${GObject_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + GObject_VERSION) + +unset(GObject_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindGTK3.cmake b/cmake/FindGTK3.cmake new file mode 100644 index 00000000..049a276f --- /dev/null +++ b/cmake/FindGTK3.cmake @@ -0,0 +1,93 @@ +# FindGTK3.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for GTK+ 3. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(GTK3_DEPS + GIO + ATK + GDK3 + Pango + Cairo + GDKPixbuf) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(GTK3_PKG QUIET gtk+-3.0) +endif() + +find_library(GTK3_LIBRARY gtk-3 HINTS ${GTK3_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(GTK3 gtk-3) + +if(GTK3_LIBRARY) + add_library(${GTK3} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GTK3_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GTK3_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + set(GTK3_INCLUDE_DIRS) + + find_path(GTK3_INCLUDE_DIR "gtk/gtk.h" + HINTS ${GTK3_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + if(GTK3_INCLUDE_DIR) + file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GTK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MAJOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MAJOR_VERSION "${GTK3_MAJOR_VERSION}") + file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MINOR_VERSION REGEX "^#define GTK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MINOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MINOR_VERSION "${GTK3_MINOR_VERSION}") + file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MICRO_VERSION REGEX "^#define GTK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MICRO_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MICRO_VERSION "${GTK3_MICRO_VERSION}") + set(GTK3_VERSION "${GTK3_MAJOR_VERSION}.${GTK3_MINOR_VERSION}.${GTK3_MICRO_VERSION}") + unset(GTK3_MAJOR_VERSION) + unset(GTK3_MINOR_VERSION) + unset(GTK3_MICRO_VERSION) + + list(APPEND GTK3_INCLUDE_DIRS ${GTK3_INCLUDE_DIR}) + set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GTK3_INCLUDE_DIR}") + endif() +endif() + +set(GTK3_DEPS_FOUND_VARS) +foreach(gtk3_dep ${GTK3_DEPS}) + find_package(${gtk3_dep}) + + list(APPEND GTK3_DEPS_FOUND_VARS "${gtk3_dep}_FOUND") + list(APPEND GTK3_INCLUDE_DIRS ${${gtk3_dep}_INCLUDE_DIRS}) + + set_property (TARGET "${GTK3}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gtk3_dep}}") +endforeach(gtk3_dep) + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(GTK3 + REQUIRED_VARS + GTK3_LIBRARY + GTK3_INCLUDE_DIRS + ${GTK3_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + GTK3_VERSION) + +unset(GTK3_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindOSS.cmake b/cmake/FindOSS.cmake new file mode 100644 index 00000000..105b3ec9 --- /dev/null +++ b/cmake/FindOSS.cmake @@ -0,0 +1,46 @@ +# - Find Oss +# Find Oss headers and libraries. +# +# OSS_INCLUDE_DIR - where to find soundcard.h, etc. +# OSS_FOUND - True if Oss found. + + +FIND_PATH(LINUX_OSS_INCLUDE_DIR "linux/soundcard.h" + "/usr/include" "/usr/local/include" +) + +FIND_PATH(SYS_OSS_INCLUDE_DIR "sys/soundcard.h" + "/usr/include" "/usr/local/include" +) + +FIND_PATH(MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR "machine/soundcard.h" + "/usr/include" "/usr/local/include" +) + +SET(OSS_FOUND FALSE) + +IF(LINUX_OSS_INCLUDE_DIR) + SET(OSS_FOUND TRUE) + SET(OSS_INCLUDE_DIR ${LINUX_OSS_INCLUDE_DIR}) + SET(HAVE_LINUX_SOUNDCARD_H 1) +ENDIF() + +IF(SYS_OSS_INCLUDE_DIR) + SET(OSS_FOUND TRUE) + SET(OSS_INCLUDE_DIR ${SYS_OSS_INCLUDE_DIR}) + SET(HAVE_SYS_SOUNDCARD_H 1) +ENDIF() + +IF(MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR) + SET(OSS_FOUND TRUE) + SET(OSS_INCLUDE_DIR ${MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR}) + SET(HAVE_MACHINE_SOUNDCARD_H 1) +ENDIF() + +MARK_AS_ADVANCED ( + OSS_FOUND + OSS_INCLUDE_DIR + LINUX_OSS_INCLUDE_DIR + SYS_OSS_INCLUDE_DIR + MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR +) diff --git a/cmake/FindPango.cmake b/cmake/FindPango.cmake new file mode 100644 index 00000000..2a7da99d --- /dev/null +++ b/cmake/FindPango.cmake @@ -0,0 +1,86 @@ +# FindPango.cmake +# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake> +# +# CMake support for Pango. +# +# License: +# +# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com> +# +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person +# obtaining a copy of this software and associated documentation +# files (the "Software"), to deal in the Software without +# restriction, including without limitation the rights to use, copy, +# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +# of the Software, and to permit persons to whom the Software is +# furnished to do so, subject to the following conditions: +# +# The above copyright notice and this permission notice shall be +# included in all copies or substantial portions of the Software. +# +# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND +# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT +# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER +# DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +find_package(PkgConfig) + +set(Pango_DEPS + GLib) + +if(PKG_CONFIG_FOUND) + pkg_search_module(Pango_PKG pango) +endif() + +find_library(Pango_LIBRARY pango-1.0 HINTS ${Pango_PKG_LIBRARY_DIRS}) +set(Pango pango-1.0) + +if(Pango_LIBRARY AND NOT Pango_FOUND) + add_library(${Pango} SHARED IMPORTED) + set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${Pango_LIBRARY}") + set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${Pango_PKG_CFLAGS_OTHER}") + + find_path(Pango_INCLUDE_DIR "pango/pango.h" + HINTS ${Pango_PKG_INCLUDE_DIRS}) + + if(Pango_INCLUDE_DIR) + file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MAJOR_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MAJOR +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MAJOR \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MAJOR_VERSION "${Pango_MAJOR_VERSION}") + file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MINOR_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MINOR +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MINOR \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MINOR_VERSION "${Pango_MINOR_VERSION}") + file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MICRO_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MICRO +\\(?([0-9]+)\\)?$") + string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MICRO \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MICRO_VERSION "${Pango_MICRO_VERSION}") + set(Pango_VERSION "${Pango_MAJOR_VERSION}.${Pango_MINOR_VERSION}.${Pango_MICRO_VERSION}") + unset(Pango_MAJOR_VERSION) + unset(Pango_MINOR_VERSION) + unset(Pango_MICRO_VERSION) + + list(APPEND Pango_INCLUDE_DIRS ${Pango_INCLUDE_DIR}) + set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${Pango_INCLUDE_DIR}") + endif() +endif() + +set(Pango_DEPS_FOUND_VARS) +foreach(pango_dep ${Pango_DEPS}) + find_package(${pango_dep}) + + list(APPEND Pango_DEPS_FOUND_VARS "${pango_dep}_FOUND") + list(APPEND Pango_INCLUDE_DIRS ${${pango_dep}_INCLUDE_DIRS}) + + set_property (TARGET "${Pango}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${pango_dep}}") +endforeach(pango_dep) + +include(FindPackageHandleStandardArgs) +find_package_handle_standard_args(Pango + REQUIRED_VARS + Pango_LIBRARY + Pango_INCLUDE_DIRS + ${Pango_DEPS_FOUND_VARS} + VERSION_VAR + Pango_VERSION) + +unset(Pango_DEPS_FOUND_VARS) diff --git a/cmake/FindSDL2.cmake b/cmake/FindSDL2.cmake new file mode 100644 index 00000000..817be167 --- /dev/null +++ b/cmake/FindSDL2.cmake @@ -0,0 +1,183 @@ +# Locate SDL2 library +# This module defines +# SDL2_LIBRARY, the name of the library to link against +# SDL2_FOUND, if false, do not try to link to SDL2 +# SDL2_INCLUDE_DIR, where to find SDL.h +# +# This module responds to the the flag: +# SDL2_BUILDING_LIBRARY +# If this is defined, then no SDL2_main will be linked in because +# only applications need main(). +# Otherwise, it is assumed you are building an application and this +# module will attempt to locate and set the the proper link flags +# as part of the returned SDL2_LIBRARY variable. +# +# Don't forget to include SDL2main.h and SDL2main.m your project for the +# OS X framework based version. (Other versions link to -lSDL2main which +# this module will try to find on your behalf.) Also for OS X, this +# module will automatically add the -framework Cocoa on your behalf. +# +# +# Additional Note: If you see an empty SDL2_LIBRARY_TEMP in your configuration +# and no SDL2_LIBRARY, it means CMake did not find your SDL2 library +# (SDL2.dll, libsdl2.so, SDL2.framework, etc). +# Set SDL2_LIBRARY_TEMP to point to your SDL2 library, and configure again. +# Similarly, if you see an empty SDL2MAIN_LIBRARY, you should set this value +# as appropriate. These values are used to generate the final SDL2_LIBRARY +# variable, but when these values are unset, SDL2_LIBRARY does not get created. +# +# +# $SDL2DIR is an environment variable that would +# correspond to the ./configure --prefix=$SDL2DIR +# used in building SDL2. +# l.e.galup 9-20-02 +# +# Modified by Eric Wing. +# Added code to assist with automated building by using environmental variables +# and providing a more controlled/consistent search behavior. +# Added new modifications to recognize OS X frameworks and +# additional Unix paths (FreeBSD, etc). +# Also corrected the header search path to follow "proper" SDL2 guidelines. +# Added a search for SDL2main which is needed by some platforms. +# Added a search for threads which is needed by some platforms. +# Added needed compile switches for MinGW. +# +# On OSX, this will prefer the Framework version (if found) over others. +# People will have to manually change the cache values of +# SDL2_LIBRARY to override this selection or set the CMake environment +# CMAKE_INCLUDE_PATH to modify the search paths. +# +# Note that the header path has changed from SDL2/SDL.h to just SDL.h +# This needed to change because "proper" SDL2 convention +# is #include "SDL.h", not <SDL2/SDL.h>. This is done for portability +# reasons because not all systems place things in SDL2/ (see FreeBSD). +# +# Ported by Johnny Patterson. This is a literal port for SDL2 of the FindSDL.cmake +# module with the minor edit of changing "SDL" to "SDL2" where necessary. This +# was not created for redistribution, and exists temporarily pending official +# SDL2 CMake modules. + +#============================================================================= +# Copyright 2003-2009 Kitware, Inc. +# +# Distributed under the OSI-approved BSD License (the "License"); +# see accompanying file Copyright.txt for details. +# +# This software is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the +# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# See the License for more information. +#============================================================================= +# (To distribute this file outside of CMake, substitute the full +# License text for the above reference.) + +FIND_PATH(SDL2_INCLUDE_DIR SDL.h + HINTS + $ENV{SDL2DIR} + PATH_SUFFIXES include/SDL2 include + PATHS + ~/Library/Frameworks + /Library/Frameworks + /usr/local/include/SDL2 + /usr/include/SDL2 + /sw # Fink + /opt/local # DarwinPorts + /opt/csw # Blastwave + /opt + ${PROJECT_ROOT_DIR}/ext/SDL2 +) +#MESSAGE("SDL2_INCLUDE_DIR is ${SDL2_INCLUDE_DIR}") + +FIND_LIBRARY(SDL2_LIBRARY_TEMP + NAMES SDL2 + HINTS + $ENV{SDL2DIR} + PATH_SUFFIXES lib64 lib + PATHS + /sw + /opt/local + /opt/csw + /opt + ${PROJECT_ROOT_DIR}/ext/SDL2 +) + +#MESSAGE("SDL2_LIBRARY_TEMP is ${SDL2_LIBRARY_TEMP}") + +IF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + IF(NOT ${SDL2_INCLUDE_DIR} MATCHES ".framework") + # Non-OS X framework versions expect you to also dynamically link to + # SDL2main. This is mainly for Windows and OS X. Other (Unix) platforms + # seem to provide SDL2main for compatibility even though they don't + # necessarily need it. + FIND_LIBRARY(SDL2MAIN_LIBRARY + NAMES SDL2main + HINTS + $ENV{SDL2DIR} + PATH_SUFFIXES lib64 lib + PATHS + /sw + /opt/local + /opt/csw + /opt + ${PROJECT_ROOT_DIR}/ext/SDL2 + ) + ENDIF(NOT ${SDL2_INCLUDE_DIR} MATCHES ".framework") +ENDIF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + +# SDL2 may require threads on your system. +# The Apple build may not need an explicit flag because one of the +# frameworks may already provide it. +# But for non-OSX systems, I will use the CMake Threads package. +IF(NOT APPLE) + FIND_PACKAGE(Threads) +ENDIF(NOT APPLE) + +# MinGW needs an additional library, mwindows +# It's total link flags should look like -lmingw32 -lSDL2main -lSDL2 -lmwindows +# (Actually on second look, I think it only needs one of the m* libraries.) +IF(MINGW) + SET(MINGW32_LIBRARY mingw32 CACHE STRING "mwindows for MinGW") +ENDIF(MINGW) + +SET(SDL2_FOUND "NO") +IF(SDL2_LIBRARY_TEMP) + # For SDL2main + IF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + IF(SDL2MAIN_LIBRARY) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2MAIN_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY_TEMP}) + ENDIF(SDL2MAIN_LIBRARY) + ENDIF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + + # For OS X, SDL2 uses Cocoa as a backend so it must link to Cocoa. + # CMake doesn't display the -framework Cocoa string in the UI even + # though it actually is there if I modify a pre-used variable. + # I think it has something to do with the CACHE STRING. + # So I use a temporary variable until the end so I can set the + # "real" variable in one-shot. + IF(APPLE) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2_LIBRARY_TEMP} "-framework Cocoa") + ENDIF(APPLE) + + # For threads, as mentioned Apple doesn't need this. + # In fact, there seems to be a problem if I used the Threads package + # and try using this line, so I'm just skipping it entirely for OS X. + IF(NOT APPLE) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2_LIBRARY_TEMP} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + ENDIF(NOT APPLE) + + # For MinGW library + IF(MINGW) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${MINGW32_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY_TEMP}) + ENDIF(MINGW) + + # Set the final string here so the GUI reflects the final state. + SET(SDL2_LIBRARY ${SDL2_LIBRARY_TEMP} CACHE STRING "Where the SDL2 Library can be found") + # Set the temp variable to INTERNAL so it is not seen in the CMake GUI + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP "${SDL2_LIBRARY_TEMP}" CACHE INTERNAL "") + + SET(SDL2_FOUND "YES") +ENDIF(SDL2_LIBRARY_TEMP) + +INCLUDE(FindPackageHandleStandardArgs) + +FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(SDL2 + REQUIRED_VARS SDL2_LIBRARY SDL2_INCLUDE_DIR) diff --git a/cmake/Gettext.cmake b/cmake/Gettext.cmake new file mode 100644 index 00000000..11b4a7a0 --- /dev/null +++ b/cmake/Gettext.cmake @@ -0,0 +1,143 @@ +# Gettext support: Create/Update pot file and +# +# To use: INCLUDE(Gettext) +# +# Most of the gettext support code is from FindGettext.cmake of cmake, +# but it is included here because: +# +# 1. Some system like RHEL5 does not have FindGettext.cmake +# 2. Bug of GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS make it unable to be include in 'All' +# 3. It does not support xgettext +# +#=================================================================== +# Variables: +# XGETTEXT_OPTIONS: Options pass to xgettext +# Default: --language=C --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 +# GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE: the full path to the msgmerge tool. +# GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE: the full path to the msgfmt tool. +# GETTEXT_FOUND: True if gettext has been found. +# XGETTEXT_EXECUTABLE: the full path to the xgettext. +# XGETTEXT_FOUND: True if xgettext has been found. +# +#=================================================================== +# Macros: +# GETTEXT_CREATE_POT(potFile +# [OPTION xgettext_options] +# SRC list_of_source_file_that_contains_msgid +# ) +# +# Generate .pot file. +# OPTION xgettext_options: Override XGETTEXT_OPTIONS +# +# * Produced targets: pot_file +# +#------------------------------------------------------------------- +# GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS ( outputFile [ALL] locale1 ... localeN +# [COMMENT comment] ) +# +# This will create a target "translations" which will convert the +# given input po files into the binary output mo file. If the +# ALL option is used, the translations will also be created when +# building the default target. +# +# * Produced targets: translations +#------------------------------------------------------------------- +FIND_PROGRAM(GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE msgmerge) +FIND_PROGRAM(GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE msgfmt) +FIND_PROGRAM(XGETTEXT_EXECUTABLE xgettext) +IF (GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE ) + SET(GETTEXT_FOUND TRUE) +ELSE (GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) + SET(GETTEXT_FOUND FALSE) + IF (GetText_REQUIRED) + MESSAGE(FATAL_ERROR "GetText not found") + ENDIF (GetText_REQUIRED) +ENDIF (GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE ) +IF(XGETTEXT_EXECUTABLE) + SET(XGETTEXT_FOUND TRUE) +ELSE(XGETTEXT_EXECUTABLE) + MESSAGE(STATUS "xgettext not found.") + SET(XGETTTEXT_FOUND FALSE) +ENDIF(XGETTEXT_EXECUTABLE) +IF(NOT DEFINED XGETTEXT_OPTIONS) + SET(XGETTEXT_OPTIONS --language=C --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 -s) +ENDIF(NOT DEFINED XGETTEXT_OPTIONS) +IF(XGETTEXT_FOUND) + MACRO(GETTEXT_CREATE_POT _potFile _pot_options ) + SET(_xgettext_options_list) + SET(_src_list) + SET(_src_list_abs) + SET(_stage "SRC") + FOREACH(_pot_option ${_pot_options} ${ARGN}) + IF(_pot_option STREQUAL "OPTION") + SET(_stage "OPTION") + ELSEIF(_pot_option STREQUAL "SRC") + SET(_stage "SRC") + ELSE(_pot_option STREQUAL "OPTION") + IF(_stage STREQUAL "OPTION") + SET(_xgettext_options_list ${_xgettext_options_list} ${_pot_option}) + ELSE(_stage STREQUAL "OPTION") + FILE(RELATIVE_PATH _relFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_pot_option}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_absFile ${_pot_option} ABSOLUTE) + SET(_src_list ${_src_list} ${_relFile}) + SET(_src_list_abs ${_src_list_abs} ${_absFile}) + ENDIF(_stage STREQUAL "OPTION") + ENDIF(_pot_option STREQUAL "OPTION") + ENDFOREACH(_pot_option ${_pot_options} ${ARGN}) + IF (_xgettext_options_list) + SET(_xgettext_options ${_xgettext_options_list}) + ELSE(_xgettext_options_list) + SET(_xgettext_options ${XGETTEXT_OPTIONS}) + ENDIF(_xgettext_options_list) + #MESSAGE("${XGETTEXT_EXECUTABLE} ${_xgettext_options_list} -o ${_potFile} ${_src_list}") + ADD_CUSTOM_COMMAND(OUTPUT ${_potFile} + COMMAND ${XGETTEXT_EXECUTABLE} ${_xgettext_options} -o ${_potFile} ${_src_list} + DEPENDS ${_src_list_abs} + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} + ) + ADD_CUSTOM_TARGET(pot_file + COMMAND ${XGETTEXT_EXECUTABLE} ${_xgettext_options_list} -o ${_potFile} ${_src_list} + DEPENDS ${_src_list_abs} + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} + COMMENT "Extract translatable messages to ${_potFile}" + ) + ENDMACRO(GETTEXT_CREATE_POT _potFile _pot_options) + MACRO(GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS _potFile _firstLang) + SET(_gmoFiles) + GET_FILENAME_COMPONENT(_potBasename ${_potFile} NAME_WE) + GET_FILENAME_COMPONENT(_absPotFile ${_potFile} ABSOLUTE) + SET(_addToAll) + SET(_is_comment FALSE) + FOREACH (_currentLang ${_firstLang} ${ARGN}) + IF(_currentLang STREQUAL "ALL") + SET(_addToAll "ALL") + ELSEIF(_currentLang STREQUAL "COMMENT") + SET(_is_comment TRUE) + ELSEIF(_is_comment) + SET(_is_comment FALSE) + SET(_comment ${_currentLang}) + ELSE() + SET(_lang ${_currentLang}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_absFile ${_currentLang}.po ABSOLUTE) + GET_FILENAME_COMPONENT(_abs_PATH ${_absFile} PATH) + SET(_gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo) + #MESSAGE("_absFile=${_absFile} _abs_PATH=${_abs_PATH} _lang=${_lang} curr_bin=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}") + ADD_CUSTOM_COMMAND( + OUTPUT ${_gmoFile} + COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} --quiet --update --backup=none -s ${_absFile} ${_absPotFile} + COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} -o ${_gmoFile} ${_absFile} + DEPENDS ${_absPotFile} ${_absFile} + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} + ) + INSTALL(FILES ${_gmoFile} DESTINATION share/locale/${_lang}/LC_MESSAGES RENAME ${_potBasename}.mo) + SET(_gmoFiles ${_gmoFiles} ${_gmoFile}) + ENDIF() + ENDFOREACH (_currentLang ) + IF(DEFINED _comment) + ADD_CUSTOM_TARGET(translations ${_addToAll} DEPENDS ${_gmoFiles} COMMENT ${_comment}) + ELSE(DEFINED _comment) + ADD_CUSTOM_TARGET(translations ${_addToAll} DEPENDS ${_gmoFiles}) + ENDIF(DEFINED _comment) + ENDMACRO(GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS ) +ENDIF(XGETTEXT_FOUND) + diff --git a/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake b/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake new file mode 100644 index 00000000..72434498 --- /dev/null +++ b/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake @@ -0,0 +1,57 @@ +# This file is used to be invoked at build time. It generates the needed +# resource XML file. + +# Input variables that need to provided when invoking this script: +# GXML_OUTPUT The output file path where to save the XML file. +# GXML_COMPRESS_ALL Sets all COMPRESS flags in all resources in resource +# list. +# GXML_NO_COMPRESS_ALL Removes all COMPRESS flags in all resources in +# resource list. +# GXML_STRIPBLANKS_ALL Sets all STRIPBLANKS flags in all resources in +# resource list. +# GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL Removes all STRIPBLANKS flags in all resources in +# resource list. +# GXML_TOPIXDATA_ALL Sets all TOPIXDATA flags i nall resources in resource +# list. +# GXML_NO_TOPIXDATA_ALL Removes all TOPIXDATA flags in all resources in +# resource list. +# GXML_PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to +# each relative name in registered resources. +# GXML_RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or +# relative path is equal. + +# Include the GENERATE_GXML() function. +include(${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/GenerateGXML.cmake) + +# Set flags to actual invocation flags. +if(GXML_COMPRESS_ALL) + set(GXML_COMPRESS_ALL COMPRESS_ALL) +endif() +if(GXML_NO_COMPRESS_ALL) + set(GXML_NO_COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL) +endif() +if(GXML_STRIPBLANKS_ALL) + set(GXML_STRIPBLANKS_ALL STRIPBLANKS_ALL) +endif() +if(GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL) + set(GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL) +endif() +if(GXML_TOPIXDATA_ALL) + set(GXML_TOPIXDATA_ALL TOPIXDATA_ALL) +endif() +if(GXML_NO_TOPIXDATA_ALL) + set(GXML_NO_TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL) +endif() + +# Replace " " with ";" to import the list over the command line. Otherwise +# CMake would interprete the passed resources as a whole string. +string(REPLACE " " ";" GXML_RESOURCES ${GXML_RESOURCES}) + +# Invoke the gresource XML generation function. +generate_gxml(${GXML_OUTPUT} + ${GXML_COMPRESS_ALL} ${GXML_NO_COMPRESS_ALL} + ${GXML_STRIPBLANKS_ALL} ${GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL} + ${GXML_TOPIXDATA_ALL} ${GXML_NO_TOPIXDATA_ALL} + PREFIX ${GXML_PREFIX} + RESOURCES ${GXML_RESOURCES}) + diff --git a/cmake/macros/CompileGResources.cmake b/cmake/macros/CompileGResources.cmake new file mode 100644 index 00000000..fd7c6b31 --- /dev/null +++ b/cmake/macros/CompileGResources.cmake @@ -0,0 +1,231 @@ +include(CMakeParseArguments) + +# Path to this file. +set(GCR_CMAKE_MACRO_DIR ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}) + +# Compiles a gresource resource file from given resource files. Automatically +# creates the XML controlling file. +# The type of resource to generate (header, c-file or bundle) is automatically +# determined from TARGET file ending, if no TYPE is explicitly specified. +# The output file is stored in the provided variable "output". +# "xml_out" contains the variable where to output the XML path. Can be used to +# create custom targets or doing postprocessing. +# If you want to use preprocessing, you need to manually check the existence +# of the tools you use. This function doesn't check this for you, it just +# generates the XML file. glib-compile-resources will then throw a +# warning/error. +function(COMPILE_GRESOURCES output xml_out) + # Available options: + # COMPRESS_ALL, NO_COMPRESS_ALL Overrides the COMPRESS flag in all + # registered resources. + # STRIPBLANKS_ALL, NO_STRIPBLANKS_ALL Overrides the STRIPBLANKS flag in all + # registered resources. + # TOPIXDATA_ALL, NO_TOPIXDATA_ALL Overrides the TOPIXDATA flag in all + # registered resources. + set(CG_OPTIONS COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL + STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL + TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL) + + # Available one value options: + # TYPE Type of resource to create. Valid options are: + # EMBED_C: A C-file that can be compiled with your project. + # EMBED_H: A header that can be included into your project. + # BUNDLE: Generates a resource bundle file that can be loaded + # at runtime. + # AUTO: Determine from target file ending. Need to specify + # target argument. + # PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to each + # relative file name in registered resources. + # SOURCE_DIR Overrides the resources base directory to search for resources. + # Normally this is set to the source directory with that CMake + # was invoked (CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR). + # TARGET Overrides the name of the output file/-s. Normally the output + # names from glib-compile-resources tool is taken. + set(CG_ONEVALUEARGS TYPE PREFIX SOURCE_DIR TARGET) + + # Available multi-value options: + # RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or relative path is + # equal, absolute paths are stripped down to relative ones. If the + # absolute path is not inside the given base directory SOURCE_DIR + # or CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR (if SOURCE_DIR is not overriden), + # this function aborts. + # OPTIONS Extra command line options passed to glib-compile-resources. + set(CG_MULTIVALUEARGS RESOURCES OPTIONS) + + # Parse the arguments. + cmake_parse_arguments(CG_ARG + "${CG_OPTIONS}" + "${CG_ONEVALUEARGS}" + "${CG_MULTIVALUEARGS}" + "${ARGN}") + + # Variable to store the double-quote (") string. Since escaping + # double-quotes in strings is not possible we need a helper variable that + # does this job for us. + set(Q \") + + # Check invocation validity with the <prefix>_UNPARSED_ARGUMENTS variable. + # If other not recognized parameters were passed, throw error. + if (CG_ARG_UNPARSED_ARGUMENTS) + set(CG_WARNMSG "Invocation of COMPILE_GRESOURCES with unrecognized") + set(CG_WARNMSG "${CG_WARNMSG} parameters. Parameters are:") + set(CG_WARNMSG "${CG_WARNMSG} ${CG_ARG_UNPARSED_ARGUMENTS}.") + message(WARNING ${CG_WARNMSG}) + endif() + + # Check invocation validity depending on generation mode (EMBED_C, EMBED_H + # or BUNDLE). + if ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "EMBED_C") + # EMBED_C mode, output compilable C-file. + set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate-source") + set(CG_TARGET_FILE_ENDING "c") + elseif ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "EMBED_H") + # EMBED_H mode, output includable header file. + set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate-header") + set(CG_TARGET_FILE_ENDING "h") + elseif ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "BUNDLE") + # BUNDLE mode, output resource bundle. Don't do anything since + # glib-compile-resources outputs a bundle when not specifying + # something else. + set(CG_TARGET_FILE_ENDING "gresource") + else() + # Everything else is AUTO mode, determine from target file ending. + if (CG_ARG_TARGET) + set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate") + else() + set(CG_ERRMSG "AUTO mode given, but no target specified. Can't") + set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} determine output type. In function") + set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} COMPILE_GRESOURCES.") + message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG}) + endif() + endif() + + # Check flag validity. + if (CG_ARG_COMPRESS_ALL AND CG_ARG_NO_COMPRESS_ALL) + set(CG_ERRMSG "COMPRESS_ALL and NO_COMPRESS_ALL simultaneously set. In") + set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} function COMPILE_GRESOURCES.") + message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG}) + endif() + if (CG_ARG_STRIPBLANKS_ALL AND CG_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL) + set(CG_ERRMSG "STRIPBLANKS_ALL and NO_STRIPBLANKS_ALL simultaneously") + set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} set. In function COMPILE_GRESOURCES.") + message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG}) + endif() + if (CG_ARG_TOPIXDATA_ALL AND CG_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL) + set(CG_ERRMSG "TOPIXDATA_ALL and NO_TOPIXDATA_ALL simultaneously set.") + set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} In function COMPILE_GRESOURCES.") + message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG}) + endif() + + # Check if there are any resources. + if (NOT CG_ARG_RESOURCES) + set(CG_ERRMSG "No resource files to process. In function") + set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} COMPILE_GRESOURCES.") + message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG}) + endif() + + # Extract all dependencies for targets from resource list. + foreach(res ${CG_ARG_RESOURCES}) + if (NOT(("${res}" STREQUAL "COMPRESS") OR + ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS") OR + ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA"))) + + list(APPEND CG_RESOURCES_DEPENDENCIES "${res}") + endif() + endforeach() + + + # Create source directory automatically if not set. + if (NOT CG_ARG_SOURCE_DIR) + set(CG_ARG_SOURCE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}") + endif() + + # Replace paths + foreach(res ${CG_ARG_RESOURCES}) + if (NOT(("${res}" STREQUAL "COMPRESS") OR + ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS") OR + ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA"))) + + string(REPLACE "${CG_ARG_SOURCE_DIR}/" "" RES_FILTERED "${res}") + list(APPEND CG_RESOURCES_FILTERED "${RES_FILTERED}") + else() + list(APPEND CG_RESOURCES_FILTERED "${res}") + endif() + endforeach() + + # Construct .gresource.xml path. + set(CG_XML_FILE_PATH "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/.gresource.xml") + + # Generate gresources XML target. + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_OUTPUT=${Q}${CG_XML_FILE_PATH}${Q}") + if(CG_ARG_COMPRESS_ALL) + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_COMPRESS_ALL") + endif() + if(CG_ARG_NO_COMPRESS_ALL) + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_COMPRESS_ALL") + endif() + if(CG_ARG_STRPIBLANKS_ALL) + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_STRIPBLANKS_ALL") + endif() + if(CG_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL) + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL") + endif() + if(CG_ARG_TOPIXDATA_ALL) + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_TOPIXDATA_ALL") + endif() + if(CG_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL) + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_TOPIXDATA_ALL") + endif() + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_PREFIX=${Q}${CG_ARG_PREFIX}${Q}") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS + "GXML_RESOURCES=${Q}${CG_RESOURCES_FILTERED}${Q}") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-P") + list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS + "${Q}${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/BuildTargetScript.cmake${Q}") + + get_filename_component(CG_XML_FILE_PATH_ONLY_NAME + "${CG_XML_FILE_PATH}" NAME) + set(CG_XML_CUSTOM_COMMAND_COMMENT + "Creating gresources XML file (${CG_XML_FILE_PATH_ONLY_NAME})") + add_custom_command(OUTPUT ${CG_XML_FILE_PATH} + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} + ARGS ${CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS} + DEPENDS ${CG_RESOURCES_DEPENDENCIES} + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} + COMMENT ${CG_XML_CUSTOM_COMMAND_COMMENT}) + + # Create target manually if not set (to make sure glib-compile-resources + # doesn't change behaviour with it's naming standards). + if (NOT CG_ARG_TARGET) + set(CG_ARG_TARGET "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/resources") + set(CG_ARG_TARGET "${CG_ARG_TARGET}.${CG_TARGET_FILE_ENDING}") + endif() + + + # Add compilation target for resources. + add_custom_command(OUTPUT ${CG_ARG_TARGET} + COMMAND ${GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE} + ARGS + ${OPTIONS} + "--target=${Q}${CG_ARG_TARGET}${Q}" + "--sourcedir=${Q}${CG_ARG_SOURCE_DIR}${Q}" + ${CG_GENERATE_COMMAND_LINE} + ${CG_XML_FILE_PATH} + MAIN_DEPENDENCY ${CG_XML_FILE_PATH} + DEPENDS ${CG_RESOURCES_DEPENDENCIES} + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_BUILD_DIR}) + + # Set output and XML_OUT to parent scope. + set(${xml_out} ${CG_XML_FILE_PATH} PARENT_SCOPE) + set(${output} ${CG_ARG_TARGET} PARENT_SCOPE) + +endfunction() diff --git a/cmake/macros/GenerateGXML.cmake b/cmake/macros/GenerateGXML.cmake new file mode 100644 index 00000000..b3f1a305 --- /dev/null +++ b/cmake/macros/GenerateGXML.cmake @@ -0,0 +1,124 @@ +include(CMakeParseArguments) + +# Generates the resource XML controlling file from resource list (and saves it +# to xml_path). It's not recommended to use this function directly, since it +# doesn't handle invalid arguments. It is used by the function +# COMPILE_GRESOURCES() to create a custom command, so that this function is +# invoked at build-time in script mode from CMake. +function(GENERATE_GXML xml_path) + # Available options: + # COMPRESS_ALL, NO_COMPRESS_ALL Overrides the COMPRESS flag in all + # registered resources. + # STRIPBLANKS_ALL, NO_STRIPBLANKS_ALL Overrides the STRIPBLANKS flag in all + # registered resources. + # TOPIXDATA_ALL, NO_TOPIXDATA_ALL Overrides the TOPIXDATA flag in all + # registered resources. + set(GXML_OPTIONS COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL + STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL + TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL) + + # Available one value options: + # PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to each + # relative file name in registered resources. + set(GXML_ONEVALUEARGS PREFIX) + + # Available multi-value options: + # RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or relative path is + # equal, absolute paths are stripped down to relative ones. If the + # absolute path is not inside the given base directory SOURCE_DIR + # or CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR (if SOURCE_DIR is not overriden), + # this function aborts. + set(GXML_MULTIVALUEARGS RESOURCES) + + # Parse the arguments. + cmake_parse_arguments(GXML_ARG + "${GXML_OPTIONS}" + "${GXML_ONEVALUEARGS}" + "${GXML_MULTIVALUEARGS}" + "${ARGN}") + + # Variable to store the double-quote (") string. Since escaping + # double-quotes in strings is not possible we need a helper variable that + # does this job for us. + set(Q \") + + # Process resources and generate XML file. + # Begin with the XML header and header nodes. + set(GXML_XML_FILE "<?xml version=${Q}1.0${Q} encoding=${Q}UTF-8${Q}?>") + set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}<gresources><gresource prefix=${Q}") + + # Set the prefix for the resources. Depending on the user-override we choose + # the standard prefix "/" or the override. + if (GXML_ARG_PREFIX) + set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${GXML_ARG_PREFIX}") + else() + set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}/") + endif() + + set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${Q}>") + + # Process each resource. + foreach(res ${GXML_ARG_RESOURCES}) + if ("${res}" STREQUAL "COMPRESS") + set(GXML_COMPRESSION_FLAG ON) + elseif ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS") + set(GXML_STRIPBLANKS_FLAG ON) + elseif ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA") + set(GXML_TOPIXDATA_FLAG ON) + else() + # The file name. + set(GXML_RESOURCE_PATH "${res}") + + # Append to real resource file dependency list. + list(APPEND GXML_RESOURCES_DEPENDENCIES ${GXML_RESOURCE_PATH}) + + # Assemble <file> node. + set(GXML_RES_LINE "<file") + if ((GXML_ARG_COMPRESS_ALL OR GXML_COMPRESSION_FLAG) AND NOT + GXML_ARG_NO_COMPRESS_ALL) + set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} compressed=${Q}true${Q}") + endif() + + # Check preprocess flag validity. + if ((GXML_ARG_STRIPBLANKS_ALL OR GXML_STRIPBLANKS_FLAG) AND + (GXML_ARG_TOPIXDATA_ALL OR GXML_TOPIXDATA_FLAG)) + set(GXML_ERRMSG "Resource preprocessing option conflict. Tried") + set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} to specify both, STRIPBLANKS") + set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} and TOPIXDATA. In resource") + set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} ${GXML_RESOURCE_PATH} in") + set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} function COMPILE_GRESOURCES.") + message(FATAL_ERROR ${GXML_ERRMSG}) + endif() + + if ((GXML_ARG_STRIPBLANKS_ALL OR GXML_STRIPBLANKS_FLAG) AND NOT + GXML_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL) + set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} preprocess=") + set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}${Q}xml-stripblanks${Q}") + elseif((GXML_ARG_TOPIXDATA_ALL OR GXML_TOPIXDATA_FLAG) AND NOT + GXML_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL) + set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} preprocess=") + set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}${Q}to-pixdata${Q}") + endif() + + set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}>${GXML_RESOURCE_PATH}</file>") + + # Append to file string. + set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${GXML_RES_LINE}") + + # Unset variables. + unset(GXML_COMPRESSION_FLAG) + unset(GXML_STRIPBLANKS_FLAG) + unset(GXML_TOPIXDATA_FLAG) + endif() + + endforeach() + + # Append closing nodes. + set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}</gresource></gresources>") + + # Use "file" function to generate XML controlling file. + get_filename_component(xml_path_only_name "${xml_path}" NAME) + file(WRITE ${xml_path} ${GXML_XML_FILE}) + +endfunction() + diff --git a/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake b/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake new file mode 100644 index 00000000..2950af34 --- /dev/null +++ b/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake @@ -0,0 +1,11 @@ +# Path to this file. +set(GCR_CMAKE_MACRO_DIR ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}) + +# Finds the glib-compile-resources executable. +find_program(GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE glib-compile-resources) +mark_as_advanced(GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE) + +# Include the cmake files containing the functions. +include(${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/CompileGResources.cmake) +include(${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/GenerateGXML.cmake) + diff --git a/cmake/macros/TargetArch.cmake b/cmake/macros/TargetArch.cmake new file mode 100644 index 00000000..ee144bc1 --- /dev/null +++ b/cmake/macros/TargetArch.cmake @@ -0,0 +1,169 @@ +# Copyright (c) 2014 PCSX2 Dev Team +# Copyright (c) 2012 Petroules Corporation. All rights reserved. +# +# Redistribution and use in source and binary forms, with or without +# modification, are permitted provided that the following conditions are met: +# +# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this +# list of conditions and the following disclaimer. +# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, +# this list of conditions and the following disclaimer in the documentation +# and/or other materials provided with the distribution. +# +# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND +# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED +# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE +# DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR +# ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES +# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; +# LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND +# ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT +# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS +# SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. +# +# https://github.com/petroules/solar-cmake/blob/master/TargetArch.cmake +# +# Based on the Qt 5 processor detection code, so should be very accurate +# https://qt.gitorious.org/qt/qtbase/blobs/master/src/corelib/global/qprocessordetection.h +# Currently handles arm (v5, v6, v7), x86 (32/64), ia64, and ppc (32/64) + +# Regarding POWER/PowerPC, just as is noted in the Qt source, +# "There are many more known variants/revisions that we do not handle/detect." + +set(archdetect_c_code " +#if defined(__arm__) || defined(__TARGET_ARCH_ARM) + #if defined(__ARM_ARCH_7__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_7A__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_7R__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_7M__) \\ + || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 7) + #error cmake_ARCH armv7 + #elif defined(__ARM_ARCH_6__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_6J__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_6T2__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_6Z__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_6K__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_6ZK__) \\ + || defined(__ARM_ARCH_6M__) \\ + || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 6) + #error cmake_ARCH armv6 + #elif defined(__ARM_ARCH_5TEJ__) \\ + || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 5) + #error cmake_ARCH armv5 + #else + #error cmake_ARCH arm + #endif +#elif defined(__i386) || defined(__i386__) || defined(_M_IX86) + #error cmake_ARCH i386 +#elif defined(__x86_64) || defined(__x86_64__) || defined(__amd64) || defined(_M_X64) + #error cmake_ARCH x86_64 +#elif defined(__ia64) || defined(__ia64__) || defined(_M_IA64) + #error cmake_ARCH ia64 +#elif defined(__ppc__) || defined(__ppc) || defined(__powerpc__) \\ + || defined(_ARCH_COM) || defined(_ARCH_PWR) || defined(_ARCH_PPC) \\ + || defined(_M_MPPC) || defined(_M_PPC) + #if defined(__ppc64__) || defined(__powerpc64__) || defined(__64BIT__) + #error cmake_ARCH ppc64 + #else + #error cmake_ARCH ppc + #endif +#endif + +#error cmake_ARCH unknown +") + +# Set ppc_support to TRUE before including this file or ppc and ppc64 +# will be treated as invalid architectures since they are no longer supported by Apple + +function(target_architecture output_var) + if(APPLE AND CMAKE_OSX_ARCHITECTURES) + # On OS X we use CMAKE_OSX_ARCHITECTURES *if* it was set + # First let's normalize the order of the values + + # Note that it's not possible to compile PowerPC applications if you are using + # the OS X SDK version 10.6 or later - you'll need 10.4/10.5 for that, so we + # disable it by default + # See this page for more information: + # http://stackoverflow.com/questions/5333490/how-can-we-restore-ppc-ppc64-as-well-as-full-10-4-10-5-sdk-support-to-xcode-4 + + # Architecture defaults to i386 or ppc on OS X 10.5 and earlier, depending on the CPU type detected at runtime. + # On OS X 10.6+ the default is x86_64 if the CPU supports it, i386 otherwise. + + LIST(LENGTH CMAKE_OSX_ARCHITECTURES osx_arch_num) + if(NOT (osx_arch_num EQUAL 1)) + message(FATAL_ERROR "Currently ${CMAKE_PROJECT_NAME} does not support multiple architectures in CMAKE_OSX_ARCHITECTURES") + endif() + + foreach(osx_arch ${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES}) + if("${osx_arch}" STREQUAL "ppc" AND ppc_support) + set(osx_arch_ppc TRUE) + elseif("${osx_arch}" STREQUAL "i386") + set(osx_arch_i386 TRUE) + elseif("${osx_arch}" STREQUAL "x86_64") + set(osx_arch_x86_64 TRUE) + elseif("${osx_arch}" STREQUAL "ppc64" AND ppc_support) + set(osx_arch_ppc64 TRUE) + else() + message(FATAL_ERROR "Invalid OS X arch name: ${osx_arch}") + endif() + endforeach() + + # Now add all the architectures in our normalized order + if(osx_arch_ppc) + list(APPEND ARCH ppc) + endif() + + if(osx_arch_i386) + list(APPEND ARCH i386) + endif() + + if(osx_arch_x86_64) + list(APPEND ARCH x86_64) + endif() + + if(osx_arch_ppc64) + list(APPEND ARCH ppc64) + endif() + + LIST(LENGTH ARCH osx_arch_num) + if(osx_arch_num LESS 1) + message(FATAL_ERROR "Invalid CMAKE_OSX_ARCHITECTURES: ${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES}") + endif() + else() + file(WRITE "${CMAKE_BINARY_DIR}/arch.c" "${archdetect_c_code}") + + enable_language(C) + + # Detect the architecture in a rather creative way... + # This compiles a small C program which is a series of ifdefs that selects a + # particular #error preprocessor directive whose message string contains the + # target architecture. The program will always fail to compile (both because + # file is not a valid C program, and obviously because of the presence of the + # #error preprocessor directives... but by exploiting the preprocessor in this + # way, we can detect the correct target architecture even when cross-compiling, + # since the program itself never needs to be run (only the compiler/preprocessor) + try_run( + run_result_unused + compile_result_unused + "${CMAKE_BINARY_DIR}" + "${CMAKE_BINARY_DIR}/arch.c" + COMPILE_OUTPUT_VARIABLE ARCH + CMAKE_FLAGS CMAKE_OSX_ARCHITECTURES=${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES} + ) + + # Parse the architecture name from the compiler output + string(REGEX MATCH "cmake_ARCH ([a-zA-Z0-9_]+)" ARCH "${ARCH}") + + # Get rid of the value marker leaving just the architecture name + string(REPLACE "cmake_ARCH " "" ARCH "${ARCH}") + + # If we are compiling with an unknown architecture this variable should + # already be set to "unknown" but in the case that it's empty (i.e. due + # to a typo in the code), then set it to unknown + if (NOT ARCH) + set(ARCH unknown) + endif() + endif() + + set(${output_var} "${ARCH}" PARENT_SCOPE) +endfunction() diff --git a/config.h b/config.h new file mode 100644 index 00000000..8dd45eb3 --- /dev/null +++ b/config.h @@ -0,0 +1,2 @@ +#include <limits.h> +#define MAXPATHLEN PATH_MAX//4096 diff --git a/configure.ac b/configure.ac deleted file mode 100644 index eaa49ba4..00000000 --- a/configure.ac +++ /dev/null @@ -1,267 +0,0 @@ -AC_INIT([pcsxr], [1.9.95]) - -AC_CONFIG_MACRO_DIRS([m4]) -AC_CANONICAL_HOST -AC_CANONICAL_BUILD -AM_INIT_AUTOMAKE(foreign subdir-objects) -AM_MAINTAINER_MODE - -AC_CONFIG_HEADERS([include/config.h:include/config.h.in]) - -AC_PROG_CC -AM_PROG_CC_C_O -AC_PROG_INSTALL -AC_STDC_HEADERS -AM_PROG_AS - -LT_PREREQ([2.2.6]) -LT_INIT([disable-static]) - -AX_APPEND_LINK_FLAGS([-fno-pie]) -AX_COMPILER_VENDOR -if test "$ax_cv_c_compiler_vendor" = "gnu"; then - AX_CHECK_LINK_FLAG([-no-pie],[AX_APPEND_LINK_FLAGS([-no-pie])],) - AX_CHECK_LINK_FLAG([-nopie],[AX_APPEND_LINK_FLAGS([-nopie])],) -fi - -AM_GLIB_GNU_GETTEXT -IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0]) - -GETTEXT_PACKAGE=pcsxr -AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) -AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["${GETTEXT_PACKAGE}"], [gettext domain]) - -PKG_CHECK_MODULES(GLIB2, glib-2.0 >= 2.20, [], AC_MSG_ERROR([*** glib2 >= 2.20 not found!])) -PKG_CHECK_MODULES(GTK3, gtk+-3.0 , [], AC_MSG_ERROR([*** libgtk3 >= 3.0 not found!])) - -PKG_CHECK_MODULES([SDL2], [sdl2 >= 2.0.0], - [AC_DEFINE([HAVE_SDL2], [1], [Use SDL2])], - [PKG_CHECK_MODULES([SDL], [sdl >= 1.2.12], - [AC_DEFINE([HAVE_SDL], [1], [Use SDL]) - ], AC_MSG_ERROR([*** SDL >= 1.2.12 not found!])) -]) - -AC_PATH_PROG(GLIB_COMPILE_RESOURCES, glib-compile-resources) -AC_PATH_PROG(GLIB_MKENUMS, glib-mkenums) - -AC_SUBST(GLIB2_CFLAGS) -AC_SUBST(GLIB2_LIBS) -AC_SUBST(GTK3_CFLAGS) -AC_SUBST(GTK3_LIBS) - -AC_CONFIG_FILES([Makefile -gui/data/Makefile -doc/Makefile -libpcsxcore/Makefile -gui/Makefile -plugins/bladesio1/Makefile -plugins/dfinput/Makefile -plugins/dfsound/Makefile -plugins/dfxvideo/Makefile -plugins/dfcdrom/Makefile -plugins/dfnet/Makefile -plugins/nullsio1/Makefile -plugins/peopsxgl/Makefile -gui/data/pixmaps/Makefile -po/Makefile.in]) - -AC_CHECK_LIB(dl, dlsym, [LIBS="$LIBS -ldl"], []) -AC_CHECK_LIB(socket, socket, [LIBS="$LIBS -lsocket"], []) -AC_CHECK_LIB(nsl, gethostbyname, [LIBS="$LIBS -lnsl"], []) -AC_CHECK_LIB(umem, umem_alloc, [LIBS="$LIBS -lumem"], []) -AC_CHECK_LIB(rt, shm_open, [LIBS="$LIBS -lrt"], [AC_DEFINE([NO_RT_SHM], [1], [rt_shm])]) -AC_CHECK_LIB(archive, archive_read_open_filename) - -AM_CONDITIONAL(SOUND_OSS, false) -AM_CONDITIONAL(SOUND_SDL, false) -AM_CONDITIONAL(SOUND_OPENAL, false) -AM_CONDITIONAL(SOUND_NULL, false) - -dnl Check for ALSA 1.x, OSS, OpenAL or PulseAudio - -AC_ARG_ENABLE(sound, [ --enable-sound=... force selection of sound backend (alsa/null/oss/pulseaudio/sdl/openal) (default: sdl)], -[ SOUND="$enableval" ],[ SOUND="sdl" ]) - -if test "x$SOUND" = xalsa; then - PKG_CHECK_MODULES(ALSA, alsa >= 1.0.0, have_alsa=yes, have_alsa=no) -elif test "x$SOUND" = xpulseaudio; then - PKG_CHECK_MODULES(PULSEAUDIO, libpulse >= 0.9.16, have_pulseaudio=yes) -elif test "x$SOUND" = xoss; then - AC_CHECK_HEADER(sys/soundcard.h, have_oss=yes, have_oss=no) - if test "x$have_oss" = xno; then - AC_MSG_ERROR([sys/soundcard.h not found!]) - else - AM_CONDITIONAL(SOUND_OSS, true) - fi -elif test "x$SOUND" = xopenal; then - PKG_CHECK_MODULES(OPENAL, openal >= 1.0.0, have_openal=yes) -elif test "x$SOUND" = xno; then - AM_CONDITIONAL(SOUND_NULL, true) -elif test "x$SOUND" = xnull; then - AM_CONDITIONAL(SOUND_NULL, true) -else - AM_CONDITIONAL(SOUND_SDL, true) -fi - -AM_CONDITIONAL(SOUND_ALSA, test "x$have_alsa" = xyes) -AC_SUBST(ALSA_LIBS) -AM_CONDITIONAL(SOUND_OPENAL, test "x$have_openal" = xyes) -AC_SUBST(OPENAL_LIBS) -AM_CONDITIONAL(SOUND_PULSEAUDIO, test "x$have_pulseaudio" = xyes) -AC_SUBST(PULSEAUDIO_CFLAGS) -AC_SUBST(PULSEAUDIO_LIBS) - -AC_CHECK_HEADER(zlib.h, have_zlib=yes, have_zlib=no) -if test "x$have_zlib" = xno; then - AC_MSG_ERROR([unable to find libz headers]) -fi -AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/Xv.h, have_xv=yes, have_xv=no) -if test "x$have_xv" = xno; then - AC_MSG_ERROR([unable to find xv headers]) -fi -AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/XTest.h, have_xtest=yes, have_xtest=no) -if test "x$have_xtest" = xno; then - AC_MSG_ERROR([unable to find xtest headers]) -fi - -AM_CONDITIONAL(USE_LIBCDIO, false) - -AC_ARG_ENABLE(libcdio, [ --enable-libcdio use GNU libcdio for CD-ROM support (default=no)], -[ BUILD_LIBCDIO="$enableval" ],[ BUILD_LIBCDIO="no" ]) - -if test "$BUILD_LIBCDIO" = "yes"; then - PKG_CHECK_MODULES(LIBCDIO, libcdio, [], AC_MSG_ERROR([*** libcdio not found!])) - AM_CONDITIONAL(USE_LIBCDIO, true) -fi - -AC_SUBST(LIBCDIO_CFLAGS) -AC_SUBST(LIBCDIO_LIBS) - -AC_ARG_ENABLE(opengl, [ --enable-opengl build OpenGL plugin (default=no)], -[ BUILD_OPENGL="$enableval" ],[ BUILD_OPENGL="no" ]) - -PEOPSXGL="" - -if test "$BUILD_OPENGL" = "yes"; then - AC_CHECK_HEADER(GL/gl.h, have_gl=yes, have_gl=no) - if test "x$have_gl" = xno; then - AC_MSG_ERROR([unable to find OpenGL headers]) - fi - AC_CHECK_HEADER(GL/glx.h, have_glx=yes, have_glx=no) - if test "x$have_glx" = xno; then - AC_MSG_ERROR([unable to find GLX headers]) - fi - AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/xf86vmode.h, have_vmode=yes, have_vmode=no, - [[#include <GL/gl.h> - #include <GL/glx.h> - ]]) - if test "x$have_vmode" = xno; then - AC_MSG_ERROR([unable to find xf86vmode headers]) - fi - PEOPSXGL="plugins/peopsxgl" - AC_SUBST(PEOPSXGL) -fi - -AC_ARG_ENABLE(sio1, [ --enable-sio1 build SIO1 plugin (default=yes)], -[ BUILD_SIO1="$enableval" ],[ BUILD_SIO1="yes" ]) - -BLADESIO1="" - -if test "$BUILD_SIO1" = "yes"; then - AC_DEFINE([ENABLE_SIO1API], [1], [Define if we want use sio interface.]) - BLADESIO1="plugins/bladesio1" - AC_SUBST(BLADESIO1) -fi - -#####apt-get install libavcodec-dev libavformat-dev libavutil-dev -AC_ARG_ENABLE(ccdda, [ --enable-ccdda support for compressed CDDA formats via ffmpeg (default=no)], -[ BUILD_CCDDA="$enableval" ],[ BUILD_CCDDA="no" ]) - -if test "$BUILD_CCDDA" = "yes"; then - AC_DEFINE([ENABLE_CCDDA], [1], [Defined when compressed cdda support wanted.]) - #AC_CHECK_HEADER([libavutil/mathematics.h],, AC_MSG_ERROR("No ffmpeg headers libavcodec/avcodec.h libavutil/mathematics.h")) - #AC_CHECK_HEADER([libavcodec/avcodec.h],, AC_MSG_ERROR("No ffmpeg headers libavcodec/avcodec.h libavutil/mathematics.h")) - AC_CHECK_HEADERS([libavcodec/avcodec.h libavutil/mathematics.h libavformat/avformat.h],,AC_MSG_ERROR("No ffmpeg headers libavcodec/avcodec.h libavformat/avformat.h libavutil/mathematics.h")) - #AC_CHECK_LIB([avcodec], [main], [LIBS="$LIBS -l:libavcodec.so.52 "], AC_MSG_ERROR("No avcodec library")) - #AC_CHECK_LIB(avutil, [main], [LIBS="$LIBS -l:libavutil.so.52 "], AC_MSG_ERROR("No avutil library")) - #AC_CHECK_LIB(avformat, [main], [LIBS="$LIBS -l:libavformat.so.52 "], AC_MSG_ERROR("No avformat library")) - AC_CHECK_LIB([avcodec], [main], [LIBS="$LIBS -lavcodec"], AC_MSG_ERROR("No avcodec library")) - AC_CHECK_LIB([avutil], [main], [LIBS="$LIBS -lavutil"], AC_MSG_ERROR("No avutil library")) - AC_CHECK_LIB([avformat], [main], [LIBS="$LIBS -lavformat"], AC_MSG_ERROR("No avformat library")) - AC_CHECK_LIB([swresample], [main], [LIBS="$LIBS -lswresample"], AC_MSG_ERROR("No swresample library")) - #AC_CHECK_LIB(avcodec ,[main],AC_DEFINE([HAVE_LIBAVCODEC], [1], [ ]),AC_MSG_ERROR([$errormsgl])) - #AC_CHECK_LIB(swscale ,[main],AC_DEFINE([HAVE_LIBSWSCALE], [1], [ ]),AC_MSG_ERROR([$errormsgl]), [-lavutil]) - #AC_CHECK_LIB(avdevice ,[main],AC_DEFINE([HAVE_LIBAVDEVICE], [1], [ ]),AC_MSG_ERROR([$errormsgl]), [-lavcodec -lavutil -lavformat]) -fi - -AM_CONDITIONAL(X86_NASM, false) - -if expr x"$build_cpu" : 'xi.86' > /dev/null; then - if expr x"$build_os" : 'x.*linux.*' > /dev/null; then - AC_PATH_PROG([NASM],[nasm],[missing]) - if test "$NASM" = "missing"; then - AC_MSG_WARN([unable to find nasm, needed to build dfx11video]) - AM_CONDITIONAL(X86_NASM, false) - else - AM_CONDITIONAL(X86_NASM, true) - fi - fi -fi - -AM_CONDITIONAL(ARCH_X86, false) -AM_CONDITIONAL(ARCH_X86_64, false) -AM_CONDITIONAL(ARCH_PPC, false) - -AC_ARG_ENABLE(dynarec, [ --enable-dynarec=... force selection of dynamic recompiler platform (auto/no/x86/x86_64/ppc) (default: auto)], -[ DYNAREC="$enableval" ],[ DYNAREC="auto" ]) - -if test "x$DYNAREC" = xauto; then - DYNARECSEL="auto" -elif test "x$DYNAREC" = xx86; then - DYNARECSEL="x86" -elif test "x$DYNAREC" = xx86_64; then - DYNARECSEL="x86_64" -elif test "x$DYNAREC" = xppc; then - DYNARECSEL="ppc" -elif test "x$DYNAREC" = xno; then - DYNARECSEL="no" -else - AC_MSG_WARN([Dynamic Recompiler "$DYNAREC" not found. Autodetecting...]) - DYNARECSEL="auto" -fi - -if test "x$DYNARECSEL" = xauto; then - if expr x"$build_cpu" : 'xi.86' > /dev/null; then - DYNARECSEL="x86" - elif expr x"$build_cpu" : 'xx86_64' > /dev/null; then - DYNARECSEL="x86_64" - elif expr x"$build_cpu" : 'xpowerpc' > /dev/null; then - DYNARECSEL="ppc" - fi -fi - -if test "x$DYNARECSEL" = xno; then - AC_DEFINE([NOPSXREC], [1], [Define if we are compiling without dynamic recompiler.]) -elif test "x$DYNARECSEL" = xx86; then - AC_DEFINE([__i386__], [1], [Define if we are compiling for x86 architectures.]) - AM_CONDITIONAL(ARCH_X86, true) - - AC_MSG_RESULT([Dynamic Recompiler selected: x86]) -elif test "x$DYNARECSEL" = xx86_64; then - AC_DEFINE([__x86_64__], [1], [Define if we are compiling for x86_64 architectures.]) - AM_CONDITIONAL(ARCH_X86_64, true) - dnl CFLAGS+=" -m64 " - dnl AC_COMPILE_IFELSE(AC_LANG_PROGRAM,,AC_MSG_ERROR([Cannot compile with -m64])) - AC_MSG_RESULT([Dynamic Recompiler selected: x86_64]) -elif test "x$DYNARECSEL" = xppc; then - AC_DEFINE([__ppc__], [1], [Define if we are compiling for powerpc architectures.]) - AM_CONDITIONAL(ARCH_PPC, true) - AC_MSG_RESULT([Dynamic Recompiler selected: ppc]) -fi - -AC_C_BIGENDIAN(AC_DEFINE([__BIGENDIAN__],[],[define on a big endian system])) - -AC_DEFINE([__LINUX__], [1], [Define if building on a GNU/Linux system.]) -AC_DEFINE([MAXPATHLEN], [4096], [Define to the maximum length of any path.]) - -AC_OUTPUT diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..2a021742 --- /dev/null +++ b/doc/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +install(FILES pcsxr.1 DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/man/man1) +install(FILES keys.txt DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr) +install(FILES tweaks.txt DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr) + +install(FILES ../AUTHORS DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr) +install(FILES ../COPYING DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr) +install(FILES ../README DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr) + diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am deleted file mode 100644 index 6603ffa4..00000000 --- a/doc/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -man_MANS = pcsxr.1 -EXTRA_DIST = keys.txt tweaks.txt $(man_MANS) diff --git a/gui/CMakeLists.txt b/gui/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..93c9c328 --- /dev/null +++ b/gui/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,102 @@ +message(STATUS "* Configuring gui") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 3.14.0 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + +find_package(Threads REQUIRED) +find_package(ZLIB REQUIRED) +include_directories(${ZLIB_INCLUDE_DIRS}) + +find_library(DL_LIB dl REQUIRED) +find_library(RT_LIB rt REQUIRED) + +find_package(X11 REQUIRED) +include_directories(${X11_XTest_INCLUDE_PATH}) + +if (${DYNAREC} STREQUAL "no") + message(STATUS "User selected to not build dynarec") + add_definitions(-DNOPSXREC) +endif() + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(SRCS + AboutDlg.c + Cheat.c + ConfDlg.c + Config.c + DebugMemory.c + GtkGui.c + LnxMain.c + MemcardDlg.c + Plugin.c + resources.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pcsxr.ui + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-icon.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cd-open.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-cdr.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-gpu.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-iso-open.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-iso-reopen.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-memcard.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-pad.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-play.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-sio1.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-run-bios.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-save-state.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-load-state.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-settings.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-netplay.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cpu.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-shutdown.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-reset.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-run-exe.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-spu.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cheats.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cheats-search.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cheats-browse.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-exit.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-about.png + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-memory-dump.png +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/gui + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) +add_executable(pcsxr ${SRCS} ${RESOURCE_FILE} ) +add_dependencies(pcsxr resource) +target_link_libraries(pcsxr pcsxcore ${GTK_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT} ${ZLIB_LIBRARIES} ${RT_LIB} ${DL_LIB} ${X11_XTest_LIB}) + +install(TARGETS pcsxr RUNTIME DESTINATION bin) +install(FILES data/pcsxr.desktop DESTINATION share/applications) +install(FILES data/pixmaps/pcsxr-icon.png DESTINATION share/icons/hicolor/48x48/apps) + +add_subdirectory("po") diff --git a/gui/DebugMemory.c b/gui/DebugMemory.c index 096b6c5c..9bd4d322 100755 --- a/gui/DebugMemory.c +++ b/gui/DebugMemory.c @@ -18,6 +18,7 @@ #include "Linux.h" #include "../libpcsxcore/psxmem.h" +#include "../libpcsxcore/r3000a.h" #include <gtk/gtk.h> #define MEMVIEW_MAX_LINES 256 @@ -286,6 +287,9 @@ static void MemView_Patch() { } psxMemWrite8(addr, (u8)val); +#ifdef PSXREC + psxCpu->Clear(addr, 1); +#endif addr++; } diff --git a/gui/GtkGui.c b/gui/GtkGui.c index 0fd6b65d..9ac46749 100755 --- a/gui/GtkGui.c +++ b/gui/GtkGui.c @@ -69,6 +69,8 @@ GtkWidget *Window = NULL; int destroy = 0; +extern void LidInterrupt(); + #define MAX_SLOTS 9 /* TODO - If MAX_SLOTS changes, need to find a way to automatically set all positions */ @@ -777,8 +779,8 @@ static gchar *Open_Iso_Proc() { } /* Save current path. */ - strcpy(Config.IsoImgDir, current_folder); - SaveConfig(); + strcpy(Config.IsoImgDir, current_folder); + SaveConfig(); /* free useless data */ GSList * ll = l; diff --git a/gui/Linux.h b/gui/Linux.h index db70a2a9..2a939050 100755 --- a/gui/Linux.h +++ b/gui/Linux.h @@ -29,6 +29,7 @@ #define DEFAULT_MEM_CARD_1 "/.pcsxr/memcards/card1.mcd" #define DEFAULT_MEM_CARD_2 "/.pcsxr/memcards/card2.mcd" #define MEMCARD_DIR "/.pcsxr/memcards/" +#define MEMCARD_PERGAME_DIR "/.pcsxr/memcards/games" #define PLUGINS_DIR "/.pcsxr/plugins/" #define PLUGINS_CFG_DIR "/.pcsxr/plugins/cfg/" #define PCSXR_DOT_DIR "/.pcsxr/" diff --git a/gui/LnxMain.c b/gui/LnxMain.c index a7f934ae..d6dd9316 100755 --- a/gui/LnxMain.c +++ b/gui/LnxMain.c @@ -83,6 +83,7 @@ static void CheckSubDir() { CreateHomeConfigDir(BIOS_DIR); CreateHomeConfigDir(MEMCARD_DIR); + CreateHomeConfigDir(MEMCARD_PERGAME_DIR); CreateHomeConfigDir(STATES_DIR); CreateHomeConfigDir(PLUGINS_DIR); CreateHomeConfigDir(PLUGINS_CFG_DIR); diff --git a/gui/Makefile.am b/gui/Makefile.am deleted file mode 100644 index 7db62f01..00000000 --- a/gui/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -AM_CPPFLAGS = -DPACKAGE_DATA_DIR=\"${datadir}/pcsxr/\" \ - -DPIXMAPDIR=\"${datadir}/pixmaps/\" \ - -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - $(GTK3_CFLAGS) \ - -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I$(top_srcdir)/include \ - -DPSEMU_DATA_DIR=\"${datadir}/psemu\" \ - -DDEF_PLUGIN_DIR=\"${libdir}/games/psemu\" - -bin_PROGRAMS = pcsxr - -pcsxr_SOURCES = \ - LnxMain.c \ - Linux.h \ - nopic.h \ - Plugin.c \ - Config.c \ - GtkGui.c \ - MemcardDlg.c \ - MemcardDlg.h \ - ConfDlg.c \ - ConfDlg.h \ - Cheat.c \ - Cheat.h \ - DebugMemory.c \ - DebugMemory.h \ - AboutDlg.c \ - AboutDlg.h \ - GtkResources.c \ - GtkResources.h - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/gui"> - <file>pcsxr.ui</file> - <file>pixmaps/pcsxr-about.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-cd-open.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-cheats-browse.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-cheats-search.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-cheats.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-cpu.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-exit.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-icon.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-iso-open.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-iso-reopen.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-load-state.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-memcard.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-memory-dump.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-play.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-plugin-cdr.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-plugin-gpu.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-plugin-netplay.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-plugin-pad.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-plugin-sio1.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-plugin-spu.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-reset.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-run-bios.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-run-exe.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-save-state.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-settings.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr-shutdown.png</file> - <file>pixmaps/pcsxr.png</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -pcsxr.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -pcsxr_gresource: pcsxr.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/data --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: pcsxr.gresource.xml $(pcsxr_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/data --generate-source --c-name pcsxr $< -GtkResources.h: pcsxr.gresource.xml $(pcsxr_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/data --generate-header --c-name pcsxr $< - -pcsxr_LDADD = \ - ../libpcsxcore/libpcsxcore.a \ - $(GTK3_LIBS) -lpthread -lz -lm -lXext -lXtst - -CLEANFILES = pcsxr.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h diff --git a/gui/MemcardDlg.c b/gui/MemcardDlg.c index d3949565..666a21e0 100755 --- a/gui/MemcardDlg.c +++ b/gui/MemcardDlg.c @@ -443,7 +443,7 @@ static int GetFreeMemcardSlot(gint target_card, gint count, u8* blocks) { return -1; } -void CopyMemcardData(gint dstmcd, char *from, char *to, gint srci, gint dsti, +void CopyMemcardData(char *from, char *to, gint srci, gint dsti, gchar *str, const u16 linkindex) { u16* linkptr; u8* checksumptr; @@ -465,11 +465,11 @@ void CopyMemcardData(gint dstmcd, char *from, char *to, gint srci, gint dsti, //printf("link = %i %i\n", dsti, linkindex); } - SaveMcd(dstmcd, (char *)str, to, dsti * 128, 128); + SaveMcd((char *)str, to, dsti * 128, 128); // data memcpy(to + dsti * 1024 * 8, from + srci * 1024 * 8, 1024 * 8); - SaveMcd(dstmcd, (char *)str, to, dsti * 1024 * 8, 1024 * 8); + SaveMcd((char *)str, to, dsti * 1024 * 8, 1024 * 8); //printf("data = %s\n", from + (srci+1) * 128); } @@ -550,7 +550,7 @@ static void OnMcd_CopyTo(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { for (j=0; srctbl[j] > 0; j++) { // last parameter specifies link index (next block) - CopyMemcardData(dstmcd, source, destination, + CopyMemcardData(source, destination, srctbl[j], dsttbl[j], str, dsttbl[j+1]-1); //printf("count = %i, indices=(%x,%x) jindex=%i\n", count, srctbl[j], dsttbl[j], j); } @@ -622,7 +622,7 @@ static void OnMemcardDelete(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { } *ptr = xorsum; - SaveMcd(memcard, (char *)filename, data, i * 128, 128); + SaveMcd((char *)filename, data, i * 128, 128); // Check links i = GETLINKFORBLOCK(data, i); //0...15 index when ++i at top of loop @@ -753,9 +753,6 @@ void OnConf_Mcds() { gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON( gtk_builder_get_object(builder, "GtkCheckButton_PerGameMcd")), Config.PerGameMcd); - // Disable it because it is not working yet - gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET( - gtk_builder_get_object(builder, "GtkCheckButton_PerGameMcd")), FALSE); LoadMcdDlg(dialog); diff --git a/gui/Plugin.c b/gui/Plugin.c index 55068c31..389f4246 100755 --- a/gui/Plugin.c +++ b/gui/Plugin.c @@ -182,7 +182,7 @@ void PADhandleKey(int key) { return; if (modalt) KeyStateLoad(slot); else if (modctrl) KeyStateSave(slot); - else KeyStateLoad(OLD_SLOT + slot); + //else KeyStateLoad(OLD_SLOT + slot); break; case XK_F1: diff --git a/gui/data/Makefile.am b/gui/data/Makefile.am deleted file mode 100644 index 07966973..00000000 --- a/gui/data/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#glade_DATA = pcsxr.ui -#gladedir = $(datadir)/pcsxr - -desktopdir = $(datadir)/applications -desktop_DATA = pcsxr.desktop - -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) $(desktop_DATA) diff --git a/gui/data/pixmaps/Makefile.am b/gui/data/pixmaps/Makefile.am deleted file mode 100644 index f5be2e62..00000000 --- a/gui/data/pixmaps/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#pixmapdir = "$(datadir)/pcsxr" -#pixmap_DATA = \ - pcsxr-cd-open.png \ - pcsxr-iso-open.png \ - pcsxr-iso-reopen.png \ - pcsxr-memcard.png \ - pcsxr-play.png \ - pcsxr-plugin-cdr.png \ - pcsxr-plugin-gpu.png \ - pcsxr-plugin-pad.png \ - pcsxr-plugin-sio1.png \ - pcsxr-plugin-spu.png \ - pcsxr.png - -icondir = "$(datadir)/pixmaps" -icon_DATA = pcsxr-icon.png - -EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(icon_DATA) diff --git a/gui/po/CMakeLists.txt b/gui/po/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..4695aba5 --- /dev/null +++ b/gui/po/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +message(STATUS "* Configuring langs") +include(Gettext) + +#find_package(LibArchive REQUIRED) + +GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(pcsxr.pot ALL es fr hu it ko_KR pt_BR ru zh_CN zh_TW) @@ -16,419 +16,482 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Editar códigos de trucos" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" +"\n" +"Archivo ECM detectado con la cabecera y el nombre de archivo adecuado.\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Códigos de trucos</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"no se pudo abrir: %s\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Buscar trucos" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" +"-> El soporte de CDDA comprimido no está compilado con esta versión. Las " +"pistas estarán en silencio." -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "Buscar por:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" +" -> Error al asignar el búfer de audio. Esta pista no estará disponible." -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de dato:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +"pcsxr [opciones] [archivo]\n" +"\topciones:\n" +"\t-runcd\t\tEjecuta el CD-ROM\n" +"\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD\n" +"\t-nogui\t\tNo abre la interfaz gráfica de usuario de GTK\n" +"\t-cfg ARCHIVO\tCarga archivos de configuración (por defecto: ~/.pcsxr/pcsxr." +"cfg)\n" +"\t-psxout\t\tActiva la salida de PSX\n" +"\t-slowboot\tActiva el logo de la BIOS\n" +"\t-load NÚMERO\tCarga partida número (1-9)\n" +"\t-h -help\tMuestra este mensaje\n" +"\tarchivo\t\tCarga un archivo\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Actual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "Sistema:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Actual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Actual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "Congelar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "&Acerca de..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&Añadir código" -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "etiqueta_resultadosencontrados" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuración" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&Controladores..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "Co&piar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Buscar trucos</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&Editar código" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "Configurar PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "&Emulador" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gráficos:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "&Activar/Desact." -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "Sonido:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -msgid "Controller 1:" -msgstr "Controlador 1:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&Congelar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controlador 2:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&Gráficos..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "&Ayuda" -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "Buscar en:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "&Idioma" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Seleccionar carpeta en donde buscar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +msgid "&Link cable..." +msgstr "Cable &Link..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 -msgid "Link cable:" -msgstr "Cable Link:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "&Cargar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Plugins</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&Cargar..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "BIOS:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "&Tarjeta de memoria..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modificar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configurar CPU" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "Juego en &red..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ siempre activado" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nueva busqueda" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "PelÃculas en blanco y negro" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "&Otras..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ siempre activado" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&Plugins y BIOS..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Desactivar decodificación XA" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Eliminar código" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "Inicio lento" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "&Continuar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Activar intérprete de CPU" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Activar salida de consola" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Guardar como..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Activar depurador" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Corrección de Parasite Eve 2 y Vandal Hearts 1/2" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "&Sonido..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "Corrección de batallas de InuYasha Sengoku" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "&Partidas" -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" -msgstr "Ninguna tarjeta de memoria (opción de contraseña COTS)" +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +msgstr "" +"(C) 1999-2003 Equipo de PCSX\n" +"(C) 2005-2009 Equipo de PCSX-df\n" +"(C) 2009-2014 Equipo de PCSX-Reloaded " -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" -msgstr "Pantalla panorámica (corrección GTE)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(No establecido)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" -msgstr "Correcciones de Raystorm/VH-D/MML/Cart World/..." +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sin tÃtulo)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opciones</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Desactivado únicamente pelÃculas en blanco y negro" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -msgid "CD Audio" -msgstr "Audio de CD" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Activado únicamente pelÃculas en blanco y negro" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "Autodetectar" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM cerrado" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Tipo de sistema</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM abierto" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" -msgstr "Cada" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." -msgstr "vblank, máx." +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " -msgstr "retrocesos =" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>Intervalo de retroceso</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "Ejecutar _CD" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Ejecutar _ISO..." +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ siempre activado" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Ejecutar _BIOS" +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ no está siempre activado" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Ejecutar _EXE..." +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: XA desactivado" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "_Salir" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: XA activado" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulador" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Copiar ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continuar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +msgid "0: None" +msgstr "0: Desactivado" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" +msgstr "0: Desactivado (mejor rendimiento)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 -msgid "_Shutdown" -msgstr "_Apagar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "1024x768" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "_Cambiar ISO..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "1152x864" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "_Guardar partida" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "125ms" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "Ranura _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "1280x1024" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "Ranura _2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16 bits" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "Ranura _3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "1600x1200" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "Ranura _4" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "16min" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "Ranura _5" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "16s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "Ranura _6" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" +msgstr "1: 2xSai" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "Ranura _7" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" +msgstr "1: Dejar decidir al juego" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "Ranura _8" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" +msgstr "1min" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "Ranura _9" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" +msgstr "1s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "_Otras..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200,0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "_Cargar partida" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "250ms" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -msgid "Slot _Recent" -msgstr "_Última ranura" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "2: 2xSuperSai" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configuración" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "2: Siempre" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Plugins y BIOS..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "2min" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Gráficos..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "2s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "_Sonido..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "2xSaI (necesaria mucha VRAM)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bits" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "_Controladores..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "320x240" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -msgid "_Link cable..." -msgstr "Cable _Link..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "32min" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Juego en _red..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "32s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "3: SuperEagle" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "_Tarjetas de memoria..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "4444 - Rápido, pero menos colorido" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "_Trucos" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "4: Scale2x" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Añadir..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "4min" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "_Buscar..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "4s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "_Volcado de memoria" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "500ms" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "5551 - Colores bonitos, mala transparencia" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "_Acerca de PCSXR..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "5: Scale3x" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "Ejecutar CD" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "640x480" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Ejecutar imagen ISO" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "6: HQ2X" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Continuar emulación" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "7: HQ3X" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Cambiar imagen ISO" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8 bits" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configurar tarjetas de memoria" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "800x600" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Configurar gráficos" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "8888 - Mejores colores, necesaria más memoria RAM " -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configurar sonido" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "8min" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configurar CD-ROM" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "8s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Configurar controladores" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Copiar <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "Nueva" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- Rec./Borr." -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "Formatear" +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Recuperar/Borrar" +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Códigos de trucos</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Buscar trucos</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -438,368 +501,497 @@ msgstr "<b>Tarjeta de memoria 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>Tarjeta de memoria 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "Volcado de memoria" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>Juego en red</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Dirección (hexadecimal):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Opciones</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Volcado en bruto..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Plugins</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "Parchear memoria..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>Intervalo de retroceso</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configurar juego en red" +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Tipo de sistema</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>Juego en red</b>" +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "Un emulador de PlayStation." -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "Sonido ALSA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8 bits" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "Acerca de..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16 bits" +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Añadir nuevo truco" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bits" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Additional uploads" +msgstr "EnvÃo de datos adicionales" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Valor igual" +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valor diferente" +#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Dirección (hexadecimal):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Rango" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "Dir.:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Aumentado de" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Ajustar velocidad" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Reducido de" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Ampliar ancho de pantalla" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Aumentado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "" +"Gradación de color avanzada (mayor precisión en la emulación de colores de " +"PSX)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Reducido" +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Diferente" +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Todos los archivos (*.*)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Sin cambios" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "Alfa multipase (corrige áreas con texturas opacas)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +msgid "Analog Pad" +msgstr "Mando analógico" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" -msgstr "Activado (little-endian)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "Ãrabe" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "¿Está seguro de que desea formatear esta tarjeta de memoria?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" -msgstr "Activado (big-endian)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "¿Está seguro de que desea pegar lo seleccionado?" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" msgstr "" -"(C) 1999-2003 Equipo de PCSX\n" -"(C) 2005-2009 Equipo de PCSX-df\n" -"(C) 2009-2014 Equipo de PCSX-Reloaded " +"Error al abrir el decodificador de audio. No está disponible el soporte de " +"audio comprimido.\n" -#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" +msgstr "¡Error al abrir archivos de audio!\n" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor calidad de imagen" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor velocidad de imagen" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "Autodetectar" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Autodetectar lÃmite de FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "BGR8888 - Más rápido en algunas tarjetas" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" +msgstr "BIOS:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" msgstr "" -"Este programa es software libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los " -"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como la publica la Free " -"Software Foundation; tanto en la versión 3 de la Licencia como (a su " -"elección) cualquier versión posterior.\n" -"\n" -"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN " -"NINGUNA GARANTÃA; incluso sin la garantÃa implÃcita de COMERCIALIZACIÓN o " -"ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública " -"General de GNU para tener más detalles.\n" -"\n" -"DeberÃa haber recibido una copia de la Licencia pública General de GNU junto " -"con este programa; si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>." +"Basado en el controlador MesaGL de P.E.Op.S. V1.78\n" +"Creado por Pete Bernert\n" -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "Cursor de batalla (Final Fantasy 7)" -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "Imanol Mateo <imanol.portu08@gmail.com>" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" +msgstr "Calidad" -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Un emulador de PlayStation." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Mejor lÃmite de FPS en algunos casos" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Añadir nuevo truco" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "BIOS" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Descripción del truco:" +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Desactivado únicamente pelÃculas en blanco y negro" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Código:" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Activado únicamente pelÃculas en blanco y negro" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "PelÃculas en blanco y negro" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "¡Código de truco no válido!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "PelÃculas en blanco y negro" -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Editar truco" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "Negro - Rapido, sin efectos" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Abrir archivo de truco" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Brillo negro (Lunar)" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR (*.cht)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Pantallas negras en Lunar" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Guardar archivo de truco" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Tarjeta de memoria Bleem (*.mcd)" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos los archivos (*.*)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." +msgstr "Desbordamiento del búfer..." -#: ../gui/Cheat.c:434 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Códigos de trucos" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "Botón" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "C&PU..." -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "C&errar" -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Demasiadas direcciones encontradas." +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" +msgstr "Cancelar" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 +msgid "CD Audio" +msgstr "Audio de CD" + +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "Error con el CD-ROM" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-&ROM..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "Lector de CD-ROM" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Actual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "Nombre del EXE del CD-ROM: %.255s\n" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Actual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "ID del CD-ROM: %.9s\n" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Actual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "Etiqueta del CD-ROM: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "Plugin NULO de CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "Configurar CD-ROM" + +#: ../win32/gui/plugin.c:357 #, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Direcciones encontradas: %d" +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "Error de CD-ROM: %d" -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Introduzca los valores y comience la búsqueda." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Tarjeta de memoria CVGS (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "Congelar valor" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "_Controladores..." -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Tamaño de caché (predet. 64):" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "Modificar valor" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "Nuevo valor:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Juegos de lucha de Capcom" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de la búsqueda" +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalán" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "No requiere configuración" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "CD-ROM" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Este plugin no necesita ser configurado." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Velocidad de CD-ROM (predet. 0 = máx.):" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "Seleccione un plugin." +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "centrado" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "Có&digos de trucos..." + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "_Trucos" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "&Buscar trucos..." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Código:" + +#: ../gui/Cheat.c:434 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "Códigos de trucos" + +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Descripción del truco:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Buscar trucos" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "No se pudo abrir el directorio del BIOS: «%s»\n" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Trucos cargados de: %s\n" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "No se pudo abrir el directorio: «%s»\n" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Trucos guardados en: %s\n" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "Simular BIOS de PSX" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Elegir esta opción si la música XA se reproduce muy rápido." -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Dirección inicial (hexadecimal):" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Elija el dispositivo de CD-ROM o escriba su ruta si no aparece en la lista" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "Longitud (decimal):" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" -msgstr "Volcar a archivo" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "CÃrculo" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "¡Error al escribir en %s!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "Cliente (jugador2)" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -msgid "Memory Patch" -msgstr "Parche de memoria" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidad" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Valor (cadena hexadecimal):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "Correcciones de Raystorm/VH-D/MML/Cart World/..." -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Visor de memoria" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Modo de compatibilidad" -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "¡La configuración no es correcta!" -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "Listo" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Configurar CD-ROM" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "Emulación pausada" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Configurar CPU" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Seleccionar archivo EXE de PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "Configurar controladores" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr " Archivos ejecutables de PlayStation" +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "Configurar gráficos" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "Todos los archivos" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Configurar tarjetas de memoria" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "No es un archivo de PSX válido" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Configurar juego en red" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "El archivo no parece ser un ejecutable de Playstation válido." +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "Configurar PCSXR" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Error con el CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Configurar sonido" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Configurar vÃdeo de X11" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" + +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "¡Conexión cerrada!\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Continuar emulación" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "Controlador 1" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +msgid "Controller 1:" +msgstr "Controlador 1:" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "Controlador 2" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Controlador 2:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "Copiar dirección IP del PC al portapapeles" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "El CD no parece ser un CD de Playstation válido." +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "No se pudo asignar memoria para decodificar la pista CDDA: %s\n" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"¡No se pudo cargar el plugin del CD-ROM %s!\n" +"%s" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -807,505 +999,453 @@ msgstr "El CD no parece ser un CD de Playstation válido." msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "No se pudo cargar el CD-ROM" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "No se pudo ejecutar el BIOS" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 1 %s!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "El actual BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 2 %s!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Abrir archivo de imagen de disco de PSX" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"¡No se pudo cargar el plugin de la GPU %s!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:737 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" msgstr "" -"Archivos de imagen de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, " -"*.cbn)" +"¡No se pudo cargar el plugin del juego en red %s!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 #, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "Cargada partida %s." +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"¡No se pudo cargar el plugin de SIO1 %s!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "¡Error al cargar la partida %s!" +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"¡No se pudo cargar el plugin de la SPU %s!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "Guardada partida %s." +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "No se pudieron cargar los trucos de: %s\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "¡Error al guardar la partida %s!" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "No se pudo abrir el directorio del BIOS: «%s»\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "Seleccionar archivo de partida" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "¡No se pudo abrir el BIOS: «%s»! Activado el BIOS HLE.\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "Aviso" +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "No se pudo abrir el directorio: «%s»\n" + +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "No se pudo ejecutar el BIOS" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "No se pudo encontrar ninguna secuencia de audio en el archivo\n" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Configurar CPU" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "Creando tarjeta de memoria: %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -"pcsxr [opciones] [archivo]\n" -"\topciones:\n" -"\t-runcd\t\tEjecuta el CD-ROM\n" -"\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD\n" -"\t-nogui\t\tNo abre la interfaz gráfica de usuario de GTK\n" -"\t-cfg ARCHIVO\tCarga archivos de configuración (por defecto: ~/.pcsxr/pcsxr." -"cfg)\n" -"\t-psxout\t\tActiva la salida de PSX\n" -"\t-slowboot\tActiva el logo de la BIOS\n" -"\t-load NÚMERO\tCarga partida número (1-9)\n" -"\t-h -help\tMuestra este mensaje\n" -"\tarchivo\t\tCarga un archivo\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" +msgstr "Equis" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"No se puede configurar PCSXR sin utilizar la interfaz gráfica de usuario -- " -"reinicie sin la opción -nogui.\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" +msgstr "Cúbica" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "¡Error al calgar los plugins!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "Pad direccional abajo" -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "Pad direccional izquierda" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "No se pudo iniciar el emulador de PSX.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "Pad direccional derecha" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "Pad direccional arriba" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "TÃtulo" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "Sistema:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de dato:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Tarjeta de memoria DataDeck (*.ddf)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "Depurador iniciado.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "Depurador detenido.\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +msgstr "Decodificación de audio tr#%u (%s)..." + +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Reducido" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "Reducido de" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" #: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "Borrado" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "En uso" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "Enlace" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "Enlace final" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "Seleccionar archivo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Tarjeta de memoria DexDrive (*.gme)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "¿Formatear tarjeta de memoria?" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "Diferente" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" -"Si formatea la tarjeta de memoria, esta se vaciará y se perderá cualquier " -"dato existente." +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +msgid "Digital Pad" +msgstr "Mando digital" -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "Formatear tarjeta" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "Actualizaciones directas del búfer de imagen" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "Controlador DirectSound" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "Nueva tarjeta de memoria" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Desactivar ahorro de CPU" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "No hay espacio libre en la tarjeta de memoria" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Desactivar audio de CD" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" -"No hay ranuras libres en la tarjeta de memoria. Elimine una ranura primero." +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Desactivar decodificación XA" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "Tarjeta de memoria dañada" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Desactivar decodificación XA" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "No está permitido que un bloque de enlace apunte a un bloque normal." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +msgid "Disable coord check" +msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ no está siempre activado" +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Activado únicamente pelÃculas en blanco y negro" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "Difuminado" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Desactivado únicamente pelÃculas en blanco y negro" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "Difuminado:" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA activado" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "Solo cambiar si es necesario (debe ser modificado en ambos lados):" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA desactivado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "No importa - Utilizar texturas predeterminadas del controlador" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "¡Error al abrir el plugin del CD-ROM!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "abajo" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "¡Error al abrir el plugin de la SPU!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Dibujar cuadrángulos con triángulos" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "¡Error al abrir el plugin de la GPU!" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "Volcar a archivo" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 1!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "&Salir" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 2!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "_Salir" -#: ../gui/Plugin.c:364 -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "¡Error al abrir el plugin de SIO1!" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Editar truco" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "¡Error al cerrar el plugin del CD-ROM!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Editar códigos de trucos" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la SPU!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "Emular VRAM - Necesario FVP" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 1!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "Emular VRAM - Adecuado para la mayorÃa de juegos" -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 2!" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "Emulación pausada" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la GPU!" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +msgid "Emulator keys" +msgstr "Teclas del emulador" -#: ../gui/Plugin.c:457 -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "¡Error al cerrar el plugin de SIO1!" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" -"-> El soporte de CDDA comprimido no está compilado con esta versión. Las " -"pistas estarán en silencio." +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Activar salida de consola" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "¡Error al abrir archivos de audio!\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Activar depurador" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "No se pudo encontrar ninguna secuencia de audio en el archivo\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Activar intérprete de CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" -"Error al abrir el decodificador de audio. No está disponible el soporte de " -"audio comprimido.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Activar intérprete de CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" -" -> Error al asignar el búfer de audio. Esta pista no estará disponible." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Activar salto de fotogramas" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" -msgstr "No se pudo asignar memoria para decodificar la pista CDDA: %s\n" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Activar lectura de subcanal" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." -msgstr "Decodificación de audio tr#%u (%s)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "Activar esta opción si los juegos se muestran demasiado rápido." -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." -msgstr "Desbordamiento del búfer..." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Activar" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -msgid "OK\n" -msgstr "Aceptar\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" +msgstr "Activado (big-endian)" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"no se pudo abrir: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" +msgstr "Activado (little-endian)" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" -msgstr "" -"\n" -"Archivo ECM detectado con la cabecera y el nombre de archivo adecuado.\n" +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" +msgstr "Enlace final" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Pista %.2d (%s) - Inicio %.2d:%.2d:%.2d, Duración %.2d:%.2d:%.2d\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "Inglés" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Cargada imagen de CD: %s" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +msgid "Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "Mejorado - Muestra más efectos" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "No se pudieron cargar los trucos de: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Introduzca los valores y comience la búsqueda." -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Trucos cargados de: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Valor igual" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Trucos guardados en: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sin tÃtulo)" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Error al cerrar el plugin del CD-ROM" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Error al asignar memoria" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Error al cerrar el plugin de la GPU" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "No se puede iniciar el servidor de depuración.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "Error al cerrar el plugin de SIO1" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Depurador iniciado.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Error al cerrar el plugin de la SPU" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Depurador detenido.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Error al cargar el sÃmbolo" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../win32/gui/plugin.c:282 #, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "Etiqueta del CD-ROM: %.32s\n" +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Error al abrir el plugin de la GPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "ID del CD-ROM: %.9s\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 1 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "Nombre del EXE del CD-ROM: %.255s\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 2 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 +#: ../win32/gui/plugin.c:296 #, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Error al abrir el archivo: %s.\n" +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "Error al abrir el plugin de SIO1 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "CPE opcode %02x desconocido en la posición %08x.\n" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Error al abrir el plugin de la SPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Este archivo no parece ser un archivo de PSX válido.\n" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Error al asignar memoria" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Error al cargar %s: %s" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "¡Error al asignar memoria!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"¡No se pudo cargar el plugin de la GPU %s!\n" -"%s" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "¡Error al asignar memoria!\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"¡No se pudo cargar el plugin del CD-ROM %s!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "¡Error al cerrar el plugin del CD-ROM!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"¡No se pudo cargar el plugin de la SPU %s!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 1!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 1 %s!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 2!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 2 %s!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la GPU!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"¡No se pudo cargar el plugin del juego en red %s!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:457 +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "¡Error al cerrar el plugin de SIO1!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"¡No se pudo cargar el plugin de SIO1 %s!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la SPU!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "Error al iniciar el plugin del CD-ROM: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Error al iniciar el plugin de la GPU: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Error al iniciar el plugin de la SPU: %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1316,6 +1456,11 @@ msgstr "Error al iniciar el plugin del controlador 1: %d" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "Error al iniciar el plugin del controlador 2: %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "Error al iniciar el plugin de la GPU: %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1326,1770 +1471,1752 @@ msgstr "Error al iniciar el plugin del juego en red: %d" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "Error al iniciar el plugin de SIO1: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Plugins cargados.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Parche PPF no valido: %s.\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "Error al iniciar el plugin de la SPU: %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Versión (%d) de PPF incompatible.\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Error al cargar %s: %s" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Cargado parche PPF %d.0: %s.\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "¡Error al cargar la partida %s!" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "Cargado archivo SBI: %s.\n" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "¡Error al abrir el plugin del CD-ROM!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "¡Error al asignar memoria!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 1!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "¡No se pudo abrir el BIOS: «%s»! Activado el BIOS HLE.\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 2!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "Ejecutando PCSXR versión %s (%s).\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "¡Error al abrir el plugin de la GPU!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "¡Conexión cerrada!\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "¡Error al abrir el plugin de SIO1!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "" -"No se ha especificado ningún valor de la tarjeta de memoria - usando tarjeta " -"%s predeterminada\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "¡Error al abrir el plugin de la SPU!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "No existe la tarjeta de memoria %s - creándola\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Error al abrir el archivo: %s.\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "¡No se pudo cargar la tarjeta de memoria %s!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "¡Error al guardar la partida %s!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Cargada tarjeta de memoria %s\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "¡Error al escribir en %s!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Lector de CD-ROM" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "Salir" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Plugin NULO de CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "Cada" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configurar CD-ROM" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Ampliar ancho de pantalla" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Elija el dispositivo de CD-ROM o escriba su ruta si no aparece en la lista" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "Extended + smoothed sprites" +msgstr "Extendido + suavizado de sprites" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Seleccionar modo de lectura:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "Extendido - Puede causar fallos" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Tamaño de caché (predet. 64):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "Extendido - Sin bordes negros" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Tiempo de rotación:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "Extendido sin sprites - 2D sin filtar" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocidad de CD-ROM (predet. 0 = máx.):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Activar lectura de subcanal" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "Autodetectar lÃmite de FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "Normal (sin caché)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "LÃmite manual de FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "Threaded - Más rápido (con caché)" +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "¡Error al calgar los plugins!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "125ms" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" -msgstr "250ms" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +msgid "Fast" +msgstr "Rendimiento" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" -msgstr "500ms" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" +msgstr "Avanzar rápidamente" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "1s" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "Filtrado:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "2s" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "Primer controlador" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "4s" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "" +"Se consigue una velocidad de fotogramas más precisa al no reducir el uso de " +"la CPU" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "8s" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "" +"Forzar actualizaciones del búfer de imagen de 15 bits (pelÃculas más rápidas)" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "16s" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "Forzar relación de aspecto 4:3" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "32s" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "Formatear" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "1min" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Formatear" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "2min" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "Formatear tarjeta" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "4min" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "¿Formatear tarjeta de memoria?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "8min" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Direcciones encontradas: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "16min" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Acceso al búfer de imagen:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "32min" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Texturas del búfer de imagen:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "Cambiar de ranura" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "Fotogramas por segundo" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "Avanzar rápidamente" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -msgid "Load state" -msgstr "Cargar partida" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "Congelar" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -msgid "Save state" -msgstr "Guardar partida" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Congelar %.8X" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "Capturar pantalla" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "Congelar valor" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "Salir" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "Francés" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" +msgstr "Frecuencia de respuesta - filtro de salida" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "Pad direccional arriba" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Full Software (FVP)" +msgstr "Mediante software (FVP)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "Pad direccional abajo" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "Pad direccional izquierda" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "Error de GPU: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "Pad direccional derecha" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "Juego" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "Equis" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "ID del juego" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "CÃrculo" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "Configurar entrada de mando/teclado" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "Cuadrado" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "Entrada de mando/teclado/ratón" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "Triángulo" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussiana" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "Alemán" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" +msgstr "Tarjeta gráfica y software - Lento" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "Búfer de la tarjeta gráfica - Puede ser lento" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "Mover búfer de la tarjeta gráfica" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" -msgstr "Select" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "Leer búfer de la tarjeta gráfica" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "Leer y mover búfer de la tarjeta gráfica" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "L3" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "R3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "Gráficos:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -msgid "Analog" -msgstr "Analógico" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "Stick-izqdo. derecha" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" +msgstr "Precisión GTE (GTE accuracy )" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "Stick-izqdo. izquierda" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "Stick-izqdo. abajo" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "Stick-izqdo. arriba" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "Texturas de alta resolución:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "Stick-dcho. derecha" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "Ocultar cursor" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "Stick-dcho. izquierda" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "Ocultar cursor del ratón" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "Stick-dcho. abajo" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Modo de alta compatibilidad" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "Stick-dcho. arriba" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "centrado" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "arriba" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "IP %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" -msgstr "derecha" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "arriba-derecha" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" +"Si formatea la tarjeta de memoria, esta se vaciará y se perderá cualquier " +"dato existente." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "abajo" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Ignorar color de brillo" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "abajo-derecha" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Aumentado" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "izquierda" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Aumentado de" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "arriba-izquierda" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "Cambiar de ranura" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "abajo-izquierda" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Tamaño inicial de ventana:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolación:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "Corrección de batallas de InuYasha Sengoku" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Mando: botón %d" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "Parche PPF no valido: %s.\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "¡Código de truco no válido!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "Mando: eje %d%c" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "Mando: botón %d" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Mando: pad direccional %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Teclado:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(No establecido)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "Configurar entrada de mando/teclado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "Mantener relación de aspecto de PSX" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "Acción" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "Botón" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "Vibración visual" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "Teclado:" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "Resetear" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controlador 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "Stick-izqdo. abajo" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controlador 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "Stick-izqdo. izquierda" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 -msgid "Emulator keys" -msgstr "Teclas del emulador" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "Stick-izqdo. derecha" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Multiproceso (recomendado)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "Stick-izqdo. arriba" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" -msgstr "Ocultar cursor del ratón" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "Impedir salvapantallas (xdg-screensaver)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "L3" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -msgid "Digital Pad" -msgstr "Mando digital" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "Refresco de pantalla lento" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -msgid "Analog Pad" -msgstr "Mando analógico" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "Carga lenta (Dragon Warrior 7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" -msgstr "Ratón" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "izquierda" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "Entrada de mando/teclado/ratón" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "abajo-izquierda" -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "Controlador de conexión" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" +msgstr "arriba-izquierda" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Error al conectar con %s: %s\n" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "Longitud (decimal):" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "¡Error al asignar memoria!\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "Modo de lÃnea (polÃgonos sin completar)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "Comenzar partida" +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" +msgstr "Enlace" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "Jugar sin conexión" +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "Configurar Cable Link" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" -"Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n" -"\n" -"Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo " -"(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n" -"\n" -"Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el " -"cuadro de la dirección IP." +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." +msgstr "No está permitido que un bloque de enlace apunte a un bloque normal." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "Copiar dirección IP del PC al portapapeles" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +msgid "Link cable" +msgstr "Cable Link" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "Servidor (jugador1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +msgid "Link cable:" +msgstr "Cable Link:" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "Cliente (jugador2)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +msgid "Load state" +msgstr "Cargar partida" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "Solo cambiar si es necesario (debe ser modificado en ambos lados):" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "Cargada imagen de CD: %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "Número de puerto:" +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Cargado parche PPF %d.0: %s.\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "Juego en red" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "Cargado archivo SBI: %s.\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "No es necesaria ninguna configuración." +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "Cargada partida %s." -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 #, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Cargada tarjeta de memoria %s\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "Esperando conexión..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" +msgstr "Alto" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "Esperando conexión del Cliente..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" +msgstr "Muy alto" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "Controlador DirectSound" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "MB" #: ../plugins/dfsound/spu.c:68 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "Sonido Mac OS X" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Sonido ALSA" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -msgid "OSS Sound" -msgstr "Sonido OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 -msgid "SDL Sound" -msgstr "Sonido SDL" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "Sonido OpenAL" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Mantener relación de aspecto 4:3" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "Sonido PulseAudio" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Detección de bits de máscara (necesario en algunos juegos, búfer Z)" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 -msgid "NULL Sound" -msgstr "Sonido NULO" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Controlador de sonido de P.E.Op.S. v1.7\n" -"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "Volumen:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Tarjeta de memoria 1" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolación:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Tarjeta de memoria 2" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "Reverberación:" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Ajustar velocidad" +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" +msgstr "Volcado de memoria" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Elegir esta opción si la música XA se reproduce muy rápido." +#: ../gui/DebugMemory.c:230 +msgid "Memory Patch" +msgstr "Parche de memoria" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Modo de alta compatibilidad" +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Visor de memoria" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Se utiliza la interfaz SPU asÃncrona." +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "_Volcado de memoria" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Esperar a SPU IRQ" +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "¡No se pudo cargar la tarjeta de memoria %s!\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Se espera a la CPU; sólo útil para algunos juegos." +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "Tarjeta de memoria dañada" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Sonido por un canal" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "MÃnimo - Puede causar fallos" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Se utiliza un único canal para aumentar el rendimiento." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "Otras" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "Frecuencia de respuesta - filtro de salida" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" -msgstr "Simple" +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "Modificar valor" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussiana" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" +msgstr "Ratón" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" -msgstr "Cúbica" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "Multiproceso (recomendado)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "Desactivar" +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "Error de NET: %d" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 -msgid "Playstation" -msgstr "Playstation" +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "Bajo" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 +msgid "NULL Sound" +msgstr "Sonido NULO" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" -msgstr "Alto" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Necesario para Dark Forces" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" -msgstr "Muy alto" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "Juego en red" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 -msgid "Soft Driver" -msgstr "Controlador Soft" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Configurar juego en red" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Controlador Soft de P.E.Op.S. V1.17\n" -"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "Nueva" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Controlador SoftGL" +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "Nueva tarjeta de memoria" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Controlador SoftGL de P.E.Op.S. V1.17\n" -"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "Nuevo valor:" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Controlador XVideo" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Controlador Xvideo de P.E.Op.S. V1.17\n" -"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Sin cambios" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "No se encontraron direcciones." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configurar vÃdeo de X11" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "Corrección de fallos azules (Legend of Dragoon)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Tamaño inicial de ventana:" +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "No requiere configuración" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "Reescalado:" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "No hay espacio libre en la tarjeta de memoria" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "Difuminado:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" +msgstr "Ninguna tarjeta de memoria (opción de contraseña COTS)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "" +"No se ha especificado ningún valor de la tarjeta de memoria - usando tarjeta " +"%s predeterminada\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Cambiar entre los modos a pantalla completa y ventana." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Combinación sin restar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Mantener relación de aspecto 4:3" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostrar FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +msgid "None (Standard)" +msgstr "Desactivado (estándar)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Alternar entre si mostrar los FPS o no." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "Desactivado - Más rápido, más fallos" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Activar salto de fotogramas" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" +msgstr "Normal (sin caché)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Saltar fotogramas durante el renderizado." +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Valor diferente" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "Establecer FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "No es un archivo de PSX válido" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Activar esta opción si los juegos se muestran demasiado rápido." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "" +"Nota: El directorio del plugin de juego en red debe ser el mismo que el de " +"los otros plugins." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200,0" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "No es necesaria ninguna configuración." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Autodetectar lÃmite de FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usar correcciones de juegos:" +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Desactivar ahorro de CPU" +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +msgid "OK\n" +msgstr "Aceptar\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "" -"Se consigue una velocidad de fotogramas más precisa al no reducir el uso de " -"la CPU" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +msgid "OSS Sound" +msgstr "Sonido OSS" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 msgid "Odd/even bit hack" msgstr "Corrección de bit par/impar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "Cálculo de FPS de PC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Mejor lÃmite de FPS en algunos casos" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Ampliar ancho de pantalla" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Juegos de lucha de Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignorar color de brillo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Pantallas negras en Lunar" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo de compatibilidad" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Corrección de bit par/impar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Refresco de pantalla lento" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" +msgstr "Desactivar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "Renderizado interno:" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 msgid "Old frame skipping" msgstr "Salto de fotogramas antiguo" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Saltar cada segundo fotograma" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Filtrado de texturas antiguo" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "Triángulos de texturas planas repetidas" +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Abrir archivo de truco" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Necesario para Dark Forces" +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Abrir archivo de imagen de disco de PSX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Dibujar cuadrángulos con triángulos" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "Sonido OpenAL" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Mejores colores G, peores texturas" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "Controlador OpenGL" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "Configurar controlador OpenGL" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "Alternar estados ocupados después de dibujar" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" -msgstr "Sincronización vertical de Xv en vblank " +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Controlador Soft de P.E.Op.S. V1.17\n" +"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" -"Se usará la sincronización vertical de Xv cuando esté disponible " -"(advertencia: puede ser inestable)" +"Controlador SoftGL de P.E.Op.S. V1.17\n" +"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" -msgstr "0: Desactivado (mejor rendimiento)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Controlador de sonido de P.E.Op.S. v1.7\n" +"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" -msgstr "1: Dejar decidir al juego" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Controlador Xvideo de P.E.Op.S. V1.17\n" +"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "2: Siempre" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "Error de PAD1: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "320x240" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "Error de PAD2: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" -msgstr "640x480" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" -msgstr "800x600" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "Cálculo de FPS de PC" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" -msgstr "1024x768" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" +"Autores de PCSX-df:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded por:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" -msgstr "1152x864" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" +msgstr "PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" -msgstr "1280x1024" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" +"PCSXR - Un emulador de PlayStation\n" +"\n" +"Autores originales:\n" +"programador principal: linuzappz\n" +"colaborador de programación: shadow\n" +"antiguos programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"administrador de web: AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" -msgstr "1600x1200" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -msgid "0: None" -msgstr "0: Desactivado" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "1: 2xSai" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR EMU\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "2: 2xSuperSai" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "Formato de partida de PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" -msgstr "3: SuperEagle" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" +"No se puede configurar PCSXR sin utilizar la interfaz gráfica de usuario -- " +"reinicie sin la opción -nogui.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" -msgstr "4: Scale2x" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "" +"Archivos de imagen de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, " +"*.cbn)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "5: Scale3x" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "No se pudo iniciar el emulador de PSX.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" -msgstr "6: HQ2X" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" -msgstr "7: HQ3X" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Corrección de Parasite Eve 2 y Vandal Hearts 1/2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Controlador OpenGL" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "Parchear memoria..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Mensaje de PCSXR" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 msgid "Pete Bernert" msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"Basado en el controlador MesaGL de P.E.Op.S. V1.78\n" -"Creado por Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configurar controlador OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "Alto:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "Difuminado" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Mantener relación de aspecto de PSX" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "Jugar sin conexión" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "Forzar relación de aspecto 4:3" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Se utiliza un único canal para aumentar el rendimiento." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "Opciones de ventana" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr " Archivos ejecutables de PlayStation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "Calidad:" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +msgid "Playstation" +msgstr "Playstation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtrado:" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "Seleccione un plugin." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Texturas de alta resolución:" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Espere mientras se conecta... %c\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Tamaño de VRAM en MBytes (0...1024, 0 = autom.):" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Plugins cargados.\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "Texturas" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "Suavizado de polÃgonos (lento con la mayorÃa de tarjetas)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Mostrar FPS en el inicio" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "Número de puerto:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Activar lÃmite de FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "Autodetectar lÃmite de FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugués (brasileño)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "LÃmite manual de FPS" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "Impedir salvapantallas (xdg-screensaver)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Formato EXE de PSX" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Activar salto de fotogramas" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "ISO de PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "Fotogramas por segundo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "" +"Formato de tarjeta de memoria de PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*." +"ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "Renderizado interno:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Tarjeta de memoria PSX (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Texturas del búfer de imagen:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Tipo de sistema de PSX" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Acceso al búfer de imagen:" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "Sonido PulseAudio" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Detección de bits de máscara (necesario en algunos juegos, búfer Z)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "Alfa multipase (corrige áreas con texturas opacas)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "Stick-dcho. abajo" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "" -"Gradación de color avanzada (mayor precisión en la emulación de colores de " -"PSX)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "Stick-dcho. izquierda" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidad" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "Stick-dcho. derecha" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Efecto de lineas de TV (0...255, -1 = punteado):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "Stick-dcho. arriba" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "MDEC sin filtrar (pequeño aumento de velocidad en las pelÃculas)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "" -"Forzar actualizaciones del búfer de imagen de 15 bits (pelÃculas más rápidas)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "Modo de lÃnea (polÃgonos sin completar)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" +msgstr "R3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "Suavizado de polÃgonos (lento con la mayorÃa de tarjetas)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Rango" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "Usar extensiones de OpenGL (recomendado)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "Volcado en bruto..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "Suavizado de pantalla (puede ser lento o incompatible)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "&Reiniciar" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" -msgstr "Precisión GTE (GTE accuracy )" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "Listo" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "Otras" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Recargar" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursor de batalla (Final Fantasy 7)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "Triángulos de texturas planas repetidas" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Rectángulo amarillo (Final Fantasy 9)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "Resetear" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Actualizaciones directas del búfer de imagen" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Brillo negro (Lunar)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "Reverberación:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Cambiar detección frontal" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" +msgstr "Retroceder" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" +msgstr "derecha" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Corrección de fallos azules (Legend of Dragoon)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" +msgstr "abajo-derecha" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -msgid "Soft FB access" -msgstr "Acceso al búfer de imagen mediante software" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" +msgstr "arriba-derecha" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Combinación sin restar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumano" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Carga lenta (Dragon Warrior 7)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "Ejecutar &BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Corrección de bit par/impar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "Ejecutar &CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Ampliar ancho de pantalla" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "Ejecutar &EXE" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Filtrado de texturas antiguo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "Ejecutar &ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -msgid "Additional uploads" -msgstr "EnvÃo de datos adicionales" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "Ejecutar CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -msgid "Unused" -msgstr "Sin uso" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "Ejecutar imagen ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Ejecutar _BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Correcciones de juegos" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "Ejecutar _CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -msgid "Fast" -msgstr "Rendimiento" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Ejecutar _EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor velocidad de imagen" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Ejecutar _ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "Calidad" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "El actual BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor calidad de imagen" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "La ejecución del BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "Emular VRAM - Adecuado para la mayorÃa de juegos" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "Ejecutando PCSXR versión %s (%s).\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "Leer búfer de la tarjeta gráfica" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "Mover búfer de la tarjeta gráfica" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +msgid "S&hutdown" +msgstr "&Apagar" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "Leer y mover búfer de la tarjeta gráfica" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "&Cambiar ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "Mediante software (FVP)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +msgid "SDL Sound" +msgstr "Sonido SDL" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "Emular VRAM - Necesario FVP" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ siempre activado" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "Negro - Rapido, sin efectos" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ no está siempre activado" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "Búfer de la tarjeta gráfica - Puede ser lento" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "Error de SIO1: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "Tarjeta gráfica y software - Lento" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ siempre activado" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "Desactivado - Más rápido, más fallos" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Esperar a SPU IRQ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "MÃnimo - Puede causar fallos" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "Error de SPU: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "Estándar - Adecuado para la mayorÃa de juegos" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "_Cambiar ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "Mejorado - Muestra más efectos" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Guardar archivo de truco" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "Extendido - Puede causar fallos" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 +msgid "Save state" +msgstr "Guardar partida" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 -msgid "None (Standard)" -msgstr "Desactivado (estándar)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 +msgid "Save window position" +msgstr "Guardar posición de ventana" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "2xSaI (necesaria mucha VRAM)" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "Guardada partida %s." #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "Scaled (necesario filtrado de texturas)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "Estándar - Puede causar fallos" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "Efecto de lineas de TV (0...255, -1 = punteado):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "Extendido - Sin bordes negros" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "Suavizado de pantalla (puede ser lento o incompatible)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "Estándar sin sprites - 2D sin filtrar" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" +msgstr "Capturar pantalla" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "Extendido sin sprites - 2D sin filtar" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "Estándar + suavizado de sprites" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "Buscar por:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "Extendido + suavizado de sprites" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "No importa - Utilizar texturas predeterminadas del controlador" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "Buscar en:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "4444 - Rápido, pero menos colorido" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "Segundo controlador" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "5551 - Colores bonitos, mala transparencia" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "Select" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "8888 - Mejores colores, necesaria más memoria RAM " +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "Seleccionar archivo" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "BGR8888 - Más rápido en algunas tarjetas" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Seleccione directorio de BIOS:" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "Configurar Cable Link" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Seleccionar carpeta en donde buscar" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "sio1Blade" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Seleccionar" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Seleccionar archivo EXE de PSX" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "Cancelar" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Seleccione directorio de plugins:" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "Seleccionar archivo de partida" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" "Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n" +"\n" "Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo " "(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n" +"\n" "Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el " "cuadro de la dirección IP." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -"PCSXR - Un emulador de PlayStation\n" -"\n" -"Autores originales:\n" -"programador principal: linuzappz\n" -"colaborador de programación: shadow\n" -"antiguos programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"administrador de web: AkumaX" +"Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n" +"Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo " +"(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n" +"Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el " +"cuadro de la dirección IP." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" -"Autores de PCSX-df:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded por:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Seleccionar modo de lectura:" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR EMU\n" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "Servidor (jugador1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "SÃ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Definir directorio de BIOS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "Establecer FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Definir directorio de plugins" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Añadir código" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostrar FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Editar código" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Mostrar FPS en el inicio" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Eliminar código" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "Simple" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "&Activar/Desact." +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chino simplificado" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Cargar..." +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "Simular BIOS de PSX" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Guardar como..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "Simular BIOS de PSX" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Cerrar" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Sonido por un canal" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Activar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ siempre activado" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Saltar cada segundo fotograma" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "No se encontraron direcciones." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Saltar fotogramas durante el renderizado." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Dir.:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "Ranura &1" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Congelar %.8X" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "Ranura &2" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Congelar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "Ranura &3" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "Ranura &4" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "Co&piar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "Ranura &5" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "Ranura &6" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nueva busqueda" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "Ranura &7" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "C&errar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "Ranura &8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "Simular BIOS de PSX" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "Ranura &9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "¡La configuración no es correcta!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "Ranura _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Este plugin funciona correctamente." +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "Ranura _2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Este plugin no funciona correctamente." +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "Ranura _3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Seleccione directorio de plugins:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "Ranura _4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Seleccione directorio de BIOS:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "Ranura _5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "Ranura _6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "Ranura _7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "Primer controlador" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "Ranura _8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "Segundo controlador" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "Ranura _9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 +msgid "Slot _Recent" +msgstr "_Última ranura" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "Inicio lento" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 -msgid "Link cable" -msgstr "Cable Link" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "Controlador de conexión" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +msgid "Soft Driver" +msgstr "Controlador Soft" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Definir directorio de BIOS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +msgid "Soft FB access" +msgstr "Acceso al búfer de imagen mediante software" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Definir directorio de plugins" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "Controlador SoftGL" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "Probar..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "Sonido:" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "Acerca de..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configurar juego en red" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Correcciones de juegos" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Nota: El directorio del plugin de juego en red debe ser el mismo que el de " -"los otros plugins." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Tiempo de rotación:" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ siempre activado" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "Estándar + suavizado de sprites" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "Estándar - Puede causar fallos" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ siempre activado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "Estándar - Adecuado para la mayorÃa de juegos" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ no está siempre activado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "Estándar sin sprites - 2D sin filtrar" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Activado únicamente pelÃculas en blanco y negro" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Desactivado únicamente pelÃculas en blanco y negro" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Dirección inicial (hexadecimal):" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: XA activado" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "Comenzar partida" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: XA desactivado" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM abierto" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "Reescalado:" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM cerrado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "Swap front detection" +msgstr "Cambiar detección frontal" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "Cambiar imagen ISO" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Espere mientras se conecta... %c\n" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "Probar..." -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Error al abrir el plugin de la GPU (%d)" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Error al abrir el plugin de la SPU (%d)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "Texturas" -#: ../win32/gui/plugin.c:287 +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 1 (%d)" +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "El CD no parece ser un CD de Playstation válido." -#: ../win32/gui/plugin.c:291 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 2 (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "No se pudo cargar el CD-ROM" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "Error al abrir el plugin de SIO1 (%d)" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "Esperando conexión del Cliente..." -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Error al cerrar el plugin del CD-ROM" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "El archivo no parece ser un ejecutable de Playstation válido." -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Error al cerrar el plugin de la GPU" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "No existe la tarjeta de memoria %s - creándola\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Error al cerrar el plugin de la SPU" +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "" +"No hay ranuras libres en la tarjeta de memoria. Elimine una ranura primero." -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "Error al cerrar el plugin de SIO1" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "Este archivo no parece ser un archivo de PSX válido.\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Error de CD-ROM: %d" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Este plugin no necesita ser configurado." -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Error de GPU: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Este plugin no funciona correctamente." -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Error de SPU: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Este plugin funciona correctamente." -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Error de PAD1: %d" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"Este programa es software libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los " +"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como la publica la Free " +"Software Foundation; tanto en la versión 3 de la Licencia como (a su " +"elección) cualquier versión posterior.\n" +"\n" +"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN " +"NINGUNA GARANTÃA; incluso sin la garantÃa implÃcita de COMERCIALIZACIÓN o " +"ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública " +"General de GNU para tener más detalles.\n" +"\n" +"DeberÃa haber recibido una copia de la Licencia pública General de GNU junto " +"con este programa; si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Error de PAD2: %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "Threaded - Más rápido (con caché)" -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "Error de SIO1: %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Error de NET: %d" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "A:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "Ãrabe" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "Alternar estados ocupados después de dibujar" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Alternar entre si mostrar los FPS o no." -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "Alemán" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Cambiar entre los modos a pantalla completa y ventana." -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "Griego" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Demasiadas direcciones encontradas." -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "Inglés" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "Pista %.2d (%s) - Inicio %.2d:%.2d:%.2d, Duración %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chino tradicional" -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "Francés" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "Triángulo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +msgstr "" +"Se usará la sincronización vertical de Xv cuando esté disponible " +"(advertencia: puede ser inestable)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Recuperar/Borrar" -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugués (brasileño)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "Rec./Borr. ->" -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumano" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "No se puede iniciar el servidor de depuración.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "MDEC sin filtrar (pequeño aumento de velocidad en las pelÃculas)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chino simplificado" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "CPE opcode %02x desconocido en la posición %08x.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chino tradicional" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "Versión (%d) de PPF incompatible.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +msgid "Unused" +msgstr "Sin uso" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "arriba" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 #, fuzzy @@ -3112,341 +3239,214 @@ msgstr "" "\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD (requiere -nogui)\n" "\t-help\t\tMuestra este mensaje" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "Formato de partida de PCSXR" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "La ejecución del BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "ID del juego" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "Juego" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "Bloque de enlace medio" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "Bloque de enlace de terminación" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Seleccionar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formatear" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Recargar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copiar ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copiar <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Rec./Borr." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Rec./Borr. ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Tarjeta de memoria 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Tarjeta de memoria 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "¿Está seguro de que desea pegar lo seleccionado?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmación" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "¿Está seguro de que desea formatear esta tarjeta de memoria?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configurar CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Desactivar decodificación XA" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ siempre activado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "PelÃculas en blanco y negro" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Desactivar audio de CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Activar intérprete de CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ siempre activado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" -msgstr "Ocultar cursor" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -msgid "Save window position" -msgstr "Guardar posición de ventana" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Activar lÃmite de FPS" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Tipo de sistema de PSX" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Activar salto de fotogramas" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "" -"Formato de tarjeta de memoria de PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*." -"ddf)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "Usar extensiones de OpenGL (recomendado)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Tarjeta de memoria PSX (*.mcr;*.mc)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" +msgstr "Sincronización vertical de Xv en vblank " -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Tarjeta de memoria CVGS (*.mem;*.vgs)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Usar correcciones de juegos:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Tarjeta de memoria Bleem (*.mcd)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Se utiliza la interfaz SPU asÃncrona." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Tarjeta de memoria DexDrive (*.gme)" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "En uso" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Tarjeta de memoria DataDeck (*.ddf)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Tamaño de VRAM en MBytes (0...1024, 0 = autom.):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Formato EXE de PSX" +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Valor (cadena hexadecimal):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "ISO de PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "Vibración visual" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "&Salir" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "Volumen:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Ejecutar &EXE" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Se espera a la CPU; sólo útil para algunos juegos." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Ejecutar &BIOS" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "Esperando conexión..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Ejecutar &ISO" +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" +msgstr "Pantalla panorámica (corrección GTE)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "Ejecutar &CD" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulador" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "Opciones de ventana" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "&Partidas" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA desactivado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "&Cambiar ISO..." +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA activado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -msgid "S&hutdown" -msgstr "&Apagar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "Controlador XVideo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "&Reiniciar" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "Rectángulo amarillo (Final Fantasy 9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "&Continuar" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "_Acerca de PCSXR..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "&Cargar" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Añadir..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "&Otras..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "Ranura &9" +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuración" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "Ranura &8" +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continuar" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "Ranura &7" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "_Emulador" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "Ranura &6" +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "Ranura &5" +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Gráficos..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "Ranura &4" +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "Ranura &3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 +msgid "_Link cable..." +msgstr "Cable _Link..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "Ranura &2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "_Cargar partida" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "Ranura &1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "_Tarjetas de memoria..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuración" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "Juego en _red..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "&Buscar trucos..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "_Otras..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Có&digos de trucos..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_Plugins y BIOS..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "&Idioma" +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reiniciar" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Tarjeta de memoria..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "_Guardar partida" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "_Buscar..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "Juego en &red..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +msgid "_Shutdown" +msgstr "_Apagar" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 -msgid "&Link cable..." -msgstr "Cable &Link..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "_Sonido..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Controladores..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Mejores colores G, peores texturas" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "Error al conectar con %s: %s\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "&Sonido..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "etiqueta_resultadosencontrados" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Gráficos..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "Bloque de enlace medio" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Plugins y BIOS..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "retrocesos =" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "&Ayuda" +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "sio1Blade" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "&Acerca de..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "Bloque de enlace de terminación" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Mensaje de PCSXR" +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "Imanol Mateo <imanol.portu08@gmail.com>" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Error al cargar el sÃmbolo" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "vblank, máx." @@ -18,790 +18,983 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Modifier les codes" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Codes de triche</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Recherche de code" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "Critère de recherche" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "Type de donnée :" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +#, fuzzy +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsxr [options] [fichier]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tLance à partir du CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tLance une image CD\n" +"\t-nogui\t\tDésactiver l'interface graphique\n" +"\t-cfg FILE\tCharge le fichier de configuration désiré (par défaut: ~/.pcsxr/" +"pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tActiver la sortie PSX\n" +"\t-load STATENUM\tCharge la sauvegarde d'état STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tAffiche ce message\n" +"\tfile\t\tFichier a charger\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "Valeur :" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Courrant: %u (%.2X), Précédant: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "Base numérique :" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Courrant: %u (%.4X), Précédant: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Courrant: %u (%.8X), Précédant: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "Geler" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "À propos..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&Ajouter code" -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&Fermer" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuration" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&Contrôleurs..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "Redémarrer" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copier" -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Recherche de codes</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&Modifier code" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "Configurer PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "Émulateur" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "Graphismes:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "&Activer/Désactiver" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&Geler" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&Graphismes..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "&Langue" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 #, fuzzy -msgid "Controller 1:" -msgstr "Contrôleur 1" +msgid "&Link cable..." +msgstr "Activer" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Contrôleur 2:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "&Charger" -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM :" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&Chargement..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "Chercher dans :" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "Cartes &Mémoires..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Sélectionnez un dossier" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modifier" -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "&Jeu en réseau..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nouvelle recherche" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "&Autre..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&Greffons && BIOS..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Supprimer code" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "&Lancer" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "&Sauvegarder" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Enregistrer sous..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&Rechercher" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "&Son..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "États" + +#: ../gui/AboutDlg.c:72 #, fuzzy -msgid "Link cable:" -msgstr "Activer" +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +msgstr "" +"(C) 1999-2003 L'équipe PCSX\n" +"(C) 2005-2009 L'équipe PCSX-df\n" +"(C) 2009-2010 L'équipe PCSX-Reloaded " -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Greffons</b>" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(Non défini)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sans titre)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configurer le CPU" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM fermé" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ toujours activé" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM ouvert" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Films en noir & blanc" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 #, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ toujours activé" +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Désativer le décodage XA" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Activer l'interpréteur CPU" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSXR*: État chargé %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Activer la sortie console" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: État chargé %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Activer le débuggeur" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: État sauvé %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: État %s sauvegardé" + +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ toujours activé" + +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ pas toujours activé" + +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: XA Désactivé" + +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: XA Activé" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Copier ->" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +msgid "0: None" +msgstr "0: Aucun" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Options</b>" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "CD Audio" -msgstr "Désactiver CD Audio" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "Autodétection" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Type de système</b>" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>Général</b>" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "Lancer à partir du _CD" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Lancer un _ISO" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Lancer le _BIOS" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Lancer un _EXE" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "Quitter" +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "Émulateur" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continuer" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "_Rétablir" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 -#, fuzzy -msgid "_Shutdown" -msgstr "Droite-bas" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "Changer d'ISO" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "_Sauver un état" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "Emplacement _1" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "Emplacement _2" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "Emplacement _3" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "Emplacement _4" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "Emplacement _5" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "Emplacement _6" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "Emplacement _7" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "Emplacement _8" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "Emplacement _9" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "Autre..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "Charger un état" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "Slot _Recent" -msgstr "Emplacement _1" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configuration" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "Greffons & BIOS..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Copier <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Graphismes..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "_Son" +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Codes de triche</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontrôleurs..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Recherche de codes</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "_Link cable..." -msgstr "Activer" +#: ../data/pcsxr.ui.h:104 +msgid "<b>Memory Card 1</b>" +msgstr "<b>Carte mémoire 1</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Jeu en réseau..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:105 +msgid "<b>Memory Card 2</b>" +msgstr "<b>Carte mémoire 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>Jeu en réseau</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "Cartes _mémoires..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Options</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "_Triche" +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Greffons</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "Parcourrir" +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>Général</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "Rechercher..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Type de système</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "_Dump mémoire" +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "Un émulateur PlayStation" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "Aide" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "Son ALSA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "Lancer à partir du CD" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "À propos..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Lancer une image ISO" +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Ajouter un nouveau code" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Continuer l'émulation" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Additional uploads" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Changer d'image ISO" +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configurer les cartes mémoires" +#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Adresse (Hexadécimal) :" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Configurer les graphismes" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse :" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configurer le son" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Ajuster la vitesse XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configurer le CD-ROM" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Étendre la largeur d'écran" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Configurer les contrôleurs" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "Tous les fichiers" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "Formater" +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tous les fichiers (*.*)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:104 -msgid "<b>Memory Card 1</b>" -msgstr "<b>Carte mémoire 1</b>" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 +#, fuzzy +msgid "Analog" +msgstr "" +"Pavé digital\n" +"Pavé analogique" -#: ../data/pcsxr.ui.h:105 -msgid "<b>Memory Card 2</b>" -msgstr "<b>Carte mémoire 2</b>" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Analog Pad" +msgstr "" +"Pavé digital\n" +"Pavé analogique" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "Dump mémoire" +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Adresse (Hexadécimal) :" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir formater cette carte mémoire ?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Dump brut..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir coller cette sélection ?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "Patcher la mémoire..." +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configurer le jeu en réseau" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>Jeu en réseau</b>" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 -#, fuzzy -msgid "NTSC" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "Autodétection" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Autodétection de la limite FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" +msgstr "" +"Basé sur le pilote MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n" +"Codé par Pete Bernert\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 +#, fuzzy +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "01: Curseur de bataille (FF7)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Valeur égale" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valeur non égale" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Meilleure limite FPS dans certains" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Intervale" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "BIOS" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Augmentée de" +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Diminuée de" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Augmentée" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Films en noir & blanc" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Diminuée" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Films en noir et blanc" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Différente" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Inchangée" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +#, fuzzy +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Écrans noirs dans Lunar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Décimal" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Écrans noirs dans Lunar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadécimal" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Carte mémoire Bleem (*.mcd)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "XA Désactivé" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "Bouton" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "C&PU..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "&Fermer" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 #, fuzzy -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" -"(C) 1999-2003 L'équipe PCSX\n" -"(C) 2005-2009 L'équipe PCSX-df\n" -"(C) 2009-2010 L'équipe PCSX-Reloaded " +msgid "CD Audio" +msgstr "Désactiver CD Audio" -#: ../gui/AboutDlg.c:77 -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "Plantage du CD ROM" -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "À propos" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-&ROM..." -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "" +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "Lecteur CR-ROM" -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Un émulateur PlayStation" +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Ajouter un nouveau code" +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "ID CD-ROM : %.9s\n" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Description du code :" +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Code de triche :" +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM :" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Code de triche invalide !" +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "Greffon CDR NULL" -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Modifier un code" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "Configuration CDR" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Ouvrir un fichier de codes" +#: ../win32/gui/plugin.c:357 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon CDR : %d" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Codes de triche PCSXR (*.cht)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Carte mémoire CVGS (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Sauver le fichier de triche" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "C_ontrôleurs..." -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tous les fichiers (*.*)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Taille du cache (Def. 64) :" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Jeux de combat Capcom" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Vitesse de lecture (Def. 0 = MAX) :" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "Centré" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "Cod&es de triche..." + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "_Triche" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "&Recherche de codes..." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Code de triche :" #: ../gui/Cheat.c:434 msgid "Cheat Codes" msgstr "Codes de triche" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Trop d'adresses trouvées." +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Description du code :" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Courrant: %u (%.2X), Précédant: %u (%.2X)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Recherche de code" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Courrant: %u (%.4X), Précédant: %u (%.4X)" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Courrant: %u (%.8X), Précédant: %u (%.8X)" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Codes sauvegardés dans : %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Adresses trouvées : %d" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "À sélectionner si la musique XA est jouée trop rapidement." -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Entrer les valeur et commencer la recherche." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Choisissez votre lecteur de CD-ROM ou entrez son chemin s'il n'est pas listé" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "Geler la valeur" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "Rond" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "Modifier la valeur" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "Client (Joueur 2)" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "Nouvelle valeur :" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilité" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "Résultats de recherche" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "Pas besoin de configuration" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Mode compatibilité" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Ce greffon ne nécessite pas de configuration." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "Problème de configuration !" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier des BIOS : '%s'\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Configurer le CD-ROM" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Configurer le CPU" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "Simuler le BIOS PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "Configurer les contrôleurs" -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Adresse de départ (Hexadécimal) :" +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "Configurer les graphismes" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "Longueur (Décimal) :" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Configurer les cartes mémoires" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" -msgstr "Dumper dans un fichier" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Configurer le jeu en réseau" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Erreur lors de l'écriture dans %s !" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "Configurer PCSXR" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -msgid "Memory Patch" -msgstr "Patch mémoire" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Configurer le son" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Valeur (Chaine hexa) :" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Configuration Video X11" -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Visualiseur de mémoire" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion..." -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Connection fermée !\n" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "Émulation en pause." +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Continuer l'émulation" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Sélectionner un fichier EXE PSX" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "Contrôleur 1" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "Fichiers exécutables PlayStation" +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Controller 1:" +msgstr "Contrôleur 1" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "Tous les fichiers" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "Contrôleur 2" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Ceci n'est pas un fichier PSX valide" +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Contrôleur 2:" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Le fichier n'est pas un exécutable PlayStation valide" +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Plantage du CD ROM" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "Copier l'IP du PC dans le presse-papier" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide" +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossible de charger le greffon CD-ROM %s !" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -809,486 +1002,451 @@ msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide" msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "Le CD-ROM n'a pas pû être chargé" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Impossible de lancer le BIOS" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 1 %s !" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 2 %s !" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Ouvrir une image de disque PSX" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossible de charger le greffon GPU %s !" -#: ../gui/GtkGui.c:737 -#, fuzzy +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "Images de disques PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossible de charger le greffon de jeu en réseau %s !" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "État chargé %s." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossible de charger le greffon SIO1 %s !" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossible de charger le greffon SPU %s !" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Érreur lors du chargement de l'état %s !" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier des BIOS : '%s'\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "État sauvé %s." +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Activation du BIOS HLE !\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Érreur lors de l'enregistrement de l'état %s !" +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "Sélectionner un fichier d'état" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "Impossible de lancer le BIOS" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Configuration CPU" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "Créer une nouvelle carte" + #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "Création de la carte mémoire : %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -#, fuzzy -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsxr [options] [fichier]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tLance à partir du CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tLance une image CD\n" -"\t-nogui\t\tDésactiver l'interface graphique\n" -"\t-cfg FILE\tCharge le fichier de configuration désiré (par défaut: ~/.pcsxr/" -"pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tActiver la sortie PSX\n" -"\t-load STATENUM\tCharge la sauvegarde d'état STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tAffiche ce message\n" -"\tfile\t\tFichier a charger\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" +msgstr "Croix" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" msgstr "" -"PCSXR ne peut pas être configuré sans l'interface graphique -- recommencez " -"sans -nogui.\n" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Impossible de charger les greffons !" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "Pavé directionnel Bas" -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "Pavé directionnel Gauche" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "L'émulateur PSX n'a pas pu être initialisé.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "Pavé directionnel Droite" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "Icone" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "Pavé directionnel Haut" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "Base numérique :" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "Type de donnée :" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Carte mémoire DataDeck (*.ddf)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "Débuggeur lancé.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "Débuggeur arrêté.\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Diminuée" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "Diminuée de" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" +msgstr "" #: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "Libre" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "Contrôleur :" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Carte mémoire DexDrive (*.gme)" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "Selectionner un fichier" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "Différente" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formater cette carte mémoire ?" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Digital Pad" +msgstr "" +"Pavé digital\n" +"Pavé analogique" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "Direct FB updates" msgstr "" -"Si vous formatez la carte mémoire, la carte sera vidée, et toute donnée " -"existante perdue." -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "Formater la carte" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "Pilote DirectSound" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Créer une nouvelle carte" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Désactiver la sauvegarde CPU" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "Nouvelle carte mémoire.mcd" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Désactiver CD Audio" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "Pas d'emplacement libre sur la carte mémoire" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Désativer le décodage XA" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'emplacement disponible sur la carte mémoire sélectionnée. Il " -"faut d'abord libérer un emplacement." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Désactiver le décodage XA" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 #, fuzzy -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "Cartes &Mémoires..." +msgid "Disable coord check" +msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gestionnaire de carte mémoire" +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "XA Désactivé" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ Pas toujours activé" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "Tramage" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "Tramage :" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "Ne changer que si nécessaire (doit être modifié des deux cotés)." + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Don't care - Use driver's default textures" msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA Activé" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "Bas" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA Désactivé" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Dessiner les quads avec des triangles" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon CD-ROM !" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "Dumper dans un fichier" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "Quitter" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon GPU !" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "Quitter" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 1 !" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Modifier un code" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 2 !" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Modifier les codes" -#: ../gui/Plugin.c:364 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 #, fuzzy -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !" +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "0: VRam émulée - Nécessite FVP" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon CD-ROM !" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +#, fuzzy +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "0: VRam émulée - Ok la plupart du temps" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "Émulation en pause." -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 1 !" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Emulator keys" +msgstr "Émulateur" -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 2 !" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon GPU !" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Activer la sortie console" -#: ../gui/Plugin.c:457 -#, fuzzy -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Activer le débuggeur" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Activer l'interpréteur CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Activer l'interpréteur CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Activer le saut d'images" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Activer la lecture sous-canal" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "À activer si les jeux s'affichent trop rapidement." -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" msgstr "" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -#, fuzzy -msgid "OK\n" -msgstr "OK" +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" +msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "Anglais" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +msgid "Enhanced - Shows more stuff" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Piste %.2d (%s) - Début %.2d:%.2d:%.2d, Durée %.2d:%.2d:%.2d\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Image CD Chargée : %s" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Entrer les valeur et commencer la recherche." -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Valeur égale" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Codes sauvegardés dans : %s\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Erreur à la fermeture du greffon CDR" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sans titre)" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Erreur à la fermeture du greffon GPU" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Érreur d'allocation mémoire" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +#, fuzzy +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "Impossible de démarrer le serveur de débuggage.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Débuggeur lancé.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Erreur au chargement du symbole" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Débuggeur arrêté.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Erreur au chargement du greffon GPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 1 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "ID CD-ROM : %.9s\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 2 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Érreur en ouvrant le fichier %s.\n" +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Opcode CPE inconnu %02x à la position %08x.\n" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier PSX valide.\n" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Érreur d'allocation mémoire" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Erreur lors du chargement %s : %s" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Erreur d'allocation mémoire !" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossible de charger le greffon GPU %s !" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Erreur d'allocation mémoire !\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossible de charger le greffon CD-ROM %s !" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon CD-ROM !" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossible de charger le greffon SPU %s !" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 1 !" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 1 %s !" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 2 !" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 2 %s !" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon GPU !" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossible de charger le greffon de jeu en réseau %s !" +#: ../gui/Plugin.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossible de charger le greffon SIO1 %s !" +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon CD-ROM : %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1299,6 +1457,11 @@ msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 1 : %d" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 2 : %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1309,1356 +1472,1346 @@ msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon de jeu en réseau : %d" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SIO1 : %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Greffons chargés.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Patch PPF invalide / %s.\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Version PPF non supportée (%d).\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Erreur lors du chargement %s : %s" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Patch PPF %d.0 chargé : %s.\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Érreur lors du chargement de l'état %s !" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "Image CD Chargée : %s" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon CD-ROM !" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Erreur d'allocation mémoire !" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 1 !" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Activation du BIOS HLE !\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 2 !" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "Version PCSXR Lancée %s (%s).\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon GPU !" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Connection fermée !\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +#, fuzzy +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "" -"Pas de carte mémoire spécifiée - création d'une carte mémoire par défaut %s\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "La carte mémoire %s n'existe pas - création de la carte mémoire\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Érreur en ouvrant le fichier %s.\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Problème lors du chargement de la carte mémoire %s!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Érreur lors de l'enregistrement de l'état %s !" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "Erreur lors de l'écriture dans %s !" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Lecteur CR-ROM" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Greffon CDR NULL" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configuration CDR" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Étendre la largeur d'écran" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "Extended + smoothed sprites" msgstr "" -"Choisissez votre lecteur de CD-ROM ou entrez son chemin s'il n'est pas listé" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Mode de lecture :" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Taille du cache (Def. 64) :" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Temps de rotation :" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Vitesse de lecture (Def. 0 = MAX) :" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Activer la lecture sous-canal" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "Limite FPS auto" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Limite FPS manuelle" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Impossible de charger les greffons !" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 #, fuzzy -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Normal (Sans Cache)\n" -"Threadé - Plus rapide (Avec Cache)" +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "Faux états 'GPU occupé'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Faux états 'GPU occupé'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +#, fuzzy +msgid "Fast" +msgstr "Coller" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "Filtrage" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "Contrôleur 1" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Pour un taux de rafraichissement précis" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "Maintenir le rapport 4:3" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "Formater" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Formater la carte mémoire" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "Formater la carte" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Formater cette carte mémoire ?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Adresses trouvées : %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "Geler" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -#, fuzzy -msgid "Load state" -msgstr "Charger un état" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Geler %.8X" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -#, fuzzy -msgid "Save state" -msgstr "_Sauver un état" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "Geler la valeur" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "Français" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" +msgstr "Fréquence de réponse - Filtre de sortie" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Full Software (FVP)" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "Pavé directionnel Haut" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "Pavé directionnel Bas" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "Pavé directionnel Gauche" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "Jeu" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "Pavé directionnel Droite" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "ID du jeu" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "Croix" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "Configuration clavier/manette" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "Rond" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#, fuzzy +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "Entrées clavier/manette" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "Carré" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "Gaussian" +msgstr "Russe" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "Allemand" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" -msgstr "Select" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphismes" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "L3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "Graphismes:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "R3" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -#, fuzzy -msgid "Analog" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" msgstr "" -"Pavé digital\n" -"Pavé analogique" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "L-Stick Droite" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur :" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "L-Stick Gauche" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadécimal" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "L-Stick Bas" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "L-Stick Haut" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "R-Stick Droite" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "R-Stick Gauche" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Mode haute compatibilité" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "R-Stick Bas" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "R-Stick Haut" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "Centré" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "IP %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "Icone" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" -msgstr "Droite" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" +"Si vous formatez la carte mémoire, la carte sera vidée, et toute donnée " +"existante perdue." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "Droite-haut" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Ignorer la luminance" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "Bas" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Augmentée" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "Droite-bas" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Augmentée de" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "Gauche-haut" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Taille de fenêtre initiale :" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "Gauche-bas" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolation :" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Joystick : Bouton %d" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "Patch PPF invalide / %s.\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Code de triche invalide !" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "Joystick: Axe %d%c" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "Joystick : Bouton %d" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Joystick: Tête %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Clavier :" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Non défini)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "Configuration clavier/manette" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "Bouton" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "Clavier :" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "Contrôleur :" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "Koréen" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "L-Stick Bas" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "L-Stick Gauche" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "Changer" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "L-Stick Droite" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "L-Stick Haut" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "Contrôleur 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "Contrôleur 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Emulator keys" -msgstr "Émulateur" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "L3" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Multi-Threadé (Recommandé)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "Rafraichissement paresseux" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Lazy upload (DW7)" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "Gauche-bas" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -#, fuzzy -msgid "Digital Pad" -msgstr "" -"Pavé digital\n" -"Pavé analogique" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" +msgstr "Gauche-haut" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -#, fuzzy -msgid "Analog Pad" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "Longueur (Décimal) :" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" msgstr "" -"Pavé digital\n" -"Pavé analogique" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 #, fuzzy -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "Entrées clavier/manette" - -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "Pilote Socket" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "erreur lors de la connection à %s: %s\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Erreur d'allocation mémoire !\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "Lancer le jeu" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "Jouer hors-ligne" +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "Configuration" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." msgstr "" -"Choisissez si vous voulez être serveur (Joueur 1) ou client (Joueur 2).\n" -"\n" -"Si vous avez choisi serveur, vous devez copier votre IP dans le presse-" -"papieret la coller (Ctrl+V) quelque part où le client pourra la voir.\n" -"\n" -"Si vous avez choisi client, veuillez entrer l'adresse IP que le serveur " -"vousaura fournie dans la zone Adresse IP." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "Copier l'IP du PC dans le presse-papier" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#, fuzzy +msgid "Link cable" +msgstr "Activer" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "Serveur (Joueur 1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Link cable:" +msgstr "Activer" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "Client (Joueur 2)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load state" +msgstr "Charger un état" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "Ne changer que si nécessaire (doit être modifié des deux cotés)." +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "Image CD Chargée : %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "Numéro de port" +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Patch PPF %d.0 chargé : %s.\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "Jeu en réseau" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "Image CD Chargée : %s" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Rien à configurer" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "État chargé %s." -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 #, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "En attente de connexion..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" +msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "En attente de connection du client..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "Pilote DirectSound" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "" #: ../plugins/dfsound/spu.c:68 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "Son Mac OS X" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Son ALSA" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -msgid "OSS Sound" -msgstr "Son OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 -msgid "SDL Sound" -msgstr "Son SDL" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -#, fuzzy -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "Son ALSA" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "Son PulseAudio" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Maintenir le rapport 4:3" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 -msgid "NULL Sound" -msgstr "Son NULL" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" msgstr "" -"Pilote de son P.E.Op.S. V1.7\n" -"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume :" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Gestionnaire de carte mémoire" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolation :" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Carte mémoire 1" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "Réverbération :" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Carte mémoire 2" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Ajuster la vitesse XA" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gestionnaire de carte mémoire" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "À sélectionner si la musique XA est jouée trop rapidement." +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" +msgstr "Dump mémoire" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Mode haute compatibilité" +#: ../gui/DebugMemory.c:230 +msgid "Memory Patch" +msgstr "Patch mémoire" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Utiliser l'interface SPU asynchrone." +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Visualiseur de mémoire" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Attente SPU IRQ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "_Dump mémoire" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Attendre le CPU; utile pour quelques jeux." +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "Problème lors du chargement de la carte mémoire %s!\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Mono" +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#, fuzzy +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "Cartes &Mémoires..." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Joueur seulement un canal pour de meilleures performances." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "Fréquence de réponse - Filtre de sortie" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Russe" +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "Modifier la valeur" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "Multi-Threadé (Recommandé)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon de jeu en réseau : %d" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 #, fuzzy -msgid "Playstation" +msgid "NTSC" msgstr "" -"Désactivée\n" -"Simple\n" -"PlayStation" +"NTSC\n" +"PAL" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 +msgid "NULL Sound" +msgstr "Son NULL" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Requis pour Dark Froces" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" -msgstr "" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "Jeu en réseau" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 -msgid "Soft Driver" -msgstr "Pilote Soft" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Configuration du jeu en réseau" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Pilote Soft P.E.Op.S. V1.17\n" -"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Pilote SoftGL" +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "Nouvelle carte mémoire.mcd" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Pilote SoftGL P.E.Op.S. V1.17\n" -"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "Nouvelle valeur :" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Pilote XVideo" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Pilote XVideo P.E.Op.S. V1.17\n" -"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Inchangée" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "Pas d'adresses trouvées." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configuration Video X11" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Taille de fenêtre initiale :" +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "Pas besoin de configuration" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "Étirement :" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "Pas d'emplacement libre sur la carte mémoire" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "Tramage :" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "" +"Pas de carte mémoire spécifiée - création d'une carte mémoire par défaut %s\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "No subtr. blending" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Maintenir le rapport 4:3" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "Afficher le FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +#, fuzzy +msgid "None (Standard)" +msgstr "0: Aucun (Défaut)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +#, fuzzy +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "0: Aucun - Le plus rapide, mais des glitches" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Activer le saut d'images" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Sauter des images au rendu." +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Valeur non égale" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "Dénifir le FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "Ceci n'est pas un fichier PSX valide" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "À activer si les jeux s'affichent trop rapidement." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "" +"NB : Le dossier du greffon de jeu en réseau doit être le même que pour les " +"autres greffons." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Rien à configurer" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Autodétection de la limite FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Activer les correctifs de jeu" +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Désactiver la sauvegarde CPU" +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +#, fuzzy +msgid "OK\n" +msgstr "OK" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Pour un taux de rafraichissement précis" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +msgid "OSS Sound" +msgstr "Son OSS" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 msgid "Odd/even bit hack" msgstr "Hack des bits pairs/impairs" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Hack des bits pairs/impairs" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Meilleure limite FPS dans certains" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Étendre la largeur d'écran" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Jeux de combat Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignorer la luminance" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Écrans noirs dans Lunar" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Mode compatibilité" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Rafraichissement paresseux" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 msgid "Old frame skipping" msgstr "Ancien saut d'image" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Old texture filtering" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Ouvrir un fichier de codes" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Requis pour Dark Froces" +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Ouvrir une image de disque PSX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Dessiner les quads avec des triangles" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +#, fuzzy +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "Son ALSA" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "Pilote OpenGL" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Faux états 'GPU occupé'" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "Configuration CDR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"Pilote Soft P.E.Op.S. V1.17\n" +"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"Pilote SoftGL P.E.Op.S. V1.17\n" +"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"Pilote de son P.E.Op.S. V1.7\n" +"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"Pilote XVideo P.E.Op.S. V1.17\n" +"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 1 : %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 2 : %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" msgstr "" +"Auteurs de PCSX-df :\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded par :\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" msgstr "" +"PCSXR - Un émulateur PlayStation\n" +"\n" +"Auteurs originaux :\n" +"principal développeur : linuzappz\n" +"co-développeurs : shadow\n" +"ex-développeurs : Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"webmestre : AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "Fichier de codes de triche PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -msgid "0: None" -msgstr "0: Aucun" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "Codes de triche PCSXR (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR EMU\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "Format d'état PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" msgstr "" +"PCSXR ne peut pas être configuré sans l'interface graphique -- recommencez " +"sans -nogui.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "Images de disques PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "L'émulateur PSX n'a pas pu être initialisé.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Pilote OpenGL" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "Patcher la mémoire..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Message PCSXR" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 msgid "Pete Bernert" msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"Basé sur le pilote MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n" -"Codé par Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configuration CDR" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "Jouer hors-ligne" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "Tramage" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Joueur seulement un canal pour de meilleures performances." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "Fichiers exécutables PlayStation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 #, fuzzy -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "Maintenir le rapport 4:3" +msgid "Playstation" +msgstr "" +"Désactivée\n" +"Simple\n" +"PlayStation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "Options d'écran" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualité :" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Merci de bien vouloir patienter durant la connexion... %c\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtrage" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Greffons chargés.\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Taille VRam en MBytes (0..1024, 0=auto) :" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "Numéro de port" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "Textures" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugais" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Afficher le FPS au démarrage" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugais (Brézilien)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Limiter les FPS" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "Limite FPS auto" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Format EXE PSX" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite FPS manuelle" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "ISOs PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "Format de carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Saut d'image" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Type de système PSX" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "Son PulseAudio" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité :" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "R-Stick Bas" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "R-Stick Gauche" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "R-Stick Droite" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "R-Stick Haut" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilité" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" +msgstr "R3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Intervale" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "Dump brut..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "&Reset" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -#, fuzzy -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "Extentions OpenGL (Recommandé)" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -#, fuzzy -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "Lissage d'écran (peut être lent ou non supporté)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Recharger la carte mémoire" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "Divers" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -#, fuzzy -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "01: Curseur de bataille (FF7)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "Réverbération :" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -msgid "Direct FB updates" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -#, fuzzy -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Écrans noirs dans Lunar" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" +msgstr "Droite" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -msgid "Swap front detection" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" +msgstr "Droite-bas" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "Disable coord check" -msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" +msgstr "Droite-haut" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "Roumain" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -msgid "Soft FB access" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "Lancer le BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "Lancer à partir du CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "Lancer un EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Hack des bits pairs/impairs" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "Lancer un ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -#, fuzzy -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Étendre la largeur d'écran" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "Lancer à partir du CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "Lancer une image ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -msgid "Additional uploads" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Lancer le _BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -#, fuzzy -msgid "Unused" -msgstr "Utilisé" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "Lancer à partir du _CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -#, fuzzy -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "Faux états 'GPU occupé'" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Lancer un _EXE" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Correctifs spécifique aux jeux" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Lancer un _ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -#, fuzzy -msgid "Fast" -msgstr "Coller" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "Version PCSXR Lancée %s (%s).\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "Russe" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 #, fuzzy -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "0: VRam émulée - Ok la plupart du temps" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "" +msgid "S&hutdown" +msgstr "Droite-bas" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "Changer d'ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +msgid "SDL Sound" +msgstr "Son SDL" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -#, fuzzy -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "0: VRam émulée - Nécessite FVP" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ toujours activé" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ Pas toujours activé" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ toujours activé" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -#, fuzzy -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: Aucun - Le plus rapide, mais des glitches" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Attente SPU IRQ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "Changer d'ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Sauver le fichier de triche" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 +#, fuzzy +msgid "Save state" +msgstr "_Sauver un état" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 #, fuzzy -msgid "None (Standard)" -msgstr "0: Aucun (Défaut)" +msgid "Save window position" +msgstr "Options d'écran" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "État sauvé %s." #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -msgid "Standard - Glitches will happen" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 +#, fuzzy +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "Lissage d'écran (peut être lent ou non supporté)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "Critère de recherche" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "Résultats de recherche" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "Chercher dans :" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "Contrôleur 2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "Select" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "Selectionner un fichier" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Slectionner un dossier de BIOS" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -#, fuzzy -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "Configuration" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Sélectionnez un dossier" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Sélectionner une carte mémoire" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Sélectionner un fichier EXE PSX" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Sélectionner un dossier de plugins" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 -#, fuzzy +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "Sélectionner un fichier d'état" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" @@ -2670,446 +2823,419 @@ msgstr "" "Si vous avez choisi client, veuillez entrer l'adresse IP que le serveur " "vousaura fournie dans la zone Adresse IP." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSXR - Un émulateur PlayStation\n" -"\n" -"Auteurs originaux :\n" -"principal développeur : linuzappz\n" -"co-développeurs : shadow\n" -"ex-développeurs : Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"webmestre : AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#, fuzzy msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -"Auteurs de PCSX-df :\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"Choisissez si vous voulez être serveur (Joueur 1) ou client (Joueur 2).\n" "\n" -"PCSX-Reloaded par :\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"Si vous avez choisi serveur, vous devez copier votre IP dans le presse-" +"papieret la coller (Ctrl+V) quelque part où le client pourra la voir.\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR EMU\n" +"Si vous avez choisi client, veuillez entrer l'adresse IP que le serveur " +"vousaura fournie dans la zone Adresse IP." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Mode de lecture :" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "Serveur (Joueur 1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Définir le dossier des BIOS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Ajouter code" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "Dénifir le FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Modifier code" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Définir le dossier des greffons" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Supprimer code" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "Afficher le FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "&Activer/Désactiver" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Afficher le FPS au démarrage" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Chargement..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Enregistrer sous..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinois simplifié" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Fermer" +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "Simuler le BIOS PSX" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "Simuler le BIOS PSX" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "Fichier de codes de triche PCSXR" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Mono" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Pas d'adresses trouvées." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ toujours activé" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse :" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Geler %.8X" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Sauter des images au rendu." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Geler" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "Emplacement &1" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modifier" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "Emplacement &2" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copier" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "Emplacement &3" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Rechercher" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "Emplacement &4" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nouvelle recherche" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "Emplacement &5" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "&Fermer" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "Emplacement &6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "Simuler le BIOS PSX" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "Emplacement &7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "Problème de configuration !" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "Emplacement &8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Ce greffon devrait fonctionner correctement" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "Emplacement &9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Ce greffon ne va pas fonctionner correctement" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "Emplacement _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Sélectionner un dossier de plugins" +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "Emplacement _2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Slectionner un dossier de BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "Emplacement _3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "Emplacement _4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphismes" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "Emplacement _5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "Contrôleur 1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "Emplacement _6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "Contrôleur 2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "Emplacement _7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "Emplacement _8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "Emplacement _9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 #, fuzzy -msgid "Link cable" -msgstr "Activer" +msgid "Slot _Recent" +msgstr "Emplacement _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Définir le dossier des BIOS" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "Pilote Socket" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Définir le dossier des greffons" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +msgid "Soft Driver" +msgstr "Pilote Soft" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurer..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +msgid "Soft FB access" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "Tester..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "Pilote SoftGL" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "À propos..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configuration du jeu en réseau" +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "Son :" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"NB : Le dossier du greffon de jeu en réseau doit être le même que pour les " -"autres greffons." +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: État sauvé %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Correctifs spécifique aux jeux" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Temps de rotation :" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSXR*: État chargé %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ toujours activé" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "Carré" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ toujours activé" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ pas toujours activé" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Standard - OK for most games" msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: XA Activé" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: XA Désactivé" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Adresse de départ (Hexadécimal) :" -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM ouvert" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "Lancer le jeu" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM fermé" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "Étirement :" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Merci de bien vouloir patienter durant la connexion... %c\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "Swap front detection" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Erreur au chargement du greffon GPU (%d)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "Changer d'image ISO" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "Tester..." -#: ../win32/gui/plugin.c:287 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 1 (%d)" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#: ../win32/gui/plugin.c:291 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "Textures" + +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 2 (%d)" +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "Le CD-ROM n'a pas pû être chargé" -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Erreur à la fermeture du greffon CDR" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "En attente de connection du client..." -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Erreur à la fermeture du greffon GPU" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "Le fichier n'est pas un exécutable PlayStation valide" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "La carte mémoire %s n'existe pas - création de la carte mémoire\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -#, fuzzy -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU" +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "" +"Il n'y a pas d'emplacement disponible sur la carte mémoire sélectionnée. Il " +"faut d'abord libérer un emplacement." -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon CDR : %d" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier PSX valide.\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Ce greffon ne nécessite pas de configuration." -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Ce greffon ne va pas fonctionner correctement" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 1 : %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Ce greffon devrait fonctionner correctement" -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 2 : %d" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" +"Normal (Sans Cache)\n" +"Threadé - Plus rapide (Avec Cache)" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon de jeu en réseau : %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "A:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "Allemand" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "Anglais" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Trop d'adresses trouvées." -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "Piste %.2d (%s) - Début %.2d:%.2d:%.2d, Durée %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "Français" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinois traditionnel" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugais" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugais (Brézilien)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "Roumain" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "Impossible de démarrer le serveur de débuggage.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinois simplifié" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "Opcode CPE inconnu %02x à la position %08x.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinois traditionnel" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "Version PPF non supportée (%d).\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +#, fuzzy +msgid "Unused" +msgstr "Utilisé" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "Koréen" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "Haut" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 #, fuzzy @@ -3131,419 +3257,220 @@ msgstr "" "\t-cdfile FILE\tLance une image CD (requière -nogui)\n" "\t-help\tAffiche ce message" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "Format d'état PCSXR" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: État chargé %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: État %s sauvegardé" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "ID du jeu" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Limiter les FPS" -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "Jeu" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Saut d'image" -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +#, fuzzy +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "Extentions OpenGL (Recommandé)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Gestionnaire de carte mémoire" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Sélectionner une carte mémoire" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formater la carte mémoire" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Activer les correctifs de jeu" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Recharger la carte mémoire" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Utiliser l'interface SPU asynchrone." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copier ->" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "Utilisé" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copier <-" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Taille VRam en MBytes (0..1024, 0=auto) :" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Valeur (Chaine hexa) :" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "Valeur :" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Carte mémoire 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Carte mémoire 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir coller cette sélection ?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir formater cette carte mémoire ?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configuration CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Désactiver le décodage XA" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ toujours activé" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Films en noir et blanc" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Désactiver CD Audio" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume :" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Activer l'interpréteur CPU" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Attendre le CPU; utile pour quelques jeux." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ toujours activé" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "En attente de connexion..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Save window position" -msgstr "Options d'écran" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Type de système PSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Format de carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Carte mémoire CVGS (*.mem;*.vgs)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Carte mémoire Bleem (*.mcd)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "Options d'écran" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Carte mémoire DexDrive (*.gme)" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA Désactivé" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Carte mémoire DataDeck (*.ddf)" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA Activé" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Format EXE PSX" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "Pilote XVideo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 -#, fuzzy -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "ISOs PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "Quitter" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "À propos" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Lancer un EXE..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "Parcourrir" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Lancer le BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Lancer un ISO..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuration" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "Lancer à partir du CD" +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continuer" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" msgstr "Émulateur" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "États" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "Changer d'ISO..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -#, fuzzy -msgid "S&hutdown" -msgstr "Droite-bas" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "&Reset" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "&Lancer" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "&Sauvegarder" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "&Charger" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "&Autre..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "Emplacement &9" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "Emplacement &8" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "Emplacement &7" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "Emplacement &6" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "Emplacement &5" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "Emplacement &4" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "Emplacement &3" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "Emplacement &2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "Emplacement &1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuration" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "&Recherche de codes..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Cod&es de triche..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "&Langue" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "Cartes &Mémoires..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Graphismes..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&Jeu en réseau..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "Aide" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 #, fuzzy -msgid "&Link cable..." +msgid "_Link cable..." msgstr "Activer" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Contrôleurs..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "&Son..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Graphismes..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Greffons && BIOS..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "Charger un état" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "À propos..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "Cartes _mémoires..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Message PCSXR" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "Jeu en réseau..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Erreur au chargement du symbole" +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "Autre..." -#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" -#~ msgstr "Erreur au chargement du greffon CDR" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "Greffons & BIOS..." -#~ msgid "Controller 1: " -#~ msgstr "Contrôleur 1: " +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "_Rétablir" -#~ msgid "Sio1 Driver" -#~ msgstr "Pilote SIO1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "_Sauver un état" -#~ msgid "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" -#~ msgstr "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "Rechercher..." -#~ msgid "CD-ROM..." -#~ msgstr "CD-ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +#, fuzzy +msgid "_Shutdown" +msgstr "Droite-bas" -#~ msgid "Continue..." -#~ msgstr "Continuer..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "_Son" -#~ msgid "Controllers..." -#~ msgstr "Contrôleurs..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Decimal\n" -#~ "Hexadecimal" -#~ msgstr "" -#~ "Décimale\n" -#~ "Héxadecimale" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "erreur lors de la connection à %s: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "Equal Value\n" -#~ "Not Equal Value\n" -#~ "Range\n" -#~ "Increased By\n" -#~ "Decreased By\n" -#~ "Increased\n" -#~ "Decreased\n" -#~ "Different\n" -#~ "No Change" -#~ msgstr "" -#~ "Valeur égale\n" -#~ "Valeur non égale\n" -#~ "Intervale\n" -#~ "Augmentée de\n" -#~ "Diminuée de\n" -#~ "Augmentée\n" -#~ "Diminuée\n" -#~ "Différente\n" -#~ "Inchangée" +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "" -#~ msgid "Graphics..." -#~ msgstr "Graphismes..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "" -#~ msgid "Memcards..." -#~ msgstr "Cartes mémoires..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" -#~ msgid "Run ISO..." -#~ msgstr "Lancer une image ISO..." +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "" -#~ msgid "Sound..." -#~ msgstr "Son..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "" -#~ msgid "Switch ISO..." -#~ msgstr "Changer d'ISO..." +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -#~ msgstr "Erreur: l'interface Glade n'a pas pu être chargée !" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" #~ msgid "" #~ "0: None\n" @@ -3573,6 +3500,9 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole" #~ "1: Selon le jeu\n" #~ "2: Toujours" +#~ msgid "10000: unused" +#~ msgstr "10000: Inutilisé" + #~ msgid "" #~ "320x240\n" #~ "640x480\n" @@ -3590,6 +3520,15 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole" #~ "1280x1024\n" #~ "1600x1200" +#~ msgid "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" +#~ msgstr "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" + #~ msgid "<b>Compatibility</b>" #~ msgstr "<b>Compatibilité</b>" @@ -3602,29 +3541,27 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole" #~ msgid "<b>XA Music</b>" #~ msgstr "<b>Musique XA</b>" -#~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Low\n" -#~ "Medium\n" -#~ "Loud\n" -#~ "Loudest" -#~ msgstr "" -#~ "Muet\n" -#~ "Bas\n" -#~ "Moyen\n" -#~ "Fort\n" -#~ "Le plus fort" +#~ msgid "CD-ROM..." +#~ msgstr "CD-ROM..." + +#~ msgid "Coded by: Pete Bernert" +#~ msgstr "Codé par : Pete Bernert" + +#~ msgid "Continue..." +#~ msgstr "Continuer..." + +#~ msgid "Controller 1: " +#~ msgstr "Contrôleur 1: " + +#~ msgid "Controllers..." +#~ msgstr "Contrôleurs..." #~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Simple\n" -#~ "Gaussian\n" -#~ "Cubic" +#~ "Decimal\n" +#~ "Hexadecimal" #~ msgstr "" -#~ "Aucune\n" -#~ "Simple\n" -#~ "Gaussienne\n" -#~ "Cubique" +#~ "Décimale\n" +#~ "Héxadecimale" #~ msgid "" #~ "Default\n" @@ -3661,14 +3598,77 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole" #~ "16min\n" #~ "32min" +#~ msgid "" +#~ "Equal Value\n" +#~ "Not Equal Value\n" +#~ "Range\n" +#~ "Increased By\n" +#~ "Decreased By\n" +#~ "Increased\n" +#~ "Decreased\n" +#~ "Different\n" +#~ "No Change" +#~ msgstr "" +#~ "Valeur égale\n" +#~ "Valeur non égale\n" +#~ "Intervale\n" +#~ "Augmentée de\n" +#~ "Diminuée de\n" +#~ "Augmentée\n" +#~ "Diminuée\n" +#~ "Différente\n" +#~ "Inchangée" + +#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" +#~ msgstr "Erreur au chargement du greffon CDR" + +#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +#~ msgstr "Erreur: l'interface Glade n'a pas pu être chargée !" + +#~ msgid "Graphics..." +#~ msgstr "Graphismes..." + +#~ msgid "Memcards..." +#~ msgstr "Cartes mémoires..." + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Low\n" +#~ "Medium\n" +#~ "Loud\n" +#~ "Loudest" +#~ msgstr "" +#~ "Muet\n" +#~ "Bas\n" +#~ "Moyen\n" +#~ "Fort\n" +#~ "Le plus fort" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Simple\n" +#~ "Gaussian\n" +#~ "Cubic" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune\n" +#~ "Simple\n" +#~ "Gaussienne\n" +#~ "Cubique" + +#~ msgid "Run ISO..." +#~ msgstr "Lancer une image ISO..." + #~ msgid "Select CD-ROM device" #~ msgstr "Sélectionner un lecteur CD-ROM" -#~ msgid "10000: unused" -#~ msgstr "10000: Inutilisé" +#~ msgid "Sio1 Driver" +#~ msgstr "Pilote SIO1" -#~ msgid "Coded by: Pete Bernert" -#~ msgstr "Codé par : Pete Bernert" +#~ msgid "Sound..." +#~ msgstr "Son..." + +#~ msgid "Switch ISO..." +#~ msgstr "Changer d'ISO..." #~ msgid "http://www.pbernert.com" #~ msgstr "http://www.pbernert.com" @@ -20,426 +20,474 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Csalás kódok szerkesztése" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Csalás kódok</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Csalás keresés" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "A következÅ‘ keresése:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "Adat fajta:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "Érték:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +#, fuzzy +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsxr [beállÃtások] [fájl]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tCD-ROM futtatása\n" +"\t-cdfile FILE\tCD képfájl futtatása\n" +"\t-nogui\t\tNe nyÃljon meg a GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tA kÃvánt konfigurációs fájl betöltése (alap: ~/.pcsxr/pcsxr." +"cfg)\n" +"\t-psxout\t\tPSX kimenet bekapcsolása\n" +"\t-load STATENUM\tÃllásmentés betöltése STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tAz üzenet megjelenÃtése\n" +"\tfile\t\tFájl betöltése\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "Adatbázis:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.2X), ElÅ‘zÅ‘: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "Ide:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.4X), ElÅ‘zÅ‘: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "Fagyasztás" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.8X), ElÅ‘zÅ‘: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "MódosÃtás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "&A program névjegye..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&Kód felvétele" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "cÃmke_eredmény találva" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&Bezárás" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "&BeállÃtások" -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "ÚjraindÃtás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&IrányÃtók..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Csalás keresés</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "&Másolás" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "PCSXR beállÃtása" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&Kód szerkesztése" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "Kép:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "&Emulátor" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "Hang:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "&Bekapcsolás/Kikapcsolás" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Controller 1:" -msgstr "Egyes irányÃtó" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "2. irányÃtó:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&Fagyasztás" -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&Kép..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "Keresés itt:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "&Súgó" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Keresési mappa kiválasztása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "&Nyelv" -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 #, fuzzy -msgid "Link cable:" +msgid "&Link cable..." msgstr "Bekapcsolás" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Plugin</b>" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "&Betöltés" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&Betöltés..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Processzor beállÃtások" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "&Memória kártyák..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "Hang IRQ mindig bekacsolva" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&MódosÃtás" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Fekete-fehér videók" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "&Internetes játék..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ mindig bekapcsolva" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&Új keresés" -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "XA kódolás kikapcsolása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "&Más..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&Pluginok és BIOS..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Processzor interpreter használata" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Kód eltávolÃtása" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "&IndÃtás" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "HibakeresÅ‘ bekapcsolása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "&Mentés" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 javÃtás" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Mentés másként..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku Battle javÃtás" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&Keresés" -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "&Hang..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "&Ãllapot" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>BeállÃtások</b>" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(Nincs beállÃtva)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "CD Audio" -msgstr "CD hang kikapcsolása" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(CÃm nélküli)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automatikus észlelés" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs nincs használva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Rendszer tÃpus</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs használata" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca zárva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca nyitva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>Ãltalános</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "_Fájl" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSXR*: Betöltött elmentett állás %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "CD _indÃtása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: Betöltött állás %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "ISO _futtatása......" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: Elmentett állás %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "BIOS _futtatása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: Mentett állás %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "EXE _futtatása..." +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ mindig bekapcsolva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "E_xit" +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ nincs mindig bekapcsolva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulátor" +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa kikapcsolva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "_Folytatás" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa bekapcsolva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "_Alapra állÃtás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Másolás ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 #, fuzzy -msgid "_Shutdown" -msgstr "Jobbra le" +msgid "0: None" +msgstr "0: Nessuno" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "S_ami ISO..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "_Ãllás mentés" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "Slot _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "Slot _2" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "Slot _3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "Slot _4" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16 bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "Slot _5" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "Slot _6" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "Slot _7" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "Slot _8" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "Slot _9" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "_Egyebek..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "_Ãllás betöltése" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "Slot _Recent" -msgstr "Slot _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "_BeállÃtások" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Pluginok és BIOS..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Kép..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "_Hang..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontrollers..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "2xSaI (Sok videó memória szükséges)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "_Link cable..." -msgstr "Bekapcsolás" +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "_Netplay..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_Processzor..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "_Memória kártyák..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "Chea_t" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Tallózás..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "4444 - Gyors, de kevesebb a szÃn" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "_Keresés..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "Memória _mentés" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "_A PCSXR névjegye..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "CD indÃtása" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "5551 - Szép szÃnek, rossz átlátszóság" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "ISO képfájl futtatása" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Emuláció folytatása" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "ISO képfájl csere" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Memóriakártyák beállÃtásai" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Grafikai beállÃtások" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8 bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Hang beállÃtások" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "CD-ROM beállÃtás" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "8888 - Legszebb szÃnek, több memóriát igényel" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "IrányÃtók beállÃtása" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "Új" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "Formátum" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Másolás <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Nem/törlés" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- Nem/törlés" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Csalás kódok</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Csalás keresés</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -449,371 +497,496 @@ msgstr "<b>Memória kártya 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>Memória kártya 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "Mentett memóriatartalom" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>Internetes játék</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>BeállÃtások</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Plugin</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>Ãltalános</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Rendszer tÃpus</b>" + +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "A PlayStation emulátor." + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "ALSA hang" + +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "A program névjegye" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "Névjegy..." + +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Új csalás felvétele" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Additional uploads" +msgstr "További feltöltések" + +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +msgid "Address" +msgstr "CÃmzés" #: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 msgid "Address (Hexadecimal):" msgstr "CÃmzés (hexadecimális):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Nyers mentés..." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "CÃm:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "Memória hibajavÃtás..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "XA sebesség beállÃtása" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Internetes játék beállÃtásai" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Kép szélesség beállÃtása" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>Internetes játék</b>" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Fejlett keverés (pontos psx szÃn emuláció)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "Minden fájl" + +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Minden fájl (*.*)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "Alpha multipass (megfelelÅ‘ nem áttetszÅ‘ textúra területek)" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 #, fuzzy -msgid "NTSC" +msgid "Analog" +msgstr "Analóg irányÃtó" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +msgid "Analog Pad" +msgstr "Analóg irányÃtó" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "Arab" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Valóban le kÃvánod formázni ezt a Memória kártyát?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Valóban be akarod szúrni a kijelölést?" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8 bit" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "Automatikus beállÃtás a szép megjelenÃtéshez" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16 bit" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "Automatikus beállÃtás a gyors megjelenÃtéshez" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bit" +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "Automatikus észlelés" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Azonos érték" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "FPS korlát automatikus észlelése" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "EltérÅ‘ érték" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "BGR8888 - Gyorsabb néhány kártyán" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Tartomány" +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Megnövelve" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" +msgstr "" +"P.E.Op.S. MesaGL driver V1.78 alapján\n" +"FejlesztÅ‘ Pete Bernert\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Csökkentve" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "Csata kurzor (Final Fantasy 7)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Növelve" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" +msgstr "Szép" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Csökkentve" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Jobb FPS korlátozás némelyikben" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "KülönbözÅ‘" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "BIOS" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Nincs változtatás" +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs kikapcsolva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimális" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs használata" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimális" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Fekete-fehér videók" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Fekete &fehér videók" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "XA kikapcsolva" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "Fekete - Gyors, nincs effektus" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Fekete fényesség (Lunar)" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Lunar fekete képernyÅ‘je" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Bleem memória kártya (*.mcd)" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "Gomb" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "P&rocesszor..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "B&ezárás" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Ez a program szabad szoftver; terjeszthetÅ‘ illetve módosÃtható a Free " -"Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában " -"leÃrtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszÅ‘leges) késÅ‘bbi változata szerint.\n" -"\n" -"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de " -"minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÃGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ " -"ALKALMAZHATÓSÃGRA való származtatott garanciát is beleértve. További " -"részleteket a GNU General Public License tartalmaz.\n" -"\n" -"A felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public " -"License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor Ãrjon a következÅ‘ cÃmre: " -"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " -"MA02110-1301 USA." +msgid "CD Audio" +msgstr "CD hang kikapcsolása" -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "A program névjegye" +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "CD ROM hiba" -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "MagyarÃtást Delirious készÃtette <delirious@freemail.hu>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-&ROM..." -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "A PlayStation emulátor." +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "CD-ROM olvasó" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Új csalás felvétele" +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "CD-ROM cÃmke: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Csalás leÃrás:" +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-ROM azonosÃtó: %.9s\n" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Csalás kód:" +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "CD-ROM cÃmke: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Érvénytelen csalás kód!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Csalás szerkesztése" +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "CDR NULL plugin" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Csalás fájl megnyitása" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "CD-ROM beállÃtások" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "PCSXR csalás kód fájlok (*.cht)" +#: ../win32/gui/plugin.c:357 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "CD-ROM inicializálási hiba: %d" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Csalás fájl mentése" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "CVSG memória kártya (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Minden fájl (*.*)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "C_ontrollers..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "GyorsÃtótár mérete (Def. 64):" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Capcom verekedÅ‘s játékok" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalán" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "CD-ROM sebessége (alap. 0 = MAX):" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "Középen" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "Cs&alás kód..." + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "Változtatás" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "Chea_t" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "Csalás &keresése..." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Csalás kód:" #: ../gui/Cheat.c:434 msgid "Cheat Codes" msgstr "Csalás kódok" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "Bekapcsolás" - -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "IsmertetÅ‘" - -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Túl sok cÃm található." +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Csalás leÃrás:" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.2X), ElÅ‘zÅ‘: %u (%.2X)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Csalás keresés" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.4X), ElÅ‘zÅ‘: %u (%.4X)" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.8X), ElÅ‘zÅ‘: %u (%.8X)" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Csalások mentve ide: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "CÃm találatok: %d" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Válaszd ezt, ha az XA zene túl gyors." -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Gépeld be a kÃvánt értékeket és indÃtsd el a keresést." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Válassz CD-ROM eszközt vagy gépeld be az elérési útját ha nincs a " +"felsoroltak közt" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "Érték fagyasztása" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "IsmertetÅ‘:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "KÖR" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "Érték módosÃtása" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "Kliens (2. játékos)" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "Új érték:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Kompatibilitás" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "Keresési találatok" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "BeállÃtás nem szükséges" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Kompatibilitási mód" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Ezt a plugint nem kell beállÃtani." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "BeállÃtás" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "Nem megfelelÅ‘ beállÃtás!" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "A BIOS könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "CD-ROM beállÃtás" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Processzor beállÃtások" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "PSX BIOS szimulálása" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "IrányÃtók beállÃtása" -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "CÃmzés kezdése (hexadecimális): " +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "Grafikai beállÃtások" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "Hossz (tizedes):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Memóriakártyák beállÃtásai" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" -msgstr "Mentés fájlba" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Internetes játék beállÃtásai" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "%s Ãrása közben hiba lépett fel!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "PCSXR beállÃtása" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -msgid "Memory Patch" -msgstr "Memória hibajavÃtás" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Hang beállÃtások" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Érték (hexa sztring):" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "X11 Video beállÃtása" -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Memória betekintÅ‘" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "BeállÃtás..." -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -msgid "Address" -msgstr "CÃmzés" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "MegerÅ‘sÃtés" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakozás..." -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "Kész" +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Kapcsolat lezárva!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "Emuláció szüneteltetve." +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Emuláció folytatása" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "PSX EXE fájl választás" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "Egyes irányÃtó" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "PlayStation futtatható fájlok" +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Controller 1:" +msgstr "Egyes irányÃtó" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "Minden fájl" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "Kettes irányÃtó" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Nem megfelelÅ‘ PSX fájl" +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "2. irányÃtó:" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "A fájl nem tűnik PlayStation futtatható fájlnak" +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CD ROM hiba" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "A számÃtógép IP cÃmének másolása vágólapra" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum" +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "%s CD-ROM plugin nem tölthetÅ‘ be!" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -821,485 +994,446 @@ msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum" msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "CD-ROM betöltése sikertelen!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "CD-ROM nem tölthetÅ‘ be" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "CD-ROM nem tölthetÅ‘ be!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "BIOS nem futtatható" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Az egyes irányÃtó plugin: %s nem tölthetÅ‘ be!" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "BIOS használata nem támogatott belsÅ‘ HLE BIOS esetén." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "A kettes irányÃtó plugin: %s nem tölthetÅ‘ be!" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "PSX lemez képfájl megnyitása" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "%s grafikai plugin nem tölthetÅ‘ be!" -#: ../gui/GtkGui.c:737 -#, fuzzy +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "PSX képfájlok (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "%s NetPlay plugin nem tölthetÅ‘ be!" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "Betöltött állás %s." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "%s SIO1 plugin nem tölthetÅ‘ be!" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "%s hang plugin nem tölthetÅ‘ be!" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Hiba a mentett állás betöltése közben %s!" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "A BIOS könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "Mentett állás %s." +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "BIOS nem nyitható meg:\"%s\". HLE Bios használata!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Hiba az állás mentése közben %s!" +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "Ãllás mentés választás" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "BIOS nem futtatható" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "Megjegyzés" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Processzor beállÃtás" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "Új memória kártya létrehozása" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "Memória kártya létrehozása: %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -#, fuzzy -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsxr [beállÃtások] [fájl]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tCD-ROM futtatása\n" -"\t-cdfile FILE\tCD képfájl futtatása\n" -"\t-nogui\t\tNe nyÃljon meg a GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tA kÃvánt konfigurációs fájl betöltése (alap: ~/.pcsxr/pcsxr." -"cfg)\n" -"\t-psxout\t\tPSX kimenet bekapcsolása\n" -"\t-load STATENUM\tÃllásmentés betöltése STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tAz üzenet megjelenÃtése\n" -"\tfile\t\tFájl betöltése\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" +msgstr "KERESZT" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" msgstr "" -"PCSXR nem konfigurálható a GUI használata nélkül -- újraindÃtás szükséges -" -"nogui nélkül.\n" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Pluginok betöltése sikertelen!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "Digitális LE" -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "CD-ROM nem tölthetÅ‘ be!\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "Digitális BALRA" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "PSX emulátor incializálása sikertelen.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "Digitális JOBBRA" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "Digitális FEL" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "CÃm" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "Adatbázis:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "Ãllapot" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "Adat fajta:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "AzonosÃtó" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "DataDeck memória kártya (*.ddf)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "HibakeresÅ‘ elindÃtva.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "HibakeresÅ‘ leállÃtva.\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimális" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Csökkentve" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "Csökkentve" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" +msgstr "" #: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "Törölve" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "Üres" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "IsmertetÅ‘" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "Foglalt" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "IsmertetÅ‘:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "Eszköz:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "DexDrive memória kártya (*.gme)" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "Fájl választás" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "KülönbözÅ‘" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formázod a memória kártyát?" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +msgid "Digital Pad" +msgstr "Digitális irányÃtó" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" -"Ha leformázod a memória kártyát, akkor a kártya üres lesz és minden meglévÅ‘ " -"adat el fog veszni." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "Közvetlen FB frissÃtések" -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "Kártya formázása" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "DirectSound driver" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Új memória kártya létrehozása" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Processzor mentés kikapcsolása" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "Új memória kártya.mcd" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "CD hang kikapcsolása" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "Nincs szabad hely a memória kártyán" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "XA kódolás kikapcsolása" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" -"Nincs szabad mentési blokk a cél memória kártyán. ElÅ‘ször törölj egy blokkot." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Xa kódolás kikapcsolása" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +msgid "Disable coord check" +msgstr "Koordináció ellenÅ‘rzés kikapcsolása" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Helyzeti ellenÅ‘rzés kikapcsolása" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 #, fuzzy -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "&Memória kártyák..." +msgid "Disabled" +msgstr "XA kikapcsolva" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "Remegés" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Memória kártya intézÅ‘" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "Szürkeárnyalás:" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ nincs mindig bekapcsolva" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "" +"Ne változtasd ha nem muszály (ne feledd, mindkét oldalon módosÃtani kell)." -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs használata" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "Mindegy - A driver alapértelmezett textúráinak használata" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs kikapcsolva" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA bekapcsolva" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Négyszögek megrajzolása háromszögekkel" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA kikapcsolva" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "Mentés fájlba" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "K&ilépés" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "E_xit" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Hiba a kép plugin megnyitásakor!" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Csalás szerkesztése" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin megnyitásakor!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Csalás kódok szerkesztése" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin megnyitásakor!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "Emulált VRam - FVP szükséges" -#: ../gui/Plugin.c:364 -#, fuzzy -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "Emulált VRam - Többnyire megfelelÅ‘" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor!" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "Emuláció szüneteltetve." -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Emulator keys" +msgstr "_Emulátor" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin bezárásakor!" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "Bekapcsolás" -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin bezárásakor!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "HibakeresÅ‘ bekapcsolása" -#: ../gui/Plugin.c:457 -#, fuzzy -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Processzor interpreter használata" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Processzor interpretáló rutin bekapcsolása" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Képkocka kihagyás használata" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Segéd csatorna olvasás használata" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "Kapcsold be ezt, ha a játékok megjelenÃtése túl gyors" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Bekapcsolva" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" msgstr "" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -#, fuzzy -msgid "OK\n" -msgstr "Rendben" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "Angol" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Sáv %.2d (%s) - Kezdet %.2d:%.2d:%.2d, Hosszúság %.2d:%.2d:%.2d\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +msgid "Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "Fokozott - Több dolog jelenik meg" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Betöltött CD képfájl: %s" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Gépeld be a kÃvánt értékeket és indÃtsd el a keresést." -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Azonos érték" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Csalások mentve ide: %s\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(CÃm nélküli)" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Memóriafoglalási hiba" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +#, fuzzy +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "HibakeresÅ‘ szervert nem lehetett elindÃtani.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "HibakeresÅ‘ elindÃtva.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "HibakeresÅ‘ leállÃtva.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Hiba a kép plugin megnyitáskor (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "CD-ROM cÃmke: %.32s\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin megnyitásakor (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-ROM azonosÃtó: %.9s\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin megnyitásakor (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "CD-ROM cÃmke: %.32s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s.\n" +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Ismeretlen CPE művelet-kód: %02x ezen a helyen: %08x.\n" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "A fájl nem tűnik érvényes PSX fájlnak.\n" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Memóriafoglalási hiba" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Hiba a(z) %s: %s betöltése közben" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Memóriafoglalási hiba!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "%s grafikai plugin nem tölthetÅ‘ be!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Memória kiosztási hiba!\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "%s CD-ROM plugin nem tölthetÅ‘ be!" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "%s hang plugin nem tölthetÅ‘ be!" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin bezárásakor!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Az egyes irányÃtó plugin: %s nem tölthetÅ‘ be!" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin bezárásakor!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "A kettes irányÃtó plugin: %s nem tölthetÅ‘ be!" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "%s NetPlay plugin nem tölthetÅ‘ be!" +#: ../gui/Plugin.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "%s SIO1 plugin nem tölthetÅ‘ be!" +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "Hiba a CD-ROM plugin iniciálásakor: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Error initializing GPU plugin: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Hiba a hang plugin iniciálásakor: %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1310,6 +1444,11 @@ msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin iniciálásakor: %d" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin iniciálásakor: %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "Error initializing GPU plugin: %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1320,1337 +1459,1338 @@ msgstr "Hiba a NetPlay plugin iniciálásakor: %d" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "Hiba a SIO1 plugin iniciálásakor: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Pluginok betöltve.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Érvénytelen PPF patch: %s.\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "Hiba a hang plugin iniciálásakor: %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Nem támogatott PPF verzió (%d).\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Hiba a(z) %s: %s betöltése közben" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "PPF %d.0 patch betöltve: %s.\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Hiba a mentett állás betöltése közben %s!" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "SBI fájl betöltve: %s.\n" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Memóriafoglalási hiba!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin megnyitásakor!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "BIOS nem nyitható meg:\"%s\". HLE Bios használata!\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin megnyitásakor!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "PCSXR %s (%s) verzió fut.\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Hiba a kép plugin megnyitásakor!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Kapcsolat lezárva!\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +#, fuzzy +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "" -"Nincs megadva memóriakártyához tartozó érték - alapértelmezett kártya " -"létrehozása %s\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "Nincs %s. memóriakártya - létrehozása folyamatban\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s.\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "%s. memóriakártya betöltése sikertelen!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Hiba az állás mentése közben %s!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "%s. memóriakártya betöltése\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "%s Ãrása közben hiba lépett fel!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "CD-ROM olvasó" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "CDR NULL plugin" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "CD-ROM beállÃtások" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "KépernyÅ‘ szélesség nyújtása" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Válassz CD-ROM eszközt vagy gépeld be az elérési útját ha nincs a " -"felsoroltak közt" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "Extended + smoothed sprites" +msgstr "Kiterjesztett + mosott sprite-ok" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Válassz olvasási módot:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "KibÅ‘vÃtett - Hibákat okozhat" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "GyorsÃtótár mérete (Def. 64):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "KibÅ‘vÃtett - Nincsenek fekete szélek" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Lelassulási idÅ‘:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "KibÅ‘vÃtett sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "CD-ROM sebessége (alap. 0 = MAX):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Segéd csatorna olvasás használata" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "FPS korlát automatikus észlelÅ‘" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "FPS korlát kezelÅ‘" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Normál (gyorsÃtótár nélkül)\n" -"Szálanként - Gyorsabb (gyorsÃtótárral)" +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Pluginok betöltése sikertelen!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "Hamis 'gpu foglalt'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Hamis 'gpu foglalt' állapot" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "Szűrés:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "Egyes irányÃtó" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "A pontos képfrissÃtéshez" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "15 bites kényszerÃtett képkocka-puffer frissÃtés (gyorsabb videók)" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "PSX képarány megtartása" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "Formátum" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Formázás" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "Kártya formázása" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Formázod a memória kártyát?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "CÃm találatok: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Képkocka-puffer hozzáférés:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Képkocka-puffer textúrák:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "KépfrissÃtési frekvencia" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "Üres" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -#, fuzzy -msgid "Load state" -msgstr "_Ãllás betöltése" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "Fagyasztás" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -#, fuzzy -msgid "Save state" -msgstr "_Ãllás mentés" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Fagyasztás %.8x" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "Érték fagyasztása" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "Francia" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" +msgstr "Frekvencia reakció - Kimeneti szűrÅ‘" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "Digitális FEL" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Full Software (FVP)" +msgstr "Teljes szoftveres (FVP)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "Digitális LE" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyÅ‘" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "Digitális BALRA" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "Kép plugin inicializálási hiba: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "Digitális JOBBRA" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "Játék" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "KERESZT" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "Játék azonosÃtó" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "KÖR" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "JátékirányÃtó/Billentyűzet bemeneti beállÃtás" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "NÉGYSZÖG" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#, fuzzy +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "JátékirányÃtó/Billentyűzet bemenet" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "HÃROMSZÖG" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "Gaussian" +msgstr "Orosz" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "Német" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" +msgstr "Videókártya és szoftveres - Lassú" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "Videókártya puffer - Lassú lehet" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "Videókártya puffer áthelyezés" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" -msgstr "Select" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "Videókártya puffer olvasás" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "Videókártya puffer olvasás és áthelyezés" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "L3" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "Kép" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "R3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "Kép:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -#, fuzzy -msgid "Analog" -msgstr "Analóg irányÃtó" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "Görög" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "Bal kar jobbra" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "Bal kar jobbra" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "Magasság:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "Bal kar le" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimális" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "Bal kar fel" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "Nagyfelbontású textúrák:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "Jobb kar jobbra" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "Jobb kar balra" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "Jobb kar le" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Magas kompatibilitási mód" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "Jobb kar fel" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "Középen" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "AzonosÃtó" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "Fel" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "IP %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "Jobbra fel" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" +"Ha leformázod a memória kártyát, akkor a kártya üres lesz és minden meglévÅ‘ " +"adat el fog veszni." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "Le" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Világos szÃn kihagyása" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "Jobbra le" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Növelve" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "Balra" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Megnövelve" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "Balra fel" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "Balra le" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Induló ablak mérete:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpoláció:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "InuYasha Sengoku Battle javÃtás" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Joystick: %d gomb" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "Érvénytelen PPF patch: %s.\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Érvénytelen csalás kód!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "Japán" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "Joystick: %d%c irány" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "Joystick: %d gomb" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Joystick: %d %s hat" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Billentyűzet:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Nincs beállÃtva)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "JátékirányÃtó/Billentyűzet bemeneti beállÃtás" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "PSX képarány megtartása" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "Billentyű" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "Gomb" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "Billentyűzet:" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "Eszköz:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "Koreai" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "TÃpus:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "Bal kar le" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "Bal kar jobbra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "Változtatás" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "Bal kar jobbra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "Alapra állÃtás" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "Bal kar fel" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "Egyes irányÃtó" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "Kettes irányÃtó" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Emulator keys" -msgstr "_Emulátor" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "L3" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Többszálas (ajánlott)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "Lassú képernyÅ‘ frissÃtése" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "Lassú feltöltés (Dragon Warrior 7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "Balra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "LehetÅ‘ségek" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "Balra le" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -msgid "Digital Pad" -msgstr "Digitális irányÃtó" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" +msgstr "Balra fel" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -msgid "Analog Pad" -msgstr "Analóg irányÃtó" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "Hossz (tizedes):" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "Vonal mód (Poligonok nem lesznek kitöltve)" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 #, fuzzy -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "JátékirányÃtó/Billentyűzet bemenet" - -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "Socket illesztÅ‘program" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "hiba a következÅ‘höz történÅ‘ kapcsolódáskor: %s: %s\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Memória kiosztási hiba!\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "Játék indÃtása" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "Offline játék" +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "BeállÃtás" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." msgstr "" -"Válaszd ezt ha te létesÃtesz szervert (1. játékos) vagy ha kliens leszel (2. " -"játékos).\n" -"\n" -"Ha szervert választasz, másold az IP cÃmedet a vágólapra és szúrd be (Ctrl" -"+V) bárhová, ahol a kliens látni fogja.\n" -"\n" -"Ha klienset választottál, Ãrd be az IP cÃmedet amit a szerver adott az IP " -"cÃm vezérlÅ‘nél." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "A számÃtógép IP cÃmének másolása vágólapra" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#, fuzzy +msgid "Link cable" +msgstr "Bekapcsolás" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "Szerver (1. játékos)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Link cable:" +msgstr "Bekapcsolás" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "Kliens (2. játékos)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load state" +msgstr "_Ãllás betöltése" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" -"Ne változtasd ha nem muszály (ne feledd, mindkét oldalon módosÃtani kell)." +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "Betöltött CD képfájl: %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "Port száma" +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "PPF %d.0 patch betöltve: %s.\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "Internetes játék" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "SBI fájl betöltve: %s.\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Nincs mit beállÃtani" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "Betöltött állás %s." -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 #, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "%s. memóriakártya betöltése\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "Várakozás a csatlakozásra..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" +msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "A kliens kapcsolatot kezdeményez, várjon..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "DirectSound driver" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "" #: ../plugins/dfsound/spu.c:68 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "Mac OS X hang" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "ALSA hang" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -msgid "OSS Sound" -msgstr "OSS hang" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 -msgid "SDL Sound" -msgstr "SDL hang" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -#, fuzzy -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "ALSA hang" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "PulseAudio hang" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "4:3 méretarány megtartása" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 -msgid "NULL Sound" -msgstr "NULL hang" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Maszk bit észlelés (Szükséges néhány játékhoz, zbuffer)" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" msgstr "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "HangerÅ‘:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Memória kártya kezelÅ‘" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpoláció:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Memória kártya 1" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "Utózengés:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Memória kártya 2" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "XA sebesség beállÃtása" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Memória kártya intézÅ‘" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Válaszd ezt, ha az XA zene túl gyors." +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" +msgstr "Mentett memóriatartalom" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Magas kompatibilitási mód" +#: ../gui/DebugMemory.c:230 +msgid "Memory Patch" +msgstr "Memória hibajavÃtás" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Aszinkron hang interfész használata." +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Memória betekintÅ‘" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Hang IRQ várakozás" +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "Memória _mentés" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Processzorra várás; csak néhány játéknál hasznos." +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "%s. memóriakártya betöltése sikertelen!\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Egycsatornás hang" +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#, fuzzy +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "&Memória kártyák..." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Csupán egy csatorna lejátszása a teljesÃtmény növelés érdekében." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "Minimum - Hiányzó képrészletek" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "Frekvencia reakció - Kimeneti szűrÅ‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "Egyebek" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "MódosÃtás" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Orosz" +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "Érték módosÃtása" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "Többszálas (ajánlott)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "Internetes plugin inicializálási hiba: %d" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 #, fuzzy -msgid "Playstation" +msgid "NTSC" msgstr "" -"Ki\n" -"Egyszerű\n" -"PlayStation" +"NTSC\n" +"PAL" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 +msgid "NULL Sound" +msgstr "NULL hang" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Dark Forces játékhoz szükséges" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" -msgstr "" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "Internetes játék" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 -msgid "Soft Driver" -msgstr "Soft driver" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Internetes játék beállÃtása" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "Új" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "SoftGL Driver" +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "Új memória kártya.mcd" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "Új érték:" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "XVideo driver" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. Xvideo driver V1.17\n" -"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Nincs változtatás" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "Nem találhatóak cÃmek." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "X11 Video beállÃtása" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "Nincsenek kék képhibák (Legend of Dragoon)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Induló ablak mérete:" +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "BeállÃtás nem szükséges" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "Nyújtás:" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "Nincs szabad hely a memória kártyán" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "Szürkeárnyalás:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyÅ‘" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "" +"Nincs megadva memóriakártyához tartozó érték - alapértelmezett kártya " +"létrehozása %s\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Váltás ablakos/teljes képernyÅ‘s mód között." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Keverés kiszűrése nélkül" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "4:3 méretarány megtartása" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "Nincs" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS megjelenÃtése" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +msgid "None (Standard)" +msgstr "Nincs (Ãltalános)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Váltás az FPS megjelenÃtéstÅ‘l függÅ‘en." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "Nincs - Leggyorsabb, legtöbb képhiba" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Képkocka kihagyás használata" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Képkockák kihagyása rendereléskor." +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "EltérÅ‘ érték" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "FPS megadás" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "Nem megfelelÅ‘ PSX fájl" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Kapcsold be ezt, ha a játékok megjelenÃtése túl gyors" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "" +"Megjegyzés: A NetPlay plugin könyvtár azonos a többi plugin könyvtárával." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Nincs mit beállÃtani" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "FPS korlát automatikus észlelése" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "Megjegyzés" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Játék javÃtások használata" +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "Rendben" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Processzor mentés kikapcsolása" +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +#, fuzzy +msgid "OK\n" +msgstr "Rendben" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "A pontos képfrissÃtéshez" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +msgid "OSS Sound" +msgstr "OSS hang" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 msgid "Odd/even bit hack" msgstr "Páratlan/páros bit hack" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "PC FPS kalkuláció" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Jobb FPS korlátozás némelyikben" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "KépernyÅ‘ szélesség nyújtása" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Capcom verekedÅ‘s játékok" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Világos szÃn kihagyása" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Lunar fekete képernyÅ‘je" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Helyzeti ellenÅ‘rzés kikapcsolása" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Kompatibilitási mód" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Páratlan/páros hack" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Lassú képernyÅ‘ frissÃtése" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "KépernyÅ‘n kÃvülre helyezés:" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 msgid "Old frame skipping" msgstr "Régi képkocka kihagyás" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Minden második képkocka kihagyása" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Régi textúra szűrÅ‘" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "IsmétlÅ‘dÅ‘ lapos textúra háromszögek" +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Csalás fájl megnyitása" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Dark Forces játékhoz szükséges" +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "PSX lemez képfájl megnyitása" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Négyszögek megrajzolása háromszögekkel" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +#, fuzzy +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "ALSA hang" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Jobb G-szÃnek, roszabb textúrák" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "OpenGL driver" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Hamis 'gpu foglalt' állapot" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "OpenGL driver beállÃtás" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "Foglalt jelzés elhelyezése megrajzolás után" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "LehetÅ‘ségek" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. Xvideo driver V1.17\n" +"FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "Egyes irányÃtó plugin inicializálási hiba: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "Kettes irányÃtó plugin inicializálási hiba: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "PC FPS kalkuláció" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" msgstr "" +"PCSX-df fejlesztÅ‘k:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded fejlesztÅ‘k:\n" +"edgbla, Wei Mingzhi, et al.\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/\n" +"Magyar fordÃtás: Delirious" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" +msgstr "PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" msgstr "" +"PCSXR - A PlayStation Emulátor\n" +"\n" +"Eredeti fejlesztÅ‘k:\n" +"VezetÅ‘ programozó: linuzappz\n" +"Segéd programozók: shadow\n" +"ElÅ‘zÅ‘ programozók: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmester: AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "PCSXR csalás kód fájlok" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -#, fuzzy -msgid "0: None" -msgstr "0: Nessuno" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "PCSXR csalás kód fájlok (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR EMULÃTOR\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "PCSXR állás mentés formátum" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" msgstr "" +"PCSXR nem konfigurálható a GUI használata nélkül -- újraindÃtás szükséges -" +"nogui nélkül.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "PSX képfájlok (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "PSX emulátor incializálása sikertelen.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 javÃtás" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "OpenGL driver" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "Beszúrás" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "Memória hibajavÃtás..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Pcsxr üzenet" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 msgid "Pete Bernert" msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. MesaGL driver V1.78 alapján\n" -"FejlesztÅ‘ Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "OpenGL driver beállÃtás" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "Szélesség:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "FejlesztÅ‘ Pete Bernert és a P.E.Op.S. team" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "Magasság:" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "Offline játék" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "Remegés" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Csupán egy csatorna lejátszása a teljesÃtmény növelés érdekében." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "PSX képarány megtartása" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "PlayStation futtatható fájlok" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 #, fuzzy -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "PSX képarány megtartása" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "Ablak beállÃtások" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "MinÅ‘ség:" +msgid "Playstation" +msgstr "" +"Ki\n" +"Egyszerű\n" +"PlayStation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "Szűrés:" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Nagyfelbontású textúrák:" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Kis türelem, csatlakozás folyamatban... %c\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Videómemória mérete MB értékben (0..1024, 0=auto):" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Pluginok betöltve.\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "Textúrák" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "Poligon élsÃmÃtás (Lassú a legtöbb kártyával)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "FPS megjelenÃtése indÃtáskor" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "Port száma" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "FPS korlátozás használata" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugál" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "FPS korlát automatikus észlelÅ‘" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugál (brazil)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "FPS korlát kezelÅ‘" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Psx exe formátum" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Képkocka kihagyás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "Psx képfájlok (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "KépfrissÃtési frekvencia" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "Psx memória kártya formátum (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "KépernyÅ‘n kÃvülre helyezés:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Psx memória kártya (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Képkocka-puffer textúrák:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "PSX régió" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Képkocka-puffer hozzáférés:" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "PulseAudio hang" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Maszk bit észlelés (Szükséges néhány játékhoz, zbuffer)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "MinÅ‘ség:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "Alpha multipass (megfelelÅ‘ nem áttetszÅ‘ textúra területek)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "Jobb kar le" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Fejlett keverés (pontos psx szÃn emuláció)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "Jobb kar balra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "Kompatibilitás" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "Jobb kar jobbra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Képsorok keverése (0..255, -1=pont):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "Jobb kar fel" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "Szűretlen MDEC-ek (Kisebb videó gyorsulás)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "15 bites kényszerÃtett képkocka-puffer frissÃtés (gyorsabb videók)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "Vonal mód (Poligonok nem lesznek kitöltve)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" +msgstr "R3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "Poligon élsÃmÃtás (Lassú a legtöbb kártyával)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Tartomány" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "OpenGL kiterjesztés használata (Ajánlott)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "Nyers mentés..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "Kép finomÃtás (Lassú lehet, vagy nincs támogatva)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "Al&apra állÃtás" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "Kész" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "Egyebek" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Újratöltés" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Csata kurzor (Final Fantasy 7)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "IsmétlÅ‘dÅ‘ lapos textúra háromszögek" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Sárga háromszögek (Final Fantasy 9)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "Alapra állÃtás" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Közvetlen FB frissÃtések" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "ÚjraindÃtás" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Fekete fényesség (Lunar)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "Utózengés:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Felcserélt elÅ‘tér észlelés" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Koordináció ellenÅ‘rzés kikapcsolása" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Nincsenek kék képhibák (Legend of Dragoon)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" +msgstr "Jobbra le" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -msgid "Soft FB access" -msgstr "Szoftveres FB hozzáférés" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" +msgstr "Jobbra fel" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Keverés kiszűrése nélkül" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "Román" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Lassú feltöltés (Dragon Warrior 7)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "&BIOS indÃtása" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Páratlan/páros hack" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "&CD indÃtása" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Kép szélesség beállÃtása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "&EXE indÃtása..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Régi textúra szűrÅ‘" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "&ISO megnyitása..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -msgid "Additional uploads" -msgstr "További feltöltések" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "CD indÃtása" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -msgid "Unused" -msgstr "Használatlan" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "ISO képfájl futtatása" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "Hamis 'gpu foglalt'" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "BIOS _futtatása" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Speciális játék javÃtások" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "CD _indÃtása" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -msgid "Fast" -msgstr "Gyors" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "EXE _futtatása..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "Automatikus beállÃtás a gyors megjelenÃtéshez" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "ISO _futtatása......" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "Szép" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "BIOS használata nem támogatott belsÅ‘ HLE BIOS esetén." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "Automatikus beállÃtás a szép megjelenÃtéshez" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "BIOS használata nem támogatott belsÅ‘ HLE Bios esetén." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "Emulált VRam - Többnyire megfelelÅ‘" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "PCSXR %s (%s) verzió fut.\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "Videókártya puffer olvasás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "Videókártya puffer áthelyezés" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +#, fuzzy +msgid "S&hutdown" +msgstr "Jobbra le" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "Videókártya puffer olvasás és áthelyezés" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "ISO v&áltás..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "Teljes szoftveres (FVP)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +msgid "SDL Sound" +msgstr "SDL hang" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "Emulált VRam - FVP szükséges" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ mindig bekapcsolva" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "Fekete - Gyors, nincs effektus" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ nincs mindig bekapcsolva" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "Videókártya puffer - Lassú lehet" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "Videókártya és szoftveres - Lassú" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "Hang IRQ mindig bekacsolva" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "Nincs - Leggyorsabb, legtöbb képhiba" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Hang IRQ várakozás" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "Minimum - Hiányzó képrészletek" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "Ãltalános - Jó a legtöbb játékhoz" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "S_ami ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "Fokozott - Több dolog jelenik meg" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Csalás fájl mentése" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "KibÅ‘vÃtett - Hibákat okozhat" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 +#, fuzzy +msgid "Save state" +msgstr "_Ãllás mentés" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 -msgid "None (Standard)" -msgstr "Nincs (Ãltalános)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 +#, fuzzy +msgid "Save window position" +msgstr "Ablak beállÃtások" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "2xSaI (Sok videó memória szükséges)" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "Mentett állás %s." #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "Méretarányos (Textúra szűrés szükséges)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "Ãltalános - Képhibák lehetnek" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "Képsorok keverése (0..255, -1=pont):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "KibÅ‘vÃtett - Nincsenek fekete szélek" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "Kép finomÃtás (Lassú lehet, vagy nincs támogatva)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "Ãltalános sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "KibÅ‘vÃtett sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "Ãltalános + finom sprite-ok" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "A következÅ‘ keresése:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "Kiterjesztett + mosott sprite-ok" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "Keresési találatok" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "Mindegy - A driver alapértelmezett textúráinak használata" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "Keresés itt:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "4444 - Gyors, de kevesebb a szÃn" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "Kettes irányÃtó" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "5551 - Szép szÃnek, rossz átlátszóság" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "Select" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "8888 - Legszebb szÃnek, több memóriát igényel" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "Fájl választás" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "BGR8888 - Gyorsabb néhány kártyán" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "BIOS könyvtár megadása" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -#, fuzzy -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "BeállÃtás" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Keresési mappa kiválasztása" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Választás" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "Rendben" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "PSX EXE fájl választás" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Plugin könyvtár megadása" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 -#, fuzzy +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "Ãllás mentés választás" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" @@ -2663,445 +2803,432 @@ msgstr "" "Ha klienset választottál, Ãrd be az IP cÃmedet amit a szerver adott az IP " "cÃm vezérlÅ‘nél." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#, fuzzy msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -"PCSXR - A PlayStation Emulátor\n" -"\n" -"Eredeti fejlesztÅ‘k:\n" -"VezetÅ‘ programozó: linuzappz\n" -"Segéd programozók: shadow\n" -"ElÅ‘zÅ‘ programozók: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmester: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"Válaszd ezt ha te létesÃtesz szervert (1. játékos) vagy ha kliens leszel (2. " +"játékos).\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" -"PCSX-df fejlesztÅ‘k:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"Ha szervert választasz, másold az IP cÃmedet a vágólapra és szúrd be (Ctrl" +"+V) bárhová, ahol a kliens látni fogja.\n" "\n" -"PCSX-Reloaded fejlesztÅ‘k:\n" -"edgbla, Wei Mingzhi, et al.\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/\n" -"Magyar fordÃtás: Delirious" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR EMULÃTOR\n" +"Ha klienset választottál, Ãrd be az IP cÃmedet amit a szerver adott az IP " +"cÃm vezérlÅ‘nél." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Válassz olvasási módot:" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "Szerver (1. játékos)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "BIOS könyvtára" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Kód felvétele" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "FPS megadás" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Kód szerkesztése" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Pluginok könyvtára" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Kód eltávolÃtása" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS megjelenÃtése" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "&Bekapcsolás/Kikapcsolás" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "FPS megjelenÃtése indÃtáskor" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Betöltés..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Mentés másként..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "EgyszerűsÃtett kÃnai" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Bezárás" +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "PSX BIOS szimulálása" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Bekapcsolva" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "PSX BIOS szimulálása" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "PCSXR csalás kód fájlok" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Egycsatornás hang" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Nem találhatóak cÃmek." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "Sio IRQ mindig bekapcsolva" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "CÃm:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Minden második képkocka kihagyása" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Fagyasztás %.8x" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Képkockák kihagyása rendereléskor." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Fagyasztás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "&ElsÅ‘ hely" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&MódosÃtás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "&Második hely" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Másolás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "&Harmadik hely" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Keresés" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "&Negyedik hely" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Új keresés" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "&Ötödik hely" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "B&ezárás" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "&Hatodik hely" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "PSX BIOS szimulálása" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "&Hetedik hely" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "Nem megfelelÅ‘ beállÃtás!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "&Nyolcadik hely" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Ez a plugin megfelelÅ‘en fog működni" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "&Kilencedik hely" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Ez a plugin nem fog megfelelÅ‘en működni" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "Slot _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Plugin könyvtár megadása" +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "Slot _2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "BIOS könyvtár megadása" +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "Slot _3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "BeállÃtás" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "Slot _4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "Kép" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "Slot _5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "Egyes irányÃtó" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "Slot _6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "Kettes irányÃtó" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "Slot _7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "Slot _8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "Slot _9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 #, fuzzy -msgid "Link cable" -msgstr "Bekapcsolás" +msgid "Slot _Recent" +msgstr "Slot _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "BIOS könyvtára" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "Socket illesztÅ‘program" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Pluginok könyvtára" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +msgid "Soft Driver" +msgstr "Soft driver" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "BeállÃtás..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +msgid "Soft FB access" +msgstr "Szoftveres FB hozzáférés" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "Tesztelés..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "SoftGL Driver" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "Névjegy..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Internetes játék beállÃtása" +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "Hang:" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Megjegyzés: A NetPlay plugin könyvtár azonos a többi plugin könyvtárával." +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: Elmentett állás %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Speciális játék javÃtások" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Lelassulási idÅ‘:" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSXR*: Betöltött elmentett állás %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "Hang IRQ mindig bekapcsolva" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "NÉGYSZÖG" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ mindig bekapcsolva" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "Ãltalános + finom sprite-ok" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ nincs mindig bekapcsolva" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "Ãltalános - Képhibák lehetnek" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs használata" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "Ãltalános - Jó a legtöbb játékhoz" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs nincs használva" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "Ãltalános sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa bekapcsolva" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa kikapcsolva" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "CÃmzés kezdése (hexadecimális): " -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca nyitva" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "Játék indÃtása" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca zárva" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "Ãllapot" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "Csatlakozás..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "Nyújtás:" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Kis türelem, csatlakozás folyamatban... %c\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "Swap front detection" +msgstr "Felcserélt elÅ‘tér észlelés" -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Hiba a kép plugin megnyitáskor (%d)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "ISO képfájl csere" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "Tesztelés..." -#: ../win32/gui/plugin.c:287 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin megnyitásakor (%d)" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" -#: ../win32/gui/plugin.c:291 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "Textúrák" + +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin megnyitásakor (%d)" +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "CD-ROM nem tölthetÅ‘ be" -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "A kliens kapcsolatot kezdeményez, várjon..." -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "A fájl nem tűnik PlayStation futtatható fájlnak" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "Nincs %s. memóriakártya - létrehozása folyamatban\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -#, fuzzy -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor" +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "" +"Nincs szabad mentési blokk a cél memória kártyán. ElÅ‘ször törölj egy blokkot." -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CD-ROM inicializálási hiba: %d" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "A fájl nem tűnik érvényes PSX fájlnak.\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Kép plugin inicializálási hiba: %d" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Ezt a plugint nem kell beállÃtani." -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Ez a plugin nem fog megfelelÅ‘en működni" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Egyes irányÃtó plugin inicializálási hiba: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Ez a plugin megfelelÅ‘en fog működni" -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Kettes irányÃtó plugin inicializálási hiba: %d" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"Ez a program szabad szoftver; terjeszthetÅ‘ illetve módosÃtható a Free " +"Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában " +"leÃrtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszÅ‘leges) késÅ‘bbi változata szerint.\n" +"\n" +"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de " +"minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÃGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ " +"ALKALMAZHATÓSÃGRA való származtatott garanciát is beleértve. További " +"részleteket a GNU General Public License tartalmaz.\n" +"\n" +"A felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public " +"License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor Ãrjon a következÅ‘ cÃmre: " +"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " +"MA02110-1301 USA." -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" +"Normál (gyorsÃtótár nélkül)\n" +"Szálanként - Gyorsabb (gyorsÃtótárral)" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Internetes plugin inicializálási hiba: %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "CÃm" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "Arab" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "Ide:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalán" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "Foglalt jelzés elhelyezése megrajzolás után" -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "Német" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Váltás az FPS megjelenÃtéstÅ‘l függÅ‘en." -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "Görög" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Váltás ablakos/teljes képernyÅ‘s mód között." -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "Angol" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Túl sok cÃm található." -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "Sáv %.2d (%s) - Kezdet %.2d:%.2d:%.2d, Hosszúság %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "Francia" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Hagyományos kÃnai" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "HÃROMSZÖG" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "TÃpus:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugál" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Nem/törlés" -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugál (brazil)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "Nem/törlés ->" -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "Román" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "HibakeresÅ‘ szervert nem lehetett elindÃtani.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "Szűretlen MDEC-ek (Kisebb videó gyorsulás)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "EgyszerűsÃtett kÃnai" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "Ismeretlen CPE művelet-kód: %02x ezen a helyen: %08x.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Hagyományos kÃnai" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "Nem támogatott PPF verzió (%d).\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "Japán" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +msgid "Unused" +msgstr "Használatlan" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "Koreai" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "Fel" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 #, fuzzy @@ -3123,420 +3250,230 @@ msgstr "" "\t-cdfile FILE\tCD képfájl futtatása (-nogui szükséges)\n" "\t-help\t\tAz üzenet megjelenÃtése" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "PCSXR állás mentés formátum" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: Betöltött állás %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: Mentett állás %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "BIOS használata nem támogatott belsÅ‘ HLE Bios esetén." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "Játék azonosÃtó" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "Játék" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "mid link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "link block megszakÃtása" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Memória kártya kezelÅ‘" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Választás" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formázás" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Újratöltés" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Másolás ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Másolás <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "Beszúrás" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Nem/törlés" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "FPS korlátozás használata" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Nem/törlés ->" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Képkocka kihagyás" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Memória kártya 1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "OpenGL kiterjesztés használata (Ajánlott)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Memória kártya 2" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Valóban be akarod szúrni a kijelölést?" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Játék javÃtások használata" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "MegerÅ‘sÃtés" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Aszinkron hang interfész használata." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Valóban le kÃvánod formázni ezt a Memória kártyát?" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "Foglalt" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Processzor beállÃtás" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Videómemória mérete MB értékben (0..1024, 0=auto):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Xa kódolás kikapcsolása" +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Érték (hexa sztring):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Sio IRQ mindig bekapcsolva" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "Érték:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Fekete &fehér videók" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "CD hang kikapcsolása" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "HangerÅ‘:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Processzor interpretáló rutin bekapcsolása" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Processzorra várás; csak néhány játéknál hasznos." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Hang IRQ mindig bekapcsolva" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "Várakozás a csatlakozásra..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Save window position" -msgstr "Ablak beállÃtások" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "PSX régió" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Psx memória kártya formátum (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Psx memória kártya (*.mcr;*.mc)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "Szélesség:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "CVSG memória kártya (*.mem;*.vgs)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "Ablak beállÃtások" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Bleem memória kártya (*.mcd)" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA kikapcsolva" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "DexDrive memória kártya (*.gme)" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA bekapcsolva" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "DataDeck memória kártya (*.ddf)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "XVideo driver" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Psx exe formátum" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "Sárga háromszögek (Final Fantasy 9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 -#, fuzzy -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "Psx képfájlok (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "_A PCSXR névjegye..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "K&ilépés" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Tallózás..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "&EXE indÃtása..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_Processzor..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "&BIOS indÃtása" +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "_BeállÃtások" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "&ISO megnyitása..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "_Folytatás" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "&CD indÃtása" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "_Emulátor" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulátor" +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "_Fájl" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "&Ãllapot" +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Kép..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "ISO v&áltás..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 #, fuzzy -msgid "S&hutdown" -msgstr "Jobbra le" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "Al&apra állÃtás" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "&IndÃtás" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "&Mentés" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "&Betöltés" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "&Más..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "&Kilencedik hely" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "&Nyolcadik hely" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "&Hetedik hely" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "&Hatodik hely" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "&Ötödik hely" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "&Negyedik hely" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "&Harmadik hely" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "&Második hely" +msgid "_Link cable..." +msgstr "Bekapcsolás" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "&ElsÅ‘ hely" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "_Ãllás betöltése" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "&BeállÃtások" +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "_Memória kártyák..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Csalás &keresése..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "_Netplay..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Cs&alás kód..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "_Egyebek..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "&Nyelv" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_Pluginok és BIOS..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Memória kártyák..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "_Alapra állÃtás" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "P&rocesszor..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "_Ãllás mentés" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&Internetes játék..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "_Keresés..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 #, fuzzy -msgid "&Link cable..." -msgstr "Bekapcsolás" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&IrányÃtók..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "&Hang..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Kép..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Pluginok és BIOS..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "&Súgó" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "&A program névjegye..." +msgid "_Shutdown" +msgstr "Jobbra le" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Pcsxr üzenet" +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "_Hang..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Jobb G-szÃnek, roszabb textúrák" -#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" -#~ msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "hiba a következÅ‘höz történÅ‘ kapcsolódáskor: %s: %s\n" -#~ msgid "Controller 1: " -#~ msgstr "1. irányÃtó: " +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "cÃmke_eredmény találva" -#~ msgid "Sio1 Driver" -#~ msgstr "Sio1 Driver" +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "mid link block" -#~ msgid "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" -#~ msgstr "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" -#~ msgid "CD-ROM..." -#~ msgstr "CD-ROM..." +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "" -#~ msgid "Continue..." -#~ msgstr "Folytatása..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "link block megszakÃtása" -#~ msgid "Controllers..." -#~ msgstr "IrányÃtók..." +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "MagyarÃtást Delirious készÃtette <delirious@freemail.hu>" -#~ msgid "" -#~ "Decimal\n" -#~ "Hexadecimal" -#~ msgstr "" -#~ "Decimális\n" -#~ "Hexadecimális" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" #~ msgid "" -#~ "Equal Value\n" -#~ "Not Equal Value\n" -#~ "Range\n" -#~ "Increased By\n" -#~ "Decreased By\n" -#~ "Increased\n" -#~ "Decreased\n" -#~ "Different\n" -#~ "No Change" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" #~ msgstr "" -#~ "Equal Value\n" -#~ "EgyenlÅ‘ érték\n" -#~ "Nem egyenlÅ‘ érték\n" -#~ "Hatótáv\n" -#~ "Növelve ennyivel\n" -#~ "Csökkentve ennyivel\n" -#~ "Növelve\n" -#~ "Csökkentve\n" -#~ "KülönbözÅ‘\n" -#~ "Változatlan" - -#~ msgid "Graphics..." -#~ msgstr "Kép..." - -#~ msgid "Memcards..." -#~ msgstr "Memória kártyák..." - -#~ msgid "Run ISO..." -#~ msgstr "ISO futtatása..." - -#~ msgid "Sound..." -#~ msgstr "Hang..." - -#~ msgid "Switch ISO..." -#~ msgstr "ISO váltás..." - -#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -#~ msgstr "Hiba: Glade interfész nem tölthetÅ‘ be!" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" #~ msgid "" #~ "0: None\n" @@ -3583,6 +3520,15 @@ msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben" #~ "1280x1024\n" #~ "1600x1200" +#~ msgid "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" +#~ msgstr "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" + #~ msgid "<b>Compatibility</b>" #~ msgstr "<b>Kompatibilitás</b>" @@ -3595,29 +3541,32 @@ msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben" #~ msgid "<b>XA Music</b>" #~ msgstr "<b>XA zene</b>" -#~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Low\n" -#~ "Medium\n" -#~ "Loud\n" -#~ "Loudest" -#~ msgstr "" -#~ "Nincs\n" -#~ "Halk\n" -#~ "Közepes\n" -#~ "Hangos\n" -#~ "Leghangosabb" +#, fuzzy +#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" +#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" + +#~ msgid "CD-ROM..." +#~ msgstr "CD-ROM..." + +#, fuzzy +#~ msgid "COFF files not supported.\n" +#~ msgstr "File COFF non supportato.\n" + +#~ msgid "Continue..." +#~ msgstr "Folytatása..." + +#~ msgid "Controller 1: " +#~ msgstr "1. irányÃtó: " + +#~ msgid "Controllers..." +#~ msgstr "IrányÃtók..." #~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Simple\n" -#~ "Gaussian\n" -#~ "Cubic" +#~ "Decimal\n" +#~ "Hexadecimal" #~ msgstr "" -#~ "Nincs\n" -#~ "Egyszerű\n" -#~ "Gauss\n" -#~ "Köbös" +#~ "Decimális\n" +#~ "Hexadecimális" #~ msgid "" #~ "Default\n" @@ -3654,59 +3603,110 @@ msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben" #~ "16 perc\n" #~ "32 perc" -#~ msgid "Select CD-ROM device" -#~ msgstr "Válassz CD-ROM eszközt" +#, fuzzy +#~ msgid "Dump Memory..." +#~ msgstr "&Memory card..." -#~ msgid "hseparator" -#~ msgstr "hseparator" +#~ msgid "" +#~ "Equal Value\n" +#~ "Not Equal Value\n" +#~ "Range\n" +#~ "Increased By\n" +#~ "Decreased By\n" +#~ "Increased\n" +#~ "Decreased\n" +#~ "Different\n" +#~ "No Change" +#~ msgstr "" +#~ "Equal Value\n" +#~ "EgyenlÅ‘ érték\n" +#~ "Nem egyenlÅ‘ érték\n" +#~ "Hatótáv\n" +#~ "Növelve ennyivel\n" +#~ "Csökkentve ennyivel\n" +#~ "Növelve\n" +#~ "Csökkentve\n" +#~ "KülönbözÅ‘\n" +#~ "Változatlan" -#, fuzzy -#~ msgid "COFF files not supported.\n" -#~ msgstr "File COFF non supportato.\n" +#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" +#~ msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin bezárásakor" -#, fuzzy -#~ msgid "PC fps calculation" -#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC" +#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" +#~ msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin bezárásakor" -#, fuzzy -#~ msgid "Scanlines" -#~ msgstr "Scanlines" +#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" +#~ msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor" -#, fuzzy -#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" +#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +#~ msgstr "Hiba: Glade interfész nem tölthetÅ‘ be!" + +#~ msgid "Graphics..." +#~ msgstr "Kép..." #, fuzzy #~ msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" #~ msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com" -#, fuzzy -#~ msgid "Version: 1.78" -#~ msgstr "Versione: 1.78" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Hiba az egyes irányÃtó plugin bezárásakor" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Hiba a kettes irányÃtó plugin bezárásakor" - #~ msgid "Internal HLE Bios" #~ msgstr "Bios HLE interno" -#, fuzzy -#~ msgid "Dump Memory..." -#~ msgstr "&Memory card..." +#~ msgid "Memcards..." +#~ msgstr "Memória kártyák..." #~ msgid "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +#~ "None\n" +#~ "Low\n" +#~ "Medium\n" +#~ "Loud\n" +#~ "Loudest" #~ msgstr "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +#~ "Nincs\n" +#~ "Halk\n" +#~ "Közepes\n" +#~ "Hangos\n" +#~ "Leghangosabb" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Simple\n" +#~ "Gaussian\n" +#~ "Cubic" +#~ msgstr "" +#~ "Nincs\n" +#~ "Egyszerű\n" +#~ "Gauss\n" +#~ "Köbös" + +#, fuzzy +#~ msgid "PC fps calculation" +#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC" #~ msgid "PulseAudio Simple Sound" #~ msgstr "Audio PulseAudio semplice" + +#~ msgid "Run ISO..." +#~ msgstr "ISO futtatása..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Scanlines" +#~ msgstr "Scanlines" + +#~ msgid "Select CD-ROM device" +#~ msgstr "Válassz CD-ROM eszközt" + +#~ msgid "Sio1 Driver" +#~ msgstr "Sio1 Driver" + +#~ msgid "Sound..." +#~ msgstr "Hang..." + +#~ msgid "Switch ISO..." +#~ msgstr "ISO váltás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Version: 1.78" +#~ msgstr "Versione: 1.78" + +#~ msgid "hseparator" +#~ msgstr "hseparator" @@ -19,426 +19,481 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Modifica i codici dei cheat" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Codici cheat</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cerca cheat" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "Cerca per:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo di dato:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "Valore:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +#, fuzzy +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsxr [opzioni] [file]\n" +"\topzioni:\n" +"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n" +"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n" +"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/." +"pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n" +"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n" +"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n" +"\tfile\t\tCarica un file\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "Base di dato:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "Blocca" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "&Informazioni..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&Aggiungi un codice" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "etichetta_risultatitrovati" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configurazione" -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&Controller..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Cerca cheat</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copia" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "Configura PCSXR" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&Modifica un codice" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "Video:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "&Emulatore" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "Audio:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "&Abilita/Disabilita" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Controller 1:" -msgstr "Controller 1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "&File" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controller 2:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&Blocca" -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&Video..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "Cerca in:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "&Lingua" -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 #, fuzzy -msgid "Link cable:" +msgid "&Link cable..." msgstr "Abilita" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Plugin</b>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "&Carica" -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&Carica..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "&Memory card..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configura la CPU" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modifica" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "&NetPlay..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Filmati in bianco e nero" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nuova ricerca" -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "&Altro..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Disabilita il decoding XA" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&Plugin e Bios..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Rimuovi un codice" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Abilita l'interprete della CPU" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "&Avvia" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Abilita l'output sulla console" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Abilita il debugger" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Salva come..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&Cerca" -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "&Audio..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "&Stati" -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(Nessuna impostazione)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opzioni</b>" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Senza titolo)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "CD Audio" -msgstr "Disabilita CD audio" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSXR*: disabilita solo i filmati in bianco e nero" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "Rileva automaticamente" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSXR*: abilita solo i filmati in bianco e nero" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Regione del sistema</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è chiuso" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è aperto" + +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" msgstr "" +"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" msgstr "" +"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" msgstr "" +"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" msgstr "" +"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>Generale</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "Avvia _CD" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Avvia _ISO..." +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: sio irq è sempre abilitato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Avvia _BIOS" +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: sio irq non è sempre abilitato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Avvia _EXE..." +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: disabilita Xa" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "E_sci" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: abilita Xa" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulatore" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Copia ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continua" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +msgid "0: None" +msgstr "0: Nessuno" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetta" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 -#, fuzzy -msgid "_Shutdown" -msgstr "In basso a destra" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "C_ambia ISO..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "_Salva stato" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "Slot _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "Slot _2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "Slot _3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "Slot _4" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "Slot _5" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "_Altri..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "_Carica stato" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "Slot _Recent" -msgstr "Slot _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configurazione" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Plugin e BIOS..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Video..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "_Audio..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +#, fuzzy +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontroller..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "_Link cable..." -msgstr "Abilita" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "_Netplay..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "_Memory card..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +#, fuzzy +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "Chea_t" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Visualizza..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "_Cerca..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +#, fuzzy +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "_Informazioni su PCSXR..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "Avvia il CD" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Avvia l'immagine ISO" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Continua l'emulazione" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Cambia l'immagine ISO" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configura la memory card" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Configura il video" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +#, fuzzy +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configura l'audio" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configura il CD-ROM" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Configura i controller" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Copia <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- Non/Elimina" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "Formatta" +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Non/Elimina" +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Codici cheat</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Cerca cheat</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -448,381 +503,509 @@ msgstr "<b>Memory card 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>Memory card 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>NetPlay</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Opzioni</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Plugin</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 #, fuzzy -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Esadecimale" +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>Generale</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Regione del sistema</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "Un emulatore della PlayStation." -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configura il NetPlay" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "Audio ALSA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>NetPlay</b>" +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "Informazioni..." + +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Aggiungi un nuovo cheat" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 #, fuzzy -msgid "NTSC" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" +msgid "Additional uploads" +msgstr "Invio di dati addizionali" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" -msgstr "" +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" +#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 +#, fuzzy +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Esadecimale" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Aggiusta la velocità di XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Stesso valore" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valore diverso" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Scala" +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "Tutti i file" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Incrementato da" +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Decrementato da" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Incrementato" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 +#, fuzzy +msgid "Analog" +msgstr "" +"Pad digitale\n" +"Pad analogico" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Decrementato" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Analog Pad" +msgstr "" +"Pad digitale\n" +"Pad analogico" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Differente" +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabo" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Nessun cambio" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimale" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Esadecimale" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "Rileva automaticamente" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "XA disabilitato" +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" msgstr "" +"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n" +"Scritto da Pete Bernert\n" -#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" -"option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be\n" -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" -"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General\n" -"Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc." -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "Informazioni" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche" -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "Bios" -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Un emulatore della PlayStation." +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Aggiungi un nuovo cheat" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Descrizione del cheat:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Filmati in bianco e nero" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Codice cheat:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Filmati in bianco e nero" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +#, fuzzy +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Codice del cheat non valido!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +#, fuzzy +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Luminosità bassa (Lunar)" -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Modifica cheat" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Schermi neri in Lunar" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Apri il file del cheat" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Memory card bleem (*.mcd)" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "File cheat di PCSXR (*.cht)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Salva il file del cheat" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "Pulsante" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tutti i file (*.*)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "C&PU..." -#: ../gui/Cheat.c:434 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Codici cheat" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "C&hiudi" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 +#, fuzzy +msgid "CD Audio" +msgstr "Disabilita CD audio" -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi." +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-&ROM..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)" +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)" +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)" +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "Plugin NULL CDR" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "Configurazione del CD-ROM" + +#: ../win32/gui/plugin.c:357 #, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Indirizzi trovati: %d" +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "CDRinit errore: %d" -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "Blocca valore" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "C_ontroller..." -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Dimensione della cache (def. 64)" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "Modifica il valore" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "Nuovo valore:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Giochi di combattimento della Capcom" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "Risultati della ricerca" +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalano" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "Non necessita di essere configurato" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "Cdrom" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "Centrato" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "Codice ch&eat..." + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "Chea_t" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "Cerca &cheat..." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Codice cheat:" + +#: ../gui/Cheat.c:434 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "Codici cheat" + +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Descrizione del cheat:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cerca cheat" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Cheat caricati da: %s\n" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Cheat salvati in: %s\n" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" msgstr "" +"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato" -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -#, fuzzy -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Esadecimale" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "Cerchio" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" msgstr "" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilità " + +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" msgstr "" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Modo di compatibilità " -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -#, fuzzy -msgid "Memory Patch" -msgstr "Memory card 1" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -#, fuzzy -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Esadecimale" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "La configurazione non è corretta!" -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -#, fuzzy -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Memory card 1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Configura il CD-ROM" -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Configura la CPU" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Strutture" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "Configura i controller" -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "Configura il video" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Configura la memory card" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Configura il NetPlay" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "File eseguibili della PlayStation" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "Configura PCSXR" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "Tutti i file" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Configura l'audio" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Non è un file valido della PSX" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Configura X11 Video" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "Conferma" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione in corso..." + +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Connessione chiusa!\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Continua l'emulazione" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "Controller 1" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Controller 1:" +msgstr "Controller 1" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "Controller 2" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Controller 2:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -830,474 +1013,452 @@ msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Impossibile avviare il BIOS" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!" -#: ../gui/GtkGui.c:737 -#, fuzzy +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "È stato caricato lo stato %s." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SIO1!" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "Cheat caricati da: %s\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "È stato salvato lo stato %s." +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "Seleziona il file dello stato" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "Impossibile avviare il BIOS" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "Avviso" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Configurazione della Cpu" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "Crea una nuova memory card" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -#, fuzzy -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsxr [opzioni] [file]\n" -"\topzioni:\n" -"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n" -"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n" -"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/." -"pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n" -"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n" -"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n" -"\tfile\t\tCarica un file\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" +msgstr "Croce" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" msgstr "" -"PCSXR non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza " -"l'opzione -nogui.\n" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!" - -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "D-Pad Giù" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "D-Pad Sinistra" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "D-Pad Destra" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "D-Pad Su" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "Base di dato:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo di dato:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "Libero" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "Il debugger è stato avviato.\n" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "Usato" +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "Il debugger è stato fermato.\n" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." msgstr "" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "Seleziona un file" +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Decrementato" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formatto questa memory card?" +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "Decrementato da" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" msgstr "" -"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti " -"saranno sovrascritti." -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "Formatta la memory card" +#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminato" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Crea una nuova memory card" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "Nuova memory card.mcd" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" -"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno " -"slot." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 -#, fuzzy -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "&Memory card..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "Differente" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Digital Pad" msgstr "" +"Pad digitale\n" +"Pad analogico" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gestore della memory card" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +#, fuzzy +msgid "Direct FB updates" +msgstr "Aggiornamenti del Direct FB" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +#, fuzzy +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "Driver XVideo" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Disabilita cd audio" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA abilitato" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Disabilita il decoding XA" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA disabilitato" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Disabilita il decoding Xa" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +#, fuzzy +msgid "Disable coord check" +msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "XA disabilitato" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "Retinatura" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "Retinatura:" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!" -#: ../gui/Plugin.c:364 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 #, fuzzy -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "Giù" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Disegna quadrati con trinagoli" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!" -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "E&sci" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "E_sci" -#: ../gui/Plugin.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Modifica cheat" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Modifica i codici dei cheat" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 #, fuzzy -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +#, fuzzy +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Emulator keys" +msgstr "_Emulatore" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Abilita l'output sulla console" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Abilita il debugger" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Abilita l'interprete della CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Abilita l'interprete della cpu" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -#, fuzzy -msgid "OK\n" -msgstr "OK" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Abilita il salto dei frame" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Abilita la lettura del subchannel" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" +msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "Cheat caricati da: %s\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "Inglese" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Cheat caricati da: %s\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +#, fuzzy +msgid "Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Cheat salvati in: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca." -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Senza titolo)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Stesso valore" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Il debugger è stato avviato.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Il debugger è stato fermato.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +#, fuzzy +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 -#, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:282 #, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "" +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +#, fuzzy +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SIO1!" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format @@ -1306,18 +1467,6 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: " "%d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1332,6 +1481,12 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " "controller 2: %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1346,686 +1501,849 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SIO1: " "%d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Plugin caricati.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "Avvio in corso di PCSXR versione %s (%s).\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Connessione chiusa!\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +#, fuzzy +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "" -"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di " -"default %s\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Sto caricando la memory card %s\n" +#: ../gui/DebugMemory.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Plugin NULL CDR" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configurazione del CD-ROM" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Espandi la larghezza dello schermo" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +#, fuzzy +msgid "Extended + smoothed sprites" +msgstr "6: Esteso + immagini uniformi" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Seleziona la modalità di lettura:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +#, fuzzy +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Dimensione della cache (def. 64)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +#, fuzzy +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "2: Esteso, senza bordi neri" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Tempo di spindown:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +#, fuzzy +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Abilita la lettura del subchannel" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Limite manuale degli FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 #, fuzzy -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Normale (senza cache)\n" -"Threaded, veloce (con la cache)" +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +#, fuzzy +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +#, fuzzy +msgid "Fast" +msgstr "Incolla" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "Filtraggio:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "Primo controller" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Per framerate preciso" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +#, fuzzy +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "Formatta" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Formatta la memory card" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "Formatta la memory card" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Formatto questa memory card?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Indirizzi trovati: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Accesso del framebuffer:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Strutture del framebuffer:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "Framerate" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "Libero" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "Blocca" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -#, fuzzy -msgid "Load state" -msgstr "_Carica stato" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Blocca %.8x" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -#, fuzzy -msgid "Save state" -msgstr "_Salva stato" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "Blocca valore" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "Francese" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +#, fuzzy +msgid "Full Software (FVP)" +msgstr "4: Software completo (FVP)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "D-Pad Su" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "D-Pad Giù" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "GPUinit errore: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "D-Pad Sinistra" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "Gioco" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "D-Pad Destra" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "ID del gioco" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "Croce" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#, fuzzy +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "Input del gamepad/tastiera" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "Quadrato" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "Gaussian" +msgstr "Russo" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "Triangolo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" -msgstr "Tasto Select" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "Tasto Start" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "Video" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "L3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "Video:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "R3" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "Greco" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -#, fuzzy -msgid "Analog" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" msgstr "" -"Pad digitale\n" -"Pad analogico" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "L-Stick Destra" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "L-Stick Sinistra" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Esadecimale" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "L-Stick Giù" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "Struttura ad alta risoluzione:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "L-Stick Su" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "R-Stick Destra" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "R-Stick Sinistra" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Alto modo di compatibilità " -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "R-Stick Giù" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "R-Stick Su" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "Centrato" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "Su" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" -msgstr "Destra" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" +"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti " +"saranno sovrascritti." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "In alto a destra" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Ignora il colore della luminosità " -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "Giù" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Incrementato" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "In basso a destra" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Incrementato da" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "In alto a sinistra" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Dimensione iniziale della finestra:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "In basso a sinistra" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolazione:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Joystick: Pulsante %d" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Codice del cheat non valido!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "Joystick: Asse %d%c" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "Joystick: Pulsante %d" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Joystick: hat %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Tastiera:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Nessuna impostazione)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "Tasto" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "Tastiera:" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "L-Stick Giù" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "L-Stick Sinistra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "L-Stick Destra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "Resetta" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "L-Stick Su" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controller 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controller 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "L3" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "Aggiorna schermo pigro" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 #, fuzzy -msgid "Emulator keys" -msgstr "_Emulatore" +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Multi-Threaded (consigliato)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "In basso a sinistra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" +msgstr "In alto a sinistra" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 #, fuzzy -msgid "Digital Pad" +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" msgstr "" -"Pad digitale\n" -"Pad analogico" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 #, fuzzy -msgid "Analog Pad" -msgstr "" -"Pad digitale\n" -"Pad analogico" +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "Configurazione" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 #, fuzzy -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "Input del gamepad/tastiera" +msgid "Link cable" +msgstr "Abilita" -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 #, fuzzy -msgid "Socket Driver" -msgstr "Driver SoftGL" +msgid "Link cable:" +msgstr "Abilita" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load state" +msgstr "_Carica stato" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" + +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 #, fuzzy, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -#, fuzzy -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "È stato caricato lo stato %s." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Tasto Start" +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#, c-format +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Sto caricando la memory card %s\n" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:68 +msgid "Mac OS X Sound" +msgstr "Audio Mac OS X" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Gestore della memory card" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Memory card 1" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Memory card 2" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gestore della memory card" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +#: ../gui/DebugMemory.c:230 #, fuzzy -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "Driver XVideo" +msgid "Memory Patch" +msgstr "Memory card 1" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:68 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "Audio Mac OS X" +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +#, fuzzy +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Memory card 1" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Audio ALSA" +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -#, fuzzy -msgid "OSS Sound" -msgstr "Audio OSS" +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 #, fuzzy -msgid "SDL Sound" -msgstr "Audio OSS" +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "&Memory card..." -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 #, fuzzy -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "Audio ALSA" +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "1: Minimo, schermi mancanti" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "Audio PulseAudio" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "Modifica il valore" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "Multi-Threaded (consigliato)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "NETinit errore: %d" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +#, fuzzy +msgid "NTSC" +msgstr "" +"NTSC\n" +"PAL" #: ../plugins/dfsound/spu.c:80 msgid "NULL Sound" msgstr "Senza audio" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n" -"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Richiesto da Dark Forces" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolazione:" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "Riverbero:" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Configurazione del NetPlay" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Aggiusta la velocità di XA" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente." +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "Nuova memory card.mcd" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Alto modo di compatibilità " +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "Nuovo valore:" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Nessun cambio" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Audio del singolo canale" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +#, fuzzy +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore." +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "Non necessita di essere configurato" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" msgstr "" +"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di " +"default %s\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 #, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Russo" +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Senza sottrazione nella fusione" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +#, fuzzy +msgid "None (Standard)" +msgstr "0: Nessuno (standard)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 #, fuzzy -msgid "Playstation" -msgstr "" -"Disattivato\n" -"Semplice\n" -"Playstation" +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Valore diverso" + +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "Non è un file valido della PSX" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." msgstr "" +"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri " +"plugin." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "Avviso" + +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +#, fuzzy +msgid "OK\n" +msgstr "OK" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +#, fuzzy +msgid "OSS Sound" +msgstr "Audio OSS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 +msgid "Odd/even bit hack" +msgstr "Hack del bit dispari/pari" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Hack del bit dispari/pari" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 #, fuzzy -msgid "Soft Driver" -msgstr "Driver SoftGL" +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "Disegno fuori schermo:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 +msgid "Old frame skipping" +msgstr "Vecchio salto del frame" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +#, fuzzy +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Filtraggio della struttura vecchia" + +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Apri il file del cheat" + +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +#, fuzzy +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "Audio ALSA" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "Driver OpenGL" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "Configurazione del driver OpenGL" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" #: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 #, fuzzy @@ -2036,10 +2354,6 @@ msgstr "" "Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n" "Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Driver SoftGL" - #: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 msgid "" "P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" @@ -2048,9 +2362,14 @@ msgstr "" "Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n" "Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Driver XVideo" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +#, fuzzy +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n" +"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" #: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 msgid "" @@ -2060,1564 +2379,1182 @@ msgstr "" "Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n" "Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configura X11 Video" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Dimensione iniziale della finestra:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "Allungamento:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "Retinatura:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "Visualizza gli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Abilita il salto dei frame" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Salta i frame durante il rendering." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "Imposta gli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usa le difficoltà del gioco" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Per framerate preciso" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "PAD1init errore: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Hack del bit dispari/pari" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "PAD2init errore: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" +msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 msgid "PC FPS calculation" msgstr "Calcolo degli FPS del PC" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Espandi la larghezza dello schermo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Giochi di combattimento della Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignora il colore della luminosità " - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Schermi neri in Lunar" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo di compatibilità " - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Aggiorna schermo pigro" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" +"Autori di PCSX-df:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded di:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n" +"\n" +"http://www.codeplex.com/pcsxr" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" +msgstr "PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Vecchio salto del frame" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" +"PCSXR, un emulatore della PlayStation\n" +"\n" +"Autori originari:\n" +"programmatore principale: linuzappz\n" +"co-programmatori: shadow\n" +"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Salta ogni secondo frame" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "File del codice dei cheat di PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "File cheat di PCSXR (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Richiesto da Dark Forces" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR EMU\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Disegna quadrati con trinagoli" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "Formato dei salvataggi di PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" +"PCSXR non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza " +"l'opzione -nogui.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +#: ../gui/GtkGui.c:737 #, fuzzy -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Messaggio di pcsxr" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 +msgid "Pete Bernert" +msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "File eseguibili della PlayStation" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Playstation" msgstr "" +"Disattivato\n" +"Semplice\n" +"Playstation" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -msgid "0: None" -msgstr "0: Nessuno" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Plugin caricati.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portoghese (Brasiliano)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Driver OpenGL" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Formato exe della Psx" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" msgstr "" -"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n" -"Scritto da Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configurazione del driver OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "Retinatura" +"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Regione del sistema" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "Opzioni della finestra" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "Audio PulseAudio" #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 msgid "Quality:" msgstr "Qualità " -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtraggio:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Struttura ad alta risoluzione:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "Strutture" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Usa il limite degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite manuale degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Usa il salto dei frame" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "R-Stick Giù" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "R-Stick Sinistra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -#, fuzzy -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "Disegno fuori schermo:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "R-Stick Destra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Strutture del framebuffer:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "R-Stick Su" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Accesso del framebuffer:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -#, fuzzy -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" +msgstr "R3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Scala" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilità " +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -#, fuzzy -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "Re&setta" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Ricarica la memory card" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -#, fuzzy -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "Resetta" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -#, fuzzy -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "Riavvia" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -#, fuzzy -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "Riverbero:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -#, fuzzy -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -#, fuzzy -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -#, fuzzy -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Aggiornamenti del Direct FB" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -#, fuzzy -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Luminosità bassa (Lunar)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -#, fuzzy -msgid "Swap front detection" -msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "Disable coord check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" +msgstr "Destra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -#, fuzzy -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" +msgstr "In basso a destra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -#, fuzzy -msgid "Soft FB access" -msgstr "Accesso al FB via software" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" +msgstr "In alto a destra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -#, fuzzy -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Senza sottrazione nella fusione" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumeno" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -#, fuzzy -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "Avvia &BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Hack del bit dispari/pari" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "Avvia &CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -#, fuzzy -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "Avvia &EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -#, fuzzy -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Filtraggio della struttura vecchia" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "Avvia &ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -#, fuzzy -msgid "Additional uploads" -msgstr "Invio di dati addizionali" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "Avvia il CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -#, fuzzy -msgid "Unused" -msgstr "Usato" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "Avvia l'immagine ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -#, fuzzy -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Avvia _BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Attiva il gioco speciale" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "Avvia _CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -#, fuzzy -msgid "Fast" -msgstr "Incolla" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Avvia _EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Avvia _ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -#, fuzzy -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "Avvio in corso di PCSXR versione %s (%s).\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -#, fuzzy -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 #, fuzzy -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda" +msgid "S&hutdown" +msgstr "In basso a destra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -#, fuzzy -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "C&ambia ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 #, fuzzy -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "4: Software completo (FVP)" +msgid "SDL Sound" +msgstr "Audio OSS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -#, fuzzy -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -#, fuzzy -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -#, fuzzy -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "SPUinit errore: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -#, fuzzy -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -#, fuzzy -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "1: Minimo, schermi mancanti" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "SPUinit errore: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -#, fuzzy -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "C_ambia ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -#, fuzzy -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Salva il file del cheat" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 #, fuzzy -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili" +msgid "Save state" +msgstr "_Salva stato" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 #, fuzzy -msgid "None (Standard)" -msgstr "0: Nessuno (standard)" +msgid "Save window position" +msgstr "Opzioni della finestra" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -#, fuzzy -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "È stato salvato lo stato %s." #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 #, fuzzy msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 #, fuzzy -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi" +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 #, fuzzy -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "2: Esteso, senza bordi neri" +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -#, fuzzy -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -#, fuzzy -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "5: Standard + immagini uniformi" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "Cerca per:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -#, fuzzy -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "6: Esteso + immagini uniformi" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della ricerca" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -#, fuzzy -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "Cerca in:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -#, fuzzy -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "Secondo controller" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -#, fuzzy -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "Tasto Select" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -#, fuzzy -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "Seleziona un file" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -#, fuzzy -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Seleziona la cartella del bios" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -#, fuzzy -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "Configurazione" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Seleziona la memory card" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "Seleziona il file dello stato" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSXR, un emulatore della PlayStation\n" -"\n" -"Autori originari:\n" -"programmatore principale: linuzappz\n" -"co-programmatori: shadow\n" -"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -"Autori di PCSX-df:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded di:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n" -"\n" -"http://www.codeplex.com/pcsxr" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR EMU\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Aggiungi un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Modifica un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Rimuovi un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "&Abilita/Disabilita" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Carica..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salva come..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "File del codice dei cheat di PCSXR" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Seleziona la modalità di lettura:" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo." +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Imposta la cartella del bios" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Blocca %.8x" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "Imposta gli FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Blocca" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Imposta la cartella dei plugin" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modifica" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "Visualizza gli FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nuova ricerca" +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Cinese semplificato" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "C&hiudi" +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "" #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 msgid "Simulate Psx Bios" msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "La configurazione non è corretta!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Audio del singolo canale" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "Sio irq sempre abilitato" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Salta ogni secondo frame" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Seleziona la cartella del bios" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Salta i frame durante il rendering." -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "Slot &1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "Video" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "Slot &2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "Primo controller" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "Slot &3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "Secondo controller" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "Slot &4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "Slot &5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "Cdrom" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +#, fuzzy +msgid "Slot &6" +msgstr "Slot &5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 #, fuzzy -msgid "Link cable" -msgstr "Abilita" +msgid "Slot &7" +msgstr "Slot &5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Slot &8" +msgstr "Slot &5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Imposta la cartella del bios" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Slot &9" +msgstr "Slot &5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Imposta la cartella dei plugin" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "Slot _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "Slot _2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "Prova..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "Slot _3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "Informazioni..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "Slot _4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configurazione del NetPlay" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "Slot _5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" msgstr "" -"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri " -"plugin." -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" msgstr "" -"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" msgstr "" -"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: sio irq è sempre abilitato" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: sio irq non è sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSXR*: abilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSXR*: disabilita solo i filmati in bianco e nero" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: abilita Xa" +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 +#, fuzzy +msgid "Slot _Recent" +msgstr "Slot _1" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: disabilita Xa" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è aperto" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +#, fuzzy +msgid "Socket Driver" +msgstr "Driver SoftGL" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è chiuso" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +#, fuzzy +msgid "Soft Driver" +msgstr "Driver SoftGL" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione in corso..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +#, fuzzy +msgid "Soft FB access" +msgstr "Accesso al FB via software" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "Driver SoftGL" -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "Audio:" -#: ../win32/gui/plugin.c:287 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" -#: ../win32/gui/plugin.c:291 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Attiva il gioco speciale" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Tempo di spindown:" -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "Spu irq sempre abilitato" -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "Quadrato" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +#, fuzzy +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "5: Standard + immagini uniformi" -#: ../win32/gui/plugin.c:335 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 #, fuzzy -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi" -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CDRinit errore: %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +#, fuzzy +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi" -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPUinit errore: %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +#, fuzzy +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato" -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPUinit errore: %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "Tasto Start" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1init errore: %d" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +#, fuzzy +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Esadecimale" -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2init errore: %d" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Tasto Start" -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "SPUinit errore: %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NETinit errore: %d" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "Allungamento:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabo" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +#, fuzzy +msgid "Swap front detection" +msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalano" +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "Cambia l'immagine ISO" -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "Prova..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "Greco" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Strutture" -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "Inglese" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "Strutture" -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#, c-format +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "Francese" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portoghese (Brasiliano)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumeno" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cinese semplificato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cinese tradizionale" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:216 +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 msgid "" -"Usage: pcsxr [options]\n" -"\toptions:\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GUI\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\t\tEnable BIOS logo\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM (requires -nogui)\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file (requires -nogui)\n" -"\t-help\t\tDisplay this message" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." msgstr "" +"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno " +"slot." -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "Formato dei salvataggi di PCSXR" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %s" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato." -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "" -"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente" -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %s" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente" -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" -"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s" +"This program is free software; you can redistribute it\n" +"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" +"Public License as published by the Free Software\n" +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" +"option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be\n" +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General\n" +"Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc." -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" +"Normale (senza cache)\n" +"Threaded, veloce (con la cache)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "ID del gioco" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "Gioco" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "A:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "mid link block" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "terminiting link block" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Gestore della memory card" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Seleziona la memory card" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formatta la memory card" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Ricarica la memory card" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Cinese tradizionale" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copia ->" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangolo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copia <-" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Non/Elimina" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Non/Elimina" #: ../win32/gui/WndMain.c:1114 msgid "Un/Delete ->" msgstr "Non/Elimina ->" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Memory card 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configurazione della Cpu" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Disabilita il decoding Xa" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Sio irq sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Disabilita cd audio" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Abilita l'interprete della cpu" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Spu irq sempre abilitato" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 #, fuzzy -msgid "Save window position" -msgstr "Opzioni della finestra" +msgid "Unused" +msgstr "Usato" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Regione del sistema" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "Su" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:216 +msgid "" +"Usage: pcsxr [options]\n" +"\toptions:\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GUI\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\t\tEnable BIOS logo\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM (requires -nogui)\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file (requires -nogui)\n" +"\t-help\t\tDisplay this message" msgstr "" -"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Memory card bleem (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Usa il limite degli FPS" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Formato exe della Psx" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Usa il salto dei frame" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 #, fuzzy -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "&File" +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "E&sci" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Avvia &EXE..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Usa le difficoltà del gioco" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Avvia &BIOS" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Avvia &ISO..." +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "Usato" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "Avvia &CD" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulatore" +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +#, fuzzy +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Esadecimale" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "&Stati" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "Valore:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "C&ambia ISO..." +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -#, fuzzy -msgid "S&hutdown" -msgstr "In basso a destra" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "Re&setta" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "&Avvia" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "&Carica" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "&Altro..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "Opzioni della finestra" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -#, fuzzy -msgid "Slot &9" -msgstr "Slot &5" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA disabilitato" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -#, fuzzy -msgid "Slot &8" -msgstr "Slot &5" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA abilitato" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -#, fuzzy -msgid "Slot &7" -msgstr "Slot &5" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "Driver XVideo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 #, fuzzy -msgid "Slot &6" -msgstr "Slot &5" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "Slot &5" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "Slot &4" +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "Slot &3" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "Slot &2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "_Informazioni su PCSXR..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "Slot &1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Visualizza..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configurazione" +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Cerca &cheat..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configurazione" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Codice ch&eat..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continua" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "&Lingua" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "_Emulatore" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Memory card..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "_File" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Video..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&NetPlay..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 #, fuzzy -msgid "&Link cable..." +msgid "_Link cable..." msgstr "Abilita" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Controller..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "&Audio..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Video..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "_Carica stato" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Plugin e Bios..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "_Memory card..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "_Netplay..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "&Informazioni..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "_Altri..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Messaggio di pcsxr" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_Plugin e BIOS..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetta" -#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "_Salva stato" -#~ msgid "Controller 1: " -#~ msgstr "Controller 1: " +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "_Cerca..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 #, fuzzy -#~ msgid "Sio1 Driver" -#~ msgstr "Driver SoftGL" - -#~ msgid "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" -#~ msgstr "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" +msgid "_Shutdown" +msgstr "In basso a destra" -#~ msgid "CD-ROM..." -#~ msgstr "CD-ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "_Audio..." -#~ msgid "Continue..." -#~ msgstr "Continua..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite" -#~ msgid "Controllers..." -#~ msgstr "Controller..." +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" -#~ msgid "" -#~ "Decimal\n" -#~ "Hexadecimal" -#~ msgstr "" -#~ "Decimale\n" -#~ "Esadecimale" +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "etichetta_risultatitrovati" -#~ msgid "" -#~ "Equal Value\n" -#~ "Not Equal Value\n" -#~ "Range\n" -#~ "Increased By\n" -#~ "Decreased By\n" -#~ "Increased\n" -#~ "Decreased\n" -#~ "Different\n" -#~ "No Change" -#~ msgstr "" -#~ "Stesso valore\n" -#~ "Valore diverso\n" -#~ "Scala\n" -#~ "Incrementato da\n" -#~ "Decrementato da\n" -#~ "Incrementato\n" -#~ "Decrementato\n" -#~ "Differente\n" -#~ "Nessun cambio" +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "mid link block" -#~ msgid "Graphics..." -#~ msgstr "Video..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" -#~ msgid "Memcards..." -#~ msgstr "Memory card..." +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "" -#~ msgid "Run ISO..." -#~ msgstr "Avvia ISO..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "terminiting link block" -#~ msgid "Sound..." -#~ msgstr "Audio..." +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>" -#~ msgid "Switch ISO..." -#~ msgstr "Cambia ISO..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" -#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!" +#~ msgid "" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" #~ msgid "" #~ "0: None\n" @@ -3647,6 +3584,22 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" #~ "1: Dipendente dal gioco\n" #~ "2: Sempre" +#, fuzzy +#~ msgid "10000: unused" +#~ msgstr "Inutilizzato" + +#, fuzzy +#~ msgid "1000: Odd/even hack" +#~ msgstr "Hack del dispari/pari" + +#, fuzzy +#~ msgid "100: Old frame skipping" +#~ msgstr "Vecchio salto del frame" + +#, fuzzy +#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'" +#~ msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" + #~ msgid "" #~ "320x240\n" #~ "640x480\n" @@ -3664,6 +3617,27 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" #~ "1280x1024\n" #~ "1600x1200" +#, fuzzy +#~ msgid "3: Gfx buffer reads " +#~ msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx" + +#, fuzzy +#~ msgid "3: Gfx card " +#~ msgstr "3: Gfx card e soft, lento" + +#~ msgid "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" +#~ msgstr "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" + +#, fuzzy +#~ msgid "80: PC fps calculation" +#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC" + #~ msgid "<b>Compatibility</b>" #~ msgstr "<b>Compatibilità </b>" @@ -3676,29 +3650,38 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" #~ msgid "<b>XA Music</b>" #~ msgstr "<b>Musica XA</b>" +#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" +#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" + #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Low\n" -#~ "Medium\n" -#~ "Loud\n" -#~ "Loudest" -#~ msgstr "" -#~ "Basso\n" -#~ "Medio\n" -#~ "Alto\n" -#~ "Altissimo" +#~ msgid "CD-ROM Device Reader" +#~ msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" + +#~ msgid "CD-ROM..." +#~ msgstr "CD-ROM..." + +#~ msgid "COFF files not supported.\n" +#~ msgstr "File COFF non supportato.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Coded by: Pete Bernert" +#~ msgstr "Pete Bernert" + +#~ msgid "Continue..." +#~ msgstr "Continua..." + +#~ msgid "Controller 1: " +#~ msgstr "Controller 1: " + +#~ msgid "Controllers..." +#~ msgstr "Controller..." #~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Simple\n" -#~ "Gaussian\n" -#~ "Cubic" +#~ "Decimal\n" +#~ "Hexadecimal" #~ msgstr "" -#~ "Nessuno\n" -#~ "Semplice\n" -#~ "Gaussiano\n" -#~ "Cubico" +#~ "Decimale\n" +#~ "Esadecimale" #~ msgid "" #~ "Default\n" @@ -3735,87 +3718,104 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" #~ "16min\n" #~ "32min" -#~ msgid "Select CD-ROM device" -#~ msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM" +#, fuzzy +#~ msgid "Dump Memory..." +#~ msgstr "&Memory card..." -#~ msgid "hseparator" -#~ msgstr "hseparator" +#~ msgid "" +#~ "Equal Value\n" +#~ "Not Equal Value\n" +#~ "Range\n" +#~ "Increased By\n" +#~ "Decreased By\n" +#~ "Increased\n" +#~ "Decreased\n" +#~ "Different\n" +#~ "No Change" +#~ msgstr "" +#~ "Stesso valore\n" +#~ "Valore diverso\n" +#~ "Scala\n" +#~ "Incrementato da\n" +#~ "Decrementato da\n" +#~ "Incrementato\n" +#~ "Decrementato\n" +#~ "Differente\n" +#~ "Nessun cambio" -#, fuzzy -#~ msgid "10000: unused" -#~ msgstr "Inutilizzato" +#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" +#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1" -#, fuzzy -#~ msgid "1000: Odd/even hack" -#~ msgstr "Hack del dispari/pari" +#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" +#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2" -#, fuzzy -#~ msgid "100: Old frame skipping" -#~ msgstr "Vecchio salto del frame" +#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" +#~ msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM" -#, fuzzy -#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'" -#~ msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" +#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!" -#, fuzzy -#~ msgid "3: Gfx buffer reads " -#~ msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx" +#~ msgid "Graphics..." +#~ msgstr "Video..." -#, fuzzy -#~ msgid "3: Gfx card " -#~ msgstr "3: Gfx card e soft, lento" +#~ msgid "Internal HLE Bios" +#~ msgstr "Bios HLE interno" -#, fuzzy -#~ msgid "80: PC fps calculation" -#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC" +#~ msgid "Memcards..." +#~ msgstr "Memory card..." #, fuzzy -#~ msgid "Coded by: Pete Bernert" -#~ msgstr "Pete Bernert" +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Low\n" +#~ "Medium\n" +#~ "Loud\n" +#~ "Loudest" +#~ msgstr "" +#~ "Basso\n" +#~ "Medio\n" +#~ "Alto\n" +#~ "Altissimo" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Simple\n" +#~ "Gaussian\n" +#~ "Cubic" +#~ msgstr "" +#~ "Nessuno\n" +#~ "Semplice\n" +#~ "Gaussiano\n" +#~ "Cubico" + +#~ msgid "PulseAudio Simple Sound" +#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice" + +#~ msgid "Run ISO..." +#~ msgstr "Avvia ISO..." #~ msgid "Scanlines" #~ msgstr "Scanlines" +#~ msgid "Select CD-ROM device" +#~ msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM" + #, fuzzy -#~ msgid "http://www.pbernert.com" -#~ msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com" +#~ msgid "Sio1 Driver" +#~ msgstr "Driver SoftGL" -#~ msgid "COFF files not supported.\n" -#~ msgstr "File COFF non supportato.\n" +#~ msgid "Sound..." +#~ msgstr "Audio..." -#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" +#~ msgid "Switch ISO..." +#~ msgstr "Cambia ISO..." #~ msgid "Version: 1.78" #~ msgstr "Versione: 1.78" -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM Device Reader" -#~ msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "Bios HLE interno" +#~ msgid "hseparator" +#~ msgstr "hseparator" #, fuzzy -#~ msgid "Dump Memory..." -#~ msgstr "&Memory card..." - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" - -#~ msgid "PulseAudio Simple Sound" -#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice" +#~ msgid "http://www.pbernert.com" +#~ msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com" diff --git a/po/ko_KR.po b/gui/po/ko_KR.po index f3f9022d..898bfc6b 100644 --- a/po/ko_KR.po +++ b/gui/po/ko_KR.po @@ -17,421 +17,477 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "치트코드 ìˆ˜ì •" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>치트 코드</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"ì—´ 수 없습니다: %s\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "치트 검색" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "찾기:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "ë°ì´í„° ìœ í˜•:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\t옵션들:\n" +"\t-cd구ë™\t\tCD롬 구ë™\n" +"\t-cd파ì¼\tCD ì´ë¯¸ì§€ 구ë™\n" +"\t-gui구ë™\t\tGTK GUI를 ì—´ì§€ 마세요\n" +"\t-cfg 파ì¼\tì›í•˜ëŠ” í™˜ê²½ì„¤ì • íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° (기본값: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psx ì¶œë ¥\t\tPSX ì¶œë ¥ 사용\n" +"\t-ëŠë¦°ë¶€íЏ\të°”ì´ì˜¤ìФ ë¡œê³ ì‚¬ìš©\n" +"\t-ìƒíƒœNUM 불러오기\tìƒíƒœ STATENUM (1-9) 불러오기\n" +"\t-h -help\tì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 표시\n" +"\t파ì¼\t\tíŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "ê°’:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X 현재: %u (%.2X), ì´ì „: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "Data Base:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X 현재: %u (%.4X), ì´ì „: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "To:" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X 현재: %u (%.8X), ì´ì „: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "ê³ ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "&Pcsxrì— ëŒ€í•´" -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "ìˆ˜ì •" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&코드 추가" -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "복사" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&닫기" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "ë¼ë²¨_ê²°ê³¼ 발견" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "&í™˜ê²½ì„¤ì •" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "검색" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&컨트롤러" -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "재시작" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "&복사" -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>치트 검색</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&코드 ìˆ˜ì •" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "PCSXR ì„¤ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "&ì—ë®¬ë ˆì´í„°" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "그래픽:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "&사용/취소" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "사운드:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "&파ì¼" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -msgid "Controller 1:" -msgstr "콘트롤러 1:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&ê³ ì •" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "콘트롤러 2:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&그래픽" -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-롬:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "&ë„움ë§" -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "검색:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "&언어" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "ì°¾ì„ í´ë” ì„ íƒ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +msgid "&Link cable..." +msgstr "&ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°" -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 -msgid "Link cable:" -msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "&불러오기" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>플러그ì¸</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&불러오기" -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "&메모리카드" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>ë°”ì´ì˜¤ìФ</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&ìˆ˜ì •" -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "CPUì„¤ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "&ë„·í”Œë ˆì´" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ í•ìƒ ì‚¬ìš©" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&새로운 검색" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "&기타" -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ í•ìƒ ì‚¬ìš©" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&플러그ì¸&& ë°”ì´ì˜¤ìФ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "XA 복호화 사용안함" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&코드 ì œê±°" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "ëŠë¦° 부트" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "&계ì†" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "&ì €ìž¥" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "콘솔 ì¶œë ¥ 사용" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&다른ì´ë¦„ ì €ìž¥" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "디버거 사용" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&검색" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "패러사ì´íЏ ì´ë¸Œ2, ë°˜ë‹¬í•˜ì¸ 1/2 ìˆ˜ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "&사운드" -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "ì´ëˆ„야사 ì „êµ ë°°í‹€ ìˆ˜ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "&ìƒíƒœ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" +"(C) 1999-2003 PCSX 팀\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df 팀\n" +"(C) 2009-2013 PCSX-Reloaded 팀" -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" -msgstr "와ì´ë“œí™”ë©´ (GTE핵)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(ì„¤ì • 안함)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(ì´ë¦„ ì—†ìŒ)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>옵션</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 중지" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "CD Audio" -msgstr "CD 오디오 ë„기" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "ìžë™ê°ì§€" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 닫기" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>시스템 ìœ í˜•</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 열기" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 ì—러 %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ ì €ìž¥ ì—러 %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s ì €ìž¥ ì—러" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: 불러온 ìƒíƒœ %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "_파ì¼" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ ì €ìž¥ %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "_CD 실행" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: ì €ìž¥ëœ ìƒíƒœ %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "_ISO 실행" +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•ìƒ ì‚¬ìš©" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "_BIOS 실행" +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•ìƒ ì‚¬ìš© 안함" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "_EXE 실행" +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa 사용안함" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "_종료" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa 사용" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "_ì—ë®¬ë ˆì´í„°" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> 복사 ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "_계ì†" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +msgid "0: None" +msgstr "0: ì—†ìŒ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "_재시작" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" +msgstr "0: ë„기 (ê°€ìž¥ë¹ ë¦„)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 -msgid "_Shutdown" -msgstr "_중단" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "1024x768" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "_ISO êµì²´" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "1152x864" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "_ìƒíƒœ ì €ìž¥" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "125ms" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "슬롯_1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "1280x1024" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "슬롯_2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16비트" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "슬롯_3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "1600x1200" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "슬롯_4" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "16ë¶„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "슬롯_5" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "16ì´ˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "슬롯_6" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" +msgstr "1: 2xSai" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "슬롯_7" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" +msgstr "1: 게임 ì˜ì¡´ì " -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "슬롯_8" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" +msgstr "1ë¶„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "슬롯_9" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" +msgstr "1ì´ˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "_기타" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "_ìƒíƒœ 로드" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "250ms" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "Slot _Recent" -msgstr "슬롯_1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "2: 2xSuperSai" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "_í™˜ê²½ì„¤ì •" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "2: í•ìƒ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ & ë°”ì´ì˜¤ìФ" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "2ë¶„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_그래픽" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "2ì´ˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "_사운드" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "2xSaI (ë§Žì€ vram í•„ìš”)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "_CD-롬" +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32비트" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "_콘트롤러" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "320x240" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -msgid "_Link cable..." -msgstr "_ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "32ë¶„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "_ë„·í”Œë ˆì´" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "32ì´ˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "3: SuperEagle" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "_메모리 카드" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "4444 - ë¹ ë¥¸, 그러나 ì ì€ ìƒ‰ìƒ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "_치트" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "4: Scale2x" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "_찾아보기" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "4ë¶„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "_검색" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "4ì´ˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "_메모리 ë¤í”„" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "500ms" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "_ë„움ë§" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "5551 - ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë‚˜ìœ íˆ¬ëª…ë„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "_PCSXRì— ëŒ€í•´" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "5: Scale3x" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "CD 구ë™" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "640x480" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "ISO 구ë™" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "6: HQ2X" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "ì—ë®¬ë ˆì´ì…˜ 계ì†" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "7: HQ3X" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "ISO êµì²´" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8비트" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "메모리카드 ì„¤ì •" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "800x600" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "그래픽 ì„¤ì •" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "8888 - 가장 ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë” ë§Žì€ ram í•„ìš”" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "사운드 ì„¤ì •" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "8ë¶„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "CD롬 ì„¤ì •" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "8ì´ˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "콘트롤러 ì„¤ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- 복사 <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "새로운" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- 꺼냄/ì‚ì œ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "í¬ë§·" +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>ë°”ì´ì˜¤ìФ</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "꺼내기/ì‚ì œ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>치트 코드</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>치트 검색</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -441,369 +497,493 @@ msgstr "<b>메모리카드 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>메모리카드 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "메모리 ë¤í”„" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>ë„·í”Œë ˆì´</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "주소 (16진수):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>옵션</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Raw ë¤í”„" +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>플러그ì¸</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "메모리 패치" +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ ì„¤ì •" +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>시스템 ìœ í˜•</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>ë„·í”Œë ˆì´</b>" +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—ë®¬ë ˆì´í„°." -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "ALSA 사운드" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "PCSXRì— ëŒ€í•´ì„œ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8비트" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "ë¹„ê³ " -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16비트" +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "새 치트 추가" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32비트" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Additional uploads" +msgstr "추가 업로드" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "ê°™ì€ ê°’" +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +msgid "Address" +msgstr "주소" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "다른 ê°’" +#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "주소 (16진수):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "범위" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "주소:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "ë§Œí¼ ì¦ê°€" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "XA ì†ë„ ì¡°ì ˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "ë§Œí¼ ê°ì†Œ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "화면 í ì¡°ì •" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "ì¦ê°€í•œ ê°’" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "ë°œì „ëœ ë¸”ë Œë”© (psx ìƒ‰ìƒ ì—ë®¬ë ˆì´ì…˜ì„ ì •í™•í•˜ê²Œ)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "ê°ì†Œí•œ ê°’" +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "변한 ê°’" +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼ (*.*)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "안변한 ê°’" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "알파 다중경로 (불투명 í…스처 ì˜ì— ìˆ˜ì •)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "10진수" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 +msgid "Analog" +msgstr "ì•„ë‚ ë¡œê·¸" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "16진수" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +msgid "Analog Pad" +msgstr "ì•„ë‚ ë¡œê·¸ 패드" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "ì•„ë¼ë¹„ì–´ì–´" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -msgid "Disabled" -msgstr "사용안함" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œë¥¼ í¬ë§·í• 까요?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "ì„ íƒí•œ ê²ƒì„ ë¶™ì—¬ë„£ì„까요?" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" msgstr "" -"(C) 1999-2003 PCSX 팀\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df 팀\n" -"(C) 2009-2013 PCSX-Reloaded 팀" -#: ../gui/AboutDlg.c:77 -#, fuzzy +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "ì¢‹ì€ í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "ë¹ ë¥¸ í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "ìžë™ê°ì§€" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "FPS ì œí•œ ìžë™ê°ì§€" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "BGR8888 - ì¼ë¶€ 카드ì—서 ë” ë¹ ë¦„" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" +msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" msgstr "" -"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ë¬´ë£Œ 소프트웨어입니다; 무료 소프트웨어 기관ì—서 ë°°í¬ëœ GNU ì¼" -"ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ì— ë”°ë¥¸ ìž¬ë°°í¬ ë° ìˆ˜ì •ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤; ë˜í•œ ë¼ì´ì„¼ìФ ë²„ì „2 혹" -"ì€ (ë‹¹ì‹ ì˜ ì„ íƒì— ë”°ë¼) ê·¸ ì´ìƒì˜ ë²„ì „ë„ ë§ˆì°¬ê°€ì§€ìž…ë‹ˆë‹¤.\n" -"\n" -"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ìœ ìš©í•˜ê²Œ ì“°ì´ê¸¸ ë°”ë¼ëŠ” 마ìŒìœ¼ë¡œ ë°°í¬ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤, 그러나 ìƒí’ˆì„± " -"ë˜ëŠ” íŠ¹ì • 목ì ì˜ ì í•©ì„±ì— ëŒ€í•œ ì–´ë–¤ 묵시ì ë³´ìž¥ë„ í• ìˆ˜ 없습니다. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©" -"ì€ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 보세요.\n" -"\n" -"ë‹¹ì‹ ì€ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ê³¼ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 함께 받아야만 합니다. 만약 ê·¸ë ‡" -"ì§€ 않으면, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ì— ìžˆ" -"는 무료 소프트웨어 기관으로 ì•Œë ¤ì£¼ì„¸ìš”." +"P.E.Op.S. MesaGL 드ë¼ì´ë²„ V1.78ì— ê¸°ë°˜\n" +"Pete Bernertì´ ìž‘ì„±\n" -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "PCSXRì— ëŒ€í•´ì„œ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "ë°°í‹€ 커서 (FF7)" -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "번ì—한 사람들" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" +msgstr "좋ì€" -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—ë®¬ë ˆì´í„°." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "때때로 ë” ë‚˜ì€ FPS ì œí•œ" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "새 치트 추가" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "치트 설명:" +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 ë„기" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "치트 코드:" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 켜기" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "ì—러" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없는 코드!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ" -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "치트 ìˆ˜ì •" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "ê²€ì€ - ë¹ ë¥¸, 효과없ìŒ" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì—´ê¸°" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "ê²€ì€ í™”ë©´ (루나)" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "PCSXR 치트코드 íŒŒì¼ (*.cht)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "루나 ì—서 ê²€ì€ í™”ë©´" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì €ìž¥" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Bleem 메모리카드 (*.mcd)" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼ (*.*)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:434 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "치트 코드" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "버튼" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "사용" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "&CPU" -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "설명" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "&닫기" -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "주소가 너무 많습니다." +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" +msgstr "취소" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 +#, fuzzy +msgid "CD Audio" +msgstr "CD 오디오 ë„기" + +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "CD 롬 실패" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "&CD롬" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "CD롬 드ë¼ì´ë¸Œ 리ë”" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X 현재: %u (%.2X), ì´ì „: %u (%.2X)" +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "CD롬 EXE ì´ë¦„: %.255s\n" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X 현재: %u (%.4X), ì´ì „: %u (%.4X)" +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD롬 ID: %.9s\n" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X 현재: %u (%.8X), ì´ì „: %u (%.8X)" +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "CD롬 ë¼ë²¨: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-롬:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "_CD-롬" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "CDR NULL 플러그ì¸" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "CDR í™˜ê²½ì„¤ì •" + +#: ../win32/gui/plugin.c:357 #, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "ë°œê²¬ëœ ì£¼ì†Œ: %d" +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "CD로 초기화 ì—러: %d" -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "ê°’ì„ ìž…ë ¥í•˜ê³ ê²€ìƒ‰ì„ ì‹œìž‘í•˜ì„¸ìš”." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "CVGS 메모리카드 (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "멈춤 ê°’" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "_콘트롤러" -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "설명:" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "ìºì‰¬ í¬ê¸° (Def. 64):" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "ìˆ˜ì •ëœ ê°’" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "새로운 ê°’:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "캡콤 ë°°í‹€ 게임" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "검색 ê²°ê³¼" +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "카탈로니아어" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "ì„¤ì •ì´ í•„ìš” 없습니다." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "Cd롬" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì„¤ì •ì´ í•„ìš”ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Cd롬 ì†ë„ (Def. 0 = MAX):" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "플러그ì¸ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "중앙으로" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "&치트 코드" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "변경" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "_치트" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "&치트 검색" + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "치트 코드:" + +#: ../gui/Cheat.c:434 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "치트 코드" + +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "치트 설명:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "치트 검색" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë”를 열수 없습니다: '%s'\n" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "%s: ì—서 치트 불러오기\n" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "í´ë”를 ì—´ 수 없습니다: '%s'\n" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "%s: ì— ì¹˜íŠ¸ ì €ìž¥\n" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "PSX ë°”ì´ì˜¤ìФ ì‹œë®¬ë ˆì´íЏ" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "XA ìŒì•…ì´ ë„ˆë¬´ ë¹ ë¥´ë©´ ì´ê²ƒì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "시작 주소 (16진수):" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "목ë¡ì´ 안보ì´ë©´ CD롬 장치나 ìœ í˜•ì˜ ê²½ë¡œë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "ê¸¸ì´ (10진수):" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "í¬ë¡œë…¸ í¬ë¡œìФ" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" -msgstr "파ì¼ë¡œ ë¤í”„" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "â—‹" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "%sì— ì“°ê¸° ì—러!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íЏ(í”Œë ˆì´ì–´2)" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -msgid "Memory Patch" -msgstr "메모리 패치" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "호환성" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "ê°’ (16진수 문ìžì—´):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "" -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "메모리 ë·°ì–´" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "호환성 모드" -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -msgid "Address" -msgstr "주소" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "í™˜ê²½ì„¤ì •" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -msgid "Text" -msgstr "í…스트" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "ì„¤ì •ì´ ì•ˆ ë남!" -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "준비" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "CD롬 ì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "ì—ë®¬ë ˆì´ì…˜ 중지ë¨." +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "CPUì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "PSX EXE íŒŒì¼ ì„ íƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "콘트롤러 ì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행 파ì¼" +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "그래픽 ì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "메모리카드 ì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "PSX 파ì¼ì´ 아닙니다" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ ì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ ìœ íš¨í•œ í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행파ì¼ì´ 아닌 것 같습니다" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "PCSXR ì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CD 롬 실패" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "사운드 ì„¤ì •" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "í™˜ê²½ì„¤ì • X11 비디오" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "ì„¤ì •" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "확ì¸" + +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "연결중" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "ì—°ê²° 종료!\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "ì—ë®¬ë ˆì´ì…˜ 계ì†" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "콘트롤러 1" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +msgid "Controller 1:" +msgstr "콘트롤러 1:" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "콘트롤러 2" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "콘트롤러 2:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "PC IP를 í´ë¦½ë³´ë“œì— 복사" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "ìœ íš¨í•œ 플스CD 같지 않습니다" +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" +"%s" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -811,497 +991,453 @@ msgstr "ìœ íš¨í•œ 플스CD 같지 않습니다" msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "CDë¡¬ì„ ì½ì„ 수 없습니다!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "CDë¡¬ì´ ë¡œë“œë˜ì§€ 못했습니다" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "CDë¡¬ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì‹¤íŒ¨" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "ë‚´ë¶€ HLEë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ í• ìˆ˜ 없습니다." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"콘트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ ì—´ê¸°" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:737 -#, fuzzy +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 #, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기." +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러!" +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "" +"SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" +"%s" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "ìƒíƒœ %s ì €ìž¥." +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "%s: ì—서 치트를 불러올 수 ì—†ìŒ\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "ìƒíƒœ %s ì €ìž¥ ì—러!" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë”를 열수 없습니다: '%s'\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "ìƒíƒœ íŒŒì¼ ì„ íƒ" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ë¥¼ ì—´ 수 ì—†ìŒ:\"%s\". HLE ë°”ì´ì˜¤ìФ 사용함!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "주ì˜" +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "í´ë”를 ì—´ 수 없습니다: '%s'\n" + +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì‹¤íŒ¨" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Cpu ì„¤ì •" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "새 메모리카드 만들기" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "메모리카드 만들기: %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\t옵션들:\n" -"\t-cd구ë™\t\tCD롬 구ë™\n" -"\t-cd파ì¼\tCD ì´ë¯¸ì§€ 구ë™\n" -"\t-gui구ë™\t\tGTK GUI를 ì—´ì§€ 마세요\n" -"\t-cfg 파ì¼\tì›í•˜ëŠ” í™˜ê²½ì„¤ì • íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° (기본값: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psx ì¶œë ¥\t\tPSX ì¶œë ¥ 사용\n" -"\t-ëŠë¦°ë¶€íЏ\të°”ì´ì˜¤ìФ ë¡œê³ ì‚¬ìš©\n" -"\t-ìƒíƒœNUM 불러오기\tìƒíƒœ STATENUM (1-9) 불러오기\n" -"\t-h -help\tì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 표시\n" -"\t파ì¼\t\tíŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" +msgstr "X" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"GUI를 ì´ìš©í•˜ì§€ ì•Šê³ PCSXR를 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 없습니다 -- -guiì—†ìŒ ì˜µì…˜ì„ ë¹¼ê³ ìž¬ì‹œ" -"ìž‘ 해야 합니다.\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" +msgstr "íë¹…" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° 실패!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "디지털↓" -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "CDë¡¬ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "디지털â†" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "PSX ì—ë®¬ë ˆì´í„°ë¥¼ ì´ˆê¸°í™”í• ìˆ˜ 없습니다.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "디지털→" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "ì•„ì´ì½˜" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "디지털↑" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "타ì´í‹€" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "Data Base:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "ìƒíƒœ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "ë°ì´í„° ìœ í˜•:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "DataDeck 메모리카드 (*.ddf)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "ì´ë¦„" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "디버거 시작.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "디버거 ì •ì§€.\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "10진수" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "ê°ì†Œí•œ ê°’" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "ë§Œí¼ ê°ì†Œ" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" +msgstr "기본값" #: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "ì‚ì œëœ" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "비었ìŒ" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "설명" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "사용중" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "설명:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "ì—°ê²°" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "장치:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "ì—°ê²° 종료" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "DexDrive 메모리카드 (*.gme)" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "A íŒŒì¼ ì„ íƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "변한 ê°’" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ë¥¼ í¬ë§·í•©ë‹ˆê¹Œ?" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +msgid "Digital Pad" +msgstr "디지털패드" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" -"메모리카드를 í¬ë§·í•˜ë©´, 카드는 비게 ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ 다ìŒì— 기존 ë°ì´í„°ë¥¼ ë®ì–´ì“°ì„¸" -"ìš”." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "ì§ì ‘ FB ì—…ë°ì´íЏ" -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "메모리카드 í¬ë§·" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "다ì´ë ‰íŠ¸ì‚¬ìš´ë“œ 드ë¼ì´ë²„" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "새 메모리카드 만들기" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "CPU ì ˆì•½ ë„기" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "새 메모리카드 mcd" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Cd 오디오 사용안함" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì—¬ìœ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "XA 복호화 사용안함" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì´ìš©í• 수 있는 ë¹ˆìŠ¬ë¡¯ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. ìŠ¬ë¡¯ì„ ë¨¼ì € 지워주세요." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Xa 복호화 사용안함" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 -#, fuzzy -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "&메모리카드" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +msgid "Disable coord check" +msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "메모리카드 관리ìž" +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +msgid "Disabled" +msgstr "사용안함" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ í•ìƒ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않ìŒ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "ë””ë”ë§" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 켜기" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "ë””ë”ë§:" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 ë„기" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "필요없다면 바꾸지 마세요(양쪽 ëª¨ë‘ ë°”ê¿”ì•¼ 한다는 걸 기억하세요)" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA 사용" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "무시 - 드ë¼ì´ë²„ 기본 í…스처 사용" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA 사용안함" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "↓" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "삼ê°í˜•으로 사ê°í˜• 그리기" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "파ì¼ë¡œ ë¤í”„" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "&종료" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "_종료" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "치트 ìˆ˜ì •" -#: ../gui/Plugin.c:364 -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "치트코드 ìˆ˜ì •" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "Emulated VRam - FVP í•„ìš”" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "Emulated VRam - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "ì—ë®¬ë ˆì´ì…˜ 중지ë¨." -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +msgid "Emulator keys" +msgstr "ì—ë®¬ë ˆì´í„° 키" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "사용" -#: ../gui/Plugin.c:457 -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "콘솔 ì¶œë ¥ 사용" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "디버거 사용" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "í”„ë ˆìž„ 스킵 사용" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "ë³´ì¡°ì±„ë„ ì½ê¸° 사용" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "게임ì†ë„ê°€ 너무 ë¹ ë¥´ë©´ ì´ê²ƒì„ 사용하세요." -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "사용" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" msgstr "" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -#, fuzzy -msgid "OK\n" -msgstr "확ì¸" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" msgstr "" -"\n" -"ì—´ 수 없습니다: %s\n" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" +msgstr "ì—°ê²° 종료" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "트랙 %.2d (%s) - 시작 %.2d:%.2d:%.2d, ê¸¸ì´ %.2d:%.2d:%.2d\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "ì˜ì–´" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "CD ì´ë¯¸ì§€ 불러오기: %s" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +msgid "Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "ê°•í™” - ë” ë§Žì€ íš¨ê³¼ê°€ ë³´ìž„" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "%s: ì—서 치트를 불러올 수 ì—†ìŒ\n" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "ê°’ì„ ìž…ë ¥í•˜ê³ ê²€ìƒ‰ì„ ì‹œìž‘í•˜ì„¸ìš”." -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "%s: ì—서 치트 불러오기\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "ê°™ì€ ê°’" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "%s: ì— ì¹˜íŠ¸ ì €ìž¥\n" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "ì—러" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(ì´ë¦„ ì—†ìŒ)" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "CDR í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "메모리 í• ë‹¹ ì—러" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "디버그 서버를 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ ì—†ìŒ.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "디버거 시작.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "디버거 ì •ì§€.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "기호 불러오기 ì—러" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../win32/gui/plugin.c:282 #, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "CD롬 ë¼ë²¨: %.32s\n" +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD롬 ID: %.9s\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "PAD1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "CD롬 EXE ì´ë¦„: %.255s\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "PAD2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 +#: ../win32/gui/plugin.c:296 #, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸° ì—러: %s.\n" +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "%08x ì—서 알 수 없는 CPE op코드 %02x.\n" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ ìœ íš¨í•œ PSX íŒŒì¼ ê°™ì§€ 않습니다.\n" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "메모리 í• ë‹¹ ì—러" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "%s 불러오기 ì—러: %s" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "메모리 í• ë‹¹ ì—러!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n" -"%s" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "메모리 í• ë‹¹ ì—러!\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"콘트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:457 +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "" -"SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n" -"%s" +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1312,6 +1448,11 @@ msgstr "콘트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "콘트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1322,1756 +1463,1740 @@ msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "플러그ì¸ì„ 불러옴.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ PPF 패치: %s.\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "ì§€ì›í•˜ì§€ 않는 PPF ë²„ì „ (%d).\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "%s 불러오기 ì—러: %s" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "PPF %d.0 패치 불러옴: %s.\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러!" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "SBI 파ì¼: %s 불러옴.\n" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "메모리 í• ë‹¹ ì—러!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ë¥¼ ì—´ 수 ì—†ìŒ:\"%s\". HLE ë°”ì´ì˜¤ìФ 사용함!\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "PCSXR ë²„ì „ %s (%s) 구ë™ì¤‘.\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "ì—°ê²° 종료!\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "메모리카드가 ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다 - 기본 카드 %s를 만드세요\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "메모리카드 %s ê°€ 없습니다 - 만드세요\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸° ì—러: %s.\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "메모리카드 %s 불러오기 실패!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "ìƒíƒœ %s ì €ìž¥ ì—러!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "메모리카드 %s 불러오기\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "%sì— ì“°ê¸° ì—러!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "CD롬 드ë¼ì´ë¸Œ 리ë”" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "나가기" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "CDR NULL 플러그ì¸" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "CDR í™˜ê²½ì„¤ì •" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "화면 í 확장" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "목ë¡ì´ 안보ì´ë©´ CD롬 장치나 ìœ í˜•ì˜ ê²½ë¡œë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "Extended + smoothed sprites" +msgstr "확장 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "ì½ê¸° 모드 ì„ íƒ:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "확장 - ë¬¸ì œë¥¼ ì¼ìœ¼í‚¬ 수 있ìŒ" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "ìºì‰¬ í¬ê¸° (Def. 64):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "확장 - ê²€ì€ ê²½ê³„ ì—†ìŒ" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Spindown 시간:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 확장 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Cd롬 ì†ë„ (Def. 0 = MAX):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "ë³´ì¡°ì±„ë„ ì½ê¸° 사용" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "FPS ì œí•œ ìžë™-ê°ì§€ê¸°" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "보통 (ìºì‰¬ ì—†ìŒ)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "FPS ì œí•œ 수ë™" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "ìŠ¤ë ˆë“œëœ - ë” ë¹ ë¥¸ (ìºì‰¬ 사용)" +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° 실패!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "기본값" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "ê±°ì§“ 'GPU busy'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "125ms" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "ê±°ì§“ 'gpu busy' ìƒíƒœ" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" -msgstr "250ms" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +msgid "Fast" +msgstr "ë¹ ë¥¸" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" -msgstr "500ms" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" +msgstr "앞으로 ë¹ ë¥´ê²Œ" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "1ì´ˆ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "í•„í„°ë§:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "2ì´ˆ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "첫번째 컨트롤러" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "4ì´ˆ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "ì •í™•í•œ í”„ë ˆìž„ë ˆì´íŠ¸ë¥¼ 위함" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "8ì´ˆ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "ê°•ì œ 15 비트 í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì—…ë°ì´íЏ (ë” ë¹ ë¥¸ ì˜ìƒ)" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "16ì´ˆ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "4:3 비율로 ê°•ì œ" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "32ì´ˆ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "í¬ë§·" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "1ë¶„" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Mcd í¬ë§·" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "2ë¶„" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "메모리카드 í¬ë§·" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "4ë¶„" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ë¥¼ í¬ë§·í•©ë‹ˆê¹Œ?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "8ë¶„" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "ë°œê²¬ëœ ì£¼ì†Œ: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "16ë¶„" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì ‘ê·¼:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "32ë¶„" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ í…스처:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "ìƒíƒœ 슬롯 ì¦ê°€" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "í”„ë ˆìž„ë ˆì´íЏ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "앞으로 ë¹ ë¥´ê²Œ" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "비었ìŒ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -msgid "Load state" -msgstr "ìƒíƒœ 불러오기" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "ê³ ì •" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -msgid "Save state" -msgstr "ìƒíƒœ ì €ìž¥í•˜ê¸°" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "ê³ ì • %.8X" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "멈춤 ê°’" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "나가기" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "불어" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" +msgstr "주파수 ë°˜ì‘ - ì¶œë ¥ í•„í„°" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "디지털↑" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Full Software (FVP)" +msgstr "ì™„ì „ 소프트웨어 (FVP)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "디지털↓" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "ì „ì²´í™”ë©´" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "디지털â†" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "GPU 초기화 ì—러: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "디지털→" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "게임" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "X" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "게임 ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "â—‹" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "게임패드/키보드 ìž…ë ¥ ì„¤ì •" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "â–¡" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "게임패드/키보드/마우스 ìž…ë ¥" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "â–³" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +msgid "Gaussian" +msgstr "가우시안" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "ë…ì¼ì–´" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" +msgstr "Gfx 카드와 소프트 - ëŠë¦¼" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ - ëŠë ¤ì§ˆ 수 있ìŒ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì´ë™" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" -msgstr "ì…€ë ‰íŠ¸" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê¸°" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "스타트" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê³ ì´ë™" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "L3" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "그래픽" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "R3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "그래픽:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -msgid "Analog" -msgstr "ì•„ë‚ ë¡œê·¸" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "그리스어" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "왼쪽스틱" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" +msgstr "Gte ì •í™•ë„" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "왼쪽스틱" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "높ì´:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "왼쪽스틱" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "16진수" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "왼쪽스틱" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "ê³ í•´ìƒë„ í…스처:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "오른쪽스틱" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "커서 숨기기" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "오른쪽스틱" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "마우스커서 숨기기" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "오른쪽스틱" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "ë†’ì€ í˜¸í™˜ì„± 모드" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "오른쪽스틱" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "í—가리어" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "중앙으로" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "↑" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "IP %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" -msgstr "→" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "ì•„ì´ì½˜" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "↗" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" +"메모리카드를 í¬ë§·í•˜ë©´, 카드는 비게 ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ 다ìŒì— 기존 ë°ì´í„°ë¥¼ ë®ì–´ì“°ì„¸" +"ìš”." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "↓" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "ìƒ‰ìƒ ë°ê¸° 무시" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "↘" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "ì¦ê°€í•œ ê°’" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "â†" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "ë§Œí¼ ì¦ê°€" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "↖" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "ìƒíƒœ 슬롯 ì¦ê°€" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "↙" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "초기 화면 í¬ê¸°:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "보간법:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "ì´ëˆ„야사 ì „êµ ë°°í‹€ ìˆ˜ì •" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: 버튼 %d" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ PPF 패치: %s.\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없는 코드!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "ì¼ë³¸ì–´" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: ì¶• %d%c" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: 버튼 %d" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: Hat %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "키보드:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(ì„¤ì • 안함)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "ì—†ìŒ" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "게임패드/키보드 ìž…ë ¥ ì„¤ì •" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "psx 비율 ìœ ì§€" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "키" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "버튼" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "장치:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "ìœ í˜•:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "시ê°ì ì§„ë™" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "변경" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "키보드:" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "재시작" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "한êµì–´" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "콘트롤러 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "왼쪽스틱" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "콘트롤러 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "왼쪽스틱" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 -msgid "Emulator keys" -msgstr "ì—ë®¬ë ˆì´í„° 키" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "왼쪽스틱" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "멀티-ìŠ¤ë ˆë“œ (권장)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "왼쪽스틱" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" -msgstr "마우스커서 숨기기" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "화면보호기 막기 (xdg-화면보호기)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "옵션" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "L3" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -msgid "Digital Pad" -msgstr "디지털패드" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ì˜ í™”ë©´ ì—…ë°ì´íЏ" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -msgid "Analog Pad" -msgstr "ì•„ë‚ ë¡œê·¸ 패드" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ ì—…ë¡œë“œ (DW7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" -msgstr "마우스" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "â†" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "게임패드/키보드/마우스 ìž…ë ¥" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "↙" -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "소켓 드ë¼ì´ë²„" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" +msgstr "↖" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "%s로 ì—°ê²° ì—러: %s\n" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "ê¸¸ì´ (10진수):" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "메모리 í• ë‹¹ ì—러!\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "ë¼ì¸ 모드 (í´ë¦¬ê³¤ì€ 채워지지 않ìŒ)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "게임 시작" +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" +msgstr "ì—°ê²°" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "오프ë¼ì¸ í”Œë ˆì´" +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²° ì„¤ì •" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." msgstr "" -"서버(í”Œë ˆì´ì–´1) í˜¹ì€ í´ë¼ì´ì–¸íЏ(í”Œë ˆì´ì–´2)ê°€ ë˜ë©´ 여기를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”.\n" -"\n" -"본ì¸ì´ 서버ë¼ë©´ IP주소를 복사해서 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ë³¼ 수 있는 ê³³ì— ë¶™ì—¬ë„£ê¸°(Ctrl" -"+V) 해야 합니다.\n" -"\n" -"본ì¸ì´ í´ë¼ì´ì–¸íЏë¼ë©´ IP주소 콘트롤 ë¶€ë¶„ì— ì„œë²„ê°€ 준 IP주소를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "PC IP를 í´ë¦½ë³´ë“œì— 복사" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +msgid "Link cable" +msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "서버(í”Œë ˆì´ì–´1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +msgid "Link cable:" +msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°:" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íЏ(í”Œë ˆì´ì–´2)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +msgid "Load state" +msgstr "ìƒíƒœ 불러오기" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "필요없다면 바꾸지 마세요(양쪽 ëª¨ë‘ ë°”ê¿”ì•¼ 한다는 걸 기억하세요)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "CD ì´ë¯¸ì§€ 불러오기: %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "í¬íЏ 번호" +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "PPF %d.0 패치 불러옴: %s.\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "ë„·í”Œë ˆì´" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "SBI 파ì¼: %s 불러옴.\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "ì„¤ì •í• ê²Œ ì—†ìŒ" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기." -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 #, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "메모리카드 %s 불러오기\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "ì—°ê²° 대기중" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" +msgstr "í¬ê²Œ" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ì—°ê²°ì„ ì‹œìž‘í•´ì•¼ 합니다, 대기중..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" +msgstr "ì œì¼í¬ê²Œ" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "다ì´ë ‰íŠ¸ì‚¬ìš´ë“œ 드ë¼ì´ë²„" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" +msgstr "ìž‘ì€" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "" #: ../plugins/dfsound/spu.c:68 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "Mac OS X 사운드" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "ALSA 사운드" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -msgid "OSS Sound" -msgstr "OSS 사운드" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 -msgid "SDL Sound" -msgstr "SDL 사운드" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "오픈AL 사운드" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "4:3 화면비율 ìœ ì§€" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "PulseAudio 사운드" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "ë§ˆìŠ¤í¬ ë¹„íŠ¸ ê°ì§€ (소수 게임ì—서 í•„ìš”, z버í¼)" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 -msgid "NULL Sound" -msgstr "사운드 ì—†ìŒ" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" +msgstr "중간" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. 사운드 드ë¼ì´ë²„ V1.7\n" -"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "메모리카드 관리ìž" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "소리í¬ê¸°:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "메모리카드 1" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "보간법:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "메모리카드 2" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "반향:" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "메모리카드 관리ìž" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "XA ì†ë„ ì¡°ì ˆ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" +msgstr "메모리 ë¤í”„" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "XA ìŒì•…ì´ ë„ˆë¬´ ë¹ ë¥´ë©´ ì´ê²ƒì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +#: ../gui/DebugMemory.c:230 +msgid "Memory Patch" +msgstr "메모리 패치" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "ë†’ì€ í˜¸í™˜ì„± 모드" +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "메모리 ë·°ì–´" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "비ë™ê¸° SPU ì¸í„°íŽ˜ì´ìФ 사용" +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "_메모리 ë¤í”„" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "SPU IRQ 대기" +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "메모리카드 %s 불러오기 실패!\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "CPU를 대기; ì¼ë¶€ 게임ì—서만 ìœ ìš©í•¨." +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#, fuzzy +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "&메모리카드" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "ë‹¨ì¼ ì±„ë„ ì‚¬ìš´ë“œ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "최소한 - 화면 ë¬¸ì œ" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "성능향ìƒì„ 위해 단ì¼ì±„ë„ë§Œ 연주합니다." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "기타" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "주파수 ë°˜ì‘ - ì¶œë ¥ í•„í„°" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "ìˆ˜ì •" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" -msgstr "단순" +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "ìˆ˜ì •ëœ ê°’" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -msgid "Gaussian" -msgstr "가우시안" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" +msgstr "마우스" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" -msgstr "íë¹…" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "멀티-ìŠ¤ë ˆë“œ (권장)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "ë„기" +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "NET 초기화 ì—러: %d" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 -msgid "Playstation" -msgstr "í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜" +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "ìž‘ì€" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 +msgid "NULL Sound" +msgstr "사운드 ì—†ìŒ" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" -msgstr "중간" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "ì´ë¦„" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" -msgstr "í¬ê²Œ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "다í¬í¬ìФì—서 í•„ìš”" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" -msgstr "ì œì¼í¬ê²Œ" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "ë„·í”Œë ˆì´" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 -msgid "Soft Driver" -msgstr "소프트 드ë¼ì´ë²„" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ í™˜ê²½ì„¤ì •" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. 소프트 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n" -"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "새로운" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "SoftGL 드ë¼ì´ë²„" +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "새 메모리카드 mcd" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. 소프트GL 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n" -"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "새로운 ê°’:" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "XVideo 드ë¼ì´ë²„" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "아니오" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. Xvideo 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n" -"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "안변한 ê°’" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. 팀" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "해당 주소 ì—†ìŒ." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "í™˜ê²½ì„¤ì • X11 비디오" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "푸른 ê¹¨ì§ ì—†ìŒ (LoD)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "초기 화면 í¬ê¸°:" +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "ì„¤ì •ì´ í•„ìš” 없습니다." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "늘리기:" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì—¬ìœ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "ë””ë”ë§:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "ì „ì²´í™”ë©´" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "메모리카드가 ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다 - 기본 카드 %s를 만드세요\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "창모드/ì „ì²´í™”ë©´ ì „í™˜" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "대체 ë¸”ë Œë”© ì—†ìŒ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "4:3 화면비율 ìœ ì§€" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "ì—†ìŒ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "FPS 표시" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +msgid "None (Standard)" +msgstr "ì—†ìŒ (표준)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "FPS 표시 ì „í™˜" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "ì—†ìŒ - ê°€ìž¥ë¹ ë¦„, 대부분 깨ì§" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "í”„ë ˆìž„ 스킵 사용" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" +msgstr "보통 (ìºì‰¬ ì—†ìŒ)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "ë Œë”ë§ì‹œ í”„ë ˆìž„ì„ ìŠ¤í‚µí•©ë‹ˆë‹¤." +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "다른 ê°’" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "FPS ì„¤ì •" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "PSX 파ì¼ì´ 아닙니다" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "게임ì†ë„ê°€ 너무 ë¹ ë¥´ë©´ ì´ê²ƒì„ 사용하세요." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "주ì˜: ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”는 다른 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”와 같아야 합니다." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "ì„¤ì •í• ê²Œ ì—†ìŒ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "FPS ì œí•œ ìžë™ê°ì§€" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "주ì˜" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "게임 ìˆ˜ì • 사용" +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "확ì¸" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "CPU ì ˆì•½ ë„기" +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +#, fuzzy +msgid "OK\n" +msgstr "확ì¸" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "ì •í™•í•œ í”„ë ˆìž„ë ˆì´íŠ¸ë¥¼ 위함" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +msgid "OSS Sound" +msgstr "OSS 사운드" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 msgid "Odd/even bit hack" msgstr "홀/ì§ ë¹„íŠ¸ 핵" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "í¬ë¡œë…¸ í¬ë¡œìФ" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "PC FPS 계산" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "때때로 ë” ë‚˜ì€ FPS ì œí•œ" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "화면 í 확장" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "캡콤 ë°°í‹€ 게임" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "ìƒ‰ìƒ ë°ê¸° 무시" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "루나 ì—서 ê²€ì€ í™”ë©´" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "호환성 모드" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "홀/ì§ í•µ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ì˜ í™”ë©´ ì—…ë°ì´íЏ" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" +msgstr "ë„기" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "íŒë°ëª¨ë‹ˆì›€ 2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "오프스í¬ë¦° 드로잉:" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 msgid "Old frame skipping" msgstr "êµ¬ë²„ì „ í”„ë ˆìž„ 스킵" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "ëª¨ë“ ë‘번째 í”„ë ˆìž„ 스킵" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "êµ¬ë²„ì „ í…스처 í•„í„°ë§" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "ë°˜ë³µëœ flat tex triangles" +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì—´ê¸°" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "다í¬í¬ìФì—서 í•„ìš”" +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ ì—´ê¸°" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "삼ê°í˜•으로 사ê°í˜• 그리기" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "오픈AL 사운드" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "ë” ë‚˜ì€ g-색ìƒ, ë” ë‚˜ìœ í…스처" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "ê±°ì§“ 'gpu busy' ìƒíƒœ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„ ì„¤ì •" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "드로잉 후 busy 플래그 ì „í™˜" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "옵션" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. 소프트 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n" +"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. 소프트GL 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n" +"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" -msgstr "0: ë„기 (ê°€ìž¥ë¹ ë¦„)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"P.E.Op.S. 사운드 드ë¼ì´ë²„ V1.7\n" +"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" -msgstr "1: 게임 ì˜ì¡´ì " +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"P.E.Op.S. Xvideo 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n" +"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "2: í•ìƒ" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "PAD1 초기화 ì—러: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "320x240" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "PAD2 초기화 ì—러: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" -msgstr "640x480" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" -msgstr "800x600" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "PC FPS 계산" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" -msgstr "1024x768" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" +"PCSX-df ì €ìž‘ê¶Œìž:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" -msgstr "1152x864" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" +msgstr "PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" -msgstr "1280x1024" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" +"PCSXR - í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—ë®¬ë ˆì´í„°\n" +"\n" +"ì› ì €ìž‘ê¶Œìž:\n" +"ë©”ì¸ í”„ë¡œê·¸ëž˜ë¨¸: linuzappz\n" +"ë™ë£Œ-프로그래머: shadow\n" +"그외-프로그래머: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"웹마스터: AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" -msgstr "1600x1200" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "PCSXR 치트코드 파ì¼" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -msgid "0: None" -msgstr "0: ì—†ìŒ" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "PCSXR 치트코드 íŒŒì¼ (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "1: 2xSai" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR EMU\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "2: 2xSuperSai" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "PCSXR ìƒíƒœ í¬ë§·" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" -msgstr "3: SuperEagle" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" +"GUI를 ì´ìš©í•˜ì§€ ì•Šê³ PCSXR를 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 없습니다 -- -guiì—†ìŒ ì˜µì…˜ì„ ë¹¼ê³ ìž¬ì‹œ" +"ìž‘ 해야 합니다.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" -msgstr "4: Scale2x" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "5: Scale3x" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "PSX ì—ë®¬ë ˆì´í„°ë¥¼ ì´ˆê¸°í™”í• ìˆ˜ 없습니다.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" -msgstr "6: HQ2X" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "íŒë°ëª¨ë‹ˆì›€ 2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" -msgstr "7: HQ3X" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "패러사ì´íЏ ì´ë¸Œ2, ë°˜ë‹¬í•˜ì¸ 1/2 ìˆ˜ì •" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "메모리 패치" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Pcsxr 메시지" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 msgid "Pete Bernert" msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. MesaGL 드ë¼ì´ë²„ V1.78ì— ê¸°ë°˜\n" -"Pete Bernertì´ ìž‘ì„±\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„ ì„¤ì •" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "í:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "높ì´:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "ë””ë”ë§" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. 팀" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "psx 비율 ìœ ì§€" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "오프ë¼ì¸ í”Œë ˆì´" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "4:3 비율로 ê°•ì œ" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "성능향ìƒì„ 위해 단ì¼ì±„ë„ë§Œ 연주합니다." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "화면 옵션" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행 파ì¼" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "품질:" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +msgid "Playstation" +msgstr "í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "í•„í„°ë§:" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "플러그ì¸ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "ê³ í•´ìƒë„ í…스처:" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "ì—°ê²°ì„ ìž ì‹œ ê¸°ë‹¤ë ¤ 주세요 %c\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "MBytes 단위 VRam í¬ê¸° (0..1024, 0=ìžë™):" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "플러그ì¸ì„ 불러옴.\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "í…스처" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 안티ì—ì¼ë¦¬ì–´ì‹± (ê·¸ëž˜í”½ì¹´ë“œì— ë”°ë¼ ëŠë¦´ìˆ˜ë„)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "시작시 FPS표시 보기" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "í¬íЏ 번호" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "FPS ì œí•œ 사용" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "FPS ì œí•œ ìžë™-ê°ì§€ê¸°" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´(브ë¼ì§ˆì˜)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "FPS ì œí•œ 수ë™" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "화면보호기 막기 (xdg-화면보호기)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Psx Exe í¬ë§·" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "í”„ë ˆìž„ 스킵 사용" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "Psx Iso들 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "í”„ë ˆìž„ë ˆì´íЏ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "Psx Mcd í¬ë§· (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "오프스í¬ë¦° 드로잉:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Psx 메모리카드 (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ í…스처:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Psx 시스템 ìœ í˜•" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì ‘ê·¼:" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "PulseAudio 사운드" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "ë§ˆìŠ¤í¬ ë¹„íŠ¸ ê°ì§€ (소수 게임ì—서 í•„ìš”, z버í¼)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "품질:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "알파 다중경로 (불투명 í…스처 ì˜ì— ìˆ˜ì •)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "오른쪽스틱" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "ë°œì „ëœ ë¸”ë Œë”© (psx ìƒ‰ìƒ ì—ë®¬ë ˆì´ì…˜ì„ ì •í™•í•˜ê²Œ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "오른쪽스틱" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "호환성" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "오른쪽스틱" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "스캔ë¼ì¸ ë¸”ë Œë”© (0..255, -1=dot):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "오른쪽스틱" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "í•„í„°ë§ì•ˆëœ MDECs (ì•½ê°„ì˜ ì˜ìƒ ì†ë„ìƒìй)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "ê°•ì œ 15 비트 í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì—…ë°ì´íЏ (ë” ë¹ ë¥¸ ì˜ìƒ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "ë¼ì¸ 모드 (í´ë¦¬ê³¤ì€ 채워지지 않ìŒ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" +msgstr "R3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 안티ì—ì¼ë¦¬ì–´ì‹± (ê·¸ëž˜í”½ì¹´ë“œì— ë”°ë¼ ëŠë¦´ìˆ˜ë„)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "범위" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "오픈GL 확장 사용 (권장)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "Raw ë¤í”„" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "부드러운 화면 (ëŠë ¤ì§€ê±°ë‚˜ ì§€ì›ì´ 안ë 수 있ìŒ)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "&재시작" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" -msgstr "Gte ì •í™•ë„" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "준비" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "기타" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "ìƒˆë¡œê³ ì¹¨" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "ë°°í‹€ 커서 (FF7)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "ë°˜ë³µëœ flat tex triangles" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "노란 사ê°í˜• (FF9)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "재시작" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "ì§ì ‘ FB ì—…ë°ì´íЏ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "재시작" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "ê²€ì€ í™”ë©´ (루나)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "반향:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -msgid "Swap front detection" -msgstr "ì •ë©´ ê°ì§€ 바꾸기" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -msgid "Disable coord check" -msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" +msgstr "→" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "푸른 ê¹¨ì§ ì—†ìŒ (LoD)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" +msgstr "↘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -msgid "Soft FB access" -msgstr "소프트 FB ì ‘ê·¼" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" +msgstr "↗" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "대체 ë¸”ë Œë”© ì—†ìŒ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "루마니아어" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ ì—…ë¡œë“œ (DW7)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "&ë°”ì´ì˜¤ìФ 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "홀/ì§ í•µ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "&CD 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "화면 í ì¡°ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "&EXE 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "êµ¬ë²„ì „ í…스처 í•„í„°ë§" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "&ISO 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -msgid "Additional uploads" -msgstr "추가 업로드" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "CD 구ë™" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -msgid "Unused" -msgstr "사용안ë¨" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "ISO 구ë™" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "ê±°ì§“ 'GPU busy'" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "_BIOS 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "특별한 게임 ìˆ˜ì •" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "_CD 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -msgid "Fast" -msgstr "ë¹ ë¥¸" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "_EXE 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "ë¹ ë¥¸ í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "_ISO 실행" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "좋ì€" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "ë‚´ë¶€ HLEë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ í• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "ì¢‹ì€ í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "ë‚´ë¶€ HLE ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "Emulated VRam - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "PCSXR ë²„ì „ %s (%s) 구ë™ì¤‘.\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê¸°" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "러시아어" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì´ë™" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +msgid "S&hutdown" +msgstr "&종료" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê³ ì´ë™" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "&ISO êµì²´" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "ì™„ì „ 소프트웨어 (FVP)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +msgid "SDL Sound" +msgstr "SDL 사운드" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "Emulated VRam - FVP í•„ìš”" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ í•ìƒ ì‚¬ìš©" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "ê²€ì€ - ë¹ ë¥¸, 효과없ìŒ" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ í•ìƒ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않ìŒ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ - ëŠë ¤ì§ˆ 수 있ìŒ" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "SIO1 초기화 ì—러: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "Gfx 카드와 소프트 - ëŠë¦¼" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ í•ìƒ ì‚¬ìš©" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "ì—†ìŒ - ê°€ìž¥ë¹ ë¦„, 대부분 깨ì§" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "SPU IRQ 대기" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "최소한 - 화면 ë¬¸ì œ" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "SPU 초기화 ì—러: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "표준 - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "_ISO êµì²´" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "ê°•í™” - ë” ë§Žì€ íš¨ê³¼ê°€ ë³´ìž„" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì €ìž¥" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "확장 - ë¬¸ì œë¥¼ ì¼ìœ¼í‚¬ 수 있ìŒ" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 +msgid "Save state" +msgstr "ìƒíƒœ ì €ìž¥í•˜ê¸°" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 -msgid "None (Standard)" -msgstr "ì—†ìŒ (표준)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 +msgid "Save window position" +msgstr "프로그램 위치 ì €ìž¥" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "2xSaI (ë§Žì€ vram í•„ìš”)" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "ìƒíƒœ %s ì €ìž¥." #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "Scaled (í…스처 í•„í„°ë§ í•„ìš”)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "표준 - í™”ë©´ë¬¸ì œ ë°œìƒ ê°€ëŠ¥" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "스캔ë¼ì¸ ë¸”ë Œë”© (0..255, -1=dot):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "확장 - ê²€ì€ ê²½ê³„ ì—†ìŒ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "부드러운 화면 (ëŠë ¤ì§€ê±°ë‚˜ ì§€ì›ì´ 안ë 수 있ìŒ)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 표준 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" +msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 확장 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "검색" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "표준 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "찾기:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "확장 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "검색 ê²°ê³¼" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "무시 - 드ë¼ì´ë²„ 기본 í…스처 사용" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "검색:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "4444 - ë¹ ë¥¸, 그러나 ì ì€ ìƒ‰ìƒ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "ë‘번째 컨트롤러" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "5551 - ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë‚˜ìœ íˆ¬ëª…ë„" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "ì…€ë ‰íŠ¸" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "8888 - 가장 ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë” ë§Žì€ ram í•„ìš”" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "A íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "BGR8888 - ì¼ë¶€ 카드ì—서 ë” ë¹ ë¦„" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” ì„ íƒ" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²° ì„¤ì •" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "ì°¾ì„ í´ë” ì„ íƒ" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "sio1ë¸”ë ˆì´ë“œ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Mcd ì„ íƒ" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "확ì¸" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "PSX EXE íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "취소" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” ì„ íƒ" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "ìƒíƒœ íŒŒì¼ ì„ íƒ" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" "서버(í”Œë ˆì´ì–´1) í˜¹ì€ í´ë¼ì´ì–¸íЏ(í”Œë ˆì´ì–´2)ê°€ ë˜ë©´ 여기를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”.\n" +"\n" "본ì¸ì´ 서버ë¼ë©´ IP주소를 복사해서 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ë³¼ 수 있는 ê³³ì— ë¶™ì—¬ë„£ê¸°(Ctrl" "+V) 해야 합니다.\n" +"\n" "본ì¸ì´ í´ë¼ì´ì–¸íЏë¼ë©´ IP주소 콘트롤 ë¶€ë¶„ì— ì„œë²„ê°€ 준 IP주소를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -"PCSXR - í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—ë®¬ë ˆì´í„°\n" -"\n" -"ì› ì €ìž‘ê¶Œìž:\n" -"ë©”ì¸ í”„ë¡œê·¸ëž˜ë¨¸: linuzappz\n" -"ë™ë£Œ-프로그래머: shadow\n" -"그외-프로그래머: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"웹마스터: AkumaX" +"서버(í”Œë ˆì´ì–´1) í˜¹ì€ í´ë¼ì´ì–¸íЏ(í”Œë ˆì´ì–´2)ê°€ ë˜ë©´ 여기를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”.\n" +"본ì¸ì´ 서버ë¼ë©´ IP주소를 복사해서 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ë³¼ 수 있는 ê³³ì— ë¶™ì—¬ë„£ê¸°(Ctrl" +"+V) 해야 합니다.\n" +"본ì¸ì´ í´ë¼ì´ì–¸íЏë¼ë©´ IP주소 콘트롤 ë¶€ë¶„ì— ì„œë²„ê°€ 준 IP주소를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" -"PCSX-df ì €ìž‘ê¶Œìž:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "ì½ê¸° 모드 ì„ íƒ:" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR EMU\n" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "서버(í”Œë ˆì´ì–´1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "예" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” ì„¤ì •" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "아니오" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "FPS ì„¤ì •" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” ì„¤ì •" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&코드 추가" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS 표시" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&코드 ìˆ˜ì •" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "시작시 FPS표시 보기" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&코드 ì œê±°" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "단순" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "&사용/취소" +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "중êµì–´(ê°„ì²´)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&불러오기" +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "PSX ë°”ì´ì˜¤ìФ ì‹œë®¬ë ˆì´íЏ" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&다른ì´ë¦„ ì €ìž¥" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "Psx ë°”ì´ì˜¤ìФ ì‹œë®¬ë ˆì´íЏ" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&닫기" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "ë‹¨ì¼ ì±„ë„ ì‚¬ìš´ë“œ" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "사용" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "Sio Irq í•ìƒ ì‚¬ìš©" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "PCSXR 치트코드 파ì¼" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "ëª¨ë“ ë‘번째 í”„ë ˆìž„ 스킵" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "해당 주소 ì—†ìŒ." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "ë Œë”ë§ì‹œ í”„ë ˆìž„ì„ ìŠ¤í‚µí•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "주소:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "&슬롯1" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "ê³ ì • %.8X" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "&슬롯2" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&ê³ ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "&슬롯3" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&ìˆ˜ì •" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "&슬롯4" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&복사" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "&슬롯5" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&검색" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "&슬롯6" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&새로운 검색" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "&슬롯7" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "&닫기" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "&슬롯8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "Psx ë°”ì´ì˜¤ìФ ì‹œë®¬ë ˆì´íЏ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "&슬롯9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "ì„¤ì •ì´ ì•ˆ ë남!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "슬롯_1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "슬롯_2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "슬롯_3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” ì„ íƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "슬롯_4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” ì„ íƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "슬롯_5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "í™˜ê²½ì„¤ì •" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "슬롯_6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "슬롯_7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "첫번째 컨트롤러" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "슬롯_8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "ë‘번째 컨트롤러" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "슬롯_9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "사운드" +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 +#, fuzzy +msgid "Slot _Recent" +msgstr "슬롯_1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "Cd롬" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "ëŠë¦° 부트" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 -msgid "Link cable" -msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "소켓 드ë¼ì´ë²„" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +msgid "Soft Driver" +msgstr "소프트 드ë¼ì´ë²„" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” ì„¤ì •" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +msgid "Soft FB access" +msgstr "소프트 FB ì ‘ê·¼" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” ì„¤ì •" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "SoftGL 드ë¼ì´ë²„" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "ì„¤ì •" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "사운드" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "테스트" +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "사운드:" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "ë¹„ê³ " +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "스페ì¸ì–´" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ í™˜ê²½ì„¤ì •" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "특별한 게임 ìˆ˜ì •" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "주ì˜: ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”는 다른 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”와 같아야 합니다." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Spindown 시간:" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ ì €ìž¥ %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "Spu Irq í•ìƒ ì‚¬ìš©" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ ì €ìž¥ ì—러 %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "â–¡" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "표준 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 ì—러 %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "표준 - í™”ë©´ë¬¸ì œ ë°œìƒ ê°€ëŠ¥" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•ìƒ ì‚¬ìš©" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "표준 - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•ìƒ ì‚¬ìš© 안함" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 표준 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "스타트" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 중지" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "시작 주소 (16진수):" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa 사용" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "게임 시작" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa 사용안함" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "ìƒíƒœ" -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 열기" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "늘리기:" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 닫기" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "Swap front detection" +msgstr "ì •ë©´ ê°ì§€ 바꾸기" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "연결중" +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "ISO êµì²´" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "ì—°ê²°ì„ ìž ì‹œ ê¸°ë‹¤ë ¤ 주세요 %c\n" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "테스트" -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +msgid "Text" +msgstr "í…스트" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "í…스처" -#: ../win32/gui/plugin.c:287 +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "PAD1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "ìœ íš¨í•œ 플스CD 같지 않습니다" -#: ../win32/gui/plugin.c:291 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "PAD2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "CDë¡¬ì´ ë¡œë“œë˜ì§€ 못했습니다" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ì—°ê²°ì„ ì‹œìž‘í•´ì•¼ 합니다, 대기중..." -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "CDR í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ ìœ íš¨í•œ í”Œë ˆì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행파ì¼ì´ 아닌 것 같습니다" -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "메모리카드 %s ê°€ 없습니다 - 만드세요\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì´ìš©í• 수 있는 ë¹ˆìŠ¬ë¡¯ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. ìŠ¬ë¡¯ì„ ë¨¼ì € 지워주세요." -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ ìœ íš¨í•œ PSX íŒŒì¼ ê°™ì§€ 않습니다.\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CD로 초기화 ì—러: %d" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì„¤ì •ì´ í•„ìš”ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPU 초기화 ì—러: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPU 초기화 ì—러: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1 초기화 ì—러: %d" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ë¬´ë£Œ 소프트웨어입니다; 무료 소프트웨어 기관ì—서 ë°°í¬ëœ GNU ì¼" +"ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ì— ë”°ë¥¸ ìž¬ë°°í¬ ë° ìˆ˜ì •ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤; ë˜í•œ ë¼ì´ì„¼ìФ ë²„ì „2 혹" +"ì€ (ë‹¹ì‹ ì˜ ì„ íƒì— ë”°ë¼) ê·¸ ì´ìƒì˜ ë²„ì „ë„ ë§ˆì°¬ê°€ì§€ìž…ë‹ˆë‹¤.\n" +"\n" +"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ìœ ìš©í•˜ê²Œ ì“°ì´ê¸¸ ë°”ë¼ëŠ” 마ìŒìœ¼ë¡œ ë°°í¬ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤, 그러나 ìƒí’ˆì„± " +"ë˜ëŠ” íŠ¹ì • 목ì ì˜ ì í•©ì„±ì— ëŒ€í•œ ì–´ë–¤ 묵시ì ë³´ìž¥ë„ í• ìˆ˜ 없습니다. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©" +"ì€ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 보세요.\n" +"\n" +"ë‹¹ì‹ ì€ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ê³¼ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 함께 받아야만 합니다. 만약 ê·¸ë ‡" +"ì§€ 않으면, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ì— ìžˆ" +"는 무료 소프트웨어 기관으로 ì•Œë ¤ì£¼ì„¸ìš”." -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2 초기화 ì—러: %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "ìŠ¤ë ˆë“œëœ - ë” ë¹ ë¥¸ (ìºì‰¬ 사용)" -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "SIO1 초기화 ì—러: %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "타ì´í‹€" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NET 초기화 ì—러: %d" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "To:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "ì•„ë¼ë¹„ì–´ì–´" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "드로잉 후 busy 플래그 ì „í™˜" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "카탈로니아어" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "FPS 표시 ì „í™˜" -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "ë…ì¼ì–´" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "창모드/ì „ì²´í™”ë©´ ì „í™˜" -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "그리스어" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "주소가 너무 많습니다." -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "ì˜ì–´" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "트랙 %.2d (%s) - 시작 %.2d:%.2d:%.2d, ê¸¸ì´ %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "스페ì¸ì–´" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "중êµì–´(번체)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "불어" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "â–³" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "í—가리어" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "ìœ í˜•:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "꺼내기/ì‚ì œ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´(브ë¼ì§ˆì˜)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "꺼냄/ì‚ì œ ->" -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "루마니아어" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "디버그 서버를 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ ì—†ìŒ.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "러시아어" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "í•„í„°ë§ì•ˆëœ MDECs (ì•½ê°„ì˜ ì˜ìƒ ì†ë„ìƒìй)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "중êµì–´(ê°„ì²´)" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "%08x ì—서 알 수 없는 CPE op코드 %02x.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "중êµì–´(번체)" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "ì§€ì›í•˜ì§€ 않는 PPF ë²„ì „ (%d).\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "ì¼ë³¸ì–´" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +msgid "Unused" +msgstr "사용안ë¨" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "한êµì–´" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "↑" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 #, fuzzy @@ -3094,339 +3219,214 @@ msgstr "" "\t-cd파ì¼\tCD ì´ë¯¸ì§€íŒŒì¼ êµ¬ë™ (-noguií•„ìš”)\n" "\t-ë„움ë§\t\tì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 표시" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "PCSXR ìƒíƒœ í¬ë§·" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: 불러온 ìƒíƒœ %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: ì €ìž¥ëœ ìƒíƒœ %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s ì €ìž¥ ì—러" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "ë‚´ë¶€ HLE ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "게임 ID" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "게임" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "중간 ë§í¬ 블ëŸ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "ë§í¬ ë¸”ëŸ ì¢…ë£Œì¤‘" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "메모리카드 관리ìž" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Mcd ì„ íƒ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Mcd í¬ë§·" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "ìƒˆë¡œê³ ì¹¨" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> 복사 ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- 복사 <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- 꺼냄/ì‚ì œ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "꺼냄/ì‚ì œ ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "메모리카드 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "메모리카드 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "ì„ íƒí•œ ê²ƒì„ ë¶™ì—¬ë„£ì„까요?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "확ì¸" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œë¥¼ í¬ë§·í• 까요?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Cpu ì„¤ì •" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Xa 복호화 사용안함" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Sio Irq í•ìƒ ì‚¬ìš©" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Cd 오디오 사용안함" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Spu Irq í•ìƒ ì‚¬ìš©" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" -msgstr "커서 숨기기" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -msgid "Save window position" -msgstr "프로그램 위치 ì €ìž¥" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "FPS ì œí•œ 사용" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Psx 시스템 ìœ í˜•" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "í”„ë ˆìž„ 스킵 사용" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Psx Mcd í¬ë§· (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "오픈GL 확장 사용 (권장)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Psx 메모리카드 (*.mcr;*.mc)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "CVGS 메모리카드 (*.mem;*.vgs)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "게임 ìˆ˜ì • 사용" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Bleem 메모리카드 (*.mcd)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "비ë™ê¸° SPU ì¸í„°íŽ˜ì´ìФ 사용" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "DexDrive 메모리카드 (*.gme)" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "사용중" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "DataDeck 메모리카드 (*.ddf)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "MBytes 단위 VRam í¬ê¸° (0..1024, 0=ìžë™):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Psx Exe í¬ë§·" +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "ê°’ (16진수 문ìžì—´):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "Psx Iso들 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "ê°’:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "&파ì¼" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "시ê°ì ì§„ë™" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "&종료" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "소리í¬ê¸°:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "&EXE 실행" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "CPU를 대기; ì¼ë¶€ 게임ì—서만 ìœ ìš©í•¨." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "&ë°”ì´ì˜¤ìФ 실행" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "ì—°ê²° 대기중" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "&ISO 실행" +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" +msgstr "와ì´ë“œí™”ë©´ (GTE핵)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "&CD 실행" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "í:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "&ì—ë®¬ë ˆì´í„°" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "화면 옵션" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "&ìƒíƒœ" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA 사용안함" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "&ISO êµì²´" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA 사용" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -msgid "S&hutdown" -msgstr "&종료" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "XVideo 드ë¼ì´ë²„" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "&재시작" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "노란 사ê°í˜• (FF9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "&계ì†" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "예" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "&ì €ìž¥" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "_PCSXRì— ëŒ€í•´" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "&불러오기" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "_찾아보기" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "&기타" +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "&슬롯9" +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "_í™˜ê²½ì„¤ì •" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "&슬롯8" +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "_계ì†" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "&슬롯7" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "_ì—ë®¬ë ˆì´í„°" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "&슬롯6" +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "_파ì¼" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "&슬롯5" +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_그래픽" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "&슬롯4" +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "_ë„움ë§" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "&슬롯3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 +msgid "_Link cable..." +msgstr "_ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "&슬롯2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "_ìƒíƒœ 로드" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "&슬롯1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "_메모리 카드" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "&í™˜ê²½ì„¤ì •" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "_ë„·í”Œë ˆì´" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "&치트 검색" +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "_기타" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "&치트 코드" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ & ë°”ì´ì˜¤ìФ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "&언어" +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "_재시작" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&메모리카드" +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "_ìƒíƒœ ì €ìž¥" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "&CPU" +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "_검색" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&ë„·í”Œë ˆì´" +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +msgid "_Shutdown" +msgstr "_중단" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 -msgid "&Link cable..." -msgstr "&ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°" +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "_사운드" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&컨트롤러" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "ë” ë‚˜ì€ g-색ìƒ, ë” ë‚˜ìœ í…스처" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "&CD롬" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "%s로 ì—°ê²° ì—러: %s\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "&사운드" +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "ë¼ë²¨_ê²°ê³¼ 발견" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&그래픽" +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "중간 ë§í¬ 블ëŸ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&플러그ì¸&& ë°”ì´ì˜¤ìФ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "&ë„움ë§" +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "sio1ë¸”ë ˆì´ë“œ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "&Pcsxrì— ëŒ€í•´" +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "ë§í¬ ë¸”ëŸ ì¢…ë£Œì¤‘" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Pcsxr 메시지" +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "번ì—한 사람들" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "기호 불러오기 ì—러" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" diff --git a/po/pcsxr.pot b/gui/po/pcsxr.pot index 9c31b34b..9c31b34b 100644 --- a/po/pcsxr.pot +++ b/gui/po/pcsxr.pot diff --git a/po/pt_BR.po b/gui/po/pt_BR.po index 2a12c5b7..3748b7e9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/gui/po/pt_BR.po @@ -18,425 +18,477 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Editar Códigos de Trapaça" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Procurar por trapaça" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "Buscar por:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de dados:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +#, fuzzy +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsxr [opções] [arquivo]\n" +"\topções:\n" +"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n" +"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n" +"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n" +"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsxr/pcsxr." +"cfg)\n" +"\t-psxout\t\tAtiva a saÃda do PSX no console\n" +"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n" +"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n" +"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "Banco de dados:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "Parar" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "&Sobre..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&Adicionar código" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "Resultados encontrados:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&Fechar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuração" -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&Controles..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Busca de trapaças</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copiar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "Configurar PCSXR" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&Editar trapaça" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gráficos:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "&Emulador" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "Ãudio:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "Ativar ou desativar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Controller 1:" -msgstr "Controle 1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controle 2:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&Parar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&Gráficos..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "Buscar em:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Selecione o diretório para a busca" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "&Linguagem" -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 #, fuzzy -msgid "Link cable:" +msgid "&Link cable..." msgstr "Ligar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Extensões</b>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "&Carregar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&Carregar..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "&Cartões de memória..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configurar CPU" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modificar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "IRQ da SPU sempre ativada" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "&Jogo em rede..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Filmes em preto e branco" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nova busca" -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO sempre ativada" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "&Outros..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Desativar decodificação de XA" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&Extensões e BIOS..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Remover trapaça" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Ativar interpretador da CPU" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "&Executar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Ativar saÃda no terminal" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Ligar debugger" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Salvar como..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "Ã&udio..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "&Estados" -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opções</b>" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sem tÃtulo)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "CD Audio" -msgstr "Desativar áudio de CD" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "PCSXR: Mdecs coloridas." -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "Detectar Automaticamente" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "PCSXR: Mdecs apenas em preto e branco." -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Tipo do sistema</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM fechada." -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM aberta." -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o estado \"%d\"!" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o estado \"%d\"!" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>Geral</b>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "PCSXR" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" carregado." -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" carregado." -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "Rodar _CD" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" salvo." -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Rodar _imagem de CD..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" salvo." -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Rodar pela _BIOS" +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "PCSXR: IRQ SIO sempre ativada." -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Rodar _EXE do PSX..." +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "PCSXR: IRQ SIO nem sempre ativada." -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "_Sair" +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "PCSXR: XA Desligado." -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulador" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "PCSXR: XA Ligado." -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continue" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Copiar ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +msgid "0: None" +msgstr "0: Nenhum" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 -msgid "_Shutdown" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "_Trocar de imagem de CD..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "_Salvar estado" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "Unidade _1" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "Unidade _2" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "Unidade _3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "Unidade _4" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "Unidade _5" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "Unidade _6" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "Unidade _7" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "Unidade _8" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "Unidade _9" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "_Outros..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "_Carregar estado" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "Slot _Recent" -msgstr "Unidade _1" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "C_onfiguração" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Extensões e BIOS..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Gráficos..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "Ã_udio..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD_ROM..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +#, fuzzy +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontroles..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "_Link cable..." -msgstr "Ligar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Jogo em _rede..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "Cartões de _memória..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "T_rapaça" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +#, fuzzy +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Navegar..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "_Buscar..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "_Sobre o PCSXR..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +#, fuzzy +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configurar cartões de memória" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configurar áudio" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configurar CD-ROM" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +#, fuzzy +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "Formatar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Copiar <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Apagar/Desfazer" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- Apagar/Desfazer" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Busca de trapaças</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -446,381 +498,503 @@ msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>Jogo em rede</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Opções</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Extensões</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 #, fuzzy -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Hexadecimal" +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>Geral</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Tipo do sistema</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "Um emulador de PlayStation." -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configurar jogo em rede" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "Sistema ALSA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>Jogo em rede</b>" +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "Sobre" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "Sobre..." + +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Adicionar nova Trapaça" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 #, fuzzy -msgid "NTSC" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" +msgid "Additional uploads" +msgstr "Envio de dados adicionais" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" -msgstr "" +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Endereço:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" +#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 +#, fuzzy +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Hexadecimal" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Ajustar velocidade da XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Valores igual à " +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Ajustar largura da tela" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valores diferente de" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Intervalo" +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "Todos os arquivos" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Somado por" +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Todos os arquivos (*.*)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "SubtraÃdo por" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Maiores" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 +msgid "Analog" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Menores" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +msgid "Analog Pad" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Diferentes" +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "Arábico" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Sem mudanças" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "Detectar Automaticamente" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "XA Desligado" +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" msgstr "" +"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n" +"Programada por Pete Bernert\n" -#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" -"option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be\n" -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" -"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General\n" -"Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc." -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "Sobre" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos." -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Tradução para português brasileiro por Tibério VÃtor (tvtoon@gmail.com)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "BIOS" -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Um emulador de PlayStation." +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Adicionar nova Trapaça" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Descrição da trapaça:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Filmes em preto e branco" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Código de Trapaça:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Filmes em preto e branco" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +#, fuzzy +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Código de trapaça inválido!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +#, fuzzy +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Brilho no mÃnimo (Lunar)" -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Editar Trapaça" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Telas pretas de Lunar." -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Abrir arquivo de trapaça" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR (*.cht)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Salvar um arquivo de trapaça" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos os arquivos (*.*)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "C&PU..." -#: ../gui/Cheat.c:434 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Códigos de trapaça" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "Fe&char" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "Ligar" +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 +#, fuzzy +msgid "CD Audio" +msgstr "Desativar áudio de CD" -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa." +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "CDROM falhou" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD&ROM..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "Leitor de unidade de CDROM" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD_ROM..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "Sem unidade de CDROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "Configuração do CDROM" + +#: ../win32/gui/plugin.c:357 #, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Endereços com o número: %d" +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d" -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "Congelar valor" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "C_ontroles..." -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "Modificar valor" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "Novo valor:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Para jogos de luta da Capcom." -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "Não necessita de configuração" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "CDROM" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Esta extensão não pode ser configurada." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" msgstr "" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "&Código de trapaça..." + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "T_rapaça" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "Procurar por &trapaça..." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Código de Trapaça:" + +#: ../gui/Cheat.c:434 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "Códigos de trapaça" + +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Descrição da trapaça:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Procurar por trapaça" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" msgstr "" +"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado." -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -#, fuzzy -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Hexadecimal" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Para Chrono Cross." -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" msgstr "" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" msgstr "" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidade" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -#, fuzzy -msgid "Memory Patch" -msgstr "Cartão de memória 1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -#, fuzzy -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Hexadecimal" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Modo de compatibilidade." -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -#, fuzzy -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Cartão de memória 1" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Endereço:" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "Não configurou corretamente!" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Texturas" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Configurar CD-ROM" -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Configurar CPU" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" msgstr "" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" msgstr "" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Configurar cartões de memória" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Configurar jogo em rede" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "Todos os arquivos" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "Configurar PCSXR" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Não é um arquivo válido de PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Configurar áudio" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Configurar vÃdeo do X11" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CDROM falhou" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Conexão encerrada!\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "Controle 1" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Controller 1:" +msgstr "Controle 1" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "Controle 2" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Controle 2:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!" +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -828,481 +1002,453 @@ msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!" msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Não pôde carregar o CDROM!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!" -#: ../gui/GtkGui.c:737 -#, fuzzy +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SIO1 \"%s\"!" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo." +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "Selecione o arquivo de estado" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "Aviso" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Configuração da CPU" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -#, fuzzy -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" msgstr "" -" pcsxr [opções] [arquivo]\n" -"\topções:\n" -"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n" -"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n" -"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n" -"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsxr/pcsxr." -"cfg)\n" -"\t-psxout\t\tAtiva a saÃda do PSX no console\n" -"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n" -"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n" -"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" msgstr "" -"PCSXR não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!" - -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "Ãcone" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "TÃtulo" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "Banco de dados:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de dados:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 -msgid "Deleted" -msgstr "Apagado" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "Liberado" +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "Usado" +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Menores" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "SubtraÃdo por" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formatar esse cartão de memória?" +#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 +msgid "Deleted" +msgstr "Apagado" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado." +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "Formatar cartão" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "Diferentes" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +msgid "Digital Pad" msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 #, fuzzy -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "&Cartões de memória..." +msgid "Direct FB updates" +msgstr "Atualização direta do framebuffer" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +#, fuzzy +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "Extensão XVideo" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gerenciador de cartões de memória" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Desativar salvamento da CPU" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Desativar áudio de CD" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Desativar decodificação de XA" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Desativar decodificação de XA" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA Ligado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +#, fuzzy +msgid "Disable coord check" +msgstr "Desligar checagem de coordenadas" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Desativar checagem de coordenadas" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Disabled" msgstr "XA Desligado" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "Colorização" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "Colorização:" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +#, fuzzy +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:364 -#, fuzzy -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Desenhar quadrados com triângulos" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "&Sair" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "_Sair" -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Editar Trapaça" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Editar Códigos de Trapaça" -#: ../gui/Plugin.c:457 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 #, fuzzy -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +#, fuzzy +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Emulator keys" +msgstr "_Emulador" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "Ligar" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Ativar saÃda no terminal" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Ligar debugger" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Ativar interpretador da CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Ativar interpretador da CPU" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -#, fuzzy -msgid "OK\n" -msgstr "OK" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Ligar pulo de quadros" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Ligar leitura de subcanal" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Ligado" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"." +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" +msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "Inglês" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +#, fuzzy +msgid "Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa." -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem tÃtulo)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Valores igual à " -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Erro ao alocar memória" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +#, fuzzy +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 -#, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Erro ao carregar sÃmbolo" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:282 #, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "" +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!" -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Erro ao alocar memória" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Erro ao alocar memória!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +#, fuzzy +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Erro ao alocar memória!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SIO1 \"%s\"!" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1313,6 +1459,11 @@ msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1323,671 +1474,842 @@ msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SIO1 \"%d\"!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Extensões carregadas.\n" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 +#, c-format +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"." +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Erro ao alocar memória!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#: ../gui/Plugin.c:364 +#, fuzzy +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "Rodando o PCSXR Versão %s (%s).\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Conexão encerrada!\n" +#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#, c-format +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, fuzzy, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Expandir largura da tela" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Leitor de unidade de CDROM" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +#, fuzzy +msgid "Extended + smoothed sprites" +msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Sem unidade de CDROM" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +#, fuzzy +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configuração do CDROM" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +#, fuzzy +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +#, fuzzy +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Selecione o modo de leitura:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "Autodetecção do limite de FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Limite manual de FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):" +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Ligar leitura de subcanal" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +#, fuzzy +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +#, fuzzy +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +#, fuzzy +msgid "Fast" +msgstr "Colar" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "Filtragem:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "Controle 1" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Para uma taxa de FPS precisa." -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +#, fuzzy +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "Manter proporção do PSX" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "Formatar" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Formatar cartão" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "Formatar cartão" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Formatar esse cartão de memória?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Endereços com o número: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Acesso ao framebuffer:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Texturas do framebuffer:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "Taxa de FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "Liberado" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "Parar" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Parar %.8X" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "Congelar valor" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 #, fuzzy -msgid "Load state" -msgstr "_Carregar estado" +msgid "Full Software (FVP)" +msgstr "4: Todo em software (FVP)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -#, fuzzy -msgid "Save state" -msgstr "_Salvar estado" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela cheia" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "Jogo" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "ID do Jogo" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#, fuzzy +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "Entrada do gamepad ou teclado" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "Gaussian" +msgstr "Russo" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "Alemão" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "2: Escrita no buffer da placa" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "1: Leitura do buffer da placa" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +#, fuzzy +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "1: Leitura do buffer da placa" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "Gráficos:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "Textura em alta resolução:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -msgid "Analog" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Modo de alta compatibilidade" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "Ãcone" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Ignorar brilho das cores" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Maiores" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Somado por" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Tamanho inicial da janela:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolação:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#, c-format +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Código de trapaça inválido!" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 #, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" +msgid "Joystick: Button %d" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 +#, c-format +msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "Manter proporção do PSX" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controle 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controle 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "Atualização tardia da tela" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 #, fuzzy -msgid "Emulator keys" -msgstr "_Emulador" +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -msgid "Digital Pad" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -msgid "Analog Pad" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "Modo de linhas (polÃgonos não serão tratados)" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 +#, fuzzy +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 #, fuzzy -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "Entrada do gamepad ou teclado" +msgid "Link cable" +msgstr "Ligar" -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 #, fuzzy -msgid "Socket Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" +msgid "Link cable:" +msgstr "Ligar" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load state" +msgstr "_Carregar estado" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"." + +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 #, fuzzy, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -#, fuzzy -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Erro ao alocar memória!" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#, c-format +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +#: ../plugins/dfsound/spu.c:68 +msgid "Mac OS X Sound" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Manter proporção 4:3" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "Jogo em rede" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Gerenciador de cartões de memória" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Cartão de memória 1" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Cartão de memória 2" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gerenciador de cartões de memória" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +#: ../gui/DebugMemory.c:230 #, fuzzy -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "Extensão XVideo" +msgid "Memory Patch" +msgstr "Cartão de memória 1" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:68 -msgid "Mac OS X Sound" +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +#, fuzzy +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Cartão de memória 1" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Sistema ALSA" +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 #, fuzzy -msgid "OSS Sound" -msgstr "Sistema OSS" +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "&Cartões de memória..." -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 #, fuzzy -msgid "SDL Sound" -msgstr "Sistema OSS" +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "1: MÃnimo - Perde algumas telas" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -#, fuzzy -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "Sistema ALSA" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "Miscelânea" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "Modificar valor" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +#, fuzzy +msgid "NTSC" +msgstr "" +"NTSC\n" +"PAL" + #: ../plugins/dfsound/spu.c:80 msgid "NULL Sound" msgstr "Sem som" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n" -"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Necessário para Dark Forces." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolação:" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "Jogo em rede" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "Reversão:" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Configuração do jogo em rede" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Ajustar velocidade da XA" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais." +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Modo de alta compatibilidade" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "Novo valor:" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Usar o ambiente assÃncrono da SPU." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "Não" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Esperar pela IRQ da SPU" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Sem mudanças" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Som em canal único" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +#, fuzzy +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho." +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "Não necessita de configuração" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 #, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Russo" +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Sem subtração na mesclagem" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +#, fuzzy +msgid "None (Standard)" +msgstr "0: Nenhuma (padrão)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 #, fuzzy -msgid "Playstation" -msgstr "" -"Desligada\n" -"Simples\n" -"PlayStation" +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Valores diferente de" + +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "Não é um arquivo válido de PSX" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." msgstr "" +"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que " +"odas outras extensões." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" + +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +#, fuzzy +msgid "OK\n" +msgstr "OK" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +#, fuzzy +msgid "OSS Sound" +msgstr "Sistema OSS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 +msgid "Odd/even bit hack" +msgstr "Hack do bit Ãmpar/par" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Hack do bit Ãmpar/par" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 #, fuzzy -msgid "Soft Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "Desenhos de fora da tela:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 +msgid "Old frame skipping" +msgstr "Pulo de quadros antigo" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +#, fuzzy +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Filtragem de textura antiga" + +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Abrir arquivo de trapaça" + +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +#, fuzzy +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "Sistema ALSA" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "Extensão OpenGL" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "Configuração da extensão OpenGL" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "Opções" #: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 #, fuzzy @@ -1998,19 +2320,20 @@ msgstr "" "Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n" "Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" - #: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 msgid "" "P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" "Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Extensão XVideo" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +#, fuzzy +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n" +"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" #: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 msgid "" @@ -2020,890 +2343,750 @@ msgstr "" "Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n" "Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S." +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configurar vÃdeo do X11" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Tamanho inicial da janela:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "Escalonamento:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "Colorização:" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" +"Autores do PCSX-df:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX Reloaded por:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n" +"\n" +"http://www.codeplex.com/pcsxr" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" +msgstr "PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Alternar entre tela cheia e janela." +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" +"PCSXR - Um Emulador de PlayStation\n" +"\n" +"Autores Originais:\n" +"Programador principal: linuzappz\n" +"Programador auxiliar: shadow\n" +"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Manter proporção 4:3" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostrar taxa de FPS" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS." +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "EMULADOR PCSXR\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Ligar pulo de quadros" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "Formato dos estados salvos do PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Pula quadros ao exibir." +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" +"PCSXR não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "Limite de FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais." +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Para Pandemonium 2." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usar consertos especÃficos" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Desativar salvamento da CPU" +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Para uma taxa de FPS precisa." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Mensagens do PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Hack do bit Ãmpar/par" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 +msgid "Pete Bernert" +msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Para Chrono Cross." +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Expandir largura da tela" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Para jogos de luta da Capcom." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Playstation" +msgstr "" +"Desligada\n" +"Simples\n" +"PlayStation" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignorar brilho das cores" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Telas pretas de Lunar." +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Desativar checagem de coordenadas" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Extensões carregadas.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo de compatibilidade." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "Anti-aliasing de polÃgonos (lento com a maioria das placas)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Atualização tardia da tela" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Para Pandemonium 2." +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Pulo de quadros antigo" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Português" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa." +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "Triângulos de textura plana repetidos" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Formato executável do PSX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Necessário para Dark Forces." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Desenhar quadrados com triângulos" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Transparências melhores, texturas piores." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -#, fuzzy -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Tipo de sistema do PSX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualidade:" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Intervalo" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "Re&iniciar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -msgid "0: None" -msgstr "0: Nenhum" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Reiniciar cartão" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "Triângulos de textura plana repetidos" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "Reversão:" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Extensão OpenGL" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "Iniciar pela &BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n" -"Programada por Pete Bernert\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "Rodar &CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configuração da extensão OpenGL" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "Rodar &EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "Rodar &imagem de CD..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "Colorização" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Manter proporção do PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Rodar pela _BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "Manter proporção do PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "Rodar _CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "Opções da janela" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Rodar _EXE do PSX..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualidade:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Rodar _imagem de CD..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtragem:" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Textura em alta resolução:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "Rodando o PCSXR Versão %s (%s).\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "Texturas" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +msgid "S&hutdown" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Usar limite de FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "T&rocar de imagem de CD..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 #, fuzzy -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "Autodetecção do limite de FPS" +msgid "SDL Sound" +msgstr "Sistema OSS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite manual de FPS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "IRQ SIO sempre ativada" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Usar pulo de quadros" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "Taxa de FPS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "IRQ da SPU sempre ativada" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -#, fuzzy -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "Desenhos de fora da tela:" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Esperar pela IRQ da SPU" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Texturas do framebuffer:" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Acesso ao framebuffer:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "_Trocar de imagem de CD..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Salvar um arquivo de trapaça" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 #, fuzzy -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)" +msgid "Save state" +msgstr "_Salvar estado" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 #, fuzzy -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)" +msgid "Save window position" +msgstr "Opções da janela" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 +#, fuzzy +msgid "Scaled (Needs tex filtering)" +msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)" #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 #, fuzzy msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "Modo de linhas (polÃgonos não serão tratados)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -#, fuzzy -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "Anti-aliasing de polÃgonos (lento com a maioria das placas)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -#, fuzzy -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)" - #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "Miscelânea" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -#, fuzzy -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "Buscar por:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -#, fuzzy -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da busca" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -#, fuzzy -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Atualização direta do framebuffer" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "Buscar em:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -#, fuzzy -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Brilho no mÃnimo (Lunar)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "Controle 2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -#, fuzzy -msgid "Swap front detection" -msgstr "Detecção da inversão frontal" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "Disable coord check" -msgstr "Desligar checagem de coordenadas" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -#, fuzzy -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Escolha o diretório da BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -#, fuzzy -msgid "Soft FB access" -msgstr "Acesso ao framebuffer por software" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Selecione o diretório para a busca" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -#, fuzzy -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Sem subtração na mesclagem" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Selecionar cartão" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -#, fuzzy -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Hack do bit Ãmpar/par" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Escolha o diretório das extensões" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -#, fuzzy -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Ajustar largura da tela" +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "Selecione o arquivo de estado" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -#, fuzzy -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Filtragem de textura antiga" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 +msgid "" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -#, fuzzy -msgid "Additional uploads" -msgstr "Envio de dados adicionais" +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +msgid "" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -#, fuzzy -msgid "Unused" -msgstr "Usado" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Selecione o modo de leitura:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -#, fuzzy -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Consertos especÃficos para jogos" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Escolher o diretório da BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -#, fuzzy -msgid "Fast" -msgstr "Colar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "Limite de FPS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Escolher o diretório das extensões" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostrar taxa de FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinês Simplificado" + +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -#, fuzzy -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Som em canal único" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -#, fuzzy -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "1: Leitura do buffer da placa" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "IRQ SIO sempre ativado" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -#, fuzzy -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "2: Escrita no buffer da placa" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -#, fuzzy -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "1: Leitura do buffer da placa" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Pula quadros ao exibir." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -#, fuzzy -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "4: Todo em software (FVP)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "Unidade &1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -#, fuzzy -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "Unidade &2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -#, fuzzy -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "Unidade &3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -#, fuzzy -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "Unidade &4" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "Unidade &5" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -#, fuzzy -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "Unidade &6" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -#, fuzzy -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "1: MÃnimo - Perde algumas telas" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "Unidade &7" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -#, fuzzy -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "Unidade &8" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -#, fuzzy -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "Unidade &9" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -#, fuzzy -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "Unidade _1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "None (Standard)" -msgstr "0: Nenhuma (padrão)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "Unidade _2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -#, fuzzy -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "Unidade _3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 -#, fuzzy -msgid "Scaled (Needs tex filtering)" -msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "Unidade _4" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -#, fuzzy -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "Unidade _5" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -#, fuzzy -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "Unidade _6" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -#, fuzzy -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "Unidade _7" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "Unidade _8" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -#, fuzzy -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "Unidade _9" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 #, fuzzy -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados" +msgid "Slot _Recent" +msgstr "Unidade _1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -#, fuzzy -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 #, fuzzy -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores" +msgid "Socket Driver" +msgstr "Extensão SoftGL" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 #, fuzzy -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim" +msgid "Soft Driver" +msgstr "Extensão SoftGL" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 #, fuzzy -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM" +msgid "Soft FB access" +msgstr "Acesso ao framebuffer por software" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -#, fuzzy -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "Extensão SoftGL" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -#, fuzzy -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "Configuração" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "Ãudio" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "Ãudio:" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Consertos especÃficos para jogos" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" msgstr "" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSXR - Um Emulador de PlayStation\n" -"\n" -"Autores Originais:\n" -"Programador principal: linuzappz\n" -"Programador auxiliar: shadow\n" -"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "IRQ da SPU sempre ligada" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" msgstr "" -"Autores do PCSX-df:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX Reloaded por:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n" -"\n" -"http://www.codeplex.com/pcsxr" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "EMULADOR PCSXR\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Adicionar código" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Editar trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Remover trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "Ativar ou desativar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Carregar..." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salvar como..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Ligado" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Parar %.8X" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Parar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +#, fuzzy +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +#, fuzzy +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nova busca" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +#, fuzzy +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "Fe&char" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +#, fuzzy +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "Não configurou corretamente!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Escolha o diretório das extensões" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Escolha o diretório da BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "Controle 1" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +#, fuzzy +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Hexadecimal" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "Controle 2" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "Ãudio" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "CDROM" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "Escalonamento:" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 #, fuzzy -msgid "Link cable" -msgstr "Ligar" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Escolher o diretório da BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Escolher o diretório das extensões" +msgid "Swap front detection" +msgstr "Detecção da inversão frontal" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "" #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 @@ -2912,237 +3095,177 @@ msgstr "Configurar..." msgid "Test..." msgstr "Testar..." -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "Sobre..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configuração do jogo em rede" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Texturas" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que " -"odas outras extensões." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "Texturas" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" salvo." +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o estado \"%d\"!" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" carregado." +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o estado \"%d\"!" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 #, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "PCSXR: IRQ SIO sempre ativada." +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "PCSXR: IRQ SIO nem sempre ativada." +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "PCSXR: Mdecs apenas em preto e branco." +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "PCSXR: Mdecs coloridas." +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Esta extensão não pode ser configurada." -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "PCSXR: XA Ligado." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente." -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "PCSXR: XA Desligado." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente." -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM aberta." +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it\n" +"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" +"Public License as published by the Free Software\n" +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" +"option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be\n" +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General\n" +"Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc." -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM fechada." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "Para:" -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS." -#: ../win32/gui/plugin.c:287 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Alternar entre tela cheia e janela." -#: ../win32/gui/plugin.c:291 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa." -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinês Tradicional" -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -#, fuzzy -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Apagar/Desfazer" -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "Apagar/Desfazer ->" -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)" -#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 #, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d" +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 #, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "Arábico" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinês Simplificado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinês Tradicional" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgid "Unused" +msgstr "Usado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 msgid "" @@ -3156,368 +3279,348 @@ msgid "" "\t-help\t\tDisplay this message" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "Formato dos estados salvos do PCSXR" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" carregado." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" salvo." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "ID do Jogo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "Jogo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "bloco de ligação intermediário" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "bloco final da ligação" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Gerenciador de cartões de memória" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Usar limite de FPS" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Selecionar cartão" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Usar pulo de quadros" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formatar cartão" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +#, fuzzy +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Reiniciar cartão" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copiar ->" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Usar consertos especÃficos" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copiar <-" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Usar o ambiente assÃncrono da SPU." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "Usado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Apagar/Desfazer" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Apagar/Desfazer ->" +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +#, fuzzy +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Hexadecimal" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Cartão de memória 1" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Cartão de memória 2" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configuração da CPU" +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Desativar decodificação de XA" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO sempre ativado" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "Opções da janela" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Filmes em preto e branco" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA Desligado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Desativar áudio de CD" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA Ligado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Ativar interpretador da CPU" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "Extensão XVideo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "IRQ da SPU sempre ligada" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +#, fuzzy +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Save window position" -msgstr "Opções da janela" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "_Sobre o PCSXR..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Tipo de sistema do PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Navegar..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "C_onfiguração" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continue" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "_Emulador" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Gráficos..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Formato executável do PSX" +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 #, fuzzy -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" +msgid "_Link cable..." +msgstr "Ligar" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "&Sair" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "_Carregar estado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Rodar &EXE..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "Cartões de _memória..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Iniciar pela &BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "Jogo em _rede..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Rodar &imagem de CD..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "_Outros..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "Rodar &CD" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_Extensões e BIOS..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulador" +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reiniciar" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "&Estados" +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "_Salvar estado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "T&rocar de imagem de CD..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "_Buscar..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -msgid "S&hutdown" +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +msgid "_Shutdown" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "Re&iniciar" +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "Ã_udio..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "&Executar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Transparências melhores, texturas piores." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "&Carregar" +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "Resultados encontrados:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "&Outros..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "bloco de ligação intermediário" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "Unidade &9" +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "Unidade &8" +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "Unidade &7" +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "bloco final da ligação" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "Unidade &6" +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tradução para português brasileiro por Tibério VÃtor (tvtoon@gmail.com)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "Unidade &5" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "Unidade &4" +#~ msgid "" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "Unidade &3" +#~ msgid "" +#~ "0: None\n" +#~ "1: 2xSai\n" +#~ "2: 2xSuperSai\n" +#~ "3: SuperEagle\n" +#~ "4: Scale2x\n" +#~ "5: Scale3x\n" +#~ "6: HQ2X\n" +#~ "7: HQ3X" +#~ msgstr "" +#~ "0: Nenhum\n" +#~ "1: 2xSai\n" +#~ "2: 2xSuperSai\n" +#~ "3: SuperEagle\n" +#~ "4: Scale2x\n" +#~ "5: Scale3x\n" +#~ "6: HQ2X\n" +#~ "7: HQ3X" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "Unidade &2" +#~ msgid "" +#~ "0: Off (fastest)\n" +#~ "1: Game dependant\n" +#~ "2: Always" +#~ msgstr "" +#~ "0: Desligado (mais rápido)\n" +#~ "1: Depende do Jogo\n" +#~ "2: Sempre" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "Unidade &1" +#, fuzzy +#~ msgid "10000: unused" +#~ msgstr "Não usado" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuração" +#, fuzzy +#~ msgid "1000: Odd/even hack" +#~ msgstr "Hack do Ãmpar/par" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Procurar por &trapaça..." +#, fuzzy +#~ msgid "100: Old frame skipping" +#~ msgstr "Pulo de quadros antigo" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "&Código de trapaça..." +#, fuzzy +#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'" +#~ msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "&Linguagem" +#~ msgid "" +#~ "320x240\n" +#~ "640x480\n" +#~ "800x600\n" +#~ "1024x768\n" +#~ "1152x864\n" +#~ "1280x1024\n" +#~ "1600x1200" +#~ msgstr "" +#~ "320x240\n" +#~ "640x480\n" +#~ "800x600\n" +#~ "1024x768\n" +#~ "1152x864\n" +#~ "1280x1024\n" +#~ "1600x1200" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Cartões de memória..." +#, fuzzy +#~ msgid "3: Gfx buffer reads " +#~ msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." +#, fuzzy +#~ msgid "3: Gfx card " +#~ msgstr "3: Placa e software - Lento" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&Jogo em rede..." +#~ msgid "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" +#~ msgstr "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 #, fuzzy -msgid "&Link cable..." -msgstr "Ligar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Controles..." +#~ msgid "80: PC fps calculation" +#~ msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD&ROM..." +#~ msgid "<b>Compatibility</b>" +#~ msgstr "<b>Compatibilidade</b>" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "Ã&udio..." +#~ msgid "<b>Framerate</b>" +#~ msgstr "<b>Taxa de FPS</b>" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Gráficos..." +#~ msgid "<b>Screen</b>" +#~ msgstr "<b>Tela</b>" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Extensões e BIOS..." +#~ msgid "<b>XA Music</b>" +#~ msgstr "<b>Música XA</b>" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" +#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" +#~ msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "&Sobre..." +#, fuzzy +#~ msgid "CD-ROM Device Reader" +#~ msgstr "Leitor de unidade de CDROM" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Mensagens do PCSXR" +#~ msgid "CD-ROM..." +#~ msgstr "CD-ROM..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Erro ao carregar sÃmbolo" +#~ msgid "COFF files not supported.\n" +#~ msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n" -#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" -#~ msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!" +#, fuzzy +#~ msgid "Coded by: Pete Bernert" +#~ msgstr "Pete Bernert" #~ msgid "Controller 1: " #~ msgstr "Controle 1:" -#, fuzzy -#~ msgid "Sio1 Driver" -#~ msgstr "Extensão SoftGL" - -#~ msgid "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" -#~ msgstr "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" - -#~ msgid "CD-ROM..." -#~ msgstr "CD-ROM..." - #~ msgid "Controllers..." #~ msgstr "Controles..." @@ -3528,6 +3631,10 @@ msgstr "Erro ao carregar sÃmbolo" #~ "Decimal\n" #~ "Hexadecimal" +#, fuzzy +#~ msgid "Dump Memory..." +#~ msgstr "&Cartões de memória..." + #~ msgid "" #~ "Equal Value\n" #~ "Not Equal Value\n" @@ -3549,74 +3656,26 @@ msgstr "Erro ao carregar sÃmbolo" #~ "Diferente\n" #~ "Sem mudanças" -#~ msgid "Graphics..." -#~ msgstr "Gráficos..." +#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" +#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!" -#~ msgid "Memcards..." -#~ msgstr "Cartões de memória..." +#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" +#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!" -#~ msgid "Sound..." -#~ msgstr "Ãudio..." +#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" +#~ msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!" #~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" #~ msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!" -#~ msgid "" -#~ "0: None\n" -#~ "1: 2xSai\n" -#~ "2: 2xSuperSai\n" -#~ "3: SuperEagle\n" -#~ "4: Scale2x\n" -#~ "5: Scale3x\n" -#~ "6: HQ2X\n" -#~ "7: HQ3X" -#~ msgstr "" -#~ "0: Nenhum\n" -#~ "1: 2xSai\n" -#~ "2: 2xSuperSai\n" -#~ "3: SuperEagle\n" -#~ "4: Scale2x\n" -#~ "5: Scale3x\n" -#~ "6: HQ2X\n" -#~ "7: HQ3X" - -#~ msgid "" -#~ "0: Off (fastest)\n" -#~ "1: Game dependant\n" -#~ "2: Always" -#~ msgstr "" -#~ "0: Desligado (mais rápido)\n" -#~ "1: Depende do Jogo\n" -#~ "2: Sempre" - -#~ msgid "" -#~ "320x240\n" -#~ "640x480\n" -#~ "800x600\n" -#~ "1024x768\n" -#~ "1152x864\n" -#~ "1280x1024\n" -#~ "1600x1200" -#~ msgstr "" -#~ "320x240\n" -#~ "640x480\n" -#~ "800x600\n" -#~ "1024x768\n" -#~ "1152x864\n" -#~ "1280x1024\n" -#~ "1600x1200" - -#~ msgid "<b>Compatibility</b>" -#~ msgstr "<b>Compatibilidade</b>" - -#~ msgid "<b>Framerate</b>" -#~ msgstr "<b>Taxa de FPS</b>" +#~ msgid "Graphics..." +#~ msgstr "Gráficos..." -#~ msgid "<b>Screen</b>" -#~ msgstr "<b>Tela</b>" +#~ msgid "Internal HLE Bios" +#~ msgstr "BIOS HLE interna" -#~ msgid "<b>XA Music</b>" -#~ msgstr "<b>Música XA</b>" +#~ msgid "Memcards..." +#~ msgstr "Cartões de memória..." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -3642,81 +3701,22 @@ msgstr "Erro ao carregar sÃmbolo" #~ "Gaussiana\n" #~ "Cúbica" -#~ msgid "Select CD-ROM device" -#~ msgstr "Selecione uma unidade de CDROM" - -#, fuzzy -#~ msgid "10000: unused" -#~ msgstr "Não usado" - -#, fuzzy -#~ msgid "1000: Odd/even hack" -#~ msgstr "Hack do Ãmpar/par" - -#, fuzzy -#~ msgid "100: Old frame skipping" -#~ msgstr "Pulo de quadros antigo" - -#, fuzzy -#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'" -#~ msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" - -#, fuzzy -#~ msgid "3: Gfx buffer reads " -#~ msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa" - -#, fuzzy -#~ msgid "3: Gfx card " -#~ msgstr "3: Placa e software - Lento" - -#, fuzzy -#~ msgid "80: PC fps calculation" -#~ msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC" - -#, fuzzy -#~ msgid "Coded by: Pete Bernert" -#~ msgstr "Pete Bernert" - #~ msgid "Scanlines" #~ msgstr "Scanlines" -#, fuzzy -#~ msgid "http://www.pbernert.com" -#~ msgstr "Página: http://www.pbernert.com" +#~ msgid "Select CD-ROM device" +#~ msgstr "Selecione uma unidade de CDROM" -#~ msgid "COFF files not supported.\n" -#~ msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Sio1 Driver" +#~ msgstr "Extensão SoftGL" -#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -#~ msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert" +#~ msgid "Sound..." +#~ msgstr "Ãudio..." #~ msgid "Version: 1.78" #~ msgstr "Versão: 1.78" #, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM Device Reader" -#~ msgstr "Leitor de unidade de CDROM" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "BIOS HLE interna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump Memory..." -#~ msgstr "&Cartões de memória..." - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +#~ msgid "http://www.pbernert.com" +#~ msgstr "Página: http://www.pbernert.com" @@ -18,420 +18,480 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Редактировать чит код" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" +"\n" +"Обнаружен ECM файл Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ заголовком и ÑуффикÑом имени файла.\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Чит коды</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Ðе удалоÑÑŒ открыть: %s\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "ПоиÑк читов" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr " -> CDDA дорожки в Ñжатом формате не поддерживаютÑÑ Ð² Ñтой верÑии." -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "ИÑкать длÑ:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" +"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_alloc_frame() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание данного " +"трека невозможно." -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "Тип данных:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsxr [опции] [файл]\n" +"\tопции:\n" +"\t-runcd\t\tЗапуÑтить Ñ CD-привода\n" +"\t-cdfile FILE\tЗапуÑтить Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° образа CD\n" +"\t-nogui\t\tÐе иÑпользовать графичеÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ GTK\n" +"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n" +"\t-slowboot\t\tВключить загрузку через оболочку BIOS\n" +"\t-load STATENUM\tЗагрузить ÑоÑтоÑние Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tПоказать Ñто Ñообщение\n" +"\tfile\t\tЗагрузить файл\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "ОÑнование:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "До:" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "Заморозить" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "О(&A)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "Добавить код(&A)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "Закрыть(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "ПоиÑк" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "Управление..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "РеÑтарт" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "Копировать" -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>ПоиÑк читов</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "Редактировать код(&E):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "ÐаÑтройка PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "ÐмулÑтор(&E)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "Графика:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "Включить/Выключить(&E)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "Файл(&F)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -msgid "Controller 1:" -msgstr "Контроллер 1:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "Заморозить" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Контроллер 2:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "Графика..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-привод:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "Помощь(&H)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "ИÑкать в:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "Язык(&L)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Выберите каталог Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +msgid "&Link cable..." +msgstr "Соединительный кабель..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 -msgid "Link cable:" -msgstr "Соединительный кабель:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "Загрузить(&L)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Плагины</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "Загрузить(&L)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "БИОС:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "Карты памÑти(&M)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>БИОС</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "Изменить" -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "Ðовый поиÑк" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Чёрно-белые видео заÑтавки" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "Другой(&O)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "Плагины и биоÑ(&P)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Выключить декодирование XA" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "Удалить код(&R)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "Включить загрузку через оболочку BIOS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "Старт(&R)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "Сохранить(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Включить вывод в конÑоль" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "Сохранить как(&S)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Включить отладчик" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "ПоиÑк" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ Parasite Eve 2 и Vandal Hearts" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "Звук..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ InuYasha Sengoku Battle" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "СоÑтоÑниÑ(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" -"Отключить карты памÑти (Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑтемы паролей в некоторых играх)" +"(C) 1999-2003 Команда PCSX\n" +"(C) 2005-2009 Команда PCSX-df\n" +"(C) 2009-2014 Команда PCSX-Reloaded" -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" -msgstr "Широкоформатный режим (GTE хак)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(Ðе уÑтановлено)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" -msgstr "Хаки ÑовмеÑтимоÑти (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(без названиÑ)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Опции</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -msgid "CD Audio" -msgstr "CD музыка" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "Ðвто-определение" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода закрыта" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Тип ÑиÑтемы</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода открыта" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" -msgstr "Каждый" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." -msgstr "vblanks, макÑ." +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " -msgstr "перемотка будет занимать" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" -msgstr "МБ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>Параметры перемотки</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "Файл(_F)" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "ЗапуÑтить _CD" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "ЗапуÑтить _ISO" +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO включено" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "ЗапуÑтить _BIOS" +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "ЗапуÑтить _EXE" +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa выключено" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "Выход" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa включено" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "ÐмулÑтор(_E)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Копировать ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "Продолжить(_C)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +msgid "0: None" +msgstr "0: Выключено" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "СброÑ(_R)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" +msgstr "0: Выключен (быÑтрейший режим)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 -msgid "_Shutdown" -msgstr "Выключить(_S)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "Сменить ISO..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "125мÑ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "Слот _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "Слот _2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16-бит" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "Слот _3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "Слот _4" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "16мин" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "Слот _5" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "16Ñ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "Слот _6" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "Слот _7" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" +msgstr "1: УÑтанавливаетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¹" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "Слот _8" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" +msgstr "1мин" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "Слот _9" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" +msgstr "1Ñ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "Другой..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние(_L)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "250мÑ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -msgid "Slot _Recent" -msgstr "ПоÑледний иÑпользованный Ñлот" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "ÐаÑтройка(_C)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "2: Включен вÑегда" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "Плагины и биоÑ..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "2мин" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "Графика..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "2Ñ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "Звук..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "1: 2xSaI (требуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ видеопамÑти)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-привод..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32-бита" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "Управление..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -msgid "_Link cable..." -msgstr "Соединительный кабель..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "32мин" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "32Ñ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "ЦПУ..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "Карты памÑти..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "1: 4444 - БыÑтро, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "Читы" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "Обзор..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "4мин" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "ПоиÑк..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "4Ñ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "Дамп памÑти" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "500мÑ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "Помошь(_H)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "2: 5551 - Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, проблемы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "О PCSXR..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "ЗапуÑтить CD" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "ЗапуÑтить образ ISO" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Продолжить ÑмулÑцию" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Сменить образ ISO" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8-бит" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "ÐаÑтройка карт памÑти" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "ÐаÑтройка видео" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "3: 8888 - Ð›ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, требует много памÑти" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "ÐаÑтройка звука" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "8мин" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "ÐаÑтройка CD-привода" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "8Ñ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "ÐаÑтройка управлениÑ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Копировать <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "Создать" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- ВоÑÑтановить блок" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "Форматировать" +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>БИОС</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "ВоÑÑтановить блок" +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Чит коды</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>ПоиÑк читов</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -441,356 +501,491 @@ msgstr "<b>Карта памÑти 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>Карта памÑти 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "Дамп памÑти" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Опции</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Плагины</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>Параметры перемотки</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Тип ÑиÑтемы</b>" + +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "ÐмулÑтор PlayStation." + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "О PCSXR" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "О..." + +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Добавить новый чит" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Additional uploads" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +msgid "Address" +msgstr "ÐдреÑ" #: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 msgid "Address (Hexadecimal):" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ (шеÑтнадцатиричный):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "\"Сырой\" дамп" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "ÐдреÑ:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "Патч памÑти..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Корректировка ÑкороÑти Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Корректировка ширины Ñкрана" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°</b>" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Улучшенное Ñмешивание (более Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑмулÑÑ†Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð² psx)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 -msgid "NTSC" +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "Ð’Ñе файлы" + +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Ð’Ñе файлы (*.*)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка текÑтур Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 +msgid "Analog" +msgstr "Ðналоговый контроллер" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +msgid "Analog Pad" +msgstr "Ðналоговый контроллер" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "ÐрабÑкий" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите отформатировать карту памÑти?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите вÑтавить выделенное?" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" msgstr "" +"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_open2() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание Ñжатых CDDA " +"треков недоÑтупно.\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть аудио файл!\n" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ³Ð¾ отображениÑ" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ñ‹Ñтрейшего отображениÑ" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "Ðвто-определение" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Ðвто-определение FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "4: BGR8888 - БыÑтро на некоторых видеокартах" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" +msgstr "БИОС:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-бит" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "КурÑор в режиме Ð±Ð¾Ñ (FF7)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-бит" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" +msgstr "Ðаилучше" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-бита" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Возможно более точное ограничение FPS" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Равно значению" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "БиоÑ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Ðе равно значению" +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "УвеличилоÑÑŒ на" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Чёрно-белые видео заÑтавки" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "УменьшилоÑÑŒ на" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Чёрно-белые заÑтавки" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "УвеличилоÑÑŒ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "УменьшилоÑÑŒ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "ИзменилоÑÑŒ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Ðе изменилоÑÑŒ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Карта памÑти Bleem (*.mcd)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "ДеÑÑтичное" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." +msgstr "Переполнение буфера..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "ШеÑтнадцатеричное" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" -msgstr "Включено (порÑдок байт - от младшего к Ñтаршему)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "ЦПУ(&P)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -msgid "Disabled" -msgstr "Выключено" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "Закрыть" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" -msgstr "Включено (порÑдок байт - от Ñтаршему к младшему)" +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" +msgstr "ОТМЕÐИТЬ" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 +msgid "CD Audio" +msgstr "CD музыка" + +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "Ошибка CD-привода" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-привод(&R)..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" msgstr "" -"(C) 1999-2003 Команда PCSX\n" -"(C) 2005-2009 Команда PCSX-df\n" -"(C) 2009-2014 Команда PCSX-Reloaded" -#: ../gui/AboutDlg.c:77 -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#, c-format +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ EXE файла на CD диÑке: %.255s\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "Идентификатор CD диÑка: %.9s\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "Метка CD диÑка: %.32s\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-привод:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-привод..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "О PCSXR" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "ÐаÑтройка CDR" -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "edgbla" +#: ../win32/gui/plugin.c:357 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "Ошибка в CDRinit: %d" -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "ÐмулÑтор PlayStation." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Карта памÑти CVGS (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Добавить новый чит" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "Управление..." -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "ОпиÑание чита:" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Чит код:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Файтинги от Capcom" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Ðеверный чит код!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "КаталанÑкий" -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Редактирование чита" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "CD-привод" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Открыть файл чита" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "СкороÑть Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñка (по умолчанию 0 = макÑимальнаÑ):" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Файлы читов PCSXR (*.cht)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "Отцентровано" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Сохранить чит файл" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "Чит код...(&E)" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Ð’Ñе файлы (*.*)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "Читы" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "ПоиÑк читов...(&S)" + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Чит код:" #: ../gui/Cheat.c:434 msgid "Cheat Codes" msgstr "Чит коды" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "ОпиÑание" +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "ОпиÑание чита:" -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Слишком много адреÑов найдено." +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "ПоиÑк читов" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Чит коды загружены из: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Чит коды Ñохранёны в: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "УÑтановить в том Ñлучае, когда XA музыка играет Ñлишком быÑтро." -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Ðайденные адреÑа: %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Выберите CD-привод или введите Ñвой путь, еÑли уÑтройÑтва нету в ÑпиÑке" -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Введите значение и начните поиÑк." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "Заморозить значение" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "ОпиÑание:" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "Клиент (Игрок 2)" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "Изменить значение" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "СовмеÑтимоÑть" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "Ðовое значение:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "Хаки ÑовмеÑтимоÑти (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "Результат поиÑка" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Режим ÑовмеÑтимоÑти" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "ÐаÑтройка не требуетÑÑ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Плагин не нуждаетÑÑ Ð² наÑтройке." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "ÐаÑтройка не завершена!" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "Выберите пожалуйÑта плагин." +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "ÐаÑтройка CD-привода" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами BIOS: \"%s\"\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог: '%s'\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "ÐаÑтройка управлениÑ" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx" +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "ÐаÑтройка видео" -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Ðачальный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (шеÑтнадцатиричный):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "ÐаÑтройка карт памÑти" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "Длина (деÑÑтичный):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" -msgstr "Дамп в файл" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "ÐаÑтройка PCSXR" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Ошибка запиÑи в %s!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "ÐаÑтройка звука" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -msgid "Memory Patch" -msgstr "Патч памÑти" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "ÐаÑтройка X11 Video" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Значение (Hexa string):" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "ÐаÑтройка..." -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "ПроÑмотр памÑти" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -msgid "Address" -msgstr "ÐдреÑ" +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "Соединение..." -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -msgid "Text" -msgstr "ТекÑÑ‚" +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Соединение закрыто!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Продолжить ÑмулÑцию" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "ÐмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñтановлена." +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "Контроллер 1" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Выберите PSX EXE файл" +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +msgid "Controller 1:" +msgstr "Контроллер 1:" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "ВыполнÑемые файлы PlayStation" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "Контроллер 2" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "Ð’Ñе файлы" +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Контроллер 2:" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "ÐедопуÑтимый формат файла" +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Файл не ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкным файлом PlayStation" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "Скопировать IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Ошибка CD-привода" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить памÑть Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CDDA трека: %s\n" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "УÑтановленный CD-диÑк не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¸Ñком PlayStation" +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM плагин %s!" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -798,490 +993,446 @@ msgstr "УÑтановленный CD-диÑк не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¸ÑкоРmsgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить биоÑ" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD1 плагин %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "" -"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA " -"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна." +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD2 плагин %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Открыть образ PSX диÑка" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить GPU плагин %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:737 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "" -"Образы PSX диÑков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить NetPlay плагин %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 #, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "СоÑтоÑние загружено %s." +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SIO1 плагин %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!" +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SPU плагин %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "СоÑтоÑние Ñохранено %s." +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить чит коды из: %s\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами BIOS: \"%s\"\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "Выберите файл ÑоÑтоÑниÑ" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "Сообщение" +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог: '%s'\n" + +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить биоÑ" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "" +"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ av_find_best_stream() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, не удалоÑÑŒ обнаружить " +"какой-либо звуковой поток в файле\n" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "Создать новую карту памÑти" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "Создание карты памÑти: %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" msgstr "" -" pcsxr [опции] [файл]\n" -"\tопции:\n" -"\t-runcd\t\tЗапуÑтить Ñ CD-привода\n" -"\t-cdfile FILE\tЗапуÑтить Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° образа CD\n" -"\t-nogui\t\tÐе иÑпользовать графичеÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ GTK\n" -"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n" -"\t-slowboot\t\tВключить загрузку через оболочку BIOS\n" -"\t-load STATENUM\tЗагрузить ÑоÑтоÑние Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tПоказать Ñто Ñообщение\n" -"\tfile\t\tЗагрузить файл\n" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" +msgstr "КубичеÑкаÑ" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" msgstr "" -"PCSXR не может быть наÑтроен без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкого интерфейÑа -- " -"необходимо перезапуÑтить ÑмулÑтор без опции -nogui.\n" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Ошибка загрузки плагинов!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "" -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM!\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "Ошибка инициализации ÑмулÑтора.\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "ОÑнование:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "Ðазвание" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "Тип данных:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Карта памÑти DataDeck (*.ddf)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "Идентификатор" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "Дебаггер запущен.\n" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "Ðазвание" +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "Дебаггер оÑтановлен.\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "ДеÑÑтичное" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +msgstr "Декодирование аудио, трек#%u (%s)..." + +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "УменьшилоÑÑŒ" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "УменьшилоÑÑŒ на" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" #: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "ОпиÑание" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "ИÑпользовано" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "ОпиÑание:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "Соединительный блок" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "УÑтройÑтво:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "ПоÑледний блок" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Карта памÑти DexDrive (*.gme)" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "Выберите файл" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "ИзменилоÑÑŒ" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Отформатировать карту памÑти?" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +msgid "Digital Pad" +msgstr "Стандартный контроллер" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "Direct FB updates" msgstr "" -"При форматировании вÑе данные на карте памÑти будут безвозвратно утерÑны." -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "Отформатировать карту памÑти" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Создать новую карту памÑти" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Выключить Ñкономию реÑурÑов ЦПУ" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Выключить CD музыку" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "ÐедоÑтаточно меÑта на карте памÑти" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Выключить декодирование XA" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "ÐедоÑтаточно Ñвободных блоков на карте памÑти." +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Отключить декодирование XA" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "Карта памÑти повреждена" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +msgid "Disable coord check" +msgstr "Выключить проверку координат" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "Соединительный блок повреждён." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Выключить проверку координат" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Менеджер карт памÑти" +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +msgid "Disabled" +msgstr "Выключено" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "Дизеринг" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "Дизеринг:" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "" +"Ðе менÑйте без оÑобой необходимоÑти (помните что порты должны быть одинаковы " +"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон)" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA включено" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "0: ИÑпользовать формат текÑтур по-умолчанию" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA выключено" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ CD-ROM плагина!" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "РиÑовать четырёхугольники треугольниками" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина!" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "Дамп в файл" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "Выход(&X)" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "Выход" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина!" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Редактирование чита" -#: ../gui/Plugin.c:364 -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Редактировать чит код" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "ÐмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñтановлена." -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +msgid "Emulator keys" +msgstr "ГорÑчие клавиши ÑмулÑтора" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" -#: ../gui/Plugin.c:457 -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Включить вывод в конÑоль" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr " -> CDDA дорожки в Ñжатом формате не поддерживаютÑÑ Ð² Ñтой верÑии." +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Включить отладчик" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть аудио файл!\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" -"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ av_find_best_stream() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, не удалоÑÑŒ обнаружить " -"какой-либо звуковой поток в файле\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" -"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_open2() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание Ñжатых CDDA " -"треков недоÑтупно.\n" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Включить пропуÑк кадров" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Включить чтение Ñубканальных данных" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." msgstr "" -"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_alloc_frame() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание данного " -"трека невозможно." +"Следует включить Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑти игры." -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить памÑть Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CDDA трека: %s\n" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." -msgstr "Декодирование аудио, трек#%u (%s)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" +msgstr "Включено (порÑдок байт - от Ñтаршему к младшему)" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." -msgstr "Переполнение буфера..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" +msgstr "Включено (порÑдок байт - от младшего к Ñтаршему)" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -msgid "OK\n" -msgstr "ПРИÐЯТЬ\n" +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" +msgstr "ПоÑледний блок" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Ðе удалоÑÑŒ открыть: %s\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "ÐнглийÑкий" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +msgid "Enhanced - Shows more stuff" msgstr "" -"\n" -"Обнаружен ECM файл Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ заголовком и ÑуффикÑом имени файла.\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Трек %.2d (%s) - Ðачало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Загружен образ CD: %s" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить чит коды из: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Введите значение и начните поиÑк." -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Чит коды загружены из: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Равно значению" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Чит коды Ñохранёны в: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(без названиÑ)" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Ñервер отладки.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Дебаггер запущен.\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Дебаггер оÑтановлен.\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Ошибка загрузки Ñимвола" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../win32/gui/plugin.c:282 #, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "Метка CD диÑка: %.32s\n" +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "Идентификатор CD диÑка: %.9s\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ EXE файла на CD диÑке: %.255s\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 +#: ../win32/gui/plugin.c:296 #, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°: %s.\n" +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "ÐеизвеÑтный опкод CPE %02x по адреÑу %08x.\n" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Ошибка загрузки %s: %s" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить GPU плагин %s!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM плагин %s!" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SPU плагин %s!" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD1 плагин %s!" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD2 плагин %s!" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить NetPlay плагин %s!" +#: ../gui/Plugin.c:457 +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SIO1 плагин %s!" +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1292,6 +1443,11 @@ msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1302,1744 +1458,1715 @@ msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "Ошибка инициализации SIO1 плагина: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Плагины загружены.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Ðеверный PPF патч: %s。\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ PPF(%d).\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Ошибка загрузки %s: %s" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "Загружен SBI файл: %s\n" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ CD-ROM плагина!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "ЗапуÑк PCSXR верÑии %s (%s) 執行ä¸ã€‚\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Соединение закрыто!\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "" -"Карта памÑти не указана - будет иÑпользована карта памÑти по умолчанию %s\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "Карта памÑти %s не ÑущеÑтвует - Ñоздана новаÑ\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°: %s.\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Ошибка загрузки карты памÑти %s!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Загрузка карты памÑти %s\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "Ошибка запиÑи в %s!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "Выход" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "Каждый" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "ÐаÑтройка CDR" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Увеличить ширину Ñкрана" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "Extended + smoothed sprites" msgstr "" -"Выберите CD-привод или введите Ñвой путь, еÑли уÑтройÑтва нету в ÑпиÑке" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Режим чтениÑ:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ оÑтановки ÑˆÐ¿Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ»Ñ cd-привода" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "СкороÑть Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñка (по умолчанию 0 = макÑимальнаÑ):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Включить чтение Ñубканальных данных" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "Обычный (Кеширование недоÑтупно)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "Ðвто-определение FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "Ð’ отдельном потоке - (Кеширование)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Ручное ограничение FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Ошибка загрузки плагинов!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "125мÑ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" -msgstr "250мÑ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" -msgstr "500мÑ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +msgid "Fast" +msgstr "ÐаибыÑтро" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "1Ñ" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" +msgstr "Перемотка вперёд" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "2Ñ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "ФильтрациÑ:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "4Ñ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "Первый контроллер" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "8Ñ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñти чаÑтоты Ñмены кадров" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "16Ñ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "32Ñ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "УÑтановить пропорции картинки 4:3 принудительно" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "1мин" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "Форматировать" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "2мин" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Форматировать" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "4мин" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "Отформатировать карту памÑти" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "8мин" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Отформатировать карту памÑти?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "16мин" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Ðайденные адреÑа: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "32мин" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "Инкрементировать номер Ñлота ÑоÑтоÑниÑ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "Перемотка вперёд" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "ЧаÑтота кадров" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -msgid "Load state" -msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -msgid "Save state" -msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "Заморозить" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "Снимок Ñкрана" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Заморозить %.8X" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "Выход" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "Заморозить значение" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "Перемотка назад" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "ФранцузÑкий" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Full Software (FVP)" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "ПолноÑкранный режим" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "Ошибка в GPUinit: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "Игра" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "Идентификатор игры" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard/Mouse" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +msgid "Gaussian" +msgstr "ГауÑÑа" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "Ðемецкий" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Gfx card buffer moves" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Gfx card buffer reads" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "Gfx card buffer reads and moves" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -msgid "Analog" -msgstr "Ðналоговый контроллер" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "Графика:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "ГречеÑкий" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" +msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть (GTE)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "Ð’Ñ‹Ñота:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "ШеÑтнадцатеричное" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "HiRes текÑтуры:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "Скрыть курÑор" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "Скрыть курÑор мыши" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Режим повышенной ÑовмеÑтимоÑти" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "Отцентровано" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "ВенгерÑкий" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." msgstr "" +"При форматировании вÑе данные на карте памÑти будут безвозвратно утерÑны." -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Игнорировать ÑркоÑть цвета" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "УвеличилоÑÑŒ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "УвеличилоÑÑŒ на" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "Инкрементировать номер Ñлота ÑоÑтоÑниÑ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Размер окна:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "ИнтерполÑциÑ:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ InuYasha Sengoku Battle" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "ДжойÑтик: Кнопка %d" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "Ðеверный PPF патч: %s。\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Ðеверный чит код!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "ИтальÑнÑкий" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "ЯпонÑкий" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "ДжойÑтик: ОÑÑŒ %d%c" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "ДжойÑтик: Кнопка %d" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "ДжойÑтик: КреÑтовина %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Клавиатура:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Ðе уÑтановлено)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "Ðету" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "СохранÑть пропорции картинки psx" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "УÑтройÑтво:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "ÐÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "Клавиатура:" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "СброÑ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "КорейÑкий" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "Контроллер 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "Контроллер 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 -msgid "Emulator keys" -msgstr "ГорÑчие клавиши ÑмулÑтора" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Ð’ отдельном потоке (РекомендуетÑÑ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" -msgstr "Скрыть курÑор мыши" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "Запретить запуÑк Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана (xdg-screensaver)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -msgid "Digital Pad" -msgstr "Стандартный контроллер" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "\"Ленивое\" обновление Ñкрана" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -msgid "Analog Pad" -msgstr "Ðналоговый контроллер" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "\"ЛениваÑ\" загрузка (DW7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" -msgstr "Мышь" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard/Mouse" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "" -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s: %s\n" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "Длина (деÑÑтичный):" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "Режим линий (отриÑовываютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "Ðачать Ñетевую игру" +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" +msgstr "Соединительный блок" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "Ðачать без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñети" +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка Link Cable" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" -"Выберите здеÑÑŒ Ñторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n" -"\n" -"ЕÑли вы выбрали Сервер - Ñкопируйте IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена и вÑтавьте (Ctrl" -"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n" -"\n" -"ЕÑли вы выбрали Клиента - введите полученный IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ð° в " -"ÑоответÑтвующее поле." +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." +msgstr "Соединительный блок повреждён." -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "Скопировать IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +msgid "Link cable" +msgstr "Соединительный кабель" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "Сервер (Игрок 1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +msgid "Link cable:" +msgstr "Соединительный кабель:" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "Клиент (Игрок 2)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +msgid "Load state" +msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" -"Ðе менÑйте без оÑобой необходимоÑти (помните что порты должны быть одинаковы " -"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон)" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "Загружен образ CD: %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "Ðомер порта" +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "Загружен SBI файл: %s\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Ðе подлежит наÑтройке" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "СоÑтоÑние загружено %s." -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 #, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Загрузка карты памÑти %s\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "Ожидание ÑоединениÑ..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" +msgstr "СильнаÑ" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "Ожидание ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" +msgstr "МакÑимальнаÑ" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" +msgstr "ÐизкаÑ" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "МБ" #: ../plugins/dfsound/spu.c:68 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -msgid "OSS Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 -msgid "SDL Sound" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "СохранÑть Ñоотношение Ñторон 4:3" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "ÐмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (иÑпользуетÑÑ Ð² неÑкольких играх, zbuffer)" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" +msgstr "СреднÑÑ" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 -msgid "NULL Sound" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Менеджер карт памÑти" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Карта памÑти 1" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "ГромкоÑть:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Карта памÑти 2" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "ИнтерполÑциÑ:" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Менеджер карт памÑти" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "РеверберациÑ:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" +msgstr "Дамп памÑти" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Корректировка ÑкороÑти Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ XA" +#: ../gui/DebugMemory.c:230 +msgid "Memory Patch" +msgstr "Патч памÑти" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "УÑтановить в том Ñлучае, когда XA музыка играет Ñлишком быÑтро." +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "ПроÑмотр памÑти" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Режим повышенной ÑовмеÑтимоÑти" +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "Дамп памÑти" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "ИÑпользовать аÑинхронный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ SPU" +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "Ошибка загрузки карты памÑти %s!\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Ожидать SPU IRQ" +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "Карта памÑти повреждена" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Ожидать CPU; имеет ÑмыÑл только Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Одноканальный звук" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "Разное" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Проигрывать только один канал, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ñта производительноÑти" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "Изменить" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "Изменить значение" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" -msgstr "ПроÑтаÑ" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" +msgstr "Мышь" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -msgid "Gaussian" -msgstr "ГауÑÑа" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "Ð’ отдельном потоке (РекомендуетÑÑ)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" -msgstr "КубичеÑкаÑ" +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "Ошибка в NETinit: %d" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "Выключена" +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 -msgid "Playstation" -msgstr "Playstation" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 +msgid "NULL Sound" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "ÐизкаÑ" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "Ðазвание" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" -msgstr "СреднÑÑ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Ðеобходимо Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ Star Wars - Dark Forces" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" -msgstr "СильнаÑ" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" -msgstr "МакÑимальнаÑ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 -msgid "Soft Driver" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "Создать" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "Ðовое значение:" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "Ðет" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Ðе изменилоÑÑŒ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "ÐдреÑа не найдены." -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "No blue glitches (LoD)" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "ÐаÑтройка X11 Video" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Размер окна:" +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "ÐаÑтройка не требуетÑÑ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "РаÑÑ‚Ñжение:" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "ÐедоÑтаточно меÑта на карте памÑти" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "Дизеринг:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" +msgstr "" +"Отключить карты памÑти (Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑтемы паролей в некоторых играх)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "ПолноÑкранный режим" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "" +"Карта памÑти не указана - будет иÑпользована карта памÑти по умолчанию %s\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Переключение между оконным/полноÑкранным режимами." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Отключить вычитающее Ñмешивание" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "СохранÑть Ñоотношение Ñторон 4:3" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "Ðету" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "Отображать FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +msgid "None (Standard)" +msgstr "0: None (Ñтандартный)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Отображать FPS при Ñтарте ÑмулÑции." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Включить пропуÑк кадров" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" +msgstr "Обычный (Кеширование недоÑтупно)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "ПропуÑк кадров при отриÑовке." +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Ðе равно значению" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "УÑтановить FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "ÐедопуÑтимый формат файла" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." msgstr "" -"Следует включить Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑти игры." +"Внимание! NetPlay плагин должен находитÑÑ Ð² том же каталоге что и оÑтальные " +"плагины." -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Ðе подлежит наÑтройке" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Ðвто-определение FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "Сообщение" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр" +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "ПРИÐЯТЬ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Выключить Ñкономию реÑурÑов ЦПУ" +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +msgid "OK\n" +msgstr "ПРИÐЯТЬ\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñти чаÑтоты Ñмены кадров" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +msgid "OSS Sound" +msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 msgid "Odd/even bit hack" msgstr "Хак бита ODE" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Возможно более точное ограничение FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Увеличить ширину Ñкрана" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Файтинги от Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Игнорировать ÑркоÑть цвета" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Выключить проверку координат" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Режим ÑовмеÑтимоÑти" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Хак бита ODE" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "\"Ленивое\" обновление Ñкрана" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" +msgstr "Выключена" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "ВнеÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка:" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 msgid "Old frame skipping" msgstr "Старый режим пропуÑка кадров" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "ПропуÑкать каждый второй кадр" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Старый режим текÑтурной фильтрации" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть отриÑовки Ñпрайтов" +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Открыть файл чита" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Ðеобходимо Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ Star Wars - Dark Forces" +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Открыть образ PSX диÑка" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "РиÑовать четырёхугольники треугольниками" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Улучшенное затенение, худшее текÑтурирование" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "ÐаÑтройка OpenGL Driver" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "Переключить флаг занÑтоÑти поÑле отриÑовки" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" -msgstr "ИÑпользовать Xv VSync" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" -"ИÑпользовать Xv Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñинхронизации (оÑторожно: может работать " -"неÑтабильно)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" -msgstr "0: Выключен (быÑтрейший режим)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" -msgstr "1: УÑтанавливаетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¹" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "2: Включен вÑегда" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "Ошибка в PAD1init: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "Ошибка в PAD2init: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "Файл чит кодов PCSXR (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -msgid "0: None" -msgstr "0: Выключено" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "Файлы читов PCSXR (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR EMU\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "Формат ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" msgstr "" +"PCSXR не может быть наÑтроен без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкого интерфейÑа -- " +"необходимо перезапуÑтить ÑмулÑтор без опции -nogui.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" msgstr "" +"Образы PSX диÑков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "Ошибка инициализации ÑмулÑтора.\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ Parasite Eve 2 и Vandal Hearts" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "Ð’Ñтавить" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "Патч памÑти..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Сообщение pcsxr" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 msgid "Pete Bernert" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "ÐаÑтройка OpenGL Driver" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "Ðачать без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñети" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "Ð’Ñ‹Ñота:" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Проигрывать только один канал, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ñта производительноÑти" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "Дизеринг" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "ВыполнÑемые файлы PlayStation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "СохранÑть пропорции картинки psx" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +msgid "Playstation" +msgstr "Playstation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "УÑтановить пропорции картинки 4:3 принудительно" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "Выберите пожалуйÑта плагин." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "Опции окна" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Идёт Ñоединение, подождите... %c\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "КачеÑтво:" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Плагины загружены.\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "ФильтрациÑ:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "ÐнтиалиаÑинг полигонов (медленно на большинÑтве карт)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "HiRes текÑтуры:" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "Ðомер порта" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Размер видеопамÑти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "ПортугальÑкий" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "ТекÑтуры" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "ПортугальÑкий (БразильÑкий)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Отображать FPS диÑплей при Ñтарте" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "Запретить запуÑк Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана (xdg-screensaver)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Включить ограничение FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Psx exe формат" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "Ðвто-определение FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "Образы диÑка psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Ручное ограничение FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "Форматы карт памÑти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Карта памÑти psx (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "ПропуÑк кадров" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Тип ÑиÑтемы psx" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "ЧаÑтота кадров" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "ВнеÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "КачеÑтво:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "ÐмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (иÑпользуетÑÑ Ð² неÑкольких играх, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка текÑтур Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Улучшенное Ñмешивание (более Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑмулÑÑ†Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð² psx)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "СовмеÑтимоÑть" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" msgstr "" -"Ðе фильтровать MDECs (некоторый прироÑÑ‚ ÑкороÑти при проигрывании " -"видеовÑтавок)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "Режим линий (отриÑовываютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "ÐнтиалиаÑинг полигонов (медленно на большинÑтве карт)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "\"Сырой\" дамп" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "ИÑпользовать раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ OpenGL (рекомендуетÑÑ)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "СброÑ(&S)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "ПолноÑкранное Ñглаживание (может быть медленно или не поддерживатÑÑ)" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть (GTE)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Перезагрузить" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "Разное" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть отриÑовки Ñпрайтов" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "КурÑор в режиме Ð±Ð¾Ñ (FF7)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "СброÑ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Жёлтый прÑмоугольник (FF9)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "РеÑтарт" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "РеверберациÑ:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" +msgstr "Перемотка назад" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -msgid "Swap front detection" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Выключить проверку координат" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -msgid "No blue glitches (LoD)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -msgid "Soft FB access" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Отключить вычитающее Ñмешивание" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "\"ЛениваÑ\" загрузка (DW7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Хак бита ODE" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "РумынÑкий" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Корректировка ширины Ñкрана" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "ЗапуÑтить BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Старый режим текÑтурной фильтрации" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "ЗапуÑтить CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -msgid "Additional uploads" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "ЗапуÑтить EXE" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -msgid "Unused" -msgstr "Ðе иÑпользуетÑÑ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "ЗапуÑтить ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "ЗапуÑтить CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "ЗапуÑтить образ ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -msgid "Fast" -msgstr "ÐаибыÑтро" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "ЗапуÑтить _BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ñ‹Ñтрейшего отображениÑ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "ЗапуÑтить _CD" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "Ðаилучше" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "ЗапуÑтить _EXE" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ³Ð¾ отображениÑ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "ЗапуÑтить _ISO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -msgid "Emulated VRam - Ok most times" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "" +"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA " +"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -msgid "Gfx card buffer reads" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." msgstr "" +"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA " +"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "ЗапуÑк PCSXR верÑии %s (%s) 執行ä¸ã€‚\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "РуÑÑкий" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +msgid "S&hutdown" +msgstr "Выключить(&H)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "Изменить ISO(&W)..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -msgid "Black - Fast, no effects" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +msgid "SDL Sound" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "Ошибка в SIO1init: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Ожидать SPU IRQ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "Ошибка в SPUinit: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "Сменить ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 -msgid "None (Standard)" -msgstr "0: None (Ñтандартный)" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Сохранить чит файл" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (требуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ видеопамÑти)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 +msgid "Save state" +msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 +msgid "Save window position" +msgstr "СохранÑть положение окна" + +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "СоÑтоÑние Ñохранено %s." #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "2: Scaled (иÑпользуетÑÑ ÑовмеÑтно Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтурной фильтрацией)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "ПолноÑкранное Ñглаживание (может быть медленно или не поддерживатÑÑ)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" +msgstr "Снимок Ñкрана" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "ПоиÑк" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "ИÑкать длÑ:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "Результат поиÑка" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: ИÑпользовать формат текÑтур по-умолчанию" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "ИÑкать в:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444 - БыÑтро, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "Второй контроллер" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551 - Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, проблемы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888 - Ð›ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, требует много памÑти" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "Выберите файл" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888 - БыÑтро на некоторых видеокартах" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "ÐаÑтройка Link Cable" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Выберите каталог Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Выбрать" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "ПРИÐЯТЬ" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Выберите PSX EXE файл" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "ОТМЕÐИТЬ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "Выберите файл ÑоÑтоÑниÑ" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" "Выберите здеÑÑŒ Ñторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n" +"\n" "ЕÑли вы выбрали Сервер - Ñкопируйте IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена и вÑтавьте (Ctrl" "+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n" +"\n" "ЕÑли вы выбрали Клиента - введите полученный IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ð° в " "ÑоответÑтвующее поле." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" +"Выберите здеÑÑŒ Ñторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n" +"ЕÑли вы выбрали Сервер - Ñкопируйте IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена и вÑтавьте (Ctrl" +"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n" +"ЕÑли вы выбрали Клиента - введите полученный IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ð° в " +"ÑоответÑтвующее поле." -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Режим чтениÑ:" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR EMU\n" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "Сервер (Игрок 1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Выберите каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Ðет" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "УÑтановить FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Выберите каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "Добавить код(&A)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "Отображать FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "Редактировать код(&E):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Отображать FPS диÑплей при Ñтарте" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "Удалить код(&R)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "ПроÑтаÑ" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "Включить/Выключить(&E)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "КитайÑкий упрощенный" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "Загрузить(&L)..." +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "Сохранить как(&S)..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "Закрыть(&C)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Одноканальный звук" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "Файл чит кодов PCSXR (*.cht)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "ПропуÑкать каждый второй кадр" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "ÐдреÑа не найдены." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "ПропуÑк кадров при отриÑовке." -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "ÐдреÑ:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "Слот 1(&1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Заморозить %.8X" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "Слот 2(&2)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "Заморозить" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "Слот 3(&3)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "Изменить" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "Слот 4(&4)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "Копировать" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "Слот 5(&5)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "ПоиÑк" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "Слот &6" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "Ðовый поиÑк" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "Слот &7" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "Закрыть" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "Слот &8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "Слот &9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "ÐаÑтройка не завершена!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "Слот _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Плагин готов к работе" +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "Слот _2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Плагин вернул Ñообщение об ошибке" +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "Слот _3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "Слот _4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "Слот _5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "ÐаÑтройка" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "Слот _6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "Слот _7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "Первый контроллер" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "Слот _8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "Второй контроллер" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "Слот _9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 +msgid "Slot _Recent" +msgstr "ПоÑледний иÑпользованный Ñлот" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-привод" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "Включить загрузку через оболочку BIOS" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 -msgid "Link cable" -msgstr "Соединительный кабель" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "БиоÑ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +msgid "Soft Driver" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Выберите каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +msgid "Soft FB access" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Выберите каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "ÐаÑтройка..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "ТеÑÑ‚..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "Звук:" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "О..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "ИÑпанÑкий" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Внимание! NetPlay плагин должен находитÑÑ Ð² том же каталоге что и оÑтальные " -"плагины." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ оÑтановки ÑˆÐ¿Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ»Ñ cd-привода" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO включено" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Ðачальный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (шеÑтнадцатиричный):" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa включено" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "Ðачать Ñетевую игру" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa выключено" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "СтатуÑ" -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода открыта" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "РаÑÑ‚Ñжение:" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода закрыта" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "Swap front detection" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "Соединение..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "Сменить образ ISO" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Идёт Ñоединение, подождите... %c\n" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "ТеÑÑ‚..." -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина (%d)" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +msgid "Text" +msgstr "ТекÑÑ‚" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина (%d)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "ТекÑтуры" -#: ../win32/gui/plugin.c:287 +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина (%d)" +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "УÑтановленный CD-диÑк не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¸Ñком PlayStation" -#: ../win32/gui/plugin.c:291 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина (%d)" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "Ожидание ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼..." -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "Файл не ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкным файлом PlayStation" -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "Карта памÑти %s не ÑущеÑтвует - Ñоздана новаÑ\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина" +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "ÐедоÑтаточно Ñвободных блоков на карте памÑти." -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Ошибка в CDRinit: %d" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Плагин не нуждаетÑÑ Ð² наÑтройке." -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Ошибка в GPUinit: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Плагин вернул Ñообщение об ошибке" -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Ошибка в SPUinit: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Плагин готов к работе" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Ошибка в PAD1init: %d" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Ошибка в PAD2init: %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "Ð’ отдельном потоке - (Кеширование)" -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "Ошибка в SIO1init: %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "Ðазвание" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Ошибка в NETinit: %d" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "До:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "ÐрабÑкий" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "Переключить флаг занÑтоÑти поÑле отриÑовки" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "КаталанÑкий" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Отображать FPS при Ñтарте ÑмулÑции." -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "Ðемецкий" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Переключение между оконным/полноÑкранным режимами." -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "ГречеÑкий" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Слишком много адреÑов найдено." -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "ÐнглийÑкий" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "Трек %.2d (%s) - Ðачало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "ИÑпанÑкий" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "КитайÑкий традиционный " -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "ФранцузÑкий" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" -msgstr "ВенгерÑкий" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +msgstr "" +"ИÑпользовать Xv Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñинхронизации (оÑторожно: может работать " +"неÑтабильно)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "ИтальÑнÑкий" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "ПортугальÑкий" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "ВоÑÑтановить блок" -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "ПортугальÑкий (БразильÑкий)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "ВоÑÑтановить блок ->" -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "РумынÑкий" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Ñервер отладки.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "РуÑÑкий" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "" +"Ðе фильтровать MDECs (некоторый прироÑÑ‚ ÑкороÑти при проигрывании " +"видеовÑтавок)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "КитайÑкий упрощенный" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "ÐеизвеÑтный опкод CPE %02x по адреÑу %08x.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "КитайÑкий традиционный " +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ PPF(%d).\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "ЯпонÑкий" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +msgid "Unused" +msgstr "Ðе иÑпользуетÑÑ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "КорейÑкий" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 msgid "" @@ -3061,347 +3188,220 @@ msgstr "" "\t-cdfile FILE\tЗапуÑтить Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° образа CD (требует -nogui)\n" "\t-help\t\tПоказать Ñто Ñообщение" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "Формат ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ PCSXR" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "" -"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA " -"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "Идентификатор игры" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "Игра" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "Ñоединительный блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "завершающий Ñоединительный блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Менеджер карт памÑти" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Выбрать" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Форматировать" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Перезагрузить" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Копировать ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Копировать <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "Ð’Ñтавить" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- ВоÑÑтановить блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "ВоÑÑтановить блок ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Карта памÑти 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Карта памÑти 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите вÑтавить выделенное?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите отформатировать карту памÑти?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Отключить декодирование XA" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Чёрно-белые заÑтавки" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Выключить CD музыку" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" -msgstr "Скрыть курÑор" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Включить ограничение FPS" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -msgid "Save window position" -msgstr "СохранÑть положение окна" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "ПропуÑк кадров" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Тип ÑиÑтемы psx" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "ИÑпользовать раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ OpenGL (рекомендуетÑÑ)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Форматы карт памÑти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" +msgstr "ИÑпользовать Xv VSync" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Карта памÑти psx (*.mcr;*.mc)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Карта памÑти CVGS (*.mem;*.vgs)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "ИÑпользовать аÑинхронный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ SPU" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Карта памÑти Bleem (*.mcd)" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "ИÑпользовано" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Карта памÑти DexDrive (*.gme)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Размер видеопамÑти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Карта памÑти DataDeck (*.ddf)" +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Значение (Hexa string):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Psx exe формат" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "Образы диÑка psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "ÐÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "Файл(&F)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "ГромкоÑть:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "Выход(&X)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Ожидать CPU; имеет ÑмыÑл только Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "ЗапуÑтить EXE" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "Ожидание ÑоединениÑ..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "ЗапуÑтить BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" +msgstr "Широкоформатный режим (GTE хак)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "ЗапуÑтить ISO" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "ЗапуÑтить CD" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "Опции окна" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "ÐмулÑтор(&E)" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA выключено" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "СоÑтоÑниÑ(&S)" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA включено" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "Изменить ISO(&W)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -msgid "S&hutdown" -msgstr "Выключить(&H)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "Жёлтый прÑмоугольник (FF9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "СброÑ(&S)" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "Старт(&R)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "О PCSXR..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "Сохранить(&S)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "Обзор..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "Загрузить(&L)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "ЦПУ..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "Другой(&O)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка(_C)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "Слот &9" +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "Продолжить(_C)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "Слот &8" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "ÐмулÑтор(_E)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "Слот &7" +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "Файл(_F)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "Слот &6" +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "Графика..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "Слот 5(&5)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "Помошь(_H)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "Слот 4(&4)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 +msgid "_Link cable..." +msgstr "Соединительный кабель..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "Слот 3(&3)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние(_L)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "Слот 2(&2)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "Карты памÑти..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "Слот 1(&1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "ÐаÑтройка(&C)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "Другой..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "ПоиÑк читов...(&S)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "Плагины и биоÑ..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Чит код...(&E)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "СброÑ(_R)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "Язык(&L)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "Карты памÑти(&M)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "ПоиÑк..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "ЦПУ(&P)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +msgid "_Shutdown" +msgstr "Выключить(_S)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "Звук..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 -msgid "&Link cable..." -msgstr "Соединительный кабель..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Улучшенное затенение, худшее текÑтурирование" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "Управление..." +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s: %s\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-привод(&R)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "Звук..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "Ñоединительный блок" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "Графика..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "перемотка будет занимать" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "Плагины и биоÑ(&P)..." +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "Помощь(&H)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "завершающий Ñоединительный блок" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "О(&A)..." +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "edgbla" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Сообщение pcsxr" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "vblanks, макÑ." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Ошибка загрузки Ñимвола" +#~ msgid "Controller 1: " +#~ msgstr "Контроллер 1:" #~ msgid "Error Opening CDR Plugin" #~ msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ CDR плагина" - -#~ msgid "Controller 1: " -#~ msgstr "Контроллер 1:" diff --git a/po/zh_CN.po b/gui/po/zh_CN.po index 8835751a..c34e0e7d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/gui/po/zh_CN.po @@ -19,425 +19,476 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "编辑作弊ç " - -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>作弊ç </b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "查找作弊ç " +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç›®å½•: \"%s\"\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "查找:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "æ•°æ®ç±»åž‹:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "值:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsxr [选项] [文件]\n" +"\t选项:\n" +"\t-runcd\t\tè¿è¡Œ CD-ROM\n" +"\t-cdfile 文件\tè¿è¡Œä¸€ä¸ª CD é•œåƒæ–‡ä»¶\n" +"\t-nogui\t\tä¸ä½¿ç”¨ GTK 图形界é¢\n" +"\t-cfg 文件\tåŠ è½½ä¸€ä¸ªç‰¹å®šçš„é…置文件 (默认为: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tå¯ç”¨ PSX 输出\n" +"\t-slowboot\t显示 BIOS å¯åŠ¨ç”»é¢\n" +"\t-load ç¼–å·\tåŠ è½½æŒ‡å®šç¼–å·çš„å˜æ¡£ (1-5)\n" +"\t-h -help\t显示æ¤ä¿¡æ¯\n" +"\t文件\t\tåŠ è½½æ–‡ä»¶\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "æ•°æ®åŸº:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "到:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "固定" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "修改" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "关于(&A)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "å¤åˆ¶" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "æ·»åŠ ä½œå¼Šç (&A)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "label_resultsfound" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "å…³é—(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "查找" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "é…ç½®(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "å¤ä½" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "控制器(&C)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>ä½œå¼Šç æŸ¥æ‰¾</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "å¤åˆ¶(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "é…ç½® PCSXR" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "编辑作弊ç (&E)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "图åƒ:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "模拟器(&E)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "声音:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "å¯ç”¨/ç¦ç”¨(&E)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Controller 1:" -msgstr "控制器 1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "控制器 2:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "固定(&F)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "图åƒ(&G)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "在æ¤å¤„查找æ’ä»¶:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "帮助(&H)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "é€‰æ‹©è¦æŸ¥æ‰¾çš„æ–‡ä»¶å¤¹" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "è¯è¨€(&L)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 #, fuzzy -msgid "Link cable:" +msgid "&Link cable..." msgstr "连接线" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>æ’ä»¶</b>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "读å–(&L)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "读å–(&L)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "记忆å¡(&M)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "é…ç½® CPU" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "修改(&M)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "è”网游æˆ(&N)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "黑白电影" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "新查找(&N)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "其它(&O)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç " +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(&P)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "慢速å¯åЍ" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "åˆ é™¤ä½œå¼Šç (&R)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "è¿è¡Œ(&R)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "å¯ç”¨æŽ§åˆ¶å°è¾“出" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "ä¿å˜(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "å¯ç”¨è°ƒè¯•器" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "å¦å˜ä¸º(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 ä¿®æ£" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "查找(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku Battle ä¿®æ£" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "声音(&S)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "å˜æ¡£(&S)" + +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" +"(C) 1999-2003 PCSX å¼€å‘组\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df å¼€å‘组\n" +"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded å¼€å‘组 " -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" -msgstr "å®½å± (GTE Hack)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(未设定)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(未命å)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>选项</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "CD Audio" -msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "自动检测" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>系统类型</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>一般</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "文件(_F)" +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: Saved State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "è¿è¡Œå…‰ç›˜(_C)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: Saved State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "è¿è¡Œ _ISO..." +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "è¿è¡Œ _BIOS" +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "è¿è¡Œ _EXE..." +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "退出(_X)" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "模拟器(_E)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> å¤åˆ¶ ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "ç»§ç»(_C)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +msgid "0: None" +msgstr "0: æ— " -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "å¤ä½(_R)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" +msgstr "0: å…³é— (最快)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 -msgid "_Shutdown" -msgstr "å…³é—(_S)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "1024x768" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "æ›´æ¢ ISO(_W)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "1152x864" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "峿—¶å˜æ¡£(_S)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "125毫秒" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "å˜æ¡£ _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "1280x1024" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "å˜æ¡£ _2" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16 ä½" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "å˜æ¡£ _3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "1600x1200" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "å˜æ¡£ _4" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "16分钟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "å˜æ¡£ _5" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "16ç§’" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "å˜æ¡£ _6" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" +msgstr "1: 2xSai" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "å˜æ¡£ _7" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" +msgstr "1: å–决于游æˆ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "å˜æ¡£ _8" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" +msgstr "1分钟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "å˜æ¡£ _9" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" +msgstr "1ç§’" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "其它(_O)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "250毫秒" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "Slot _Recent" -msgstr "å˜æ¡£ _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "2: 2xSuperSai" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "é…ç½®(_C)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "2: 总是" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(_P)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "2分钟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "图åƒ(_G)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "2ç§’" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "声音(_S)..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "2xSaI (需较多显å˜)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32 ä½" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "控制器(_O)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "320x240" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "_Link cable..." -msgstr "连接线" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "32分钟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "è”网游æˆ(_N)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "32ç§’" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "3: SuperEagle" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "记忆å¡(_M)..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "4444 - 较快,较少颜色" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "作弊ç (_T)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "4: Scale2x" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "æµè§ˆ(_B)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "4分钟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "查找(_S)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "4ç§’" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "内å˜è½¬å‚¨(_D)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "500毫秒" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "5551 - è¾ƒå¥½çš„é¢œè‰²ï¼Œè¾ƒå·®çš„é€æ˜Žæ•ˆæžœ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "关于 PCSXR(_A)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "5: Scale3x" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "640x480" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "è¿è¡Œ ISO 光盘镜åƒ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "6: HQ2X" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "ç»§ç»æ¨¡æ‹Ÿ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "7: HQ3X" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "æ›´æ¢ ISO 光盘镜åƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8 ä½" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "é…置记忆å¡" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "800x600" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "é…置图åƒ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "8888 - 最佳的颜色,需更多内å˜" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "é…置音频" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "8分钟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "é…ç½® CD-ROM" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "8ç§’" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "é…置控制器" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- å¤åˆ¶ <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "新建" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- åˆ é™¤/æ¢å¤" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–" +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "åˆ é™¤/æ¢å¤" +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>作弊ç </b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>ä½œå¼Šç æŸ¥æ‰¾</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -447,372 +498,493 @@ msgstr "<b>è®°å¿†å¡ 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>è®°å¿†å¡ 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "内å˜è½¬å‚¨" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>è”网游æˆ</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>选项</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>æ’ä»¶</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>一般</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>系统类型</b>" + +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "一个 PlayStation 模拟器。" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "ALSA 声音" + +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "关于 PCSXR" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "关于..." + +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "æ·»åŠ æ–°ä½œå¼Šç " + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Additional uploads" +msgstr "é™„åŠ ä¸Šä¼ " + +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +msgid "Address" +msgstr "地å€" #: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 msgid "Address (Hexadecimal):" msgstr "åœ°å€ (åå…进制):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Raw 转储..." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "地å€:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "修改内å˜..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "调整 XA 速度" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "é…ç½®è”网游æˆ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "调整å±å¹•宽度" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>è”网游æˆ</b>" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "é«˜çº§æ··åˆ (精确的 psx 色彩模拟)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "所有文件" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "所有文件 (*.*)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8 ä½" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ£ä¸é€æ˜Žçš„纹ç†åŒºåŸŸ)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16 ä½" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 +msgid "Analog" +msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32 ä½" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +msgid "Analog Pad" +msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "ç‰äºŽæ•°å€¼" +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "阿拉伯è¯" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "ä¸ç‰äºŽæ•°å€¼" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "是å¦ç¡®è®¤æ ¼å¼åŒ–æ¤è®°å¿†å¡?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "范围" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "是å¦ç¡®è®¤ç²˜è´´æ¤é€‰ä¸å†…容?" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "å¢žåŠ æ•°å€¼" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "å‡å°‘数值" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "å¢žåŠ " +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "自动é…置为最佳外观" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "å‡å°‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "自动é…置为最佳性能" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "ä¸åŒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "自动检测" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "æ— æ”¹å˜" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "自动检测 FPS 界é™" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "å进制" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "BGR8888 - æŸäº›æ˜¾å¡è¾ƒå¿«" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "åå…进制" +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" msgstr "" +"基于 P.E.Op.S MesaGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.78\n" +"作者: Pete Bernert\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "æˆ˜æ–—å…‰æ ‡ (FF7)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" +msgstr "最佳外观" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "æŸäº›æ¸¸æˆä¸å¯å–得较好的 FPS 界é™å€¼" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "BIOS" + +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨" + +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Black & White Mdecs Only å¯ç”¨" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "黑白电影" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "黑白电影" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Black - Fast, no effects" +msgstr "黑色 - å¿«ï¼Œæ— ç‰¹æ•ˆ" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "黑色亮度 (Lunar)" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Lunar ä¸é»‘å±" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Bleem è®°å¿†å¡ (*.mcd)" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "按键" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "C&PU..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "å…³é—(&L)" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" msgstr "" -"(C) 1999-2003 PCSX å¼€å‘组\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df å¼€å‘组\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded å¼€å‘组 " -#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." +msgid "CD Audio" +msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频" -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "关于 PCSXR" +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "CD-ROM 失败" -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-&ROM..." -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "一个 PlayStation 模拟器。" +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "CD-ROM è®¾å¤‡è¯»å–æ’ä»¶" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "æ·»åŠ æ–°ä½œå¼Šç " +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "ä½œå¼Šç æè¿°:" +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "作弊ç :" +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "éžæ³•作弊ç !" +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "编辑作弊ç " +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "CDR 空æ’ä»¶" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "æ‰“å¼€ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "CDR é…ç½®" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶ (*.cht)" +#: ../win32/gui/plugin.c:357 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "CDRinit 错误: %d" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "ä¿å˜ä½œå¼Šç 文件" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "VGS è®°å¿†å¡ (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "所有文件 (*.*)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "控制器(_O)..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "缓å˜å¤§å° (默认为 64):" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "å–æ¶ˆ" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Capcom æ ¼æ–—æ¸¸æˆ" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "åŠ æ³°éš†å°¼äºšè¯" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "光驱速度 (默认 0 为最大速度):" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "å±…ä¸" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "作弊ç (&E)..." + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "作弊ç (_T)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "查找作弊ç (&S)..." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "作弊ç :" #: ../gui/Cheat.c:434 msgid "Cheat Codes" msgstr "作弊ç " -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "å¯ç”¨" - -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "æè¿°" - -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "找到过多的地å€ã€‚" +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "ä½œå¼Šç æè¿°:" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "查找作弊ç " -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "作弊ç å·±ä¿å˜: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "找到地å€ä¸ªæ•°: %d" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "如 XA éŸ³ä¹æ’放得太快,请选择æ¤é¡¹ã€‚" -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "输入数值并开始查找。" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "请选择您的 CD-ROM 设备或直接输入设备路径" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "固定数值" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "æè¿°:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "圆圈键" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "修改数值" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "客户端 (玩家 2)" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "新值:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "兼容性" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "查找结果" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "ä¸éœ€è¦é…ç½®" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "兼容模å¼" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "æ¤æ’件需è¦è¢«é…置。" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "é…ç½®" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "é…ç½®ä¸æ£ç¡®!" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ BIOS 目录: \"%s\"\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "é…ç½® CD-ROM" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç›®å½•: \"%s\"\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "é…ç½® CPU" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "模拟 PS BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "é…置控制器" -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "å¼€å§‹åœ°å€ (åå…进制):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "é…置图åƒ" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "长度 (å进制):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "é…置记忆å¡" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" -msgstr "转储至文件" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "é…ç½®è”网游æˆ" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "写入到 %s 时出错!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "é…ç½® PCSXR" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -msgid "Memory Patch" -msgstr "内å˜ä¿®æ”¹" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "é…置音频" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "数值 (åå…进制串):" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "é…ç½® X11 视频" -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "å†…å˜æŸ¥çœ‹å™¨" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "é…ç½®..." -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -msgid "Address" -msgstr "地å€" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "确认" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -msgid "Text" -msgstr "文本" +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥..." -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "就绪" +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "连接被关é—!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "模拟器已暂åœã€‚" +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "ç»§ç»æ¨¡æ‹Ÿ" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "选择 PS EXE 文件" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "控制器 1" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶" +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Controller 1:" +msgstr "控制器 1" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "所有文件" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "控制器 2" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "䏿˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件" +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "控制器 2:" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "æ¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶" +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "å¤åˆ¶" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CD-ROM 失败" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "将本机 IP å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "æ¤å…‰ç›˜ä¸æ˜¯ä¸€å¼ åˆæ³•çš„ PlayStation 光盘。" +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ CD-ROM æ’ä»¶ %s!" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -820,479 +992,445 @@ msgstr "æ¤å…‰ç›˜ä¸æ˜¯ä¸€å¼ åˆæ³•çš„ PlayStation 光盘。" msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "æ— æ³•åŠ è½½å…‰ç›˜!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ CD-ROM" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½å…‰ç›˜ã€‚\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "æ— æ³•è¿è¡Œ BIOS" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ \"控制器1\" æ’ä»¶ %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ \"控制器2\" æ’ä»¶ %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "打开 PS å…‰ç›˜é•œåƒæ–‡ä»¶" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ GPU æ’ä»¶ %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:737 -#, fuzzy +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "PS é•œåƒæ–‡ä»¶ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½è”ç½‘æ¸¸æˆæ’ä»¶ %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "已读å–å˜æ¡£ %s。" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ SIO1 æ’ä»¶ %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ SPU æ’ä»¶ %s!" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "读å–å˜æ¡£ %s 时出错。" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ BIOS 目录: \"%s\"\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "å·²ä¿å˜å˜æ¡£ %s" +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ BIOS: \"%s\"。使用内部 HLE Bios。\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "ä¿å˜å˜æ¡£ %s 时出错。" +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç›®å½•: \"%s\"\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "é€‰æ‹©å˜æ¡£æ–‡ä»¶" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "æ— æ³•è¿è¡Œ BIOS" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "è¦å‘Š" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "CPU é…ç½®" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "新建记忆å¡" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "建立记忆å¡: %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsxr [选项] [文件]\n" -"\t选项:\n" -"\t-runcd\t\tè¿è¡Œ CD-ROM\n" -"\t-cdfile 文件\tè¿è¡Œä¸€ä¸ª CD é•œåƒæ–‡ä»¶\n" -"\t-nogui\t\tä¸ä½¿ç”¨ GTK 图形界é¢\n" -"\t-cfg 文件\tåŠ è½½ä¸€ä¸ªç‰¹å®šçš„é…置文件 (默认为: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tå¯ç”¨ PSX 输出\n" -"\t-slowboot\t显示 BIOS å¯åŠ¨ç”»é¢\n" -"\t-load ç¼–å·\tåŠ è½½æŒ‡å®šç¼–å·çš„å˜æ¡£ (1-5)\n" -"\t-h -help\t显示æ¤ä¿¡æ¯\n" -"\t文件\t\tåŠ è½½æ–‡ä»¶\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" +msgstr "å‰å·é”®" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å—符界é¢ä¸‹é…ç½® -- 请ä¸ä½¿ç”¨ -nogui 傿•°é‡æ–°å¯åŠ¨ç¨‹åº\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" +msgstr "三次" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "åŠ è½½æ’件失败!" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "æ–¹å‘键下" -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½å…‰ç›˜ã€‚\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "æ–¹å‘键左" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "æ— æ³•åˆå§‹åŒ– PS 模拟器。\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "æ–¹å‘é”®å³" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "å›¾æ ‡" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "æ–¹å‘键上" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "æ ‡é¢˜" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "æ•°æ®åŸº:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "状æ€" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "æ•°æ®ç±»åž‹:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "DataDeck è®°å¿†å¡ (*.ddl)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "åç§°" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "调试器已å¯åŠ¨ã€‚\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "è°ƒè¯•å™¨å·²åœæ¢ã€‚\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "å进制" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "å‡å°‘" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "å‡å°‘数值" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" +msgstr "默认" #: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "å·²åˆ é™¤" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "空闲" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "æè¿°" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "已使用" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "æè¿°:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "设备:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "DexDrive è®°å¿†å¡ (*.gme)" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "选择一个文件" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "ä¸åŒ" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–æ¤è®°å¿†å¡?" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +msgid "Digital Pad" +msgstr "普通手柄" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "å¦‚æžœæ‚¨é€‰æ‹©æ ¼å¼åŒ–记忆å¡ï¼Œè®°å¿†å¡å°†è¢«æ¸…空,并且任何现有数æ®éƒ½å°†è¢«è¦†ç›–。" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "直接 FB æ›´æ–°" -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–记忆å¡" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "DirectSound 驱动程åº" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "新建记忆å¡" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "ç¦ç”¨ CPU ä¿å˜" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "新记忆å¡.mcd" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "è®°å¿†å¡æ— 空余ä½ç½®" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç " -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "ç›®æ ‡è®°å¿†å¡ä¸Šæ— 空余ä½ç½®ã€‚è¯·å…ˆåˆ é™¤ä¸€ä¸ªå˜æ¡£ã€‚" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç " -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +msgid "Disable coord check" +msgstr "ç¦ç”¨åæ ‡æ£€æŸ¥" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "ç¦ç”¨åæ ‡æ£€æŸ¥" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 #, fuzzy -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "记忆å¡(&M)..." +msgid "Disabled" +msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "抖动" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "抖动:" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 䏿€»æ˜¯å¯ç”¨" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "如éžå¿…è¦ï¼Œè¯·å‹¿æ”¹åЍ (å¿…é¡»åœ¨ä¸¤ç«¯éƒ½è¦æ”¹åЍ)。" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only å¯ç”¨" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "使用驱动程åºçš„默认纹ç†" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "下" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA å·²å¯ç”¨" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "使用三角形绘制 quad" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "转储至文件" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€CD-ROM æ’ä»¶!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "退出(&X)" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "退出(_X)" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ GPU æ’ä»¶!" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "编辑作弊ç " -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"控制器 1\" æ’ä»¶!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "编辑作弊ç " -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"控制器 2\" æ’ä»¶!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "模拟 vram - 需 FVP" -#: ../gui/Plugin.c:364 -#, fuzzy -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "模拟 vram - 大多数情况è¿è¡Œè‰¯å¥½" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "æ— æ³•å…³é— CD-ROM æ’ä»¶!" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "模拟器已暂åœã€‚" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶!" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Emulator keys" +msgstr "模拟器(_E)" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "æ— æ³•å…³é— \"控制器 1\" æ’ä»¶!" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "å¯ç”¨" -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "æ— æ³•å…³é— \"控制器 2\" æ’ä»¶!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "å¯ç”¨æŽ§åˆ¶å°è¾“出" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "æ— æ³•å…³é— GPU æ’ä»¶!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "å¯ç”¨è°ƒè¯•器" -#: ../gui/Plugin.c:457 -#, fuzzy -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "å¯ç”¨å通é“读å–" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "如果游æˆè¿è¡Œå¾—过快,请å¯ç”¨æ¤é¡¹ã€‚" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "å¯ç”¨" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" msgstr "" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -#, fuzzy -msgid "OK\n" -msgstr "确定" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç›®å½•: \"%s\"\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "英è¯" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "音轨 %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +msgid "Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "增强 - 显示更多的东西" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "å·²åŠ è½½ CD 镜åƒ: %s" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "输入数值并开始查找。" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "ç‰äºŽæ•°å€¼" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "作弊ç å·±ä¿å˜: %s\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "æ— æ³•å…³é— CD-ROM æ’ä»¶ (%d)" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(未命å)" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "æ— æ³•å…³é— GPU æ’ä»¶" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "分é…内å˜é”™è¯¯" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +#, fuzzy +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "æ— æ³•å¯åŠ¨è°ƒè¯•æœåŠ¡å™¨ã€‚\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "调试器已å¯åŠ¨ã€‚\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ç¬¦å·" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "è°ƒè¯•å™¨å·²åœæ¢ã€‚\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ GPU æ’ä»¶ (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ PAD1 æ’ä»¶ (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ PAD2 æ’ä»¶ (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "打开文件错误: %s。\n" +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶ (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "未知 CPE 指令ç %02x ä½äºŽ %08x。\n" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶ (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "æ¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件。\n" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "分é…内å˜é”™è¯¯" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ %s: %s" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "分é…内å˜é”™è¯¯!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ GPU æ’ä»¶ %s!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "分é…内å˜é”™è¯¯!\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ CD-ROM æ’ä»¶ %s!" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "æ— æ³•å…³é— CD-ROM æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ SPU æ’ä»¶ %s!" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "æ— æ³•å…³é— \"控制器 1\" æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ \"控制器1\" æ’ä»¶ %s!" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "æ— æ³•å…³é— \"控制器 2\" æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ \"控制器2\" æ’ä»¶ %s!" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "æ— æ³•å…³é— GPU æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½è”ç½‘æ¸¸æˆæ’ä»¶ %s!" +#: ../gui/Plugin.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ SIO1 æ’ä»¶ %s!" +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "CD-ROM æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "GPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "SPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1303,6 +1441,11 @@ msgstr "\"控制器1\" æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "\"控制器2\" æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "GPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1313,1317 +1456,1319 @@ msgstr "è”ç½‘æ¸¸æˆæ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "SIO1 æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "æ’ä»¶å·²åŠ è½½ã€‚\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "éžæ³• PPF è¡¥ä¸: %s。\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "SPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "䏿”¯æŒçš„ PPF è¡¥ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ %s: %s" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "å·²åŠ è½½ PPF %d.0 è¡¥ä¸æ–‡ä»¶: %s。\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "读å–å˜æ¡£ %s 时出错。" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "å·²åŠ è½½ SBI 文件: %s。\n" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€CD-ROM æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "分é…内å˜é”™è¯¯!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"控制器 1\" æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ BIOS: \"%s\"。使用内部 HLE Bios。\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"控制器 2\" æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "æ£åœ¨è¿è¡Œ PCSXR 版本 %s (%s)。\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ GPU æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "连接被关é—!\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +#, fuzzy +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "æœªæŒ‡å®šè®°å¿†å¡ - åˆ›å»ºä¸€ä¸ªé»˜è®¤çš„è®°å¿†å¡ %s\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "è®°å¿†å¡ %s ä¸å˜åœ¨ - æ£åœ¨åˆ›å»º\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "打开文件错误: %s。\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "è®°å¿†å¡ %s 读å–失败!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "ä¿å˜å˜æ¡£ %s 时出错。" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "åŠ è½½è®°å¿†å¡ %s\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "写入到 %s 时出错!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "CD-ROM è®¾å¤‡è¯»å–æ’ä»¶" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "CDR 空æ’ä»¶" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "CDR é…ç½®" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "扩展å±å¹•宽度" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "请选择您的 CD-ROM 设备或直接输入设备路径" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "Extended + smoothed sprites" +msgstr "增强 + 平滑贴图" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "é€‰æ‹©è¯»å–æ¨¡å¼:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "增强 - å¯èƒ½å¯¼è‡´é”™è¯¯" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "缓å˜å¤§å° (默认为 64):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "增强 - 去除黑框" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "电机åœè½¬æ—¶é™:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "增强,ä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "光驱速度 (默认 0 为最大速度):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "å¯ç”¨å通é“读å–" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "FPS 界é™è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "通常 (没有缓å˜)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "手动设置 FPS 界é™" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "多线程 - 较快 (使用缓å˜)" +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "åŠ è½½æ’件失败!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "默认" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "125毫秒" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" -msgstr "250毫秒" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +msgid "Fast" +msgstr "最佳速度" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" -msgstr "500毫秒" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "1ç§’" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "过滤:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "2ç§’" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "主控制器" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "4ç§’" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "精确帧率" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "8ç§’" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "强制 15 ä½å¸§ç¼“冲更新 (影片较快)" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "16ç§’" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "32ç§’" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "1分钟" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "2分钟" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–记忆å¡" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "4分钟" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–æ¤è®°å¿†å¡?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "8分钟" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "找到地å€ä¸ªæ•°: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "16分钟" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "帧缓冲访问:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "32分钟" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "帧缓冲纹ç†:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "帧率" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "空闲" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -#, fuzzy -msgid "Load state" -msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "固定" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -#, fuzzy -msgid "Save state" -msgstr "峿—¶å˜æ¡£(_S)" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "固定 %.8X" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "固定数值" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "法è¯" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" +msgstr "频率å“应 - 输出过滤" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "æ–¹å‘键上" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Full Software (FVP)" +msgstr "纯软件 (FVP)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "æ–¹å‘键下" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "å…¨å±" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "æ–¹å‘键左" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "GPUinit 错误: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "æ–¹å‘é”®å³" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "游æˆ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "å‰å·é”®" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "æ¸¸æˆ ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "圆圈键" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "手柄/键盘输入é…ç½®" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "æ–¹å—é”®" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "手柄/键盘/é¼ æ ‡è¾“å…¥" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "三角键" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +msgid "Gaussian" +msgstr "高斯" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "å¾·è¯" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" +msgstr "Gfx å¡åŠè½¯ä»¶ - æ…¢" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜ - å¯èƒ½è¾ƒæ…¢" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜ç§»åЍ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" -msgstr "选择键" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜è¯»å–" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "开始键" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜è¯»å–åŠç§»åЍ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "L3" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "图åƒ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "R3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "图åƒ:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -msgid "Analog" -msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "希腊è¯" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "左摇æ†å³æ–¹å‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" +msgstr "Gte 精确" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "左摇æ†å·¦æ–¹å‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "高度" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "左摇æ†ä¸‹æ–¹å‘" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "åå…进制" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "左摇æ†ä¸Šæ–¹å‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "高分纹ç†:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "峿‘‡æ†å³æ–¹å‘" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "峿‘‡æ†å·¦æ–¹å‘" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "峿‘‡æ†ä¸‹æ–¹å‘" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "高兼容性模å¼" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "峿‘‡æ†ä¸Šæ–¹å‘" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "å±…ä¸" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "上" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "IP %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" -msgstr "峿–¹å‘é”®" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "å›¾æ ‡" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "å³ä¸Š" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "å¦‚æžœæ‚¨é€‰æ‹©æ ¼å¼åŒ–记忆å¡ï¼Œè®°å¿†å¡å°†è¢«æ¸…空,并且任何现有数æ®éƒ½å°†è¢«è¦†ç›–。" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "下" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "忽略亮色" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "å³ä¸‹" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "å¢žåŠ " -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "å·¦" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "å¢žåŠ æ•°å€¼" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "左上" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "左下" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "åˆå§‹çª—å£å¤§å°:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "æ’值:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "InuYasha Sengoku Battle ä¿®æ£" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "手柄: 按钮 %d" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "éžæ³• PPF è¡¥ä¸: %s。\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "éžæ³•作弊ç !" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "æ„大利è¯" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "æ—¥è¯" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "手柄: è½´ %d%c" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "手柄: 按钮 %d" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Joystick: æ“çºµæ† %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "键盘:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(未设定)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "æ— " - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "手柄/键盘输入é…ç½®" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "按钮" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "按键" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "设备:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "图åƒéœ‡åЍ" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "更改" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "键盘:" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "é‡ç½®" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "æœé²œè¯" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "控制器 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "左摇æ†ä¸‹æ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "控制器 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "左摇æ†å·¦æ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Emulator keys" -msgstr "模拟器(_E)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "左摇æ†å³æ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "多线程 (推è)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "左摇æ†ä¸Šæ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "L3" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -msgid "Digital Pad" -msgstr "普通手柄" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "懒惰的å±å¹•æ›´æ–°" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -msgid "Analog Pad" -msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "æ‡’æƒ°ä¸Šä¼ (DW7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" -msgstr "é¼ æ ‡" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "å·¦" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "手柄/键盘/é¼ æ ‡è¾“å…¥" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "左下" -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "套接å—驱动程åº" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" +msgstr "左上" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥åˆ° %s: %s\n" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "长度 (å进制):" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "分é…内å˜é”™è¯¯!\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "æ¡†æž¶æ¨¡å¼ (ä¸å¡«å……多边形)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "开始游æˆ" +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" +msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "离线è¿è¡Œ" +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 +#, fuzzy +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "é…ç½®" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." msgstr "" -"请在æ¤é€‰æ‹©ä½œä¸ºæœåС噍 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) æ¥è¿è¡Œã€‚\n" -"\n" -"如果您选择作为æœåŠ¡å™¨ï¼Œæ‚¨å¿…é¡»å¤åˆ¶æœ¬æœº IP 地å€åˆ°å‰ªè´´æ¿å¹¶å°†æ¤ä¿¡æ¯å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ·ç«¯ã€‚\n" -"\n" -"如果您选择作为客户端,请输入æœåŠ¡å™¨æ–¹æä¾›ç»™æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "将本机 IP å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +msgid "Link cable" +msgstr "连接线" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "æœåС噍 (玩家 1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Link cable:" +msgstr "连接线" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "客户端 (玩家 2)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load state" +msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "如éžå¿…è¦ï¼Œè¯·å‹¿æ”¹åЍ (å¿…é¡»åœ¨ä¸¤ç«¯éƒ½è¦æ”¹åЍ)。" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "å·²åŠ è½½ CD 镜åƒ: %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "端å£å·" +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "å·²åŠ è½½ PPF %d.0 è¡¥ä¸æ–‡ä»¶: %s。\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "è”网游æˆ" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "å·²åŠ è½½ SBI 文件: %s。\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "没有å¯ä»¥é…置的项目" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "已读å–å˜æ¡£ %s。" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 #, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "åŠ è½½è®°å¿†å¡ %s\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "æ£åœ¨ç‰å¾…连接..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" +msgstr "高" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "å®¢æˆ·ç«¯åº”åœ¨æ¤æ—¶å‘起连接,ç‰å¾…ä¸..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" +msgstr "最高" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "DirectSound 驱动程åº" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" +msgstr "低" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "" #: ../plugins/dfsound/spu.c:68 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "Mac OS X 声音" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "ALSA 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -msgid "OSS Sound" -msgstr "OSS 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 -msgid "SDL Sound" -msgstr "SDL 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "OpenAL 声音" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "ç»´æŒ 4:3 宽高比" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "PulseAudio 声音" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "å±è”½ä½æ£€æµ‹ (æŸäº›æ¸¸æˆéœ€è¦)" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 -msgid "NULL Sound" -msgstr "空声音" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" +msgstr "ä¸" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S å£°éŸ³é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.7\n" -"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "音é‡:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "è®°å¿†å¡ 1" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "æ’值:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "è®°å¿†å¡ 2" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "回å“:" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "调整 XA 速度" +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" +msgstr "内å˜è½¬å‚¨" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "如 XA éŸ³ä¹æ’放得太快,请选择æ¤é¡¹ã€‚" +#: ../gui/DebugMemory.c:230 +msgid "Memory Patch" +msgstr "内å˜ä¿®æ”¹" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "高兼容性模å¼" +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "å†…å˜æŸ¥çœ‹å™¨" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "ä½¿ç”¨å¼‚æ¥ SPU 接å£ã€‚" +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "内å˜è½¬å‚¨(_D)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "SPU IRQ ç‰å¾…" +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "è®°å¿†å¡ %s 读å–失败!\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "ç‰å¾… CPU; 仅在部分游æˆä¸æœ‰ç”¨å¤„。" +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#, fuzzy +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "记忆å¡(&M)..." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "å•声é“" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "æœ€å° - 丢失å±å¹•å…ƒç´ " -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "ä»…æ’æ”¾ä¸€ä¸ªå£°é“以æå‡æ€§èƒ½ã€‚" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "æ‚项" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "频率å“应 - 输出过滤" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "修改" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" -msgstr "简易" +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "修改数值" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -msgid "Gaussian" -msgstr "高斯" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" +msgstr "é¼ æ ‡" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" -msgstr "三次" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "多线程 (推è)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "å…³é—" +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "NETinit 错误: %d" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 -msgid "Playstation" -msgstr "Playstation" +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "低" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 +msgid "NULL Sound" +msgstr "空声音" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" -msgstr "ä¸" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "åç§°" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" -msgstr "高" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Dark Forces è¿è¡Œéœ€è¦" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" -msgstr "最高" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "è”网游æˆ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 -msgid "Soft Driver" -msgstr "软件渲染驱动程åº" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "è”网游æˆé…ç½®" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S Soft é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n" -"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "新建" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "SoftGL 驱动程åº" +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "新记忆å¡.mcd" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S SoftGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n" -"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "新值:" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "XVideo 驱动程åº" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "å¦" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S XVideo é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n" -"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "æ— æ”¹å˜" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "未找到地å€ã€‚" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "é…ç½® X11 视频" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "去除è“色干扰 (LoD)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "åˆå§‹çª—å£å¤§å°:" +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "ä¸éœ€è¦é…ç½®" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "拉抻:" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "è®°å¿†å¡æ— 空余ä½ç½®" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "抖动:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "å…¨å±" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "æœªæŒ‡å®šè®°å¿†å¡ - åˆ›å»ºä¸€ä¸ªé»˜è®¤çš„è®°å¿†å¡ %s\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "切æ¢çª—å£/免屿¨¡å¼" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "æ— subtr. æ··åˆ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "ç»´æŒ 4:3 宽高比" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "æ— " -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "显示 FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +msgid "None (Standard)" +msgstr "æ— (æ ‡å‡†)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "åˆ‡æ¢ FPS (æ¯ç§’帧数) 是å¦å°†è¢«æ˜¾ç¤ºã€‚" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "æ— - 最快,问题较多" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" +msgstr "通常 (没有缓å˜)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "渲染时跳帧。" +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "ä¸ç‰äºŽæ•°å€¼" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "设置 FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "䏿˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "如果游æˆè¿è¡Œå¾—过快,请å¯ç”¨æ¤é¡¹ã€‚" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "注æ„: è”ç½‘æ¸¸æˆæ’件应和其它æ’件放在åŒä¸€ç›®å½•ä¸ã€‚" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "没有å¯ä»¥é…置的项目" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "自动检测 FPS 界é™" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "è¦å‘Š" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "使用特定游æˆä¿®æ£" +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "确定" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "ç¦ç”¨ CPU ä¿å˜" +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +#, fuzzy +msgid "OK\n" +msgstr "确定" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "精确帧率" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +msgid "OSS Sound" +msgstr "OSS 声音" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 msgid "Odd/even bit hack" msgstr "奇/å¶ä½ hack" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "PC FPS 计算" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "æŸäº›æ¸¸æˆä¸å¯å–得较好的 FPS 界é™å€¼" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "扩展å±å¹•宽度" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Capcom æ ¼æ–—æ¸¸æˆ" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "忽略亮色" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Lunar ä¸é»‘å±" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "ç¦ç”¨åæ ‡æ£€æŸ¥" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "兼容模å¼" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "奇/å¶ä½ hack" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "懒惰的å±å¹•æ›´æ–°" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" +msgstr "å…³é—" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "ç¦»å±æç»˜:" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 msgid "Old frame skipping" msgstr "旧的跳帧方å¼" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "æ¯ä¸¤å¸§è·³è¿‡ä¸€å¸§" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "旧的纹ç†è¿‡æ»¤" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "é‡å¤å¹³æ»‘多边形纹ç†" +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "æ‰“å¼€ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Dark Forces è¿è¡Œéœ€è¦" +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "打开 PS å…‰ç›˜é•œåƒæ–‡ä»¶" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "使用三角形绘制 quad" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "OpenAL 声音" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "较好的 g-colors, 较差的纹ç†" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "OpenGL 驱动程åº" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "OpenGL 驱动程åºé…ç½®" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "绘制åŽåˆ‡æ¢å¿™ç¢Œæ ‡å¿—" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S Soft é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n" +"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S SoftGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n" +"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" -msgstr "0: å…³é— (最快)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"P.E.Op.S å£°éŸ³é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.7\n" +"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" -msgstr "1: å–决于游æˆ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"P.E.Op.S XVideo é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n" +"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "2: 总是" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "PAD1init 错误: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "320x240" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "PAD2init 错误: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" -msgstr "640x480" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" -msgstr "800x600" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "PC FPS 计算" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" -msgstr "1024x768" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" +"PCSX-df å¼€å‘者:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded å¼€å‘者:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" -msgstr "1152x864" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" +msgstr "PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" -msgstr "1280x1024" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" +"PCSXR - 一个 PlayStation 模拟器\n" +"\n" +"原作者:\n" +"主程åºå‘˜: linuzappz\n" +"辅助程åºå‘˜: shadow\n" +"å‰ç¨‹åºå‘˜: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"网络管ç†: AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" -msgstr "1600x1200" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -msgid "0: None" -msgstr "0: æ— " +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶ (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "1: 2xSai" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR 模拟器\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "2: 2xSuperSai" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "PCSXR 峿—¶å˜æ¡£æ ¼å¼" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" -msgstr "3: SuperEagle" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å—符界é¢ä¸‹é…ç½® -- 请ä¸ä½¿ç”¨ -nogui 傿•°é‡æ–°å¯åŠ¨ç¨‹åº\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" -msgstr "4: Scale2x" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "PS é•œåƒæ–‡ä»¶ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "5: Scale3x" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "æ— æ³•åˆå§‹åŒ– PS 模拟器。\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" -msgstr "6: HQ2X" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" -msgstr "7: HQ3X" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 ä¿®æ£" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "OpenGL 驱动程åº" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "修改内å˜..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "PCSXR 消æ¯" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 msgid "Pete Bernert" msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"基于 P.E.Op.S MesaGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.78\n" -"作者: Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "OpenGL 驱动程åºé…ç½®" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "宽度:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "高度" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "抖动" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "离线è¿è¡Œ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "ä»…æ’æ”¾ä¸€ä¸ªå£°é“以æå‡æ€§èƒ½ã€‚" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "窗å£é€‰é¡¹" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "è´¨é‡:" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +msgid "Playstation" +msgstr "Playstation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "过滤:" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "高分纹ç†:" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "请ç¨å€™ï¼Œæ£åœ¨è¿žæŽ¥... %c\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "显å˜å¤§å°ï¼Œä»¥ MB 为å•ä½ (0..1024, 0=自动):" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "æ’ä»¶å·²åŠ è½½ã€‚\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "纹ç†" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "多边形抗锯齿 (对大多数显å¡è¾ƒæ…¢)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "å¯åŠ¨æ—¶æ˜¾ç¤º FPS" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "端å£å·" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "å¯ç”¨ FPS 界é™" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "è‘¡è„牙è¯" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "FPS 界é™è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "è‘¡è„ç‰™è¯ (巴西)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "手动设置 FPS 界é™" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "PS EXE æ ¼å¼" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "PS å…‰ç›˜é•œåƒ (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "帧率" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "PS è®°å¿†å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "ç¦»å±æç»˜:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "PS è®°å¿†å¡ (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "帧缓冲纹ç†:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "PS 系统类型" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "帧缓冲访问:" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "PulseAudio 声音" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "å±è”½ä½æ£€æµ‹ (æŸäº›æ¸¸æˆéœ€è¦)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "è´¨é‡:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ£ä¸é€æ˜Žçš„纹ç†åŒºåŸŸ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "峿‘‡æ†ä¸‹æ–¹å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "é«˜çº§æ··åˆ (精确的 psx 色彩模拟)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "峿‘‡æ†å·¦æ–¹å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "兼容性" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "峿‘‡æ†å³æ–¹å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "æ··åˆ (0..255, -1=点阵):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "峿‘‡æ†ä¸Šæ–¹å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "éžè¿‡æ»¤ MDEC (å¾®å°çš„å½±ç‰‡åŠ é€Ÿ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "强制 15 ä½å¸§ç¼“冲更新 (影片较快)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "æ¡†æž¶æ¨¡å¼ (ä¸å¡«å……多边形)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" +msgstr "R3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "多边形抗锯齿 (对大多数显å¡è¾ƒæ…¢)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "范围" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "使用 OpenGL 扩展 (推è)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "Raw 转储..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "å±å¹•平滑 (å¯èƒ½è¾ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æŒ)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "å¤ä½(&S)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" -msgstr "Gte 精确" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "就绪" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "æ‚项" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "釿–°åŠ è½½" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "æˆ˜æ–—å…‰æ ‡ (FF7)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "é‡å¤å¹³æ»‘多边形纹ç†" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "é»„è‰²æ–¹å— (FF9)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "é‡ç½®" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "直接 FB æ›´æ–°" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "å¤ä½" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "黑色亮度 (Lunar)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "回å“:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Swap front 检测" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -msgid "Disable coord check" -msgstr "ç¦ç”¨åæ ‡æ£€æŸ¥" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" +msgstr "峿–¹å‘é”®" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "去除è“色干扰 (LoD)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" +msgstr "å³ä¸‹" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -msgid "Soft FB access" -msgstr "软件 FB 访问" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" +msgstr "å³ä¸Š" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "æ— subtr. æ··åˆ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "罗马尼亚è¯" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "æ‡’æƒ°ä¸Šä¼ (DW7)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "è¿è¡Œ BIOS(&B)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "奇/å¶ä½ hack" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ(&C)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "调整å±å¹•宽度" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "è¿è¡Œ &EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "旧的纹ç†è¿‡æ»¤" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "è¿è¡Œ &ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -msgid "Additional uploads" -msgstr "é™„åŠ ä¸Šä¼ " +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -msgid "Unused" -msgstr "未使用" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "è¿è¡Œ ISO 光盘镜åƒ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "è¿è¡Œ _BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "特定游æˆä¿®æ£" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "è¿è¡Œå…‰ç›˜(_C)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -msgid "Fast" -msgstr "最佳速度" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "è¿è¡Œ _EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "自动é…置为最佳性能" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "è¿è¡Œ _ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "最佳外观" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "自动é…置为最佳外观" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "模拟 vram - 大多数情况è¿è¡Œè‰¯å¥½" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "æ£åœ¨è¿è¡Œ PCSXR 版本 %s (%s)。\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜è¯»å–" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "ä¿„è¯" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜ç§»åЍ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +msgid "S&hutdown" +msgstr "å…³é—(&H)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜è¯»å–åŠç§»åЍ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "æ›´æ¢ ISO(&W)..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "纯软件 (FVP)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +msgid "SDL Sound" +msgstr "SDL 声音" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "模拟 vram - 需 FVP" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "黑色 - å¿«ï¼Œæ— ç‰¹æ•ˆ" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ 䏿€»æ˜¯å¯ç”¨" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "Gfx å¡ç¼“å˜ - å¯èƒ½è¾ƒæ…¢" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "SPUinit 错误: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "Gfx å¡åŠè½¯ä»¶ - æ…¢" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "æ— - 最快,问题较多" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "SPU IRQ ç‰å¾…" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "æœ€å° - 丢失å±å¹•å…ƒç´ " +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "SPUinit 错误: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "æ ‡å‡† - 大多数游æˆè¿è¡Œè‰¯å¥½" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "æ›´æ¢ ISO(_W)..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "增强 - 显示更多的东西" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "ä¿å˜ä½œå¼Šç 文件" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "增强 - å¯èƒ½å¯¼è‡´é”™è¯¯" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 +#, fuzzy +msgid "Save state" +msgstr "峿—¶å˜æ¡£(_S)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 -msgid "None (Standard)" -msgstr "æ— (æ ‡å‡†)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 +#, fuzzy +msgid "Save window position" +msgstr "窗å£é€‰é¡¹" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "2xSaI (需较多显å˜)" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "å·²ä¿å˜å˜æ¡£ %s" #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "拉伸 (需è¦çº¹ç†è¿‡æ»¤)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "æ ‡å‡† - å¯èƒ½ä¼šå‘生问题" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "æ··åˆ (0..255, -1=点阵):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "增强 - 去除黑框" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "å±å¹•平滑 (å¯èƒ½è¾ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æŒ)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "æ ‡å‡†ï¼Œä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "增强,ä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "查找" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "æ ‡å‡† + 平滑贴图" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "查找:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "增强 + 平滑贴图" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "查找结果" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "使用驱动程åºçš„默认纹ç†" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "在æ¤å¤„查找æ’ä»¶:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "4444 - 较快,较少颜色" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "辅控制器" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "5551 - è¾ƒå¥½çš„é¢œè‰²ï¼Œè¾ƒå·®çš„é€æ˜Žæ•ˆæžœ" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "选择键" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "8888 - 最佳的颜色,需更多内å˜" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "选择一个文件" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "BGR8888 - æŸäº›æ˜¾å¡è¾ƒå¿«" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "选择 BIOS 目录" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -#, fuzzy -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "é…ç½®" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "é€‰æ‹©è¦æŸ¥æ‰¾çš„æ–‡ä»¶å¤¹" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "选择" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "确定" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "选择 PS EXE 文件" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "选择æ’件目录" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 -#, fuzzy +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "é€‰æ‹©å˜æ¡£æ–‡ä»¶" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" @@ -2633,443 +2778,425 @@ msgstr "" "\n" "如果您选择作为客户端,请输入æœåŠ¡å™¨æ–¹æä¾›ç»™æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSXR - 一个 PlayStation 模拟器\n" -"\n" -"原作者:\n" -"主程åºå‘˜: linuzappz\n" -"辅助程åºå‘˜: shadow\n" -"å‰ç¨‹åºå‘˜: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"网络管ç†: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#, fuzzy msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -"PCSX-df å¼€å‘者:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"请在æ¤é€‰æ‹©ä½œä¸ºæœåС噍 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) æ¥è¿è¡Œã€‚\n" "\n" -"PCSX-Reloaded å¼€å‘者:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"如果您选择作为æœåŠ¡å™¨ï¼Œæ‚¨å¿…é¡»å¤åˆ¶æœ¬æœº IP 地å€åˆ°å‰ªè´´æ¿å¹¶å°†æ¤ä¿¡æ¯å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ·ç«¯ã€‚\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" +"如果您选择作为客户端,请输入æœåŠ¡å™¨æ–¹æä¾›ç»™æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR 模拟器\n" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "é€‰æ‹©è¯»å–æ¨¡å¼:" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "æœåС噍 (玩家 1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "å¦" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "设置 BIOS 目录" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "å–æ¶ˆ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "设置 FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "æ·»åŠ ä½œå¼Šç (&A)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "设置æ’件目录" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "编辑作弊ç (&E)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "显示 FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "åˆ é™¤ä½œå¼Šç (&R)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "å¯åŠ¨æ—¶æ˜¾ç¤º FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "å¯ç”¨/ç¦ç”¨(&E)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "简易" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "读å–(&L)..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "ç®€ä½“ä¸æ–‡" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "å¦å˜ä¸º(&S)" +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "模拟 PS BIOS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "å…³é—(&C)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "模拟 PS BIOS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "å¯ç”¨" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "å•声é“" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "未找到地å€ã€‚" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "æ¯ä¸¤å¸§è·³è¿‡ä¸€å¸§" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "地å€:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "渲染时跳帧。" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "固定 %.8X" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "å˜æ¡£ 1(&1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "固定(&F)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "å˜æ¡£ 2(&2)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "修改(&M)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "å˜æ¡£ 3(&3)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "å¤åˆ¶(&C)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "å˜æ¡£ 4(&4)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "查找(&S)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "å˜æ¡£ 5(&5)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "新查找(&N)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "å˜æ¡£ 6(&6)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "å…³é—(&L)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "å˜æ¡£ 7(&7)" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "模拟 PS BIOS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "å˜æ¡£ 8(&8)" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "é…ç½®ä¸æ£ç¡®!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "å˜æ¡£ 9(&9)" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "æ¤æ’ä»¶æŠ¥å‘Šå…¶å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "å˜æ¡£ _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "æ¤æ’件报告其ä¸å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "å˜æ¡£ _2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "选择æ’件目录" +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "å˜æ¡£ _3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "选择 BIOS 目录" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "å˜æ¡£ _4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "é…ç½®" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "å˜æ¡£ _5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "图åƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "å˜æ¡£ _6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "主控制器" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "å˜æ¡£ _7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "辅控制器" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "å˜æ¡£ _8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "声音" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "å˜æ¡£ _9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 +#, fuzzy +msgid "Slot _Recent" +msgstr "å˜æ¡£ _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 -msgid "Link cable" -msgstr "连接线" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "慢速å¯åЍ" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "套接å—驱动程åº" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "设置 BIOS 目录" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +msgid "Soft Driver" +msgstr "软件渲染驱动程åº" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "设置æ’件目录" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +msgid "Soft FB access" +msgstr "软件 FB 访问" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "é…ç½®..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "SoftGL 驱动程åº" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "测试..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "声音" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "关于..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "声音:" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "è”网游æˆé…ç½®" +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "西ç牙è¯" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "注æ„: è”ç½‘æ¸¸æˆæ’件应和其它æ’件放在åŒä¸€ç›®å½•ä¸ã€‚" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "特定游æˆä¿®æ£" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: Saved State %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "电机åœè½¬æ—¶é™:" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "æ–¹å—é”®" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "æ ‡å‡† + 平滑贴图" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "æ ‡å‡† - å¯èƒ½ä¼šå‘生问题" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "æ ‡å‡† - 大多数游æˆè¿è¡Œè‰¯å¥½" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "æ ‡å‡†ï¼Œä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "开始键" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "å¼€å§‹åœ°å€ (åå…进制):" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "开始游æˆ" -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "状æ€" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "拉抻:" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "Swap front detection" +msgstr "Swap front 检测" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "请ç¨å€™ï¼Œæ£åœ¨è¿žæŽ¥... %c\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "æ›´æ¢ ISO 光盘镜åƒ" -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ GPU æ’ä»¶ (%d)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "测试..." -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶ (%d)" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +msgid "Text" +msgstr "文本" -#: ../win32/gui/plugin.c:287 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ PAD1 æ’ä»¶ (%d)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "纹ç†" -#: ../win32/gui/plugin.c:291 +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ PAD2 æ’ä»¶ (%d)" +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "æ¤å…‰ç›˜ä¸æ˜¯ä¸€å¼ åˆæ³•çš„ PlayStation 光盘。" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ SPU æ’ä»¶ (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ CD-ROM" -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "æ— æ³•å…³é— CD-ROM æ’ä»¶ (%d)" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "å®¢æˆ·ç«¯åº”åœ¨æ¤æ—¶å‘起连接,ç‰å¾…ä¸..." -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "æ— æ³•å…³é— GPU æ’ä»¶" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "æ¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "è®°å¿†å¡ %s ä¸å˜åœ¨ - æ£åœ¨åˆ›å»º\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -#, fuzzy -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "æ— æ³•å…³é— SPU æ’ä»¶" +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "ç›®æ ‡è®°å¿†å¡ä¸Šæ— 空余ä½ç½®ã€‚è¯·å…ˆåˆ é™¤ä¸€ä¸ªå˜æ¡£ã€‚" -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CDRinit 错误: %d" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "æ¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件。\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPUinit 错误: %d" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "æ¤æ’件需è¦è¢«é…置。" -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPUinit 错误: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "æ¤æ’件报告其ä¸å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1init 错误: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "æ¤æ’ä»¶æŠ¥å‘Šå…¶å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2init 错误: %d" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "SPUinit 错误: %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "多线程 - 较快 (使用缓å˜)" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NETinit 错误: %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "æ ‡é¢˜" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯è¯" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "到:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "åŠ æ³°éš†å°¼äºšè¯" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "绘制åŽåˆ‡æ¢å¿™ç¢Œæ ‡å¿—" -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "å¾·è¯" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "åˆ‡æ¢ FPS (æ¯ç§’帧数) 是å¦å°†è¢«æ˜¾ç¤ºã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "希腊è¯" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "切æ¢çª—å£/免屿¨¡å¼" -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "英è¯" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "找到过多的地å€ã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "西ç牙è¯" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "音轨 %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "法è¯" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "ç¹ä½“䏿–‡" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "三角键" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "æ„大利è¯" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "è‘¡è„牙è¯" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "åˆ é™¤/æ¢å¤" -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "è‘¡è„ç‰™è¯ (巴西)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "åˆ é™¤/æ¢å¤ ->" -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚è¯" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "æ— æ³•å¯åŠ¨è°ƒè¯•æœåŠ¡å™¨ã€‚\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "ä¿„è¯" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "éžè¿‡æ»¤ MDEC (å¾®å°çš„å½±ç‰‡åŠ é€Ÿ)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "ç®€ä½“ä¸æ–‡" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "未知 CPE 指令ç %02x ä½äºŽ %08x。\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "ç¹ä½“䏿–‡" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "䏿”¯æŒçš„ PPF è¡¥ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "æ—¥è¯" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +msgid "Unused" +msgstr "未使用" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "æœé²œè¯" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "上" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 #, fuzzy @@ -3092,418 +3219,218 @@ msgstr "" "\t-cdfile FILE\tè¿è¡Œ CD é•œåƒæ–‡ä»¶ (éœ€è¦ -nogui)\n" "\t-help\t\t显示æ¤ä¿¡æ¯" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "PCSXR 峿—¶å˜æ¡£æ ¼å¼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: Saved State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "æ¸¸æˆ ID" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "游æˆ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "ä¸é—´é“¾æŽ¥å—" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "终æ¢é“¾æŽ¥å—" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "选择" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "釿–°åŠ è½½" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> å¤åˆ¶ ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- å¤åˆ¶ <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- åˆ é™¤/æ¢å¤" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "åˆ é™¤/æ¢å¤ ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "è®°å¿†å¡ 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "è®°å¿†å¡ 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "是å¦ç¡®è®¤ç²˜è´´æ¤é€‰ä¸å†…容?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "确认" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "是å¦ç¡®è®¤æ ¼å¼åŒ–æ¤è®°å¿†å¡?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "CPU é…ç½®" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç " - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "黑白电影" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "å¯ç”¨ FPS 界é™" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "使用 OpenGL 扩展 (推è)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Save window position" -msgstr "窗å£é€‰é¡¹" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "PS 系统类型" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "PS è®°å¿†å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "PS è®°å¿†å¡ (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "VGS è®°å¿†å¡ (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Bleem è®°å¿†å¡ (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "DexDrive è®°å¿†å¡ (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "DataDeck è®°å¿†å¡ (*.ddl)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "PS EXE æ ¼å¼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 -#, fuzzy -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "PS å…‰ç›˜é•œåƒ (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "退出(&X)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "è¿è¡Œ &EXE..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "è¿è¡Œ BIOS(&B)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "è¿è¡Œ &ISO..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "使用特定游æˆä¿®æ£" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ(&C)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "ä½¿ç”¨å¼‚æ¥ SPU 接å£ã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "模拟器(&E)" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "已使用" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "å˜æ¡£(&S)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "显å˜å¤§å°ï¼Œä»¥ MB 为å•ä½ (0..1024, 0=自动):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "æ›´æ¢ ISO(&W)..." +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "数值 (åå…进制串):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -msgid "S&hutdown" -msgstr "å…³é—(&H)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "值:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "å¤ä½(&S)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "图åƒéœ‡åЍ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "è¿è¡Œ(&R)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "音é‡:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "ä¿å˜(&S)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "ç‰å¾… CPU; 仅在部分游æˆä¸æœ‰ç”¨å¤„。" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "读å–(&L)" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "æ£åœ¨ç‰å¾…连接..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "其它(&O)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" +msgstr "å®½å± (GTE Hack)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "å˜æ¡£ 9(&9)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "宽度:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "å˜æ¡£ 8(&8)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "窗å£é€‰é¡¹" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "å˜æ¡£ 7(&7)" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "å˜æ¡£ 6(&6)" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA å·²å¯ç”¨" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "å˜æ¡£ 5(&5)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "XVideo 驱动程åº" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "å˜æ¡£ 4(&4)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "é»„è‰²æ–¹å— (FF9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "å˜æ¡£ 3(&3)" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "å˜æ¡£ 2(&2)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "关于 PCSXR(_A)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "å˜æ¡£ 1(&1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "æµè§ˆ(_B)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "é…ç½®(&C)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "查找作弊ç (&S)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "é…ç½®(_C)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "作弊ç (&E)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "ç»§ç»(_C)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "è¯è¨€(&L)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "模拟器(_E)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "记忆å¡(&M)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "文件(_F)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "图åƒ(_G)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "è”网游æˆ(&N)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 #, fuzzy -msgid "&Link cable..." +msgid "_Link cable..." msgstr "连接线" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "控制器(&C)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "声音(&S)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "图åƒ(&G)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "帮助(&H)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "关于(&A)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "记忆å¡(_M)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "PCSXR 消æ¯" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "è”网游æˆ(_N)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ç¬¦å·" +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "其它(_O)..." -#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" -#~ msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ CDR æ’ä»¶" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(_P)..." -#~ msgid "Controller 1: " -#~ msgstr "控制器 1:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "å¤ä½(_R)" -#~ msgid "Sio1 Driver" -#~ msgstr "Sio1 驱动程åº" +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "峿—¶å˜æ¡£(_S)" -#~ msgid "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" -#~ msgstr "" -#~ "8 ä½\n" -#~ "16 ä½\n" -#~ "32 ä½" +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "查找(_S)..." -#~ msgid "CD-ROM..." -#~ msgstr "CD-ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +msgid "_Shutdown" +msgstr "å…³é—(_S)" -#~ msgid "Continue..." -#~ msgstr "ç»§ç»..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "声音(_S)..." -#~ msgid "Controllers..." -#~ msgstr "控制器..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "较好的 g-colors, 较差的纹ç†" -#~ msgid "" -#~ "Decimal\n" -#~ "Hexadecimal" -#~ msgstr "" -#~ "å进制\n" -#~ "åå…进制" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥åˆ° %s: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "Equal Value\n" -#~ "Not Equal Value\n" -#~ "Range\n" -#~ "Increased By\n" -#~ "Decreased By\n" -#~ "Increased\n" -#~ "Decreased\n" -#~ "Different\n" -#~ "No Change" -#~ msgstr "" -#~ "ç‰äºŽæ•°å€¼\n" -#~ "ä¸ç‰äºŽæ•°å€¼\n" -#~ "范围\n" -#~ "å¢žåŠ æ•°å€¼\n" -#~ "å‡å°‘数值\n" -#~ "å¢žåŠ \n" -#~ "å‡å°‘\n" -#~ "改å˜\n" -#~ "æ— æ”¹å˜" +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "label_resultsfound" -#~ msgid "Graphics..." -#~ msgstr "图åƒ..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "ä¸é—´é“¾æŽ¥å—" -#~ msgid "Memcards..." -#~ msgstr "记忆å¡..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" -#~ msgid "Run ISO..." -#~ msgstr "è¿è¡Œ ISO..." +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "" -#~ msgid "Sound..." -#~ msgstr "声音..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "终æ¢é“¾æŽ¥å—" -#~ msgid "Switch ISO..." -#~ msgstr "æ›´æ¢ ISO..." +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>" -#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -#~ msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•åŠ è½½ Glade 界é¢!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" #~ msgid "" #~ "0: None\n" @@ -3550,6 +3477,15 @@ msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ç¬¦å·" #~ "1280x1024\n" #~ "1600x1200" +#~ msgid "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" +#~ msgstr "" +#~ "8 ä½\n" +#~ "16 ä½\n" +#~ "32 ä½" + #~ msgid "<b>Compatibility</b>" #~ msgstr "<b>兼容性</b>" @@ -3562,29 +3498,24 @@ msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ç¬¦å·" #~ msgid "<b>XA Music</b>" #~ msgstr "<b>XA 音ä¹</b>" -#~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Low\n" -#~ "Medium\n" -#~ "Loud\n" -#~ "Loudest" -#~ msgstr "" -#~ "æ— \n" -#~ "低\n" -#~ "ä¸\n" -#~ "高\n" -#~ "最高" +#~ msgid "CD-ROM..." +#~ msgstr "CD-ROM..." + +#~ msgid "Continue..." +#~ msgstr "ç»§ç»..." + +#~ msgid "Controller 1: " +#~ msgstr "控制器 1:" + +#~ msgid "Controllers..." +#~ msgstr "控制器..." #~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Simple\n" -#~ "Gaussian\n" -#~ "Cubic" +#~ "Decimal\n" +#~ "Hexadecimal" #~ msgstr "" -#~ "æ— \n" -#~ "简易\n" -#~ "高斯\n" -#~ "ç«‹æ–¹" +#~ "å进制\n" +#~ "åå…进制" #~ msgid "" #~ "Default\n" @@ -3621,8 +3552,77 @@ msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ç¬¦å·" #~ "16 分钟\n" #~ "32 分钟" +#~ msgid "" +#~ "Equal Value\n" +#~ "Not Equal Value\n" +#~ "Range\n" +#~ "Increased By\n" +#~ "Decreased By\n" +#~ "Increased\n" +#~ "Decreased\n" +#~ "Different\n" +#~ "No Change" +#~ msgstr "" +#~ "ç‰äºŽæ•°å€¼\n" +#~ "ä¸ç‰äºŽæ•°å€¼\n" +#~ "范围\n" +#~ "å¢žåŠ æ•°å€¼\n" +#~ "å‡å°‘数值\n" +#~ "å¢žåŠ \n" +#~ "å‡å°‘\n" +#~ "改å˜\n" +#~ "æ— æ”¹å˜" + +#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" +#~ msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ CDR æ’ä»¶" + +#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +#~ msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•åŠ è½½ Glade 界é¢!" + +#~ msgid "Graphics..." +#~ msgstr "图åƒ..." + +#~ msgid "Memcards..." +#~ msgstr "记忆å¡..." + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Low\n" +#~ "Medium\n" +#~ "Loud\n" +#~ "Loudest" +#~ msgstr "" +#~ "æ— \n" +#~ "低\n" +#~ "ä¸\n" +#~ "高\n" +#~ "最高" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Simple\n" +#~ "Gaussian\n" +#~ "Cubic" +#~ msgstr "" +#~ "æ— \n" +#~ "简易\n" +#~ "高斯\n" +#~ "ç«‹æ–¹" + +#~ msgid "Run ISO..." +#~ msgstr "è¿è¡Œ ISO..." + #~ msgid "Select CD-ROM device" #~ msgstr "选择 CD-ROM 设备" +#~ msgid "Sio1 Driver" +#~ msgstr "Sio1 驱动程åº" + +#~ msgid "Sound..." +#~ msgstr "声音..." + +#~ msgid "Switch ISO..." +#~ msgstr "æ›´æ¢ ISO..." + #~ msgid "hseparator" #~ msgstr "hseparator" diff --git a/po/zh_TW.po b/gui/po/zh_TW.po index 1380fd88..e5994bb1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/gui/po/zh_TW.po @@ -19,426 +19,466 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "編輯金手指" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:2 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>金手指碼</b>" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"could not open: %s\n" +msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "æœå°‹:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 +msgid "" +" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " +"will be silent." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "數值類型:" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 +msgid "" +" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -msgid "Value:" -msgstr "值:" +#: ../gui/LnxMain.c:329 +msgid "" +" pcsxr [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "數值基:" +#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "至:" +#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "固定" +#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "更改" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 +msgid "&About..." +msgstr "關於(&A)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "複制" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "å¢žåŠ é‡‘æ‰‹æŒ‡ç¢¼(&A)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:12 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "label_resultsfound" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "關閉(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:13 -msgid "Search" -msgstr "æœå°‹" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 +msgid "&Configuration" +msgstr "è¨å®š(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:14 -msgid "Restart" -msgstr "釿–°é–‹å§‹" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 +msgid "&Controllers..." +msgstr "控制器(&C)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:15 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>金手指碼æœå°‹</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "複制(&C)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 -msgid "Configure PCSXR" -msgstr "è¨å®š PCSXR" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "編輯金手指(&E):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:17 -msgid "Graphics:" -msgstr "圖åƒ:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 +msgid "&Emulator" +msgstr "模擬器(&E)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:18 -msgid "Sound:" -msgstr "è²éŸ³:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "開啟/關閉(&E)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Controller 1:" -msgstr "控制器 1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 +msgid "&File" +msgstr "檔案(&F)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:20 -msgid "Controller 2:" -msgstr "控制器 2:" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "固定(&F)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:21 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 +msgid "&Graphics..." +msgstr "圖åƒ(&G)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:22 -msgid "Search in:" -msgstr "在æ¤è™•檢索外掛:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 +msgid "&Help" +msgstr "說明(&H)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:23 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "鏿“‡è¦æª¢ç´¢çš„資料夾" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 +msgid "&Language" +msgstr "語言(&L)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 #, fuzzy -msgid "Link cable:" +msgid "&Link cable..." msgstr "開啟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:25 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>外掛</b>" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:26 -msgid "BIOS:" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 +msgid "&Load" +msgstr "讀å–(&L)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "讀å–(&L)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "Configure CPU" -msgstr "CPU è¨å®š" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "記憶å¡(&M)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 總是開啟" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "更改(&M)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "黑白電影" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(&N)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 總是開啟" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "æ–°æœå°‹(&N)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 +msgid "&Other..." +msgstr "其它(&O)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 -msgid "Slow Boot" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(&P)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "開啟解釋執行 CPU" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "刪除金手指碼(&R)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "開啟控制å°è¼¸å‡º" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 +msgid "&Run" +msgstr "執行(&R)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "開啟調試器" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 +msgid "&Save" +msgstr "å˜å„²(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 ä¿®æ£" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "å˜å„²ç‚º(&S)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku 戰斗修æ£" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "æœå°‹(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 -msgid "No memcard (COTS password option)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 +msgid "&Sound..." +msgstr "è²éŸ³(&S)..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 -msgid "Widescreen (GTE Hack)" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 +msgid "&States" +msgstr "記錄(&S)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 -msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +#: ../gui/AboutDlg.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" +"(C) 1999-2003 PCSX 開發組\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df 開發組\n" +"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 開發組 " -#: ../data/pcsxr.ui.h:42 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>é¸é …</b>" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(未è¨å®š)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "CD Audio" -msgstr "ç¦ç”¨ CD éŸ³é »" +#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(未定å)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 -msgid "Autodetect" -msgstr "自動檢測" +#: ../win32/gui/plugin.c:132 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>系統類型</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:131 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 -msgid "Every" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:155 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 -msgid "vblanks, max." -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:149 +msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 -msgid "rewinds = " -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 -msgid "MB" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "<b>Rewind interval</b>" -msgstr "<b>一般</b>" +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 -msgid "PCSXR" -msgstr "PCSXR" +#: ../win32/gui/WndMain.c:425 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 -msgid "Run _CD" -msgstr "執行光碟(_C)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:378 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "執行 _ISO..." +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %d" +msgstr "*PCSXR*: Saved State %d" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "執行 _BIOS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:424 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Saved State %s" +msgstr "*PCSXR*: Saved State %s" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "執行 _EXE..." +#: ../win32/gui/plugin.c:123 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 -msgid "E_xit" -msgstr "離開(_X)" +#: ../win32/gui/plugin.c:124 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 -msgid "_Emulator" -msgstr "模擬器(_E)" +#: ../win32/gui/plugin.c:140 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 -msgid "_Continue" -msgstr "繼續(_C)" +#: ../win32/gui/plugin.c:139 +#, c-format +msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 -msgid "_Reset" -msgstr "複ä½(_R)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> 複制 ->" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 #, fuzzy -msgid "_Shutdown" -msgstr "å³ä¸‹" +msgid "0: None" +msgstr "ç„¡" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "æ›´æ› ISO(_W)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 +msgid "0: Off (fastest)" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 -msgid "_Save State" -msgstr "å˜å„²è¨˜éŒ„(_S)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 +msgid "1024x768" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 -msgid "Slot _1" -msgstr "記錄 _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 +msgid "1152x864" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 -msgid "Slot _2" -msgstr "記錄 _2" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 +msgid "125ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 -msgid "Slot _3" -msgstr "記錄 _3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 -msgid "Slot _4" -msgstr "記錄 _4" +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16 ä½å…ƒ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 -msgid "Slot _5" -msgstr "記錄 _5" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 -msgid "Slot _6" -msgstr "記錄 _6" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 +msgid "16min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 -msgid "Slot _7" -msgstr "記錄 _7" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 +msgid "16s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 -msgid "Slot _8" -msgstr "記錄 _8" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +msgid "1: 2xSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 -msgid "Slot _9" -msgstr "記錄 _9" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 +msgid "1: Game dependant" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 -msgid "_Other..." -msgstr "其它(_O)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 +msgid "1min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 -msgid "_Load State" -msgstr "讀å–記錄(_L)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 +msgid "1s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 -#, fuzzy -msgid "Slot _Recent" -msgstr "記錄 _1" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 -msgid "_Configuration" -msgstr "è¨å®š(_C)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 +msgid "250ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(_P)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +msgid "2: 2xSuperSai" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 -msgid "_Graphics..." -msgstr "圖åƒ(_G)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 +msgid "2: Always" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 -msgid "_Sound..." -msgstr "è²éŸ³(_S)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 +msgid "2min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 +msgid "2s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "控制器(_O)..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "2xSaI (Much vram needed)" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "_Link cable..." -msgstr "開啟" +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32 ä½å…ƒ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 -msgid "_Netplay..." -msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(_N)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 +msgid "320x240" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 +msgid "32min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "記憶å¡(_M)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 +msgid "32s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 -msgid "Chea_t" -msgstr "金手指(_T)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +msgid "3: SuperEagle" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 -msgid "_Browse..." -msgstr "檢視(_B)..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 -msgid "_Search..." -msgstr "æœå°‹(_S)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +msgid "4: Scale2x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "記憶體轉儲(_D)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 +msgid "4min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 -msgid "_Help" -msgstr "說明(_H)" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 +msgid "4s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 -msgid "_About PCSXR..." -msgstr "關於 PCSXR(_A)..." +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 +msgid "500ms" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 -msgid "Run CD" -msgstr "執行光碟" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 +msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "執行 ISO å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +msgid "5: Scale3x" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "繼續模擬" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 +msgid "640x480" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "æ›´æ› ISO å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 +msgid "6: HQ2X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "記憶å¡è¨å®š" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 +msgid "7: HQ3X" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "圖åƒè¨å®š" +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8 ä½å…ƒ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 -msgid "Configure Sound" -msgstr "è²éŸ³è¨å®š" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 +msgid "800x600" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "CD-ROM è¨å®š" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 +msgid "8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "控制器è¨å®š" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 +msgid "8min" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 -msgid "New" -msgstr "新增" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 +msgid "8s" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 -msgid "Format" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- 複制 <-" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 -msgid "Un/Delete" -msgstr "刪除/æ¢è¤‡" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- 刪除/æ¢è¤‡" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:2 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>金手指碼</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:15 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>金手指碼æœå°‹</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" @@ -448,375 +488,494 @@ msgstr "<b>è¨˜æ†¶å¡ 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>è¨˜æ†¶å¡ 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 -msgid "Memory Dump" -msgstr "記憶體轉儲" +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>è¯ç·šéŠæˆ²</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:42 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>é¸é …</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:25 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>外掛</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>一般</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>系統類型</b>" + +#: ../gui/AboutDlg.c:109 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "一個 PlayStation 模擬器。" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "ALSA è²éŸ³" + +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +msgid "About" +msgstr "關於 PCSXR" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 +msgid "About..." +msgstr "關於..." + +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "æ·»åŠ æ–°é‡‘æ‰‹æŒ‡" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Additional uploads" +msgstr "é™„åŠ ä¸Šå‚³" + +#: ../gui/DebugMemory.c:324 +msgid "Address" +msgstr "ä½å€" #: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 msgid "Address (Hexadecimal):" msgstr "ä½å€ (åå…進制):" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Raw 轉儲..." +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "ä½å€:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "修改記憶體..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "調整 XA 速度" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨å®š" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "調整熒幕寬度" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>è¯ç·šéŠæˆ²</b>" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "é«˜ç´šæ··åˆ (準確的 psx é¡è‰²æ¨¡æ“¬)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 +msgid "All Files" +msgstr "所有檔案" + +#: ../gui/Cheat.c:423 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "所有檔案 (*.*)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" +msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ£ä¸é€æ˜Žçš„ç´‹ç†å€åŸŸ)" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 #, fuzzy -msgid "NTSC" +msgid "Analog" +msgstr "類比手把" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 +msgid "Analog Pad" +msgstr "類比手把" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Arabic" +msgstr "阿拉伯語" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "是å¦ç¢ºèªæ ¼å¼åŒ–æ¤è¨˜æ†¶å¡?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "是å¦ç¢ºèªç²˜è²¼æ¤é¸ä¸å…§å®¹?" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 +msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 -msgid "PAL" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 +msgid "Audio file opening failed!\n" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8 ä½å…ƒ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Auto configure for beautiful display" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16 ä½å…ƒ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Autoconfigure for fast display" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32 ä½å…ƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +msgid "Autodetect" +msgstr "自動檢測" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "ç‰äºŽæ•¸å€¼" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬ FPS 界é™" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "ä¸ç‰äºŽæ•¸å€¼" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 +msgid "BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "範åœ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:26 +msgid "BIOS:" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "å¢žåŠ æ•¸å€¼" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" +msgstr "" +"基于 P.E.Op.S. MesaGL é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.78\n" +"ç”± Pete Bernert 編寫\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "減少數值" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "戰鬥光標 (FF7)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "å¢žåŠ " +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Beautiful" +msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "已減少" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸å¯å–得更佳的 FPS 界é™" -#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "ä¸åŒ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 +msgid "Bios" +msgstr "BIOS" -#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "無改變" +#: ../gui/Plugin.c:259 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨" -#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "å進制" +#: ../gui/Plugin.c:258 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Black & White Mdecs Only 開啟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "åå…進制" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "黑白電影" -#: ../data/pcsxr.ui.h:128 -msgid "Enabled (Little endian)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "黑白電影" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Black - Fast, no effects" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "黑色亮度 (Lunar)" -#: ../data/pcsxr.ui.h:130 -msgid "Enabled (Big endian)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Lunar ä¸é»‘螢幕" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Bleem è¨˜æ†¶å¡ (*.mcd)" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 +msgid "Buffer overflow..." msgstr "" -#: ../gui/AboutDlg.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 +msgid "Button" +msgstr "按鈕" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 +msgid "C&PU..." +msgstr "CPU(&P)..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "關閉(&L)" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 +msgid "CANCEL" msgstr "" -"(C) 1999-2003 PCSX 開發組\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df 開發組\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 開發組 " -#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." +msgid "CD Audio" +msgstr "ç¦ç”¨ CD éŸ³é »" -#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -msgid "About" -msgstr "關於 PCSXR" +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "CD-ROM 失敗" -#: ../gui/AboutDlg.c:108 -msgid "translator-credits" -msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-ROM(&R)..." -#: ../gui/AboutDlg.c:109 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "一個 PlayStation 模擬器。" +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "CD-ROM è£ç½®è®€å–外掛" -#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "æ·»åŠ æ–°é‡‘æ‰‹æŒ‡" +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" +msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "金手指æè¿°:" +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "金手指碼:" +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: ../data/pcsxr.ui.h:21 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" -#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "éžæ³•金手指碼!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." -#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "編輯金手指" +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "CDR NULL 外掛" -#: ../gui/Cheat.c:313 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "打開金手指檔" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 +msgid "CDR configuration" +msgstr "CDR è¨å®š" -#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 -msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)" +#: ../win32/gui/plugin.c:357 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "CDRinit 錯誤: %d" -#: ../gui/Cheat.c:357 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "儲å˜é‡‘手指檔" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "VGS è¨˜æ†¶å¡ (*.mem;*.vgs)" -#: ../gui/Cheat.c:423 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "所有檔案 (*.*)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "控制器(_O)..." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "å¿«å–å¤§å° (ç¼ºçœ 64):" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "Cancel" +msgstr "å–æ¶ˆ" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Capcom æ ¼é¬¥éŠæˆ²" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "Catalan" +msgstr "åŠ æ³°éš†å°¼äºžèªž" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 +msgid "Cdrom" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Cdrom 速度 (ç¼ºçœ 0 = 最快):" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Centered" +msgstr "å±…ä¸" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "金手指碼(&E)..." + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +msgid "Chea_t" +msgstr "金手指(_T)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼(&S)..." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "金手指碼:" #: ../gui/Cheat.c:434 msgid "Cheat Codes" msgstr "金手指碼" -#: ../gui/Cheat.c:441 -msgid "Enable" -msgstr "開啟" - -#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -msgid "Description" -msgstr "æè¿°" - -#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "找到éŽå¤šä½å€ã€‚" +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "金手指æè¿°:" -#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼" -#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)" +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "é‡‘æ‰‹æŒ‡ç¢¼å·²åŠ è¼‰: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 #, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)" +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "金手指碼已ä¿å˜: %s\n" -#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "找到ä½å€: %d" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "如 XA éŸ³æ¨‚æ’æ”¾å¾—éŽå¿«ï¼Œé¸ä¸æ¤é …。" -#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "輸入數值並開始æœç´¢ã€‚" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "鏿“‡ CD-ROM è£ç½®ï¼Œå¦‚未列出請輸入其路徑" -#: ../gui/Cheat.c:661 -msgid "Freeze value" -msgstr "固定數值" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" -#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -msgid "Description:" -msgstr "æè¿°:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +msgid "Circle" +msgstr "圓圈éµ" -#: ../gui/Cheat.c:760 -msgid "Modify value" -msgstr "更改數值" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "客戶端 (玩家 2)" -#: ../gui/Cheat.c:768 -msgid "New value:" -msgstr "新值:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "相容性" -#: ../gui/Cheat.c:1152 -msgid "Search Results" -msgstr "æœå°‹çµæžœ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "" -#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the -#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for -#. disabled widgets -#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault -#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "No configuration required" -msgstr "ä¸éœ€è¦è¨å®š" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "相容方å¼" -#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "æ¤å¤–掛ä¸éœ€è¦è¢«è¨å®šã€‚" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 +msgid "Configuration" +msgstr "è¨å®š" -#: ../gui/ConfDlg.c:404 -msgid "Please select a plugin." -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "è¨å®šä¸æ£ç¢º!" -#: ../gui/ConfDlg.c:649 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "無法開啟 BIOS 目錄: \"%s\"\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "CD-ROM è¨å®š" -#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +msgid "Configure CPU" +msgstr "CPU è¨å®š" -#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:771 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "模擬 PS BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "控制器è¨å®š" -#: ../gui/DebugMemory.c:160 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "èµ·å§‹ä½å€ (åå…進制):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "圖åƒè¨å®š" -#: ../gui/DebugMemory.c:171 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "長度 (å進制):" +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "記憶å¡è¨å®š" -#: ../gui/DebugMemory.c:197 -msgid "Dump to File" -msgstr "轉儲至檔案" +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨å®š" -#: ../gui/DebugMemory.c:212 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "å˜å„²è‡³ %s 時出錯!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113 +msgid "Configure PCSXR" +msgstr "è¨å®š PCSXR" -#: ../gui/DebugMemory.c:230 -msgid "Memory Patch" -msgstr "記憶體修改" +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +msgid "Configure Sound" +msgstr "è²éŸ³è¨å®š" -#: ../gui/DebugMemory.c:249 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "數值 (åå…進制串):" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "è¨å®š X11 Video" -#: ../gui/DebugMemory.c:318 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "記憶體檢視" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 +msgid "Configure..." +msgstr "è¨å®š..." -#: ../gui/DebugMemory.c:324 -msgid "Address" -msgstr "ä½å€" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 +msgid "Confirmation" +msgstr "確èª" -#: ../gui/DebugMemory.c:342 -msgid "Text" -msgstr "æ–‡å—" +#: ../win32/gui/plugin.c:182 +msgid "Connecting..." +msgstr "æ£åœ¨é€£ç·š..." -#: ../gui/GtkGui.c:153 -msgid "Ready" -msgstr "就緒" +#: ../libpcsxcore/sio.c:854 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "連線被關閉!\n" -#: ../gui/GtkGui.c:197 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "模擬器已暫åœã€‚" +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "繼續模擬" -#: ../gui/GtkGui.c:568 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "鏿“‡ PS EXE 檔案" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 +msgid "Controller 1" +msgstr "控制器 1" -#: ../gui/GtkGui.c:581 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "PlayStation 執行檔" +#: ../data/pcsxr.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "Controller 1:" +msgstr "控制器 1" -#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1592 -msgid "All Files" -msgstr "所有檔案" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 +msgid "Controller 2" +msgstr "控制器 2" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "䏿˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔" +#: ../data/pcsxr.ui.h:20 +msgid "Controller 2:" +msgstr "控制器 2:" -#: ../gui/GtkGui.c:620 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "æ¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PlayStation 執行檔" +#: ../data/pcsxr.ui.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "複制" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CD-ROM 失敗" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "將本機 IP 複制到剪貼æ¿" -#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 -#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "æ¤å…‰ç¢Ÿä¸æ˜¯ä¸€å¼µåˆæ³•çš„ PlayStation 光碟。" +msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ CD-ROM 外掛 %s!" #: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 @@ -824,468 +983,445 @@ msgstr "æ¤å…‰ç¢Ÿä¸æ˜¯ä¸€å¼µåˆæ³•çš„ PlayStation 光碟。" msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰å…‰ç¢Ÿ!" -#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ CD-ROM" +#: ../gui/LnxMain.c:442 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰å…‰ç¢Ÿã€‚\n" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "無法執行 BIOS" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ \"控制器1\" 外掛 %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:675 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ \"控制器2\" 外掛 %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:706 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "打開 PS å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒæª”" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load GPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ GPU 外掛 %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:737 -#, fuzzy +#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" -msgstr "PS é¡åƒæª” (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +"Could not load NetPlay plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛 %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "已讀å–記錄 %s。" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SIO1 plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ SIO1 外掛 %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1005 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load SPU plugin %s!\n" +"%s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ SPU 外掛 %s!" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load cheats from: %s\n" +msgstr "é‡‘æ‰‹æŒ‡ç¢¼å·²åŠ è¼‰: %s\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "讀å–記錄 %s 時出錯。" +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "無法開啟 BIOS 目錄: \"%s\"\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 #, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "å·²å˜å„²è¨˜éŒ„ %s" +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "無法開啟 BIOS: \"%s\"。使用內部 HLE Bios。\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1029 +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "å˜å„²è¨˜éŒ„ %s 時出錯。" +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n" -#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 -msgid "Select State File" -msgstr "鏿“‡è¨˜éŒ„檔案" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "無法執行 BIOS" -#: ../gui/GtkGui.c:1152 -msgid "Notice" -msgstr "è¦å‘Š" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 +msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 +msgid "Cpu Config" +msgstr "CPU è¨å®š" + +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "新增記憶å¡" #: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "創建記憶å¡: %s\n" -#: ../gui/LnxMain.c:329 -msgid "" -" pcsxr [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +msgid "Cross" +msgstr "å‰è™Ÿéµ" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 +msgid "Cubic" msgstr "" -#: ../gui/LnxMain.c:366 -#, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å—符界é¢ä¸‹è¨å®š -- è«‹ä¸ä½¿ç”¨ -nogui åƒæ•¸é‡æ–°å•Ÿå‹•程å¼\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "下方å‘éµ" -#: ../gui/LnxMain.c:423 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "å¤–æŽ›åŠ è¼‰å¤±æ•—" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "左方å‘éµ" -#: ../gui/LnxMain.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰å…‰ç¢Ÿã€‚\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "峿–¹å‘éµ" -#: ../gui/LnxMain.c:488 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "PS æ¨¡æ“¬å™¨ç„¡æ³•åˆæœŸåŒ–。\n" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "上方å‘éµ" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Icon" -msgstr "圖符" +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "數值基:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 -msgid "Title" -msgstr "標題" +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "數值類型:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 -msgid "Status" -msgstr "狀態" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "DataDeck è¨˜æ†¶å¡ (*.ddl)" -#: ../gui/MemcardDlg.c:86 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../libpcsxcore/debug.c:330 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "調試器已啟動。\n" -#: ../gui/MemcardDlg.c:92 -msgid "Name" -msgstr "å稱" +#: ../libpcsxcore/debug.c:337 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "èª¿è©¦å™¨å·²åœæ¢ã€‚\n" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "å進制" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 +#, c-format +msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "已減少" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "減少數值" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 +msgid "Default" +msgstr "" #: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "已刪除" -#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 -msgid "Free" -msgstr "空閑" +#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +msgid "Description" +msgstr "æè¿°" -#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 -msgid "Used" -msgstr "已使用" +#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +msgid "Description:" +msgstr "æè¿°:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:137 -msgid "Link" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 +msgid "Device:" +msgstr "è£ç½®:" -#: ../gui/MemcardDlg.c:139 -msgid "End link" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "DexDrive è¨˜æ†¶å¡ (*.gme)" -#. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 -msgid "Select A File" -msgstr "鏿“‡æª”案" +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "ä¸åŒ" -#: ../gui/MemcardDlg.c:337 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–æ¤è¨˜æ†¶å¡?" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 +msgid "Digital Pad" +msgstr "普通手把" -#: ../gui/MemcardDlg.c:339 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡æ ¼å¼åŒ–記憶å¡ï¼Œè¨˜æ†¶å¡å°‡è¢«æ¸…ç©ºï¼Œä¸¦ä¸”ä»»ä½•ç¾æœ‰è³‡æ–™éƒ½å°‡è¢«è¦†è“‹ã€‚" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "直接 FB æ›´æ–°" -#: ../gui/MemcardDlg.c:342 -msgid "Format card" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–記憶å¡" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 +msgid "DirectSound Driver" +msgstr "DirectSound 驅動程å¼" -#. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "新增記憶å¡" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "ç¦ç”¨ CPU Saving" -#: ../gui/MemcardDlg.c:373 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "æ–°è¨˜æ†¶å¡æª”.mcd" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "ç¦ç”¨ CD éŸ³é »" -#. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:522 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼" -#: ../gui/MemcardDlg.c:523 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "目的記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®ã€‚請先刪除一個檔案。" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼" -#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +msgid "Disable coord check" +msgstr "ç¦ç”¨å標檢查" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "ç¦ç”¨å標檢查" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 #, fuzzy -msgid "Memory card is corrupted" -msgstr "記憶å¡(&M)..." +msgid "Disabled" +msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" -#: ../gui/MemcardDlg.c:593 -msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "Dithering" +msgstr "抖動" -#: ../gui/MemcardDlg.c:707 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 +msgid "Dithering:" +msgstr "抖動:" -#: ../gui/Plugin.c:252 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ ä¸ç¸½æ˜¯é–‹å•Ÿ" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "如éžå¿…è¦è«‹å‹¿æ›´æ”¹ (å¿…é ˆåœ¨å…©ç«¯éƒ½è¦æ›´æ”¹)。" -#: ../gui/Plugin.c:258 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only 開啟" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Don't care - Use driver's default textures" +msgstr "ä¸è¨å®š - 使用驅動程å¼ç¼ºçœç´‹ç†" -#: ../gui/Plugin.c:259 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Down" +msgstr "下" -#: ../gui/Plugin.c:265 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA 已開啟" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "用三角形繪製 quad" -#: ../gui/Plugin.c:266 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" +#: ../gui/DebugMemory.c:197 +msgid "Dump to File" +msgstr "轉儲至檔案" -#: ../gui/Plugin.c:346 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "無法開啟 CD-ROM 外掛!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 +msgid "E&xit" +msgstr "離開(&X)" -#: ../gui/Plugin.c:348 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "無法開啟 SPU 外掛!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +msgid "E_xit" +msgstr "離開(_X)" -#: ../gui/Plugin.c:351 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "無法開啟 GPU 外掛!" +#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "編輯金手指" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:354 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "無法開啟 \"控制器 1\" 外掛!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "編輯金手指" -#. Allow setting to change during run -#: ../gui/Plugin.c:359 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "無法開啟 \"控制器 2\" 外掛!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 +msgid "Emulated VRam - Needs FVP" +msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:364 -#, fuzzy -msgid "Error opening SIO1 plugin!" -msgstr "無法開啟 SPU 外掛!" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +msgid "Emulated VRam - Ok most times" +msgstr "" -#: ../gui/Plugin.c:446 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛!" +#: ../gui/GtkGui.c:197 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "模擬器已暫åœã€‚" -#: ../gui/Plugin.c:448 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "無法關閉 SPU 外掛!" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Emulator keys" +msgstr "模擬器(_E)" -#: ../gui/Plugin.c:450 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "無法關閉 \"控制器 1\" 外掛!" +#: ../gui/Cheat.c:441 +msgid "Enable" +msgstr "開啟" -#: ../gui/Plugin.c:452 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "開啟控制å°è¼¸å‡º" -#: ../gui/Plugin.c:454 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "無法關閉 GPU 外掛!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "開啟調試器" -#: ../gui/Plugin.c:457 -#, fuzzy -msgid "Error closing SIO1 plugin!" -msgstr "無法關閉 SPU 外掛!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "開啟解釋執行 CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 -msgid "" -" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " -"will be silent." -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "開啟解釋執行 CPU" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 -msgid "Audio file opening failed!\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "開啟跳幀" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 -msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "開啟å通é“讀å–" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 -msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "å¦‚éŠæˆ²é¡¯ç¤ºéŽå¿«ï¼Œè«‹é–‹å•Ÿæ¤é …。" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 -msgid "" -" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "開啟" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 -#, c-format -msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 -msgid "Buffer overflow..." +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 +msgid "End link" msgstr "" -#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); -#. close wb file now and will be opened as rb -#. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 -#, fuzzy -msgid "OK\n" -msgstr "確定" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"could not open: %s\n" -msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 +msgid "English" +msgstr "英語" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 -msgid "" -"\n" -"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 +msgid "Enhanced - Shows more stuff" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "è»Œé“ %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "å·²åŠ è¼‰ CD æ˜ åƒ: %s" +#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "輸入數值並開始æœç´¢ã€‚" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load cheats from: %s\n" -msgstr "é‡‘æ‰‹æŒ‡ç¢¼å·²åŠ è¼‰: %s\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "ç‰äºŽæ•¸å€¼" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:148 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "é‡‘æ‰‹æŒ‡ç¢¼å·²åŠ è¼‰: %s\n" +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:180 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "金手指碼已ä¿å˜: %s\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:328 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛 (%d)" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(未定å)" +#: ../win32/gui/plugin.c:330 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "無法關閉 GPU 外掛" -#: ../libpcsxcore/debug.c:321 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "分é…記憶體錯誤" +#: ../win32/gui/plugin.c:335 +#, fuzzy +msgid "Error Closing SIO1 plugin" +msgstr "無法關閉 SPU 外掛" -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "無法啟動調試伺æœå™¨ã€‚\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:332 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "無法關閉 SPU 外掛" -#: ../libpcsxcore/debug.c:330 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "調試器已啟動。\n" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ç¬¦è™Ÿ" -#: ../libpcsxcore/debug.c:337 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "èª¿è©¦å™¨å·²åœæ¢ã€‚\n" +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "無法開啟 GPU 外掛 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../win32/gui/plugin.c:287 #, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n" +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "無法開啟 PAD1 外掛 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "無法開啟 PAD2 外掛 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:353 +#: ../win32/gui/plugin.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" -msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:417 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "開啟檔案錯誤: %s.\n" +msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" +msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#: ../win32/gui/plugin.c:284 #, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "未知 CPE opcode %02x 使–¼ %08x.\n" +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)" -#: ../libpcsxcore/misc.c:488 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "æ¤æª”æ¡ˆä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔案。\n" +#: ../libpcsxcore/debug.c:321 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "分é…記憶體錯誤" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ %s: %s" +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "分é…記憶體錯誤!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load GPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ GPU 外掛 %s!" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "分é…記憶體錯誤!\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load CD-ROM plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ CD-ROM 外掛 %s!" +#: ../gui/Plugin.c:446 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SPU plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ SPU 外掛 %s!" +#: ../gui/Plugin.c:450 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "無法關閉 \"控制器 1\" 外掛!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ \"控制器1\" 外掛 %s!" +#: ../gui/Plugin.c:452 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load Controller 2 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ \"控制器2\" 外掛 %s!" +#: ../gui/Plugin.c:454 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "無法關閉 GPU 外掛!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load NetPlay plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛 %s!" +#: ../gui/Plugin.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error closing SIO1 plugin!" +msgstr "無法關閉 SPU 外掛!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load SIO1 plugin %s!\n" -"%s" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ SIO1 外掛 %s!" +#: ../gui/Plugin.c:448 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "無法關閉 SPU 外掛!" #: ../libpcsxcore/plugins.c:770 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "CD-ROM 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "GPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "SPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" - #: ../libpcsxcore/plugins.c:776 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" @@ -1296,6 +1432,11 @@ msgstr "\"控制器1\" 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "\"控制器2\" 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "GPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" + #: ../libpcsxcore/plugins.c:782 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" @@ -1306,1327 +1447,1329 @@ msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "SIO1 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "å¤–æŽ›å·²åŠ è¼‰ã€‚\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:774 #, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "無效 PPF 補ä¸: %s。\n" +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "SPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:190 #, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "䏿”¯æ´çš„ PPF 補ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n" +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ %s: %s" -#. build address array -#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "å·²åŠ è¼‰ PPF %d.0 補ä¸: %s。\n" +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "讀å–記錄 %s 時出錯。" -#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loaded SBI file: %s.\n" -msgstr "å·²åŠ è¼‰ CD æ˜ åƒ: %s" +#: ../gui/Plugin.c:346 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "無法開啟 CD-ROM 外掛!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "分é…記憶體錯誤!" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "無法開啟 \"控制器 1\" 外掛!" -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "無法開啟 BIOS: \"%s\"。使用內部 HLE Bios。\n" +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "無法開啟 \"控制器 2\" 外掛!" -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 -#, c-format -msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" -msgstr "PCSXR 版本 %s (%s) 執行ä¸ã€‚\n" +#: ../gui/Plugin.c:351 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "無法開啟 GPU 外掛!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:854 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "連線被關閉!\n" +#: ../gui/Plugin.c:364 +#, fuzzy +msgid "Error opening SIO1 plugin!" +msgstr "無法開啟 SPU 外掛!" -#. TODO: maybe just whine and quit.. -#: ../libpcsxcore/sio.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" -msgstr "æœªæŒ‡å®šè¨˜æ†¶å¡ - å‰µå»ºä¸€å€‹æ–°çš„è¨˜æ†¶å¡ %s\n" +#: ../gui/Plugin.c:348 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "無法開啟 SPU 外掛!" -#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s ä¸å˜åœ¨ - æ£åœ¨å‰µå»º\n" +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "開啟檔案錯誤: %s.\n" -#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s 讀å–失敗!\n" +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "å˜å„²è¨˜éŒ„ %s 時出錯。" -#: ../libpcsxcore/sio.c:911 +#: ../gui/DebugMemory.c:212 #, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "æ£åœ¨åŠ è¼‰è¨˜æ†¶å¡ %s\n" +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "å˜å„²è‡³ %s 時出錯!" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "CD-ROM è£ç½®è®€å–外掛" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 +msgid "Escape" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "CDR NULL 外掛" +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217 -msgid "CDR configuration" -msgstr "CDR è¨å®š" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 +msgid "Expand screen width" +msgstr "擴展熒幕寬度" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "鏿“‡ CD-ROM è£ç½®ï¼Œå¦‚未列出請輸入其路徑" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "Extended + smoothed sprites" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 -msgid "Select read mode:" -msgstr "鏿“‡è®€å–模å¼:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Extended - Causing garbage" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "å¿«å–å¤§å° (ç¼ºçœ 64):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Extended - No black borders" +msgstr "擴展 - 無黑色邊緣" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "電機åœè½‰æ™‚é™:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Cdrom 速度 (ç¼ºçœ 0 = 最快):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "開啟å通é“讀å–" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +msgid "FPS limit auto-detector" +msgstr "FPS 界é™è‡ªå‹•嵿¸¬" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 -msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "手動è¨å®š FPS 界é™" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"æ£å¸¸ (ç„¡å¿«å–)\n" -"多執行緒 - 較快 (使用快å–)" +#: ../gui/LnxMain.c:423 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "å¤–æŽ›åŠ è¼‰å¤±æ•—" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 -msgid "Default" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +msgid "Fake 'GPU busy'" +msgstr "欺騙 'gpu å¿™'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 -msgid "125ms" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "欺騙 'gpu å¿™'" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 -msgid "250ms" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 -msgid "500ms" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 +msgid "Fast-forwards" msgstr "" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 -msgid "1s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "Filtering:" +msgstr "éŽæ¿¾:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 -msgid "2s" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 +msgid "First Controller" +msgstr "主控制器" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 -msgid "4s" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 +msgid "For precise framerate" +msgstr "ç¢ºä¿æº–確幀率" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 -msgid "8s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" +msgstr "強制 15 ä½ framebuffer æ›´æ–° (影片較快)" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 -msgid "16s" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Force 4:3 aspect ratio" +msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 -msgid "32s" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +msgid "Format" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 -msgid "1min" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 +msgid "Format Mcd" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 -msgid "2min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 +msgid "Format card" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–記憶å¡" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 -msgid "4min" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–æ¤è¨˜æ†¶å¡?" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 -msgid "8min" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "找到ä½å€: %d" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 -msgid "16min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Framebuffer å˜å–:" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 -msgid "32min" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Framebuffer ç´‹ç†:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 -msgid "Increment state slot" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "Framerate" +msgstr "幀率" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59 -msgid "Fast-forwards" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1007 +msgid "Free" +msgstr "空閑" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 -#, fuzzy -msgid "Load state" -msgstr "讀å–記錄(_L)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "固定" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 -#, fuzzy -msgid "Save state" -msgstr "å˜å„²è¨˜éŒ„(_S)" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "固定 %.8X" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:661 +msgid "Freeze value" +msgstr "固定數值" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63 -msgid "Escape" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "French" +msgstr "法語" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 -msgid "Rewind" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 +msgid "Frequency Response - Output Filter" +msgstr "é »çŽ‡éŸ¿æ‡‰ - è¼¸å‡ºéŽæ¿¾" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "上方å‘éµ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Full Software (FVP)" +msgstr "全軟體 (FVP)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "下方å‘éµ" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "左方å‘éµ" +#: ../win32/gui/plugin.c:359 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "GPUinit 錯誤: %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "峿–¹å‘éµ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:810 +msgid "Game" +msgstr "éŠæˆ²" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 -msgid "Cross" -msgstr "å‰è™Ÿéµ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:804 +msgid "Game ID" +msgstr "éŠæˆ² ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 -msgid "Circle" -msgstr "圓圈éµ" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥è¨å®š" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 -msgid "Square" -msgstr "方塊éµ" +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#, fuzzy +msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" +msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 -msgid "Triangle" -msgstr "三角éµ" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 +#, fuzzy +msgid "Gaussian" +msgstr "俄語" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 -msgid "L1" -msgstr "L1" +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "German" +msgstr "德語" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Gfx card and soft - Slow" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 -msgid "L2" -msgstr "L2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 -msgid "R2" -msgstr "R2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Gfx card buffer moves" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 -msgid "Select" -msgstr "鏿“‡éµ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Gfx card buffer reads" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 -msgid "Start" -msgstr "é–‹å§‹éµ" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "Gfx card buffer reads and moves" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 -msgid "L3" -msgstr "L3" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 +msgid "Graphics" +msgstr "圖åƒ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 -msgid "R3" -msgstr "R3" +#: ../data/pcsxr.ui.h:17 +msgid "Graphics:" +msgstr "圖åƒ:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 -#, fuzzy -msgid "Analog" -msgstr "類比手把" +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 +msgid "Greek" +msgstr "希臘語" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "å·¦æ–æ¡¿å³æ–¹å‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "Gte accuracy" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "å·¦æ–æ¡¿å·¦æ–¹å‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸‹æ–¹å‘" +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "åå…進制" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸Šæ–¹å‘" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "高分辨率紋ç†:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "峿–æ¡¿å³æ–¹å‘" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "Hide cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "峿–桿左方å‘" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 +msgid "Hide mouse cursor" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "峿–桿下方å‘" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "高相容性模å¼" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "峿–桿上方å‘" +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Centered" -msgstr "å±…ä¸" +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Up" -msgstr "上" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "IP %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Right" -msgstr "å³" +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Icon" +msgstr "圖符" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 -msgid "Rightup" -msgstr "å³ä¸Š" +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡æ ¼å¼åŒ–記憶å¡ï¼Œè¨˜æ†¶å¡å°‡è¢«æ¸…ç©ºï¼Œä¸¦ä¸”ä»»ä½•ç¾æœ‰è³‡æ–™éƒ½å°‡è¢«è¦†è“‹ã€‚" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Down" -msgstr "下" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "忽略高亮度é¡è‰²" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Rightdown" -msgstr "å³ä¸‹" +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "å¢žåŠ " -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Left" -msgstr "å·¦" +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "å¢žåŠ æ•¸å€¼" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 -msgid "Leftup" -msgstr "左上" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58 +msgid "Increment state slot" +msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 -msgid "Leftdown" -msgstr "左下" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "åˆå§‹è¦–窗大å°:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 +msgid "Interpolation:" +msgstr "æ’值:" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "InuYasha Sengoku 戰斗修æ£" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:219 #, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "手把: 按鈕 %d" +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "無效 PPF 補ä¸: %s。\n" + +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "éžæ³•金手指碼!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Italian" +msgstr "義大利語" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 +msgid "Japanese" +msgstr "日語" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "手把: 軸 %d%c" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "手把: 按鈕 %d" + #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "手把: Hat %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 -msgid "Keyboard:" -msgstr "éµç›¤:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(未è¨å®š)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 -msgid "None" -msgstr "ç„¡" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥è¨å®š" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "按éµ" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 -msgid "Button" -msgstr "按鈕" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 +msgid "Keyboard:" +msgstr "éµç›¤:" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1 -msgid "Device:" -msgstr "è£ç½®:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:93 +msgid "Korean" +msgstr "韓國語" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸‹æ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 -msgid "Visual vibration" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "å·¦æ–æ¡¿å·¦æ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 -msgid "Change" -msgstr "更改" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "å·¦æ–æ¡¿å³æ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 -msgid "Reset" -msgstr "é‡ç½®" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸Šæ–¹å‘" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 -msgid "Controller 1" -msgstr "控制器 1" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +msgid "L1" +msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 -msgid "Controller 2" -msgstr "控制器 2" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +msgid "L2" +msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Emulator keys" -msgstr "模擬器(_E)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +msgid "L3" +msgstr "L3" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "多執行緒 (建è°ä½¿ç”¨)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "å»¶é²ç†’幕更新" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10 -msgid "Hide mouse cursor" -msgstr "" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "å»¶é²ä¸Šå‚³ (DW7)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 -msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Left" +msgstr "å·¦" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 -msgid "Options" -msgstr "é¸é …" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 +msgid "Leftdown" +msgstr "左下" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13 -msgid "Digital Pad" -msgstr "普通手把" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Leftup" +msgstr "左上" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14 -msgid "Analog Pad" -msgstr "類比手把" +#: ../gui/DebugMemory.c:171 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "長度 (å進制):" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 -msgid "Mouse" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" +msgstr "ç›´ç·šæ¨¡å¼ (多邊形將ä¸è¢«å¡«å……)" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 +msgid "Link" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 #, fuzzy -msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥" - -#. increase that with each version -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "Socket 驅動程å¼" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "無法連線至 %s: %s\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "分é…記憶體錯誤!\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 -msgid "Start Game" -msgstr "é–‹å§‹éŠæˆ²" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 -msgid "Play Offline" -msgstr "é›¢ç·šéŠæˆ²" +msgid "Link Cable Configuration" +msgstr "è¨å®š" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." msgstr "" -"在æ¤é¸æ“‡ä»¥ä¼ºæœå™¨ç«¯ (玩家 1) 還是客戶端 (玩家 2) æ–¹å¼åŸ·è¡Œã€‚\n" -"\n" -"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡ä¼ºæœå™¨ç«¯ï¼Œæ‚¨å¿…é ˆå°‡æ‚¨çš„ IP 地å€è¤‡åˆ¶åˆ°å‰ªè²¼æ¿ä¸¦å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ¶ç«¯ã€‚\n" -"\n" -"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡å®¢æˆ¶ç«¯ï¼Œè«‹è¼¸å…¥ä¼ºæœå™¨ç«¯æä¾›çµ¦æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "將本機 IP 複制到剪貼æ¿" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#, fuzzy +msgid "Link cable" +msgstr "開啟" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "伺æœå™¨ (玩家 1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Link cable:" +msgstr "開啟" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "客戶端 (玩家 2)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load state" +msgstr "讀å–記錄(_L)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "如éžå¿…è¦è«‹å‹¿æ›´æ”¹ (å¿…é ˆåœ¨å…©ç«¯éƒ½è¦æ›´æ”¹)。" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "å·²åŠ è¼‰ CD æ˜ åƒ: %s" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 -msgid "Port Number" -msgstr "Port 號" +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:334 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "å·²åŠ è¼‰ PPF %d.0 補ä¸: %s。\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 -msgid "NetPlay" -msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded SBI file: %s.\n" +msgstr "å·²åŠ è¼‰ CD æ˜ åƒ: %s" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "沒有å¯ä»¥é…置的內容" +#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "已讀å–記錄 %s。" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94 +#: ../libpcsxcore/sio.c:911 #, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "æ£åœ¨åŠ è¼‰è¨˜æ†¶å¡ %s\n" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "ç‰å¾…連線ä¸..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 +msgid "Loud" +msgstr "" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "客戶端ç¾åœ¨æ‡‰é–‹å§‹é€£ç·šï¼Œç‰å¾…ä¸..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 +msgid "Loudest" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:66 -msgid "DirectSound Driver" -msgstr "DirectSound 驅動程å¼" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "" #: ../plugins/dfsound/spu.c:68 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "Mac OS X è²éŸ³" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:70 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "ALSA è²éŸ³" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 -msgid "OSS Sound" -msgstr "OSS è²éŸ³" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 -msgid "SDL Sound" -msgstr "SDL è²éŸ³" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -#, fuzzy -msgid "OpenAL Sound" -msgstr "ALSA è²éŸ³" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "PulseAudio è²éŸ³" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "ç¶æŒ 4:3 縱橫比" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 -msgid "NULL Sound" -msgstr "NULL è²éŸ³" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 +msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "å±è”½ä½åµæ¸¬ (éƒ¨åˆ†éŠæˆ²éœ€è¦, zbuffer)" -#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 +msgid "Medium" msgstr "" -"P.E.Op.S. Sound é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.7\n" -"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 -msgid "Volume:" -msgstr "音é‡:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3 -msgid "Interpolation:" -msgstr "æ’值:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 1" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 -msgid "Reverb:" -msgstr "回響:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 2" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "調整 XA 速度" +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "如 XA éŸ³æ¨‚æ’æ”¾å¾—éŽå¿«ï¼Œé¸ä¸æ¤é …。" +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 +msgid "Memory Dump" +msgstr "記憶體轉儲" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "高相容性模å¼" +#: ../gui/DebugMemory.c:230 +msgid "Memory Patch" +msgstr "記憶體修改" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "ä½¿ç”¨ç•°æ¥ SPU 介é¢ã€‚" +#: ../gui/DebugMemory.c:318 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "記憶體檢視" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "SPU IRQ ç‰å¾…" +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "記憶體轉儲(_D)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "ç‰å¾… CPUï¼›åƒ…åœ¨ä¸€éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸æœ‰æ•ˆã€‚" +#: ../libpcsxcore/sio.c:907 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s 讀å–失敗!\n" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 -msgid "Single channel sound" -msgstr "å–®è²é“è²éŸ³" +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#, fuzzy +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "記憶å¡(&M)..." -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "åƒ…æ’æ”¾ä¸€å€‹è²é“以æé«˜æ€§èƒ½ã€‚" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Minimum - Missing screens" +msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "é »çŽ‡éŸ¿æ‡‰ - è¼¸å‡ºéŽæ¿¾" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 +msgid "Misc" +msgstr "é›œé …" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 -msgid "Simple" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "更改" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "俄語" +#: ../gui/Cheat.c:760 +msgid "Modify value" +msgstr "更改數值" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 -msgid "Cubic" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15 +msgid "Mouse" msgstr "" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 -msgid "Off" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "多執行緒 (建è°ä½¿ç”¨)" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 +#: ../win32/gui/plugin.c:373 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "NETinit 錯誤: %d" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 #, fuzzy -msgid "Playstation" +msgid "NTSC" msgstr "" -"關閉\n" -"簡易\n" -"Playstation" +"NTSC\n" +"PAL" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:80 +msgid "NULL Sound" +msgstr "NULL è²éŸ³" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 -msgid "Medium" -msgstr "" +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 +msgid "Name" +msgstr "å稱" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 -msgid "Loud" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Dark Forces 需è¦" -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 -msgid "Loudest" -msgstr "" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680 +msgid "NetPlay" +msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 -msgid "Soft Driver" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨å®š" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 -msgid "" -"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +msgid "New" +msgstr "新增" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "SoftGL 驅動程å¼" +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "æ–°è¨˜æ†¶å¡æª”.mcd" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +#: ../gui/Cheat.c:768 +msgid "New value:" +msgstr "新值:" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "XVideo 驅動程å¼" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "å¦" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. Xvideo é©…å‹•ç¨‹åº V1.17\n" -"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n" +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "無改變" -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert å’Œ P.E.Op.S. 開發組" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "未找到ä½å€ã€‚" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "è¨å®š X11 Video" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "ç„¡è—色干擾 (LoD)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "åˆå§‹è¦–窗大å°:" +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "No configuration required" +msgstr "ä¸éœ€è¦è¨å®š" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 -msgid "Stretching:" -msgstr "拉抻:" +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4 -msgid "Dithering:" -msgstr "抖動:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 +msgid "No memcard (COTS password option)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" +#. TODO: maybe just whine and quit.. +#: ../libpcsxcore/sio.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n" +msgstr "æœªæŒ‡å®šè¨˜æ†¶å¡ - å‰µå»ºä¸€å€‹æ–°çš„è¨˜æ†¶å¡ %s\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "切æ›è¦–窗/全螢幕方å¼ã€‚" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "ç„¡ subtr. æ··åˆ" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "ç¶æŒ 4:3 縱橫比" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "None" +msgstr "ç„¡" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 -msgid "Show FPS" -msgstr "顯示 FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +msgid "None (Standard)" +msgstr "ç„¡ (標準)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "åˆ‡æ› FPS 是å¦å°‡è¢«é¡¯ç¤ºã€‚" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +msgid "None - Fastest, most glitches" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "開啟跳幀" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 +msgid "Normal (No Cache)" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "渲染時跳幀。" +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "ä¸ç‰äºŽæ•¸å€¼" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 -msgid "Set FPS" -msgstr "è¨å®š FPS" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "䏿˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "å¦‚éŠæˆ²é¡¯ç¤ºéŽå¿«ï¼Œè«‹é–‹å•Ÿæ¤é …。" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "注æ„: è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛應和其它外掛放在åŒä¸€è³‡æ–™å¤¾ä¸ã€‚" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:38 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "沒有å¯ä»¥é…置的內容" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬ FPS 界é™" +#: ../gui/GtkGui.c:1152 +msgid "Notice" +msgstr "è¦å‘Š" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 -msgid "Use game fixes" -msgstr "é–‹å•ŸéŠæˆ²ä¿®è£œ" +#. ************************************************************************* +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 +msgid "OK" +msgstr "確定" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "ç¦ç”¨ CPU Saving" +#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); +#. close wb file now and will be opened as rb +#. change handle to decoded one +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 +#, fuzzy +msgid "OK\n" +msgstr "確定" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18 -msgid "For precise framerate" -msgstr "ç¢ºä¿æº–確幀率" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:72 +msgid "OSS Sound" +msgstr "OSS è²éŸ³" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19 msgid "Odd/even bit hack" msgstr "奇å¶ä½ä¿®æ£" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "PC FPS 計算" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸å¯å–得更佳的 FPS 界é™" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23 -msgid "Expand screen width" -msgstr "擴展熒幕寬度" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Capcom æ ¼é¬¥éŠæˆ²" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "忽略高亮度é¡è‰²" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Lunar ä¸é»‘螢幕" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "ç¦ç”¨å標檢查" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "相容方å¼" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "奇å¶ä½ä¿®æ£" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "å»¶é²ç†’幕更新" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 +msgid "Off" +msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +msgid "Offscreen drawing:" +msgstr "離熒幕æç¹ª:" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 msgid "Old frame skipping" msgstr "è€å¼è·³å¹€" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "æ¯å…©å¹€è·³éŽä¸€å¹€" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "è€å¼ç´‹ç†éŽæ¿¾" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "é‡å¾©å¹³æ»‘多邊形紋ç†" +#: ../gui/Cheat.c:313 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "打開金手指檔" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Dark Forces 需è¦" +#: ../gui/GtkGui.c:706 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "打開 PS å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒæª”" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "用三角形繪製 quad" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:76 +#, fuzzy +msgid "OpenAL Sound" +msgstr "ALSA è²éŸ³" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "較好的 g-colors,較差的紋ç†" +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "OpenGL 驅動程å¼" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "欺騙 'gpu å¿™'" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "OpenGL 驅動程å¼è¨å®š" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "繪製後切æ›å¿™ç¢Œæ¨™èªŒ" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359 +msgid "Options" +msgstr "é¸é …" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "Use Xv VSync on vblank" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "0: Off (fastest)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:83 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. Sound é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.7\n" +"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "1: Game dependant" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" msgstr "" +"P.E.Op.S. Xvideo é©…å‹•ç¨‹åº V1.17\n" +"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "2: Always" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:363 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "PAD1init 錯誤: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "320x240" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "PAD2init 錯誤: %d" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "640x480" +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +msgid "PAL" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "800x600" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "PC FPS 計算" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1024x768" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" msgstr "" +"PCSX-df 開發者:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded 開發者:\n" +"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1152x864" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +msgid "PCSXR" +msgstr "PCSXR" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 -msgid "1280x1024" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" msgstr "" +"PCSXR - 一個 PlayStation 模擬器\n" +"\n" +"原作者:\n" +"主程å¼: linuzappz\n" +"輔助程å¼: shadow\n" +"å‰ç¨‹å¼: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"網站管ç†: AkumaX" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 -msgid "1600x1200" -msgstr "" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSXR Cheat Code Files" +msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 -#, fuzzy -msgid "0: None" -msgstr "ç„¡" +#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374 +msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 -msgid "1: 2xSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSXR EMU\n" +msgstr "PCSXR 模擬器\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 -msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 +msgid "PCSXR State Format" +msgstr "PCSXR è¨˜éŒ„æ ¼å¼" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 -msgid "3: SuperEagle" -msgstr "" +#: ../gui/LnxMain.c:366 +#, c-format +msgid "" +"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å—符界é¢ä¸‹è¨å®š -- è«‹ä¸ä½¿ç”¨ -nogui åƒæ•¸é‡æ–°å•Ÿå‹•程å¼\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 -msgid "4: Scale2x" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:737 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" +msgstr "PS é¡åƒæª” (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 -msgid "5: Scale3x" -msgstr "" +#: ../gui/LnxMain.c:488 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "PS æ¨¡æ“¬å™¨ç„¡æ³•åˆæœŸåŒ–。\n" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 -msgid "6: HQ2X" -msgstr "" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 -msgid "7: HQ3X" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 ä¿®æ£" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "OpenGL 驅動程å¼" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 +msgid "Paste" +msgstr "粘貼" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "修改記憶體..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 +msgid "Pcsxr Msg" +msgstr "Pcsxr 消æ¯" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99 msgid "Pete Bernert" msgstr "Pete Bernert" -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"基于 P.E.Op.S. MesaGL é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.78\n" -"ç”± Pete Bernert 編寫\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "OpenGL 驅動程å¼è¨å®š" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 -msgid "Width:" -msgstr "寬度:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert å’Œ P.E.Op.S. 開發組" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2 +msgid "Play Offline" +msgstr "é›¢ç·šéŠæˆ²" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 -msgid "Dithering" -msgstr "抖動" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "åƒ…æ’æ”¾ä¸€å€‹è²é“以æé«˜æ€§èƒ½ã€‚" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比" +#: ../gui/GtkGui.c:581 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "PlayStation 執行檔" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 #, fuzzy -msgid "Force 4:3 aspect ratio" -msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 -msgid "Window options" -msgstr "視窗è¨å®š" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 -msgid "Quality:" -msgstr "質é‡:" +msgid "Playstation" +msgstr "" +"關閉\n" +"簡易\n" +"Playstation" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 -msgid "Filtering:" -msgstr "éŽæ¿¾:" +#: ../gui/ConfDlg.c:404 +msgid "Please select a plugin." +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "高分辨率紋ç†:" +#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "è«‹ç¨å€™ï¼Œæ£åœ¨é€£ç·š... %c\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "顯å˜å¤§å° MB (0..1024, 0=自動):" +#: ../libpcsxcore/plugins.c:790 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "å¤–æŽ›å·²åŠ è¼‰ã€‚\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 -msgid "Textures" -msgstr "ç´‹ç†" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" +msgstr "多邊形抗鋸齒 (å°äºŽå¤§å¤šæ•¸é¡¯å¡è¼ƒæ…¢)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "啟動時顯示 FPS" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +msgid "Port Number" +msgstr "Port 號" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "开啟 FPS 界é™" +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Portuguese" +msgstr "è‘¡è„牙語" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 -msgid "FPS limit auto-detector" -msgstr "FPS 界é™è‡ªå‹•嵿¸¬" +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "è‘¡è„牙語 (巴西)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "手動è¨å®š FPS 界é™" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11 +msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "PS EXE æ ¼å¼" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "開啟跳幀" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" +msgstr "PS é¡åƒæª” (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 -msgid "Framerate" -msgstr "幀率" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 -msgid "Offscreen drawing:" -msgstr "離熒幕æç¹ª:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡ (*.mcr;*.mc)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Framebuffer ç´‹ç†:" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 +msgid "Psx System Type" +msgstr "PS 系統類型" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Framebuffer å˜å–:" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:78 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "PulseAudio è²éŸ³" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 -msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "å±è”½ä½åµæ¸¬ (éƒ¨åˆ†éŠæˆ²éœ€è¦, zbuffer)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "Quality:" +msgstr "質é‡:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 -msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)" -msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ£ä¸é€æ˜Žçš„ç´‹ç†å€åŸŸ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "峿–桿下方å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "é«˜ç´šæ··åˆ (準確的 psx é¡è‰²æ¨¡æ“¬)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "峿–桿左方å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "相容性" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "峿–æ¡¿å³æ–¹å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 -msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "掃æç·šæ··åˆ (0..255, -1=dot):" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "峿–桿上方å‘" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 -msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" -msgstr "éžéŽæ¿¾ MDECs (å¾®å°çš„å½±ç‰‡åŠ é€Ÿ)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +msgid "R1" +msgstr "R1" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)" -msgstr "強制 15 ä½ framebuffer æ›´æ–° (影片較快)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +msgid "R2" +msgstr "R2" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 -msgid "Line mode (Polygons will not get filled)" -msgstr "ç›´ç·šæ¨¡å¼ (多邊形將ä¸è¢«å¡«å……)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +msgid "R3" +msgstr "R3" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 -msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)" -msgstr "多邊形抗鋸齒 (å°äºŽå¤§å¤šæ•¸é¡¯å¡è¼ƒæ…¢)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "範åœ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 -msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" -msgstr "使用 OpenGL 擴展 (建è°ä½¿ç”¨)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "Raw 轉儲..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 -msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" -msgstr "平滑熒幕 (å¯èƒ½è¼ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æ´)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 +msgid "Re&set" +msgstr "複ä½(&S)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 -msgid "Gte accuracy" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:153 +msgid "Ready" +msgstr "就緒" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 -msgid "Misc" -msgstr "é›œé …" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "釿–°åŠ è¼‰" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "戰鬥光標 (FF7)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "é‡å¾©å¹³æ»‘多邊形紋ç†" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "黃色方塊 (FF9)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5 +msgid "Reset" +msgstr "é‡ç½®" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "直接 FB æ›´æ–°" +#: ../data/pcsxr.ui.h:14 +msgid "Restart" +msgstr "釿–°é–‹å§‹" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "黑色亮度 (Lunar)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4 +msgid "Reverb:" +msgstr "回響:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 -msgid "Swap front detection" -msgstr "swap front 嵿¸¬" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" +msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 -msgid "Disable coord check" -msgstr "ç¦ç”¨å標檢查" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Right" +msgstr "å³" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "ç„¡è—色干擾 (LoD)" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +msgid "Rightdown" +msgstr "å³ä¸‹" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 -msgid "Soft FB access" -msgstr "軟 FB å˜å–" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Rightup" +msgstr "å³ä¸Š" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "ç„¡ subtr. æ··åˆ" +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Romanian" +msgstr "羅馬尼亞語" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "å»¶é²ä¸Šå‚³ (DW7)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "執行 BIOS(&B)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "奇å¶ä½ä¿®æ£" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 +msgid "Run &CD" +msgstr "執行光碟(&C)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "調整熒幕寬度" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "執行 EXE(&E)..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "è€å¼ç´‹ç†éŽæ¿¾" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "執行 ISO(&I)..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 -msgid "Additional uploads" -msgstr "é™„åŠ ä¸Šå‚³" +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +msgid "Run CD" +msgstr "執行光碟" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 -msgid "Unused" -msgstr "未使用" +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "執行 ISO å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 -msgid "Fake 'GPU busy'" -msgstr "欺騙 'gpu å¿™'" +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "執行 _BIOS" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 -msgid "Special game fixes" -msgstr "ç‰¹å®šéŠæˆ²ä¿®æ£" +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +msgid "Run _CD" +msgstr "執行光碟(_C)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 -msgid "Fast" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "執行 _EXE..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 -msgid "Autoconfigure for fast display" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "執行 _ISO..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 -msgid "Beautiful" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:675 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 -msgid "Auto configure for beautiful display" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:496 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 -msgid "Emulated VRam - Ok most times" -msgstr "" +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34 +#, c-format +msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n" +msgstr "PCSXR 版本 %s (%s) 執行ä¸ã€‚\n" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 -msgid "Gfx card buffer reads" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Russian" +msgstr "俄語" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 -msgid "Gfx card buffer moves" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 +#, fuzzy +msgid "S&hutdown" +msgstr "å³ä¸‹" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 -msgid "Gfx card buffer reads and moves" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "æ›´æ› ISO(&W)..." -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 -msgid "Full Software (FVP)" -msgstr "全軟體 (FVP)" +#: ../plugins/dfsound/spu.c:74 +msgid "SDL Sound" +msgstr "SDL è²éŸ³" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 -msgid "Emulated VRam - Needs FVP" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ 總是開啟" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 -msgid "Black - Fast, no effects" -msgstr "" +#: ../gui/Plugin.c:252 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ ä¸ç¸½æ˜¯é–‹å•Ÿ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 -msgid "Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "SIO1init error: %d" +msgstr "SPUinit 錯誤: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 -msgid "Gfx card and soft - Slow" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ 總是開啟" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 -msgid "None - Fastest, most glitches" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "SPU IRQ ç‰å¾…" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 -msgid "Minimum - Missing screens" -msgstr "" +#: ../win32/gui/plugin.c:361 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "SPUinit 錯誤: %d" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 -msgid "Standard - OK for most games" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "æ›´æ› ISO(_W)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 -msgid "Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:357 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "儲å˜é‡‘手指檔" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 -msgid "Extended - Causing garbage" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61 +#, fuzzy +msgid "Save state" +msgstr "å˜å„²è¨˜éŒ„(_S)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 -msgid "None (Standard)" -msgstr "ç„¡ (標準)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 +#, fuzzy +msgid "Save window position" +msgstr "視窗è¨å®š" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 -msgid "2xSaI (Much vram needed)" -msgstr "" +#: ../gui/GtkGui.c:1027 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "å·²å˜å„²è¨˜éŒ„ %s" #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "Scaled (Needs tex filtering)" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 -msgid "Standard - Glitches will happen" -msgstr "標準 - å¯èƒ½æœ‰å•題" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "掃æç·šæ··åˆ (0..255, -1=dot):" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 -msgid "Extended - No black borders" -msgstr "擴展 - 無黑色邊緣" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 +msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)" +msgstr "平滑熒幕 (å¯èƒ½è¼ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æ´)" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 -msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 -msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:13 +msgid "Search" +msgstr "æœå°‹" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 -msgid "Standard + smoothed sprites" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "æœå°‹:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 -msgid "Extended + smoothed sprites" -msgstr "" +#: ../gui/Cheat.c:1152 +msgid "Search Results" +msgstr "æœå°‹çµæžœ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 -msgid "Don't care - Use driver's default textures" -msgstr "ä¸è¨å®š - 使用驅動程å¼ç¼ºçœç´‹ç†" +#: ../data/pcsxr.ui.h:22 +msgid "Search in:" +msgstr "在æ¤è™•檢索外掛:" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 -msgid "4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 +msgid "Second Controller" +msgstr "輔控制器" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 -msgid "5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +msgid "Select" +msgstr "鏿“‡éµ" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88 -msgid "8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "" +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +msgid "Select A File" +msgstr "鏿“‡æª”案" -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89 -msgid "BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "鏿“‡ BIOS 目錄" -#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112 -#, fuzzy -msgid "Link Cable Configuration" -msgstr "è¨å®š" +#: ../data/pcsxr.ui.h:23 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "鏿“‡è¦æª¢ç´¢çš„資料夾" -#. ************************************************************************* -#. #define SIO1_DEBUG 1 -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 -msgid "sio1Blade" -msgstr "" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 +msgid "Select Mcd" +msgstr "鏿“‡" -#. ************************************************************************* -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1339 -msgid "OK" -msgstr "確定" +#: ../gui/GtkGui.c:568 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "鏿“‡ PS EXE 檔案" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2 -msgid "CANCEL" -msgstr "" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "鏿“‡å¤–掛目錄" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 -#, fuzzy +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 +msgid "Select State File" +msgstr "鏿“‡è¨˜éŒ„檔案" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" "If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " "paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" "If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " "the IP Address Control." msgstr "" @@ -2636,444 +2779,428 @@ msgstr "" "\n" "å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡å®¢æˆ¶ç«¯ï¼Œè«‹è¼¸å…¥ä¼ºæœå™¨ç«¯æä¾›çµ¦æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSXR - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSXR - 一個 PlayStation 模擬器\n" -"\n" -"原作者:\n" -"主程å¼: linuzappz\n" -"輔助程å¼: shadow\n" -"å‰ç¨‹å¼: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"網站管ç†: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3 +#, fuzzy msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -"PCSX-df 開發者:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"在æ¤é¸æ“‡ä»¥ä¼ºæœå™¨ç«¯ (玩家 1) 還是客戶端 (玩家 2) æ–¹å¼åŸ·è¡Œã€‚\n" "\n" -"PCSX-Reloaded 開發者:\n" -"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡ä¼ºæœå™¨ç«¯ï¼Œæ‚¨å¿…é ˆå°‡æ‚¨çš„ IP 地å€è¤‡åˆ¶åˆ°å‰ªè²¼æ¿ä¸¦å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ¶ç«¯ã€‚\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSXR EMU\n" -msgstr "PCSXR 模擬器\n" +"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡å®¢æˆ¶ç«¯ï¼Œè«‹è¼¸å…¥ä¼ºæœå™¨ç«¯æä¾›çµ¦æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3 +msgid "Select read mode:" +msgstr "鏿“‡è®€å–模å¼:" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "å¦" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "伺æœå™¨ (玩家 1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "Cancel" -msgstr "å–æ¶ˆ" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "è¨å®š BIOS 目錄" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "å¢žåŠ é‡‘æ‰‹æŒ‡ç¢¼(&A)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12 +msgid "Set FPS" +msgstr "è¨å®š FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "編輯金手指(&E):" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "è¨å®šå¤–掛目錄" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "刪除金手指碼(&R)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8 +msgid "Show FPS" +msgstr "顯示 FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "開啟/關閉(&E)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "啟動時顯示 FPS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "讀å–(&L)..." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 +msgid "Simple" +msgstr "" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "å˜å„²ç‚º(&S)..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "ç°¡é«”ä¸æ–‡" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "關閉(&C)" +#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:771 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "模擬 PS BIOS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "開啟" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "模擬 PS BIOS" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSXR Cheat Code Files" -msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11 +msgid "Single channel sound" +msgstr "å–®è²é“è²éŸ³" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "未找到ä½å€ã€‚" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ 總是開啟" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "ä½å€:" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "æ¯å…©å¹€è·³éŽä¸€å¹€" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "固定 %.8X" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "渲染時跳幀。" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "固定(&F)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 +msgid "Slot &1" +msgstr "記錄 1(&1)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "更改(&M)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 +msgid "Slot &2" +msgstr "記錄 2(&2)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "複制(&C)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 +msgid "Slot &3" +msgstr "記錄 3(&3)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "æœå°‹(&S)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 +msgid "Slot &4" +msgstr "記錄 4(&4)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "æ–°æœå°‹(&N)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 +msgid "Slot &5" +msgstr "記錄 5(&5)" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "關閉(&L)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 +msgid "Slot &6" +msgstr "記錄 6(&6)" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "模擬 PS BIOS" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 +msgid "Slot &7" +msgstr "記錄 7(&7)" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "è¨å®šä¸æ£ç¢º!" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 +msgid "Slot &8" +msgstr "記錄 8(&8)" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "æ¤å¤–æŽ›å ±å‘Šå…¶å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 +msgid "Slot &9" +msgstr "記錄 9(&9)" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "æ¤å¤–æŽ›å ±å‘Šå…¶ä¸å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +msgid "Slot _1" +msgstr "記錄 _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "鏿“‡å¤–掛目錄" +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +msgid "Slot _2" +msgstr "記錄 _2" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "鏿“‡ BIOS 目錄" +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +msgid "Slot _3" +msgstr "記錄 _3" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538 -msgid "Configuration" -msgstr "è¨å®š" +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +msgid "Slot _4" +msgstr "記錄 _4" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542 -msgid "Graphics" -msgstr "圖åƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +msgid "Slot _5" +msgstr "記錄 _5" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543 -msgid "First Controller" -msgstr "主控制器" +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +msgid "Slot _6" +msgstr "記錄 _6" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544 -msgid "Second Controller" -msgstr "輔控制器" +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +msgid "Slot _7" +msgstr "記錄 _7" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 -msgid "Sound" -msgstr "è²éŸ³" +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +msgid "Slot _8" +msgstr "記錄 _8" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-ROM" +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +msgid "Slot _9" +msgstr "記錄 _9" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547 +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 #, fuzzy -msgid "Link cable" -msgstr "開啟" +msgid "Slot _Recent" +msgstr "記錄 _1" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +msgid "Slow Boot" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "è¨å®š BIOS 目錄" +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "Socket 驅動程å¼" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "è¨å®šå¤–掛目錄" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 +msgid "Soft Driver" +msgstr "" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681 -msgid "Configure..." -msgstr "è¨å®š..." +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 +msgid "Soft FB access" +msgstr "軟 FB å˜å–" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 -msgid "Test..." -msgstr "測試..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "SoftGL 驅動程å¼" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683 -msgid "About..." -msgstr "關於..." +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545 +msgid "Sound" +msgstr "è²éŸ³" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨å®š" +#: ../data/pcsxr.ui.h:18 +msgid "Sound:" +msgstr "è²éŸ³:" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "注æ„: è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛應和其它外掛放在åŒä¸€è³‡æ–™å¤¾ä¸ã€‚" +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "Spanish" +msgstr "西ç牙語" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %d" -msgstr "*PCSXR*: Saved State %d" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "Special game fixes" +msgstr "ç‰¹å®šéŠæˆ²ä¿®æ£" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "電機åœè½‰æ™‚é™:" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ 總是開啟" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +msgid "Square" +msgstr "方塊éµ" -#: ../win32/gui/plugin.c:123 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Standard + smoothed sprites" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Standard - Glitches will happen" +msgstr "標準 - å¯èƒ½æœ‰å•題" -#: ../win32/gui/plugin.c:131 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Standard - OK for most games" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:132 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D" +msgstr "" -#: ../win32/gui/plugin.c:139 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +msgid "Start" +msgstr "é–‹å§‹éµ" -#: ../win32/gui/plugin.c:140 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled" +#: ../gui/DebugMemory.c:160 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "èµ·å§‹ä½å€ (åå…進制):" -#: ../win32/gui/plugin.c:149 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +msgid "Start Game" +msgstr "é–‹å§‹éŠæˆ²" -#: ../win32/gui/plugin.c:155 -msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed" +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 +msgid "Status" +msgstr "狀態" -#: ../win32/gui/plugin.c:182 -msgid "Connecting..." -msgstr "æ£åœ¨é€£ç·š..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3 +msgid "Stretching:" +msgstr "拉抻:" -#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "è«‹ç¨å€™ï¼Œæ£åœ¨é€£ç·š... %c\n" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "Swap front detection" +msgstr "swap front 嵿¸¬" -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 GPU 外掛 (%d)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "æ›´æ› ISO å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒ" -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682 +msgid "Test..." +msgstr "測試..." -#: ../win32/gui/plugin.c:287 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 PAD1 外掛 (%d)" +#: ../gui/DebugMemory.c:342 +msgid "Text" +msgstr "æ–‡å—" -#: ../win32/gui/plugin.c:291 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +msgid "Textures" +msgstr "ç´‹ç†" + +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 PAD2 外掛 (%d)" +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "æ¤å…‰ç¢Ÿä¸æ˜¯ä¸€å¼µåˆæ³•çš„ PlayStation 光碟。" -#: ../win32/gui/plugin.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)" +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ CD-ROM" -#: ../win32/gui/plugin.c:328 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛 (%d)" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "客戶端ç¾åœ¨æ‡‰é–‹å§‹é€£ç·šï¼Œç‰å¾…ä¸..." -#: ../win32/gui/plugin.c:330 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "無法關閉 GPU 外掛" +#: ../gui/GtkGui.c:620 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "æ¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PlayStation 執行檔" -#: ../win32/gui/plugin.c:332 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "無法關閉 SPU 外掛" +#: ../libpcsxcore/sio.c:891 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s ä¸å˜åœ¨ - æ£åœ¨å‰µå»º\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:335 -#, fuzzy -msgid "Error Closing SIO1 plugin" -msgstr "無法關閉 SPU 外掛" +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "目的記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®ã€‚請先刪除一個檔案。" -#: ../win32/gui/plugin.c:357 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CDRinit 錯誤: %d" +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "æ¤æª”æ¡ˆä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔案。\n" -#: ../win32/gui/plugin.c:359 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPUinit 錯誤: %d" +#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "æ¤å¤–掛ä¸éœ€è¦è¢«è¨å®šã€‚" -#: ../win32/gui/plugin.c:361 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPUinit 錯誤: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "æ¤å¤–æŽ›å ±å‘Šå…¶ä¸å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" -#: ../win32/gui/plugin.c:363 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1init 錯誤: %d" +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "æ¤å¤–æŽ›å ±å‘Šå…¶å¯æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" -#: ../win32/gui/plugin.c:365 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2init 錯誤: %d" +#: ../gui/AboutDlg.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: ../win32/gui/plugin.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "SIO1init error: %d" -msgstr "SPUinit 錯誤: %d" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" +"æ£å¸¸ (ç„¡å¿«å–)\n" +"多執行緒 - 較快 (使用快å–)" -#: ../win32/gui/plugin.c:373 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NETinit 錯誤: %d" +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 +msgid "Title" +msgstr "標題" -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯語" +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "至:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "Catalan" -msgstr "åŠ æ³°éš†å°¼äºžèªž" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "繪製後切æ›å¿™ç¢Œæ¨™èªŒ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "German" -msgstr "德語" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "åˆ‡æ› FPS 是å¦å°‡è¢«é¡¯ç¤ºã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -msgid "Greek" -msgstr "希臘語" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "切æ›è¦–窗/全螢幕方å¼ã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1728 -msgid "English" -msgstr "英語" +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "找到éŽå¤šä½å€ã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "Spanish" -msgstr "西ç牙語" +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "è»Œé“ %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "French" -msgstr "法語" +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "æ£é«”䏿–‡" -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Hungarian" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +msgid "Triangle" +msgstr "三角éµ" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Italian" -msgstr "義大利語" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Portuguese" -msgstr "è‘¡è„牙語" +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +msgid "Un/Delete" +msgstr "刪除/æ¢è¤‡" -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "è‘¡è„牙語 (巴西)" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "刪除/æ¢è¤‡ ->" -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Romanian" -msgstr "羅馬尼亞語" +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "無法啟動調試伺æœå™¨ã€‚\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Russian" -msgstr "俄語" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)" +msgstr "éžéŽæ¿¾ MDECs (å¾®å°çš„å½±ç‰‡åŠ é€Ÿ)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "ç°¡é«”ä¸æ–‡" +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "未知 CPE opcode %02x 使–¼ %08x.\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "æ£é«”䏿–‡" +#: ../libpcsxcore/ppf.c:295 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "䏿”¯æ´çš„ PPF 補ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n" -#: ../win32/gui/WndMain.c:92 -msgid "Japanese" -msgstr "日語" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +msgid "Unused" +msgstr "未使用" -#: ../win32/gui/WndMain.c:93 -msgid "Korean" -msgstr "韓國語" +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +msgid "Up" +msgstr "上" #: ../win32/gui/WndMain.c:216 msgid "" @@ -3087,419 +3214,219 @@ msgid "" "\t-help\t\tDisplay this message" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397 -msgid "PCSXR State Format" -msgstr "PCSXR è¨˜éŒ„æ ¼å¼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:378 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:424 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Saved State %s" -msgstr "*PCSXR*: Saved State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:425 -#, c-format -msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:496 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:804 -msgid "Game ID" -msgstr "éŠæˆ² ID" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:810 -msgid "Game" -msgstr "éŠæˆ²" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:992 -msgid "mid link block" -msgstr "mid link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:995 -msgid "terminiting link block" -msgstr "terminiting link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1100 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107 -msgid "Select Mcd" -msgstr "鏿“‡" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108 -msgid "Format Mcd" -msgstr "æ ¼å¼åŒ–" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "釿–°åŠ è¼‰" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1110 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> 複制 ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1111 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- 複制 <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1112 -msgid "Paste" -msgstr "粘貼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1113 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- 刪除/æ¢è¤‡" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1114 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "刪除/æ¢è¤‡ ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1116 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1117 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "是å¦ç¢ºèªç²˜è²¼æ¤é¸ä¸å…§å®¹?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Confirmation" -msgstr "確èª" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "是å¦ç¢ºèªæ ¼å¼åŒ–æ¤è¨˜æ†¶å¡?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1337 -msgid "Cpu Config" -msgstr "CPU è¨å®š" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1342 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1343 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 總是開啟" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1344 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "黑白電影" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "ç¦ç”¨ CD éŸ³é »" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "开啟 FPS 界é™" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1348 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "開啟解釋執行 CPU" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "開啟跳幀" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1351 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 總是開啟" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 +msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)" +msgstr "使用 OpenGL 擴展 (建è°ä½¿ç”¨)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "Hide cursor" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 +msgid "Use Xv VSync on vblank" msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Save window position" -msgstr "視窗è¨å®š" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -msgid "Psx System Type" -msgstr "PS 系統類型" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1486 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡ (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1491 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "VGS è¨˜æ†¶å¡ (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1496 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Bleem è¨˜æ†¶å¡ (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1501 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "DexDrive è¨˜æ†¶å¡ (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1506 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "DataDeck è¨˜æ†¶å¡ (*.ddl)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1550 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "PS EXE æ ¼å¼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1587 -#, fuzzy -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)" -msgstr "PS é¡åƒæª” (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1664 -msgid "E&xit" -msgstr "離開(&X)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1666 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "執行 EXE(&E)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "執行 BIOS(&B)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "執行 ISO(&I)..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 +msgid "Use game fixes" +msgstr "é–‹å•ŸéŠæˆ²ä¿®è£œ" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 -msgid "Run &CD" -msgstr "執行光碟(&C)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "ä½¿ç”¨ç•°æ¥ SPU 介é¢ã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1671 -msgid "&Emulator" -msgstr "模擬器(&E)" +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +msgid "Used" +msgstr "已使用" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 -msgid "&States" -msgstr "記錄(&S)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "顯å˜å¤§å° MB (0..1024, 0=自動):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "æ›´æ› ISO(&W)..." +#: ../gui/DebugMemory.c:249 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "數值 (åå…進制串):" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1676 -#, fuzzy -msgid "S&hutdown" -msgstr "å³ä¸‹" +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +msgid "Value:" +msgstr "值:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1677 -msgid "Re&set" -msgstr "複ä½(&S)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 +msgid "Visual vibration" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1678 -msgid "&Run" -msgstr "執行(&R)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2 +msgid "Volume:" +msgstr "音é‡:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 -msgid "&Save" -msgstr "å˜å„²(&S)" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "ç‰å¾… CPUï¼›åƒ…åœ¨ä¸€éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸æœ‰æ•ˆã€‚" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1680 -msgid "&Load" -msgstr "讀å–(&L)" +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "ç‰å¾…連線ä¸..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691 -msgid "&Other..." -msgstr "其它(&O)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +msgid "Widescreen (GTE Hack)" +msgstr "" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692 -msgid "Slot &9" -msgstr "記錄 9(&9)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +msgid "Width:" +msgstr "寬度:" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693 -msgid "Slot &8" -msgstr "記錄 8(&8)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "Window options" +msgstr "視窗è¨å®š" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694 -msgid "Slot &7" -msgstr "記錄 7(&7)" +#: ../gui/Plugin.c:266 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA å·²ç¦ç”¨" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695 -msgid "Slot &6" -msgstr "記錄 6(&6)" +#: ../gui/Plugin.c:265 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA 已開啟" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696 -msgid "Slot &5" -msgstr "記錄 5(&5)" +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "XVideo 驅動程å¼" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697 -msgid "Slot &4" -msgstr "記錄 4(&4)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "黃色方塊 (FF9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698 -msgid "Slot &3" -msgstr "記錄 3(&3)" +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699 -msgid "Slot &2" -msgstr "記錄 2(&2)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 +msgid "_About PCSXR..." +msgstr "關於 PCSXR(_A)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700 -msgid "Slot &1" -msgstr "記錄 1(&1)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +msgid "_Browse..." +msgstr "檢視(_B)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1702 -msgid "&Configuration" -msgstr "è¨å®š(&C)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1703 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼(&S)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +msgid "_Configuration" +msgstr "è¨å®š(_C)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1704 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "金手指碼(&E)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +msgid "_Continue" +msgstr "繼續(_C)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1707 -msgid "&Language" -msgstr "語言(&L)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +msgid "_Emulator" +msgstr "模擬器(_E)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1732 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "記憶å¡(&M)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "檔案(_F)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1733 -msgid "C&PU..." -msgstr "CPU(&P)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +msgid "_Graphics..." +msgstr "圖åƒ(_G)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1735 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(&N)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +msgid "_Help" +msgstr "說明(_H)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1737 +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 #, fuzzy -msgid "&Link cable..." +msgid "_Link cable..." msgstr "開啟" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1738 -msgid "&Controllers..." -msgstr "控制器(&C)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1739 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-ROM(&R)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1740 -msgid "&Sound..." -msgstr "è²éŸ³(&S)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1741 -msgid "&Graphics..." -msgstr "圖åƒ(&G)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1743 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1745 -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +msgid "_Load State" +msgstr "讀å–記錄(_L)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1746 -msgid "&About..." -msgstr "關於(&A)..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "記憶å¡(_M)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1898 -msgid "Pcsxr Msg" -msgstr "Pcsxr 消æ¯" +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +msgid "_Netplay..." +msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(_N)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1901 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ç¬¦è™Ÿ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +msgid "_Other..." +msgstr "其它(_O)..." -#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" -#~ msgstr "無法開啟 CDR 外掛" +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(_P)..." -#~ msgid "Controller 1: " -#~ msgstr "控制器 1:" +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +msgid "_Reset" +msgstr "複ä½(_R)" -#~ msgid "Sio1 Driver" -#~ msgstr "Sio1 驅動程å¼" +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +msgid "_Save State" +msgstr "å˜å„²è¨˜éŒ„(_S)" -#~ msgid "" -#~ "8-bit\n" -#~ "16-bit\n" -#~ "32-bit" -#~ msgstr "" -#~ "8 ä½å…ƒ\n" -#~ "16 ä½å…ƒ\n" -#~ "32 ä½å…ƒ" +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +msgid "_Search..." +msgstr "æœå°‹(_S)..." -#~ msgid "CD-ROM..." -#~ msgstr "CD-ROM..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +#, fuzzy +msgid "_Shutdown" +msgstr "å³ä¸‹" -#~ msgid "Continue..." -#~ msgstr "繼續..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +msgid "_Sound..." +msgstr "è²éŸ³(_S)..." -#~ msgid "Controllers..." -#~ msgstr "控制器..." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "較好的 g-colors,較差的紋ç†" -#~ msgid "" -#~ "Decimal\n" -#~ "Hexadecimal" -#~ msgstr "" -#~ "å進制\n" -#~ "åå…進制" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "無法連線至 %s: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "Equal Value\n" -#~ "Not Equal Value\n" -#~ "Range\n" -#~ "Increased By\n" -#~ "Decreased By\n" -#~ "Increased\n" -#~ "Decreased\n" -#~ "Different\n" -#~ "No Change" -#~ msgstr "" -#~ "ç‰äºŽæ•¸å€¼\n" -#~ "ä¸ç‰äºŽæ•¸å€¼\n" -#~ "範åœ\n" -#~ "å¢žåŠ æ•¸å€¼\n" -#~ "減少數值\n" -#~ "å¢žåŠ \n" -#~ "減少\n" -#~ "ä¸åŒ\n" -#~ "無變動" +#: ../data/pcsxr.ui.h:12 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "label_resultsfound" -#~ msgid "Graphics..." -#~ msgstr "圖åƒ..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:992 +msgid "mid link block" +msgstr "mid link block" -#~ msgid "Memcards..." -#~ msgstr "記憶å¡..." +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" -#~ msgid "Run ISO..." -#~ msgstr "執行 ISO..." +#. ************************************************************************* +#. #define SIO1_DEBUG 1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47 +msgid "sio1Blade" +msgstr "" -#~ msgid "Sound..." -#~ msgstr "è²éŸ³..." +#: ../win32/gui/WndMain.c:995 +msgid "terminiting link block" +msgstr "terminiting link block" -#~ msgid "Switch ISO..." -#~ msgstr "æ›´æ› ISO..." +#: ../gui/AboutDlg.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>" -#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -#~ msgstr "éŒ¯èª¤ï¼šç„¡æ³•åŠ è¼‰ Glade 界é¢!" +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" #~ msgid "" #~ "0: None\n" @@ -3546,6 +3473,15 @@ msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ç¬¦è™Ÿ" #~ "1280x1024\n" #~ "1600x1200" +#~ msgid "" +#~ "8-bit\n" +#~ "16-bit\n" +#~ "32-bit" +#~ msgstr "" +#~ "8 ä½å…ƒ\n" +#~ "16 ä½å…ƒ\n" +#~ "32 ä½å…ƒ" + #~ msgid "<b>Compatibility</b>" #~ msgstr "<b>相容性</b>" @@ -3558,29 +3494,24 @@ msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ç¬¦è™Ÿ" #~ msgid "<b>XA Music</b>" #~ msgstr "<b>XA 音樂</b>" -#~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Low\n" -#~ "Medium\n" -#~ "Loud\n" -#~ "Loudest" -#~ msgstr "" -#~ "ç„¡\n" -#~ "低\n" -#~ "ä¸\n" -#~ "高\n" -#~ "最高" +#~ msgid "CD-ROM..." +#~ msgstr "CD-ROM..." + +#~ msgid "Continue..." +#~ msgstr "繼續..." + +#~ msgid "Controller 1: " +#~ msgstr "控制器 1:" + +#~ msgid "Controllers..." +#~ msgstr "控制器..." #~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Simple\n" -#~ "Gaussian\n" -#~ "Cubic" +#~ "Decimal\n" +#~ "Hexadecimal" #~ msgstr "" -#~ "ç„¡\n" -#~ "簡易\n" -#~ "高斯\n" -#~ "ç«‹æ–¹" +#~ "å進制\n" +#~ "åå…進制" #~ msgid "" #~ "Default\n" @@ -3617,8 +3548,77 @@ msgstr "ç„¡æ³•åŠ è¼‰ç¬¦è™Ÿ" #~ "16 分é˜\n" #~ "32 分é˜" +#~ msgid "" +#~ "Equal Value\n" +#~ "Not Equal Value\n" +#~ "Range\n" +#~ "Increased By\n" +#~ "Decreased By\n" +#~ "Increased\n" +#~ "Decreased\n" +#~ "Different\n" +#~ "No Change" +#~ msgstr "" +#~ "ç‰äºŽæ•¸å€¼\n" +#~ "ä¸ç‰äºŽæ•¸å€¼\n" +#~ "範åœ\n" +#~ "å¢žåŠ æ•¸å€¼\n" +#~ "減少數值\n" +#~ "å¢žåŠ \n" +#~ "減少\n" +#~ "ä¸åŒ\n" +#~ "無變動" + +#~ msgid "Error Opening CDR Plugin" +#~ msgstr "無法開啟 CDR 外掛" + +#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +#~ msgstr "éŒ¯èª¤ï¼šç„¡æ³•åŠ è¼‰ Glade 界é¢!" + +#~ msgid "Graphics..." +#~ msgstr "圖åƒ..." + +#~ msgid "Memcards..." +#~ msgstr "記憶å¡..." + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Low\n" +#~ "Medium\n" +#~ "Loud\n" +#~ "Loudest" +#~ msgstr "" +#~ "ç„¡\n" +#~ "低\n" +#~ "ä¸\n" +#~ "高\n" +#~ "最高" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Simple\n" +#~ "Gaussian\n" +#~ "Cubic" +#~ msgstr "" +#~ "ç„¡\n" +#~ "簡易\n" +#~ "高斯\n" +#~ "ç«‹æ–¹" + +#~ msgid "Run ISO..." +#~ msgstr "執行 ISO..." + #~ msgid "Select CD-ROM device" #~ msgstr "鏿“‡ CD-ROM è£ç½®" +#~ msgid "Sio1 Driver" +#~ msgstr "Sio1 驅動程å¼" + +#~ msgid "Sound..." +#~ msgstr "è²éŸ³..." + +#~ msgid "Switch ISO..." +#~ msgstr "æ›´æ› ISO..." + #~ msgid "hseparator" #~ msgstr "hseparator" diff --git a/libpcsxcore/CMakeLists.txt b/libpcsxcore/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..a3a0fd34 --- /dev/null +++ b/libpcsxcore/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,114 @@ +message(STATUS "* Configuring core") + +set(DYNAREC "auto" CACHE STRING "Build dynarec for arch.") +set_property(CACHE DYNAREC PROPERTY STRINGS auto x86_64 x86 ppc no) + +option(ENABLE_CCDDA "Enables compressed CDDA support." OFF) +option(USE_LIBARCHIVE "Enables compressed data-tracks support." OFF) + +if (ENABLE_CCDDA) + find_package(FFMPEG REQUIRED) + include_directories(${FFMPEG_INCLUDE_DIRS}) + add_definitions(-DENABLE_CCDDA) +endif() + +if (USE_LIBARCHIVE) + find_package(LibArchive REQUIRED) + include_directories(${LibArchive_INCLUDE_DIRS}) + add_definitions(-DHAVE_LIBARCHIVE) +endif() + +# Architecture detection and arch specific settings +message(STATUS "Building PCSXr on arch " ${CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR}) +include(TargetArch) +target_architecture(PCSXR_TARGET_ARCH) +message(STATUS "Targeting arch " ${PCSXR_TARGET_ARCH}) +if (${PCSXR_TARGET_ARCH} MATCHES "ppc") + set(_ARCH_PPC 1) +elseif(${PCSXR_TARGET_ARCH} MATCHES "i386") + set(_ARCH_32 1) +elseif(${PCSXR_TARGET_ARCH} MATCHES "x86_64") + set(_ARCH_64 1) +else() + message(STATUS "Unsupported arch. Will not build dynarec") + add_definitions(-DNOPSXREC) +endif() +set(CMAKE_POSITION_INDEPENDENT_CODE OFF) #for x86 + +if (${DYNAREC} STREQUAL "auto") + if (_ARCH_PPC) + set(DYNAREC_PPC 1) + message(STATUS "Autodetected PPC dynarec.") + elseif(_ARCH_64) + set(DYNAREC_64 1) + message(STATUS "Autodetected x86_64 dynarec.") + elseif(_ARCH_32) + set(DYNAREC_32 1) + message(STATUS "Autodetected x86 dynarec.") + endif() +elseif (${DYNAREC} STREQUAL "ppc") +#if anyone ever fixes ppc dynarec +# set(DYNAREC_PPC 1) +# message(STATUS "User selected PPC dynarec") + message(STATUS "User selected PPC dynarec is broken, sorry.") + add_definitions(-DNOPSXREC) +elseif (${DYNAREC} STREQUAL "x86_64") + set(DYNAREC_64 1) + message(STATUS "User selected x86_64 dynarec.") +elseif (${DYNAREC} STREQUAL "x86") + set(DYNAREC_32 1) + message(STATUS "User selected x86 dynarec.") +elseif (${DYNAREC} STREQUAL "no") + message(STATUS "User selected to not build dynarec.") + add_definitions(-DNOPSXREC) +endif() + + +set(SRCS psxbios.c + cdrom.c + psxcounters.c + psxdma.c + disr3000a.c + gpu.c + spu.c + sio.c + psxhw.c + mdec.c + psxmem.c + misc.c + plugins.c + decode_xa.c + r3000a.c + psxinterpreter.c + gte.c + psxhle.c + debug.c + psxcommon.c + cdriso.c + cheat.c + socket.c + ppf.c + pgxp_cpu.c + pgxp_debug.c + pgxp_gte.c + pgxp_mem.c + pgxp_value.c +) + +set(LIBS "-lm") + +if(DYNAREC_64) + file(GLOB_RECURSE DYNAREC_SRC ix86_64/*.c) +elseif(DYNAREC_32) + file(GLOB_RECURSE DYNAREC_SRC ix86/*.c) +elseif(DYNAREC_PPC) + enable_language(ASM-ATT) + SET(CMAKE_ASM-ATT_SOURCE_FILE_EXTENSIONS nasm;nas;asm;s) + file(GLOB_RECURSE DYNAREC_SRC ppc/*.c) + set(DYNAREC_SRC ${DYNAREC_SRC} ppc/pasm.s) +endif() + +set(SRCS ${SRCS} ${DYNAREC_SRC}) + +add_library(pcsxcore STATIC ${SRCS}) +target_link_libraries(pcsxcore ${FFMPEG_LIBRARIES} ${LibArchive_LIBRARIES} ${LIBS}) diff --git a/libpcsxcore/Makefile.am b/libpcsxcore/Makefile.am deleted file mode 100644 index ee585ab7..00000000 --- a/libpcsxcore/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -I$(top_srcdir)/include - -noinst_LIBRARIES = libpcsxcore.a - -libpcsxcore_a_SOURCES = \ - psxbios.c \ - cdrom.c \ - psxcounters.c \ - psxdma.c \ - disr3000a.c \ - gpu.c \ - gpu.h \ - spu.c \ - sio.c \ - psxhw.c \ - mdec.c \ - psxmem.c \ - misc.c \ - plugins.c \ - decode_xa.c \ - r3000a.c \ - psxinterpreter.c \ - gte.c \ - psxhle.c \ - cdrom.h \ - coff.h \ - debug.c \ - debug.h \ - decode_xa.h \ - ecm.h \ - gte.h \ - mdec.h \ - misc.h \ - plugins.h \ - psemu_plugin_defs.h \ - psxbios.h \ - psxcommon.c \ - psxcommon.h \ - psxcounters.h \ - psxdma.h \ - psxhle.h \ - psxhw.h \ - psxmem.h \ - r3000a.h \ - sio.h \ - sjisfont.h \ - spu.h \ - system.h \ - cdriso.c \ - cdriso.h \ - cheat.c \ - cheat.h \ - socket.c \ - socket.h \ - ppf.c \ - ppf.h \ - pgxp_cpu.c \ - pgxp_cpu.h \ - pgxp_debug.c \ - pgxp_debug.h \ - pgxp_gte.c \ - pgxp_gte.h \ - pgxp_mem.c \ - pgxp_mem.h \ - pgxp_value.c \ - pgxp_value.h - -if ARCH_X86_64 -libpcsxcore_a_SOURCES += \ - ix86_64/iGte.h \ - ix86_64/iR3000A-64.c \ - ix86_64/ix86-64.c \ - ix86_64/ix86-64.h \ - ix86_64/ix86_cpudetect.c \ - ix86_64/ix86_fpu.c \ - ix86_64/ix86_3dnow.c \ - ix86_64/ix86_mmx.c \ - ix86_64/ix86_sse.c \ - ix86_64/iPGXP.h -else -if ARCH_X86 -libpcsxcore_a_SOURCES += \ - ix86/iGte.h \ - ix86/iR3000A.c \ - ix86/ix86.c \ - ix86/ix86.h \ - ix86/iPGXP.h -endif -endif - -if ARCH_PPC -libpcsxcore_a_SOURCES += \ - ppc/pGte.h \ - ppc/pR3000A.c \ - ppc/ppc.c \ - ppc/ppc.h \ - ppc/ppc_mnemonics.h \ - ppc/reguse.c \ - ppc/reguse.h -libpcsxcore_a_CCASFLAGS = -x assembler-with-cpp -mregnames -D__POWERPC__ -endif diff --git a/libpcsxcore/cdrom.c b/libpcsxcore/cdrom.c index f92cdd22..b0d462c6 100755 --- a/libpcsxcore/cdrom.c +++ b/libpcsxcore/cdrom.c @@ -1516,9 +1516,9 @@ void psxDma3(u32 madr, u32 bcr, u32 chcr) { cdr.transferIndex++; adjustTransferIndex(); } - +#ifdef PSXREC psxCpu->Clear(madr, cdsize / 4); - +#endif // burst vs normal if( chcr == 0x11400100 ) { CDRDMA_INT( (cdsize/4) / 4 ); diff --git a/libpcsxcore/debug.c b/libpcsxcore/debug.c index b5497d11..a4e9ab35 100755 --- a/libpcsxcore/debug.c +++ b/libpcsxcore/debug.c @@ -230,6 +230,10 @@ Error messages (5xx): */ static int debugger_active = 0, paused = 0, trace = 0, printpc = 0, reset = 0, resetting = 0; +static int run_to = 0; +static u32 run_to_addr = 0; +static int step_over = 0; +static u32 step_over_addr = 0; static int mapping_e = 0, mapping_r8 = 0, mapping_r16 = 0, mapping_r32 = 0, mapping_w8 = 0, mapping_w16 = 0, mapping_w32 = 0; static int breakmp_e = 0, breakmp_r8 = 0, breakmp_r16 = 0, breakmp_r32 = 0, breakmp_w8 = 0, breakmp_w16 = 0, breakmp_w32 = 0; @@ -393,13 +397,34 @@ void ProcessDebug() { } } if (!paused) { - if(trace && printpc) - { + if(trace && printpc) { char reply[256]; sprintf(reply, "219 %s\r\n", disR3000AF(psxMemRead32(psxRegs.pc), psxRegs.pc)); WriteSocket(reply, strlen(reply)); } + if(step_over) { + if(psxRegs.pc == step_over_addr) { + char reply[256]; + step_over = 0; + step_over_addr = 0; + sprintf(reply, "050 @%08X\r\n", psxRegs.pc); + WriteSocket(reply, strlen(reply)); + paused = 1; + } + } + + if(run_to) { + if(psxRegs.pc == run_to_addr) { + char reply[256]; + run_to = 0; + run_to_addr = 0; + sprintf(reply, "040 @%08X\r\n", psxRegs.pc); + WriteSocket(reply, strlen(reply)); + paused = 1; + } + } + DebugCheckBP(psxRegs.pc, BE); } if (mapping_e) { @@ -1078,6 +1103,37 @@ static void ProcessCommands() { reset = 1; sprintf(reply, "499 Resetting\r\n"); break; + case 0x3A0: + // run to + p = arguments; + if (arguments) { + run_to = 1; + run_to_addr = strtol(arguments, &p, 16); + paused = 0; + } + if (p == arguments) { + sprintf(reply, "500 Malformed 3A0 command '%s'\r\n", arguments); + break; + } + sprintf(reply, "4A0 run to addr %08X\r\n", run_to_addr); + break; + case 0x3A1: + // step over (jal) + if(paused) { + u32 opcode = psxMemRead32(psxRegs.pc); + if((opcode >> 26) == 3) { + step_over = 1; + step_over_addr = psxRegs.pc + 8; + paused = 0; + + sprintf(reply, "4A1 step over addr %08X\r\n", psxRegs.pc); + } + else { + trace = 1; + paused = 0; + } + } + break; default: sprintf(reply, "500 Unknown command '%s'\r\n", cmd); break; @@ -1100,6 +1156,7 @@ void DebugCheckBP(u32 address, enum breakpoint_types type) { if (!debugger_active || reset) return; + for (bp = first; bp; bp = next_breakpoint(bp)) { if ((bp->type == type) && (bp->address == address)) { sprintf(reply, "030 %X@%08X\r\n", bp->number, psxRegs.pc); diff --git a/libpcsxcore/gpu.c b/libpcsxcore/gpu.c index 37367363..d34093ea 100755 --- a/libpcsxcore/gpu.c +++ b/libpcsxcore/gpu.c @@ -118,8 +118,9 @@ void psxDma2(u32 madr, u32 bcr, u32 chcr) { // GPU // BA blocks * BS words (word = 32-bits) size = (bcr >> 16) * (bcr & 0xffff); GPU_readDataMem(ptr, size); +#ifdef PSXREC psxCpu->Clear(madr, size); - +#endif #if 1 // already 32-bit word size ((size * 4) / 4) GPUDMA_INT(size); diff --git a/libpcsxcore/gte.c b/libpcsxcore/gte.c index 7965a0e9..bd9c30c6 100755 --- a/libpcsxcore/gte.c +++ b/libpcsxcore/gte.c @@ -250,40 +250,34 @@ static void CTC2(u32 value, int reg) { psxRegs.CP2C.p[reg].d = value; } -void gteMFC2() -{ +void gteMFC2() { // CPU[Rt] = GTE_D[Rd] if (!_Rt_) return; psxRegs.GPR.r[_Rt_] = MFC2(_Rd_); } -void gteCFC2() -{ +void gteCFC2() { // CPU[Rt] = GTE_C[Rd] if (!_Rt_) return; psxRegs.GPR.r[_Rt_] = psxRegs.CP2C.p[_Rd_].d; } -void gteMTC2() -{ +void gteMTC2() { MTC2(psxRegs.GPR.r[_Rt_], _Rd_); } -void gteCTC2() -{ +void gteCTC2() { CTC2(psxRegs.GPR.r[_Rt_], _Rd_); } #define _oB_ (psxRegs.GPR.r[_Rs_] + _Imm_) void gteLWC2() { - u32 val = psxMemRead32(_oB_); - MTC2(val, _Rt_); + MTC2(psxMemRead32(_oB_), _Rt_); } void gteSWC2() { - u32 val = MFC2(_Rt_); - psxMemWrite32(_oB_, val); + psxMemWrite32(_oB_, MFC2(_Rt_)); } static inline s64 gte_shift(s64 a, int sf) { diff --git a/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c b/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c index 66fac432..ff806172 100755 --- a/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c +++ b/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c @@ -25,9 +25,9 @@ #include "ix86.h" #include <sys/mman.h> -#include "pgxp_cpu.h" -#include "pgxp_gte.h" -#include "pgxp_debug.h" +#include "../pgxp_cpu.h" +#include "../pgxp_gte.h" +#include "../pgxp_debug.h" #ifndef MAP_ANONYMOUS #define MAP_ANONYMOUS MAP_ANON @@ -156,12 +156,10 @@ static void iFlushRegs() { } } -static void iPushReg(int reg) -{ +static void iPushReg(int reg) { if (IsConst(reg)) { PUSH32I(iRegs[reg].k); - } - else { + } else { PUSH32M((u32)&psxRegs.GPR.r[reg]); } } @@ -619,9 +617,6 @@ static void recADDIU() { // iFlushRegs(); - - - if (_Rs_ == _Rt_) { if (IsConst(_Rt_)) { iRegs[_Rt_].k+= _Imm_; @@ -651,7 +646,6 @@ static void recADDIU() { MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX); } } - } static void recADDI() { @@ -660,46 +654,35 @@ static void recADDI() { // iFlushRegs(); - - - if (_Rs_ == _Rt_) { if (IsConst(_Rt_)) { iRegs[_Rt_].k += _Imm_; - } - else { + } else { if (_Imm_ == 1) { INC32M((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]); - } - else if (_Imm_ == -1) { + } else if (_Imm_ == -1) { DEC32M((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]); - } - else if (_Imm_) { + } else if (_Imm_) { ADD32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], _Imm_); } } - } - else { + } else { if (IsConst(_Rs_)) { MapConst(_Rt_, iRegs[_Rs_].k + _Imm_); - } - else { + } else { iRegs[_Rt_].state = ST_UNK; MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]); if (_Imm_ == 1) { INC32R(EAX); - } - else if (_Imm_ == -1) { + } else if (_Imm_ == -1) { DEC32R(EAX); - } - else if (_Imm_) { + } else if (_Imm_) { ADD32ItoR(EAX, _Imm_); } MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX); } } - } static void recSLTI() { @@ -708,7 +691,6 @@ static void recSLTI() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rs_)) { MapConst(_Rt_, (s32)iRegs[_Rs_].k < _Imm_); } else { @@ -720,8 +702,6 @@ static void recSLTI() { AND32ItoR(EAX, 0xff); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX); } - - } static void recSLTIU() { @@ -730,7 +710,6 @@ static void recSLTIU() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rs_)) { MapConst(_Rt_, iRegs[_Rs_].k < _ImmU_); } else { @@ -742,8 +721,6 @@ static void recSLTIU() { AND32ItoR(EAX, 0xff); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX); } - - } static void recANDI() { @@ -752,7 +729,6 @@ static void recANDI() { // iFlushRegs(); - if (_Rs_ == _Rt_) { if (IsConst(_Rt_)) { iRegs[_Rt_].k&= _ImmU_; @@ -770,14 +746,13 @@ static void recANDI() { MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX); } } - - } static void recORI() { // Rt = Rs Or Im if (!_Rt_) return; +// iFlushRegs(); if (_Rs_ == _Rt_) { if (IsConst(_Rt_)) { @@ -796,14 +771,13 @@ static void recORI() { MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX); } } - - } static void recXORI() { // Rt = Rs Xor Im if (!_Rt_) return; +// iFlushRegs(); if (_Rs_ == _Rt_) { if (IsConst(_Rt_)) { @@ -822,8 +796,6 @@ static void recXORI() { MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX); } } - - } //#endif //end of * Arithmetic with immediate operand @@ -839,8 +811,6 @@ static void recLUI() { if (!_Rt_) return; MapConst(_Rt_, psxRegs.code << 16); - - } //#endif //End of Load Higher ..... @@ -869,9 +839,6 @@ static void recADDU() { // iFlushRegs(); - - - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k + iRegs[_Rt_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -933,8 +900,6 @@ static void recADDU() { MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } } - - } static void recADD() { @@ -948,8 +913,6 @@ static void recSUBU() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k - iRegs[_Rt_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -971,8 +934,6 @@ static void recSUBU() { SUB32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recSUB() { @@ -986,7 +947,6 @@ static void recAND() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k & iRegs[_Rt_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -1024,8 +984,6 @@ static void recAND() { MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } } - - } static void recOR() { @@ -1034,8 +992,6 @@ static void recOR() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k | iRegs[_Rt_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -1057,8 +1013,6 @@ static void recOR() { OR32MtoR (EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recXOR() { @@ -1067,8 +1021,6 @@ static void recXOR() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k ^ iRegs[_Rt_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -1090,8 +1042,6 @@ static void recXOR() { XOR32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recNOR() { @@ -1100,7 +1050,6 @@ static void recNOR() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, ~(iRegs[_Rs_].k | iRegs[_Rt_].k)); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -1125,8 +1074,6 @@ static void recNOR() { NOT32R (EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recSLT() { @@ -1135,8 +1082,6 @@ static void recSLT() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, (s32)iRegs[_Rs_].k < (s32)iRegs[_Rt_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -1164,8 +1109,6 @@ static void recSLT() { AND32ItoR(EAX, 0xff); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recSLTU() { @@ -1174,8 +1117,6 @@ static void recSLTU() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k < iRegs[_Rt_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -1203,8 +1144,6 @@ static void recSLTU() { NEG32R (EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } //#endif //End of * Register arithmetic @@ -1224,14 +1163,11 @@ static void recMULT() { // iFlushRegs(); - if ((IsConst(_Rs_) && iRegs[_Rs_].k == 0) || (IsConst(_Rt_) && iRegs[_Rt_].k == 0)) { XOR32RtoR(EAX, EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX); - - return; } @@ -1248,8 +1184,6 @@ static void recMULT() { } MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EDX); - - } static void recMULTU() { @@ -1257,15 +1191,11 @@ static void recMULTU() { // iFlushRegs(); - - if ((IsConst(_Rs_) && iRegs[_Rs_].k == 0) || (IsConst(_Rt_) && iRegs[_Rt_].k == 0)) { XOR32RtoR(EAX, EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX); - - return; } @@ -1282,8 +1212,6 @@ static void recMULTU() { } MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EDX); - - } static void recDIV() { @@ -1291,8 +1219,6 @@ static void recDIV() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rt_)) { if (iRegs[_Rt_].k == 0) { MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, 0xffffffff); @@ -1302,8 +1228,6 @@ static void recDIV() { MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX); } - - return; } MOV32ItoR(ECX, iRegs[_Rt_].k);// printf("divrtk %x\n", iRegs[_Rt_].k); @@ -1337,8 +1261,6 @@ static void recDIV() { x86SetJ8(j8Ptr[1]); } - - } static void recDIVU() { @@ -1346,8 +1268,6 @@ static void recDIVU() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rt_)) { if (iRegs[_Rt_].k == 0) { MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, 0xffffffff); @@ -1357,8 +1277,6 @@ static void recDIVU() { MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX); } - - return; } MOV32ItoR(ECX, iRegs[_Rt_].k);// printf("divurtk %x\n", iRegs[_Rt_].k); @@ -1392,8 +1310,6 @@ static void recDIVU() { x86SetJ8(j8Ptr[1]); } - - } //#endif //End of * Register mult/div & Register trap logic @@ -1474,7 +1390,6 @@ static void recLB() { resp+= 4; } - static void recLBU() { // Rt = mem[Rs + Im] (unsigned) @@ -1520,7 +1435,6 @@ static void recLBU() { resp+= 4; } - static void recLH() { // Rt = mem[Rs + Im] (signed) @@ -1566,7 +1480,6 @@ static void recLH() { resp+= 4; } - static void recLHU() { // Rt = mem[Rs + Im] (unsigned) @@ -1661,7 +1574,6 @@ static void recLHU() { resp+= 4; } - static void recLW() { // Rt = mem[Rs + Im] (unsigned) @@ -1974,7 +1886,6 @@ void recLWR() { } } - static void recSB() { // mem[Rs + Im] = Rt @@ -2053,7 +1964,6 @@ static void recSH() { MOV16MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]); MOV16RtoM((u32)&psxH[addr & 0xfff], EAX); } - return; } if (t == 0x1f80) { @@ -2261,7 +2171,6 @@ void iSWLk(u32 shift) { OR32RtoR (EAX, ECX); } - void recSWL() { // mem[Rs + Im] = Rt Merge mem[Rs + Im] @@ -2281,7 +2190,6 @@ void recSWL() { MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxH[addr & 0xffc]); iSWLk(addr & 3); MOV32RtoM((u32)&psxH[addr & 0xffc], EAX); - return; } } @@ -2424,8 +2332,6 @@ static void recSLL() { // iFlushRegs(); - - if (IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k << _Sa_); } else { @@ -2435,8 +2341,6 @@ static void recSLL() { if (_Sa_) SHL32ItoR(EAX, _Sa_); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recSRL() { @@ -2446,7 +2350,6 @@ static void recSRL() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k >> _Sa_); } else { @@ -2456,8 +2359,6 @@ static void recSRL() { if (_Sa_) SHR32ItoR(EAX, _Sa_); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recSRA() { @@ -2467,7 +2368,6 @@ static void recSRA() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rt_)) { MapConst(_Rd_, (s32)iRegs[_Rt_].k >> _Sa_); } else { @@ -2477,8 +2377,6 @@ static void recSRA() { if (_Sa_) SAR32ItoR(EAX, _Sa_); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } //#endif @@ -2493,7 +2391,6 @@ static void recSLLV() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rt_) && IsConst(_Rs_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k << iRegs[_Rs_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -2518,8 +2415,6 @@ static void recSLLV() { SHL32CLtoR(EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recSRLV() { @@ -2528,7 +2423,6 @@ static void recSRLV() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rt_) && IsConst(_Rs_)) { MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k >> iRegs[_Rs_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -2553,8 +2447,6 @@ static void recSRLV() { SHR32CLtoR(EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } static void recSRAV() { @@ -2564,7 +2456,6 @@ static void recSRAV() { // iFlushRegs(); - if (IsConst(_Rt_) && IsConst(_Rs_)) { MapConst(_Rd_, (s32)iRegs[_Rt_].k >> iRegs[_Rs_].k); } else if (IsConst(_Rs_)) { @@ -2589,8 +2480,6 @@ static void recSRAV() { SAR32CLtoR(EAX); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); } - - } //#endif @@ -2628,26 +2517,20 @@ static void recMFHI() { if (!_Rd_) return; - iRegs[_Rd_].state = ST_UNK; MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.n.hi); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); - - } static void recMTHI() { // Hi = Rs - if (IsConst(_Rs_)) { MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, iRegs[_Rs_].k); } else { MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX); } - - } static void recMFLO() { @@ -2655,25 +2538,20 @@ static void recMFLO() { if (!_Rd_) return; - iRegs[_Rd_].state = ST_UNK; MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.n.lo); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX); - } static void recMTLO() { // Lo = Rs - if (IsConst(_Rs_)) { MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, iRegs[_Rs_].k); } else { MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]); MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX); } - - } //#endif @@ -3089,7 +2967,6 @@ static void recHLE() { } // - #include "iPGXP.h" static void (*recBSC[64])() = { @@ -3146,7 +3023,6 @@ static void (*recCP2BSC[32])() = { recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL }; - // Trace all functions using PGXP static void(*pgxpRecBSC[64])() = { recSPECIAL, recREGIMM, recJ , recJAL , recBEQ , recBNE , recBLEZ, recBGTZ, diff --git a/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c b/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c index 64d9c1d5..15554338 100755 --- a/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c +++ b/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c @@ -27,9 +27,9 @@ #include "../r3000a.h" #include "../psxhle.h" -#include "pgxp_cpu.h" -#include "pgxp_gte.h" -#include "pgxp_debug.h" +#include "../pgxp_cpu.h" +#include "../pgxp_gte.h" +#include "../pgxp_debug.h" #include <sys/mman.h> diff --git a/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c b/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c index c59186bf..9bbb67d5 100755 --- a/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c +++ b/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c @@ -145,7 +145,7 @@ u64 GetCPUTick( void ) #endif } -#if defined(__LINUX__) || defined(__APPLE__) +#if defined(__linux__) || defined(__APPLE__) #include <sys/time.h> #include <errno.h> diff --git a/libpcsxcore/misc.c b/libpcsxcore/misc.c index f54abeb6..3c3eb318 100755 --- a/libpcsxcore/misc.c +++ b/libpcsxcore/misc.c @@ -52,6 +52,10 @@ struct iso_directory_record { char name [1]; }; +//local extern +void trim_key(char *str, char key ); +void split( char* str, char key, char* pout ); + void mmssdd( char *b, char *p ) { int m, s, d; @@ -261,7 +265,9 @@ int LoadCdromFile(const char *filename, EXE_HEADER *head) { addr = head->t_addr; // Cache clear/invalidate dynarec/int. Fixes startup of Casper/X-Files and possibly others. +#ifdef PSXREC psxCpu->Clear(addr, size / 4); +#endif psxRegs.ICache_valid = FALSE; while (size) { @@ -356,13 +362,9 @@ int CheckCdrom() { else Config.PsxType = PSX_TYPE_NTSC; // ntsc } - - if (Config.OverClock == 0) - { + if (Config.OverClock == 0) { PsxClockSpeed = 33868800; // 33.8688 MHz (stock) - } - else - { + } else { PsxClockSpeed = 33868800 * Config.PsxClock; } @@ -376,9 +378,22 @@ int CheckCdrom() { memset(Config.PsxExeName, 0, sizeof(Config.PsxExeName)); strncpy(Config.PsxExeName, exename, 11); - if(Config.PerGameMcd) - LoadMcds(Config.Mcd1, Config.Mcd2); - + if(Config.PerGameMcd) { + char mcd1path[MAXPATHLEN] = { '\0' }; + char mcd2path[MAXPATHLEN] = { '\0' }; +#ifdef _WINDOWS + sprintf(mcd1path, "memcards\\games\\%s-%02d.mcd", Config.PsxExeName, 1); + sprintf(mcd2path, "memcards\\games\\%s-%02d.mcd", Config.PsxExeName, 2); +#else + //lk: dot paths should not be hardcoded here, this is for testing only + sprintf(mcd1path, "%s/.pcsxr/memcards/games/%s-%02d.mcd", getenv("HOME"), Config.PsxExeName, 1); + sprintf(mcd2path, "%s/.pcsxr/memcards/games/%s-%02d.mcd", getenv("HOME"), Config.PsxExeName, 2); +#endif + strcpy(Config.Mcd1, mcd1path); + strcpy(Config.Mcd2, mcd2path); + LoadMcds(Config.Mcd1, Config.Mcd2); + } + BuildPPFCache(); LoadSBI(NULL); @@ -531,6 +546,95 @@ int Load(const char *ExePath) { return retval; } +static int LoadBin( unsigned long addr, char* filename ) { + int result = -1; + + FILE *f; + long len; + unsigned long mem = addr & 0x001fffff; + + // Load binery files + f = fopen(filename, "rb"); + if (f != NULL) { + fseek(f,0,SEEK_END); + len = ftell(f); + fseek(f,0,SEEK_SET); + if( len + mem < 0x00200000 ) { + if( psxM ) { + int readsize = fread(psxM + mem, len, 1, f); + if( readsize == len ) + result = 0; + } + } + fclose(f); + } + + if( result == 0 ) + SysPrintf(_("ng Load Bin file: [0x%08x] : %s\n"), addr, filename ); + else + SysPrintf(_("ok Load Bin file: [0x%08x] : %s\n"), addr, filename ); + + return result; +} + +int LoadLdrFile(const char *LdrPath ) { + FILE * tmpFile; + int retval = 0; //-1 is error, 0 is success + + tmpFile = fopen(LdrPath, "rt"); + if (tmpFile == NULL) { + SysPrintf(_("Error opening file: %s.\n"), LdrPath); + retval = -1; + } else { + int index = 0; + char sztext[16][256]; + + memset( sztext, 0x00, sizeof(sztext) ); + + while(index <= 15 && fgets( &sztext[index][0], 254, tmpFile )) { + + char szaddr[256]; + char szpath[256]; + char* psrc = &sztext[index][0]; + char* paddr; + char* ppath; + int len; + unsigned long addr = 0L; + + memset( szaddr, 0x00, sizeof(szaddr)); + memset( szpath, 0x00, sizeof(szpath)); + + len = strlen( psrc ); + if( len > 0 ) { + trim( psrc ); + trim_key( psrc, '\t' ); + split( psrc, '\t', szaddr ); + + paddr = szaddr; + ppath = psrc + strlen(paddr); + + //getting address + trim( paddr ); + trim_key( paddr, '\t' ); + addr = strtoul(szaddr, NULL, 16); + if( addr != 0 ) { + //getting bin filepath in ldrfile + trim( ppath ); + trim_key( ppath, '\t' ); + memmove( szpath, ppath, sizeof(szpath)); + + //Load binary to main memory + LoadBin( addr, szpath ); + } + } + + index++; + } + } + + return retval; +} + // STATES #define PCSXR_HEADER_SZ (10) #define SZ_GPUPIC (128 * 96 * 3) @@ -612,7 +716,7 @@ int SaveStateMem(const u32 id) { char name[32]; int ret = -1; - snprintf(name, 32, SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id); + snprintf(name, sizeof(name), SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id); int fd = shm_open(name, O_CREAT | O_RDWR | O_TRUNC, 0666); if (fd >= 0) { @@ -635,7 +739,7 @@ int LoadStateMem(const u32 id) { char name[32]; int ret = -1; - snprintf(name, 32, SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id); + snprintf(name, sizeof(name), SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id); int fd = shm_open(name, O_RDONLY, 0444); if (fd >= 0) { @@ -861,11 +965,15 @@ int RecvPcsxInfo() { // remove the leading and trailing spaces in a string void trim(char *str) { + trim_key( str, ' ' ); +} + +void trim_key(char *str, char key ) { int pos = 0; char *dest = str; // skip leading blanks - while (str[pos] <= ' ' && str[pos] > 0) + while (str[pos] <= key && str[pos] > 0) pos++; while (str[pos]) { @@ -876,10 +984,27 @@ void trim(char *str) { *(dest--) = '\0'; // store the null // remove trailing blanks - while (dest >= str && *dest <= ' ' && *dest > 0) + while (dest >= str && *dest <= key && *dest > 0) *(dest--) = '\0'; } +// split by the keys codes in strings +void split( char* str, char key, char* pout ) +{ + char* psrc = str; + char* pdst = pout; + int len = strlen(str); + int i; + for( i = 0; i < len; i++ ) { + if( psrc[i] == '\0' || psrc[i] == key ) { + *pdst = '\0'; + break; + } else { + *pdst++ = psrc[i]; + } + } +} + // lookup table for crc calculation static unsigned short crctab[256] = { 0x0000, 0x1021, 0x2042, 0x3063, 0x4084, 0x50A5, 0x60C6, 0x70E7, 0x8108, diff --git a/libpcsxcore/misc.h b/libpcsxcore/misc.h index 860c1d29..2e44364f 100755 --- a/libpcsxcore/misc.h +++ b/libpcsxcore/misc.h @@ -60,6 +60,7 @@ int LoadCdrom(); int LoadCdromFile(const char *filename, EXE_HEADER *head); int CheckCdrom(); int Load(const char *ExePath); +int LoadLdrFile(const char *LdrPath); int SaveState(const char *file); int SaveStateMem(const u32 id); diff --git a/libpcsxcore/plugins.c b/libpcsxcore/plugins.c index 567630c8..a1175e48 100755 --- a/libpcsxcore/plugins.c +++ b/libpcsxcore/plugins.c @@ -25,6 +25,9 @@ #include "cdriso.h" static char IsoFile[MAXPATHLEN] = ""; +static char ExeFile[MAXPATHLEN] = ""; +static char AppPath[MAXPATHLEN] = ""; //Application path(== pcsxr.exe directory) +static char LdrFile[MAXPATHLEN] = ""; //bin-load file static s64 cdOpenCaseTime = 0; GPUupdateLace GPU_updateLace; @@ -845,10 +848,47 @@ void SetIsoFile(const char *filename) { strncpy(IsoFile, filename, MAXPATHLEN); } +void SetExeFile(const char *filename) { + if (filename == NULL) { + ExeFile[0] = '\0'; + return; + } + strncpy(ExeFile, filename, MAXPATHLEN); +} + +// Set pcsxr.exe directory. This is not contain filename(and ext)). +void SetAppPath(const char *apppath ) { + if (apppath == NULL) { + AppPath[0] = '\0'; + return; + } + strncpy(AppPath, apppath, MAXPATHLEN); +} + +void SetLdrFile(const char *ldrfile ) { + if (ldrfile == NULL) { + LdrFile[0] = '\0'; + return; + } + strncpy(LdrFile, ldrfile, MAXPATHLEN); +} + const char *GetIsoFile(void) { return IsoFile; } +const char *GetExeFile(void) { + return ExeFile; +} + +const char *GetAppPath(void) { + return AppPath; +} + +const char *GetLdrFile(void) { + return LdrFile; +} + boolean UsingIso(void) { return (IsoFile[0] != '\0' || Config.Cdr[0] == '\0'); } diff --git a/libpcsxcore/plugins.h b/libpcsxcore/plugins.h index b7ba4cd3..a9756b7e 100755 --- a/libpcsxcore/plugins.h +++ b/libpcsxcore/plugins.h @@ -422,7 +422,13 @@ extern SIO1registerCallback SIO1_registerCallback; void CALLBACK clearDynarec(void); void SetIsoFile(const char *filename); +void SetExeFile(const char *filename); +void SetAppPath(const char *filename); +void SetLdrFile(const char *ldrfile ); const char *GetIsoFile(void); +const char *GetExeFile(void); +const char *GetAppPath(void); +const char *GetLdrFile(void); boolean UsingIso(void); void SetCdOpenCaseTime(s64 time); diff --git a/libpcsxcore/psxbios.c b/libpcsxcore/psxbios.c index 1249f596..61f9a463 100755 --- a/libpcsxcore/psxbios.c +++ b/libpcsxcore/psxbios.c @@ -1744,7 +1744,7 @@ static void buopen(int mcd, u8 *ptr, u8 *cfg) SysPrintf("openC %s %d\n", ptr, nblk); v0 = 1 + mcd; /* just go ahead and resave them all */ - SaveMcd(mcd, cfg, ptr, 128, 128 * 15); + SaveMcd(cfg, ptr, 128, 128 * 15); break; } /* shouldn't this return ENOSPC if i == 16? */ @@ -1839,7 +1839,7 @@ void psxBios_read() { // 0x34 ptr = Mcd##mcd##Data + offset; \ memcpy(ptr, Ra1, a2); \ FDesc[1 + mcd].offset += a2; \ - SaveMcd(mcd, Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, offset, a2); \ + SaveMcd(Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, offset, a2); \ if (FDesc[1 + mcd].mode & 0x8000) v0 = 0; \ else v0 = a2; \ DeliverEvent(0x11, 0x2); /* 0xf0000011, 0x0004 */ \ @@ -1936,7 +1936,7 @@ int nfile; ptr+= 0xa; \ if (pfile[0] == 0) { \ strncpy(dir->name, ptr, sizeof(dir->name)); \ - dir->name[sizeof(dir->name)] = '\0'; \ + dir->name[sizeof(dir->name) - 1] = '\0'; \ } else for (i=0; i<20; i++) { \ if (pfile[i] == ptr[i]) { \ dir->name[i] = ptr[i]; continue; } \ @@ -2023,7 +2023,7 @@ void psxBios_nextfile() { // 43 memset(ptr+0xa+namelen, 0, 0x75-namelen); \ for (j=0; j<127; j++) xor^= ptr[j]; \ ptr[127] = xor; \ - SaveMcd(mcd, Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i + 0xa, 0x76); \ + SaveMcd(Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i + 0xa, 0x76); \ v0 = 1; \ break; \ } \ @@ -2061,7 +2061,7 @@ void psxBios_rename() { // 44 if ((*ptr & 0xF0) != 0x50) continue; \ if (strcmp(Ra0+5, ptr+0xa)) continue; \ *ptr = (*ptr & 0xf) | 0xA0; \ - SaveMcd(mcd, Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i, 1); \ + SaveMcd(Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i, 1); \ SysPrintf("delete %s\n", ptr+0xa); \ v0 = 1; \ break; \ @@ -2135,10 +2135,10 @@ void psxBios__card_write() { // 0x4e if (port == 0) { memcpy(Mcd1Data + (sect * MCD_SECT_SIZE), Ra2, MCD_SECT_SIZE); - SaveMcd(1, Config.Mcd1, Mcd1Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE); + SaveMcd(Config.Mcd1, Mcd1Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE); } else { memcpy(Mcd2Data + (sect * MCD_SECT_SIZE), Ra2, MCD_SECT_SIZE); - SaveMcd(2, Config.Mcd2, Mcd2Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE); + SaveMcd(Config.Mcd2, Mcd2Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE); } DeliverEvent(0x11, 0x2); // 0xf0000011, 0x0004 diff --git a/libpcsxcore/psxcommon.c b/libpcsxcore/psxcommon.c index ff846a11..b77d17a6 100755 --- a/libpcsxcore/psxcommon.c +++ b/libpcsxcore/psxcommon.c @@ -80,8 +80,7 @@ void EmuUpdate() { } } -void EmuSetPGXPMode(u32 pgxpMode) -{ +void EmuSetPGXPMode(u32 pgxpMode) { psxSetPGXPMode(pgxpMode); } diff --git a/libpcsxcore/psxcommon.h b/libpcsxcore/psxcommon.h index f89044a2..f2fba819 100755 --- a/libpcsxcore/psxcommon.h +++ b/libpcsxcore/psxcommon.h @@ -71,7 +71,7 @@ typedef uint8_t boolean; #include "system.h" #include "debug.h" -#if defined (__LINUX__) || defined (__MACOSX__) +#if defined (__linux__) || defined (__MACOSX__) #define strnicmp strncasecmp #endif #define __inline inline diff --git a/libpcsxcore/psxcounters.c b/libpcsxcore/psxcounters.c index 01fc7c2b..a6d7e10e 100755 --- a/libpcsxcore/psxcounters.c +++ b/libpcsxcore/psxcounters.c @@ -68,11 +68,13 @@ static const u32 FrameRate[] = { 60, 50 }; static const u32 VBlankStart[] = { 243, 256 }; static const u32 SpuUpdInterval[] = { 23, 22 }; -#if defined(PSXHW_LOG) && defined(PSXMEM_LOG) && defined(PSXDMA_LOG) // automatic guess if we want trace level logging +#if defined(PSXHW_LOG) +#if defined(PSXMEM_LOG) && defined(PSXDMA_LOG) // automatic guess if we want trace level logging static const s32 VerboseLevel = 4; #else static const s32 VerboseLevel = 0; #endif +#endif static const u16 JITTER_FLAGS = (Rc2OneEighthClock|RcIrqRegenerate|RcCountToTarget); /******************************************************************************/ diff --git a/libpcsxcore/psxdma.c b/libpcsxcore/psxdma.c index 4f5290bd..7443577a 100755 --- a/libpcsxcore/psxdma.c +++ b/libpcsxcore/psxdma.c @@ -68,7 +68,9 @@ void psxDma4(u32 madr, u32 bcr, u32 chcr) { // SPU } size = (bcr >> 16) * (bcr & 0xffff) * 2; SPU_readDMAMem(ptr, size); +#ifdef PSXREC psxCpu->Clear(madr, size); +#endif #if 1 SPUDMA_INT((bcr >> 16) * (bcr & 0xffff) / 2); diff --git a/libpcsxcore/psxhw.c b/libpcsxcore/psxhw.c index 91aa4b32..58a2ba65 100755 --- a/libpcsxcore/psxhw.c +++ b/libpcsxcore/psxhw.c @@ -650,11 +650,11 @@ void psxHwWrite32(u32 add, u32 value) { PSXHW_LOG("DMA2 CHCR 32bit write %x\n", value); #endif /* A hack that makes Vampire Hunter D title screen visible, - /* but makes Tomb Raider II water effect to stay opaque - /* Root cause for this problem is that when DMA2 is issued - /* it is incompletele and still beign built by the game. - /* Maybe it is ready when some signal comes in or within given delay? - */ + * but makes Tomb Raider II water effect to stay opaque + * Root cause for this problem is that when DMA2 is issued + * it is incompletele and still beign built by the game. + * Maybe it is ready when some signal comes in or within given delay? + */ if (dmaGpuListHackEn && value == 0x00000401 && HW_DMA2_BCR == 0x0) { psxDma2(SWAPu32(HW_DMA2_MADR), SWAPu32(HW_DMA2_BCR), SWAPu32(value)); return; diff --git a/libpcsxcore/psxinterpreter.c b/libpcsxcore/psxinterpreter.c index 6aa5ac15..a4f38e6d 100755 --- a/libpcsxcore/psxinterpreter.c +++ b/libpcsxcore/psxinterpreter.c @@ -559,14 +559,20 @@ void psxSLTU() { if (!_Rd_) return; _rRd_ = _u32(_rRs_) < _u32(_rRt_); } // Rd * Format: OP rs, rt * *********************************************************/ void psxDIV() { - if (_i32(_rRt_) != 0) { + if (!_i32(_rRt_)) { + if (_i32(_rRs_) & 0x80000000) { + _i32(_rLo_) = 1; + } else { + _i32(_rLo_) = 0xFFFFFFFF; + _i32(_rHi_) = _i32(_rRs_); + } + } else if (_i32(_rRs_) == 0x80000000 && _i32(_rRt_) == 0xFFFFFFFF) { + _i32(_rLo_) = 0x80000000; + _i32(_rHi_) = 0; + } else { _i32(_rLo_) = _i32(_rRs_) / _i32(_rRt_); _i32(_rHi_) = _i32(_rRs_) % _i32(_rRt_); } - else { - _i32(_rLo_) = 0xffffffff; - _i32(_rHi_) = _i32(_rRs_); - } } void psxDIVU() { @@ -1115,7 +1121,6 @@ void (*psxCP2BSC[32])() = { }; #include "psxinterpreter_pgxp.h" - // Trace all functions using PGXP static void(*pgxpPsxBSC[64])() = { psxSPECIAL, psxREGIMM, psxJ , psxJAL , psxBEQ , psxBNE , psxBLEZ, psxBGTZ, diff --git a/libpcsxcore/psxmem.c b/libpcsxcore/psxmem.c index bc2a0ca0..f8013886 100755 --- a/libpcsxcore/psxmem.c +++ b/libpcsxcore/psxmem.c @@ -107,16 +107,21 @@ int psxMemInit() { void psxMemReset() { FILE *f = NULL; - char bios[1024]; + char bios[1024] = { '\0' }; memset(psxM, 0, 0x00200000); memset(psxP, 0, 0x00010000); // Load BIOS if (strcmp(Config.Bios, "HLE") != 0) { - sprintf(bios, "%s/%s", Config.BiosDir, Config.Bios); - f = fopen(bios, "rb"); + //AppPath's priority is high. + const char* apppath = GetAppPath(); + if( strlen(apppath) > 0 ) + strcat( strcat( strcat( bios, GetAppPath() ), "bios\\"), Config.Bios ); + else + sprintf(bios, "%s/%s", Config.BiosDir, Config.Bios); + f = fopen(bios, "rb"); if (f == NULL) { SysMessage(_("Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"), bios); memset(psxR, 0, 0x80000); @@ -125,6 +130,7 @@ void psxMemReset() { fread(psxR, 1, 0x80000, f); fclose(f); Config.HLE = FALSE; + SysPrintf(_("Loaded BIOS: %s\n"), bios ); } } else Config.HLE = TRUE; } @@ -143,8 +149,7 @@ u8 psxMemRead8(u32 mem) { char *p; u32 t; - if (!Config.MemHack) - { + if (!Config.MemHack) { psxRegs.cycle += 0; } @@ -173,8 +178,7 @@ u16 psxMemRead16(u32 mem) { char *p; u32 t; - if (!Config.MemHack) - { + if (!Config.MemHack) { psxRegs.cycle += 1; } @@ -203,8 +207,7 @@ u32 psxMemRead32(u32 mem) { char *p; u32 t; - if (!Config.MemHack) - { + if (!Config.MemHack) { psxRegs.cycle += 1; } @@ -233,8 +236,7 @@ void psxMemWrite8(u32 mem, u8 value) { char *p; u32 t; - if (!Config.MemHack) - { + if (!Config.MemHack) { psxRegs.cycle += 1; } @@ -265,8 +267,7 @@ void psxMemWrite16(u32 mem, u16 value) { char *p; u32 t; - if (!Config.MemHack) - { + if (!Config.MemHack) { psxRegs.cycle += 1; } @@ -297,8 +298,7 @@ void psxMemWrite32(u32 mem, u32 value) { char *p; u32 t; - if (!Config.MemHack) - { + if (!Config.MemHack) { psxRegs.cycle += 1; } diff --git a/libpcsxcore/psxmem.h b/libpcsxcore/psxmem.h index 08d16197..a1e32b4f 100755 --- a/libpcsxcore/psxmem.h +++ b/libpcsxcore/psxmem.h @@ -31,8 +31,8 @@ extern "C" { #define _SWAP16(b) ((((unsigned char *)&(b))[0] & 0xff) | (((unsigned char *)&(b))[1] & 0xff) << 8) #define _SWAP32(b) ((((unsigned char *)&(b))[0] & 0xff) | ((((unsigned char *)&(b))[1] & 0xff) << 8) | ((((unsigned char *)&(b))[2] & 0xff) << 16) | (((unsigned char *)&(b))[3] << 24)) -#define SWAP16(v) ((((v) & 0xff00) >> 8) +(((v) & 0xff) << 8)) -#define SWAP32(v) ((((v) & 0xff000000ul) >> 24) + (((v) & 0xff0000ul) >> 8) + (((v) & 0xff00ul)<<8) +(((v) & 0xfful) << 24)) +#define SWAP16(v) ((((v) & 0xff00) >> 8) | (((v) & 0xff) << 8)) +#define SWAP32(v) ((((v) & 0xff000000ul) >> 24) | (((v) & 0xff0000ul) >> 8) | (((v) & 0xff00ul)<<8) | (((v) & 0xfful) << 24)) #define SWAPu32(v) SWAP32((u32)(v)) #define SWAPs32(v) SWAP32((s32)(v)) diff --git a/libpcsxcore/r3000a.c b/libpcsxcore/r3000a.c index 61adc5c0..fd0a2414 100755 --- a/libpcsxcore/r3000a.c +++ b/libpcsxcore/r3000a.c @@ -46,6 +46,7 @@ int psxInit() { if (psxMemInit() == -1) return -1; PGXP_Init(); + PauseDebugger(); return psxCpu->Init(); } diff --git a/libpcsxcore/sio.c b/libpcsxcore/sio.c index dfa79bb1..76742352 100755 --- a/libpcsxcore/sio.c +++ b/libpcsxcore/sio.c @@ -801,11 +801,11 @@ unsigned char sioRead8() { switch (CtrlReg & 0x2002) { case 0x0002: memcpy(Mcd1Data + (adrL | (adrH << 8)) * 128, &buf[1], 128); - SaveMcd(1, Config.Mcd1, Mcd1Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128); + SaveMcd(Config.Mcd1, Mcd1Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128); break; case 0x2002: memcpy(Mcd2Data + (adrL | (adrH << 8)) * 128, &buf[1], 128); - SaveMcd(2, Config.Mcd2, Mcd2Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128); + SaveMcd(Config.Mcd2, Mcd2Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128); break; } } @@ -884,29 +884,30 @@ void sioInterrupt() { void LoadMcd(int mcd, char *str) { FILE *f; char *data = NULL; - char Mcd[MAXPATHLEN]; + char filepath[MAXPATHLEN] = { '\0' }; + const char *apppath = GetAppPath(); if (mcd == 1) data = Mcd1Data; if (mcd == 2) data = Mcd2Data; - if (Config.PerGameMcd && mcd && strlen(Config.PsxExeName)) - sprintf(Mcd, "memcards\\games\\%s-%02d.mcr", Config.PsxExeName, mcd-1); - else - strcpy(Mcd, str); - - if (*Mcd == 0) { + if (*str == 0) { SysPrintf(_("No memory card value was specified - card %i is not plugged.\n"), mcd); return; } - f = fopen(Mcd, "rb"); + + //Getting full application path. + memmove(filepath, apppath, strlen(apppath)); + strcat(filepath, str); + + f = fopen(filepath, "rb"); if (f == NULL) { - SysPrintf(_("The memory card %s doesn't exist - creating it\n"), Mcd); - CreateMcd(Mcd); - f = fopen(Mcd, "rb"); + SysPrintf(_("The memory card %s doesn't exist - creating it\n"), filepath); + CreateMcd(filepath); + f = fopen(filepath, "rb"); if (f != NULL) { struct stat buf; - if (stat(Mcd, &buf) != -1) { + if (stat(filepath, &buf) != -1) { if (buf.st_size == MCD_SIZE + 64) fseek(f, 64, SEEK_SET); else if(buf.st_size == MCD_SIZE + 3904) @@ -916,12 +917,12 @@ void LoadMcd(int mcd, char *str) { fclose(f); } else - SysMessage(_("Memory card %s failed to load!\n"), Mcd); + SysMessage(_("Memory card %s failed to load!\n"), filepath); } else { struct stat buf; - SysPrintf(_("Loading memory card %s\n"), Mcd); - if (stat(Mcd, &buf) != -1) { + SysPrintf(_("Loading memory card %s\n"), filepath); + if (stat(filepath, &buf) != -1) { if (buf.st_size == MCD_SIZE + 64) fseek(f, 64, SEEK_SET); else if(buf.st_size == MCD_SIZE + 3904) @@ -940,20 +941,14 @@ void LoadMcds(char *mcd1, char *mcd2) { LoadMcd(2, mcd2); } -void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size) { +void SaveMcd(char *mcd, char *data, uint32_t adr, int size) { FILE *f; - char Mcd[MAXPATHLEN]; - if (Config.PerGameMcd && mcd && strlen(Config.PsxExeName)) - sprintf(Mcd, "memcards\\games\\%s-%02d.mcr", Config.PsxExeName, mcd-1); - else - strcpy(Mcd, str); - - f = fopen(Mcd, "r+b"); + f = fopen(mcd, "r+b"); if (f != NULL) { struct stat buf; - if (stat(Mcd, &buf) != -1) { + if (stat(mcd, &buf) != -1) { if (buf.st_size == MCD_SIZE + 64) fseek(f, adr + 64, SEEK_SET); else if (buf.st_size == MCD_SIZE + 3904) @@ -965,9 +960,7 @@ void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size) { fwrite(data + adr, 1, size, f); fclose(f); - - SysPrintf(_("Saving memory card %s\n"), Mcd); - + SysPrintf(_("Saving memory card %s\n"), mcd); return; } @@ -980,7 +973,7 @@ void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size) { } #endif - ConvertMcd(str, data); + ConvertMcd(mcd, data); } void CreateMcd(char *mcd) { diff --git a/libpcsxcore/sio.h b/libpcsxcore/sio.h index b3897552..64993992 100755 --- a/libpcsxcore/sio.h +++ b/libpcsxcore/sio.h @@ -55,7 +55,7 @@ int sioFreeze(gzFile f, int Mode); void LoadMcd(int mcd, char *str); void LoadMcds(char *mcd1, char *mcd2); -void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size); +void SaveMcd(char *mcd, char *data, uint32_t adr, int size); void CreateMcd(char *mcd); void ConvertMcd(char *mcd, char *data); diff --git a/pcsxr.anjuta b/pcsxr.anjuta deleted file mode 100644 index 2389e4c1..00000000 --- a/pcsxr.anjuta +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -<?xml version="1.0"?> -<anjuta> - <plugin name="GBF Project Manager" - url="http://anjuta.org/plugins/" - mandatory="yes"> - <require group="Anjuta Plugin" - attribute="Interfaces" - value="IAnjutaProjectManager"/> - <require group="Project" - attribute="Supported-Project-Types" - value="automake"/> - </plugin> - <plugin name="Symbol Browser" - url="http://anjuta.org/plugins/" - mandatory="yes"> - <require group="Anjuta Plugin" - attribute="Interfaces" - value="IAnjutaSymbolManager"/> - </plugin> - <plugin name="Make Build System" - url="http://anjuta.org/plugins/" - mandatory="yes"> - <require group="Anjuta Plugin" - attribute="Interfaces" - value="IAnjutaBuildable"/> - <require group="Build" - attribute="Supported-Build-Types" - value="make"/> - </plugin> - <plugin name="Task Manager" - url="http://anjuta.org/plugins/" - mandatory="no"> - <require group="Anjuta Plugin" - attribute="Interfaces" - value="IAnjutaTodo"/> - </plugin> - <plugin name="Debug Manager" - url="http://anjuta.org/plugins/" - mandatory="no"> - <require group="Anjuta Plugin" - attribute="Interfaces" - value="IAnjutaDebugManager"/> - </plugin> -</anjuta> diff --git a/plugins/CMakeLists.txt b/plugins/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..62b52365 --- /dev/null +++ b/plugins/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +#plugins +if (BUILD_SIO1) +add_subdirectory(bladesio1) +endif() +add_subdirectory(nullsio1) +add_subdirectory(dfcdrom) +add_subdirectory(dfinput) +add_subdirectory(dfnet) +add_subdirectory(dfsound) +add_subdirectory(dfxvideo) +if (BUILD_OPENGL) +add_subdirectory(peopsxgl) +endif() diff --git a/plugins/bladesio1/CMakeLists.txt b/plugins/bladesio1/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..7557f5db --- /dev/null +++ b/plugins/bladesio1/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,61 @@ +message(STATUS "* Configuring bladesio1") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + cfg.c + sio1.c + fifo.c + connection.c +) + +set(GUI_SRCS + gui.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/sio1.ui +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/bladesio1 + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(bladesio1_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore) +add_library(BladeSio1 MODULE ${PLUGIN_SRCS}) + + +add_executable(cfgBladeSio1 ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE}) +add_dependencies(cfgBladeSio1 bladesio1_resource) +target_link_libraries(cfgBladeSio1 ${GTK_LIBRARIES}) + +install(TARGETS BladeSio1 LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) +install(TARGETS cfgBladeSio1 RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/bladesio1/Makefile.am b/plugins/bladesio1/Makefile.am deleted file mode 100644 index badd57e5..00000000 --- a/plugins/bladesio1/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libBladeSio1.la - -libBladeSio1_la_SOURCES = cfg.c sio1.c sio1.h fifo.c fifo.h connection.c connection.h typedefs.h -libBladeSio1_la_LDFLAGS = -module -avoid-version - -AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - $(GTK3_CFLAGS) \ - -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include - -bin_PROGRAMS = cfgBladeSio1 -cfgBladeSio1_SOURCES = gui.c sio1.h GtkResources.c GtkResources.h -cfgBladeSio1_LDADD = $(GTK3_LIBS) - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/bladesio1"> - <file>sio1.ui</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -bladesio1.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -bladesio1_gresource: bladesio1.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: bladesio1.gresource.xml $(bladesio1_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name bladesio1 $< -GtkResources.h: bladesio1.gresource.xml $(bladesio1_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name bladesio1 $< - - -#glade_DATA = sio1.ui -#gladedir = $(datadir)/psemu/ -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) - -CLEANFILES = bladesio1.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h - diff --git a/plugins/bladesio1/cfg.c b/plugins/bladesio1/cfg.c index f830d7b3..df120b1a 100755 --- a/plugins/bladesio1/cfg.c +++ b/plugins/bladesio1/cfg.c @@ -22,7 +22,7 @@ #include <string.h> #include <stdint.h> -#include "psxcommon.h" +#include "typedefs.h" #include "psemu_plugin_defs.h" #include "sio1.h" diff --git a/plugins/bladesio1/connection.c b/plugins/bladesio1/connection.c index 1d4a075d..c922f2f2 100755 --- a/plugins/bladesio1/connection.c +++ b/plugins/bladesio1/connection.c @@ -61,7 +61,11 @@ int connectionOpen() { serversock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); if(serversock == -1) { +#if defined _WINDOWS + fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server socket(): %d\n", WSAGetLastError()); +#else fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server socket()\n"); +#endif return -1; } @@ -74,12 +78,20 @@ int connectionOpen() { address.sin_port = settings.port; if(bind(serversock,(struct sockaddr*)&address,sizeof(address)) == -1) { +#if defined _WINDOWS + fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server bind(): %d\n", WSAGetLastError()); +#else fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server bind()\n"); +#endif return -1; } if(listen(serversock, 1) != 0) { +#if defined _WINDOWS + fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server listen(): %d\n", WSAGetLastError()); +#else fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server listen()\n"); +#endif return -1; } @@ -99,14 +111,22 @@ int connectionOpen() { clientsock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); if(clientsock == -1) { +#if defined _WINDOWS + fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client socket(): %d\n", WSAGetLastError()); +#else fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client socket()\n"); +#endif return -1; } setsockopt(clientsock, IPPROTO_TCP, TCP_NODELAY, (const char*)&one, sizeof(one)); if(connect(clientsock,(struct sockaddr*)&address,sizeof(address)) != 0) { - fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client connect(%s)\n", settings.ip); +#if defined _WINDOWS + fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client connect(%s): %d\n", settings.ip, WSAGetLastError()); +#else + fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client connect(%s)", settings.ip); +#endif return -1; } } diff --git a/plugins/bladesio1/gui.c b/plugins/bladesio1/gui.c index 37ffb83f..9a265899 100644 --- a/plugins/bladesio1/gui.c +++ b/plugins/bladesio1/gui.c @@ -32,7 +32,7 @@ #include <arpa/inet.h> #include <netdb.h> -#include "psxcommon.h" +//#include "psxcommon.h" #include "psemu_plugin_defs.h" #include "cfg.c" diff --git a/plugins/bladesio1/sio1.c b/plugins/bladesio1/sio1.c index 453d7fec..feab1bb6 100755 --- a/plugins/bladesio1/sio1.c +++ b/plugins/bladesio1/sio1.c @@ -30,7 +30,10 @@ void AboutDlgProc(); void ConfDlgProc(); #else +#include <unistd.h> #include <sys/stat.h> +#include <sys/types.h> +#include <sys/wait.h> #endif #include "typedefs.h" diff --git a/plugins/dfcdrom/CMakeLists.txt b/plugins/dfcdrom/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..7860e414 --- /dev/null +++ b/plugins/dfcdrom/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +message(STATUS "* Configuring dfcdrom") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +option(USE_LIBCDIO "Use GNU libcdio for CD-ROM support." OFF) + +if (USE_LIBCDIO) + find_package(Cdio REQUIRED) + include_directories(${CDIO_INCLUDE_DIR}) + add_definitions(-DUSE_LIBCDIO) +endif() + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + +find_package(Threads REQUIRED) + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + cdr.c + cdr-libcdio.c + cdr-linux.c + cdr-null.c + cfg.c + util.c +) + +set(GUI_SRCS + cdrcfg-0.1df/main.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/dfcdrom + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cdrcfg-0.1df + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(dfcdrom_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore) +add_library(DFCdrom MODULE ${PLUGIN_SRCS}) +target_link_libraries(DFCdrom ${CDIO_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + +add_executable(cfgDFCdrom ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE}) +add_dependencies(cfgDFCdrom dfcdrom_resource) +target_link_libraries(cfgDFCdrom ${GTK_LIBRARIES}) + +install(TARGETS DFCdrom LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) +install(TARGETS cfgDFCdrom RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/dfcdrom/Makefile.am b/plugins/dfcdrom/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1f87998b..00000000 --- a/plugins/dfcdrom/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libDFCdrom.la - -libDFCdrom_la_SOURCES = \ - cdr.c \ - cdr.h \ - cfg.c \ - cdr-linux.c \ - cdr-null.c \ - cdr-libcdio.c \ - util.c - -libDFCdrom_la_CFLAGS = -libDFCdrom_la_LDFLAGS = -module -avoid-version -libDFCdrom_la_LIBADD = -lpthread - -if USE_LIBCDIO -libDFCdrom_la_CFLAGS += -DUSE_LIBCDIO=1 $(LIBCDIO_CFLAGS) -libDFCdrom_la_LIBADD += $(LIBCDIO_LIBS) -endif - -AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - $(GTK3_CFLAGS) \ - -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include - -bin_PROGRAMS = cfgDFCdrom -cfgDFCdrom_SOURCES = cdrcfg-0.1df/main.c GtkResources.c GtkResources.h -cfgDFCdrom_LDADD = $(GTK3_LIBS) - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/dfcdrom"> - <file>dfcdrom.ui</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -dfcdrom.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -dfcdrom_gresource: dfcdrom.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/cdrcfg-0.1df --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: dfcdrom.gresource.xml $(dfcdrom_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/cdrcfg-0.1df --generate-source --c-name dfcdrom $< -GtkResources.h: dfcdrom.gresource.xml $(dfcdrom_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/cdrcfg-0.1df --generate-header --c-name dfcdrom $< - - -#glade_DATA = cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui -#gladedir = $(datadir)/psemu/ -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) - -CLEANFILES = dfcdrom.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h - diff --git a/plugins/dfcdrom/cdr.c b/plugins/dfcdrom/cdr.c index ecd0d9a4..97a2735d 100755 --- a/plugins/dfcdrom/cdr.c +++ b/plugins/dfcdrom/cdr.c @@ -20,6 +20,10 @@ */ #include "cdr.h" +#if defined(__linux__) +#include <sys/types.h> +#include <sys/wait.h> +#endif #ifndef USE_NULL static char *LibName = N_("CD-ROM Drive Reader"); diff --git a/plugins/dfinput/CMakeLists.txt b/plugins/dfinput/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..4899b85c --- /dev/null +++ b/plugins/dfinput/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +message(STATUS "* Configuring dfinput") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + +set(USE_SDL2 0) +find_package(SDL2) +if(NOT SDL2_FOUND) + find_package(SDL) + if(NOT SDL_FOUND) + message(FATAL_ERROR "SDL or SDL2 library not found") + else(NOT SDL_FOUND) + message(STATUS "Using SDL") + include_directories(${SDL_INCLUDE_DIR}) + endif(NOT SDL_FOUND) +else(NOT SDL2_FOUND) + set(USE_SDL2 1) + message(STATUS "Using SDL2") + include_directories(${SDL2_INCLUDE_DIR}) +endif(NOT SDL2_FOUND) + +find_package(X11 REQUIRED) +find_package(Threads REQUIRED) + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + analog.c + cfg.c + pad.c + sdljoy.c + util.c + xkb.c +) + +set(GUI_SRCS + cfg-gtk.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/dfinput.ui +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/dfinput + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(dfinput_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore ${X11_X11_INCLUDE_PATH}) +add_library(DFInput MODULE ${PLUGIN_SRCS}) +target_link_libraries(DFInput ${SDL_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY} ${X11_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + + +add_executable(cfgDFInput ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE}) +add_dependencies(cfgDFInput dfinput_resource) +target_link_libraries(cfgDFInput ${GTK_LIBRARIES} ${SDL_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY} ${X11_LIBRARIES}) + +install(TARGETS DFInput LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) +install(TARGETS cfgDFInput RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/dfinput/Makefile.am b/plugins/dfinput/Makefile.am deleted file mode 100644 index 458259c5..00000000 --- a/plugins/dfinput/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libDFInput.la - -libDFInput_la_SOURCES = cfg.c pad.c pad.h sdljoy.c xkb.c analog.c util.c util.h -libDFInput_la_LDFLAGS = -module -avoid-version -libDFInput_la_LIBADD = -lpthread -lX11 $(SDL2_LIBS) $(SDL_LIBS) - -AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - $(GTK3_CFLAGS) \ - -I../../include -I$(top_srcdir)/libpcsxcore $(SDL2_CFLAGS) $(SDL_CFLAGS) - -bin_PROGRAMS = cfgDFInput -cfgDFInput_SOURCES = cfg-gtk.c pad.h GtkResources.c GtkResources.h -cfgDFInput_LDADD = $(GTK3_LIBS) $(SDL2_LIBS) $(SDL_LIBS) -lX11 - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/dfinput"> - <file>dfinput.ui</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -dfinput.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -dfinput_gresource: dfinput.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: dfinput.gresource.xml $(dfinput_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name dfinput $< -GtkResources.h: dfinput.gresource.xml $(dfinput_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name dfinput $< - - -#glade_DATA = dfinput.ui -#gladedir = $(datadir)/psemu/ -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) - -CLEANFILES = dfinput.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h diff --git a/plugins/dfnet/CMakeLists.txt b/plugins/dfnet/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..b768a5f1 --- /dev/null +++ b/plugins/dfnet/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +message(STATUS "* Configuring dfnet") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + cfg.c + dfnet.c + unix.c +) + +set(GUI_SRCS + gui.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/dfnet.ui +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/dfnet + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(dfnet_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore) +add_library(DFNet MODULE ${PLUGIN_SRCS}) + + +add_executable(cfgDFNet ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE}) +add_dependencies(cfgDFNet dfnet_resource) +target_link_libraries(cfgDFNet ${GTK_LIBRARIES}) + +install(TARGETS DFNet LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) +install(TARGETS cfgDFNet RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/dfnet/Makefile.am b/plugins/dfnet/Makefile.am deleted file mode 100755 index f0a53ea0..00000000 --- a/plugins/dfnet/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libDFNet.la - -libDFNet_la_SOURCES = dfnet.c dfnet.h unix.c cfg.c -libDFNet_la_LDFLAGS = -module -avoid-version - -AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - $(GTK3_CFLAGS) \ - -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include - -bin_PROGRAMS = cfgDFNet -cfgDFNet_SOURCES = gui.c GtkResources.c GtkResources.h -cfgDFNet_LDADD = $(GTK3_LIBS) - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/dfnet"> - <file>dfnet.ui</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -dfnet.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -dfnet_gresource: dfnet.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: dfnet.gresource.xml $(dfnet_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name dfnet $< -GtkResources.h: dfnet.gresource.xml $(dfnet_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name dfnet $< - - -#glade_DATA = dfnet.ui -#gladedir = $(datadir)/psemu/ -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) - -CLEANFILES = dfnet.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h diff --git a/plugins/dfsound/CMakeLists.txt b/plugins/dfsound/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..865ddc13 --- /dev/null +++ b/plugins/dfsound/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,135 @@ +message(STATUS "* Configuring dfsound") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +set(SND_BACKEND "sdl" CACHE STRING "Sound backend to use.") +set_property(CACHE SND_BACKEND PROPERTY STRINGS oss alsa pulse sdl openal null) + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + + +if (${SND_BACKEND} STREQUAL "oss") + find_package(OSS REQUIRED) + include_directories(${OSS_INCLUDE_DIR}) + add_definitions(-DUSEOSS=1) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "alsa") + find_package(ALSA REQUIRED) + include_directories(${ALSA_INCLUDE_DIRS}) + add_definitions(-DUSEALSA=1) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "pulse") + find_package(PulseAudio REQUIRED) + include_directories(${PULSEAUDIO_INCLUDE_DIR}) + add_definitions(-DUSEPULSEAUDIO=1) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "sdl") + find_package(SDL2) + if(NOT SDL2_FOUND) + find_package(SDL) + if(NOT SDL_FOUND) + message(FATAL_ERROR "SDL or SDL2 library not found") + else(NOT SDL_FOUND) + message(STATUS "Using SDL") + include_directories(${SDL_INCLUDE_DIR}) + endif(NOT SDL_FOUND) + else(NOT SDL2_FOUND) + set(USE_SDL2 1) + message(STATUS "Using SDL2") + include_directories(${SDL2_INCLUDE_DIR}) + endif(NOT SDL2_FOUND) + add_definitions(-DUSESDL=1) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "openal") + find_package(OpenAL REQUIRED) + include_directories(${OPENAL_INCLUDE_DIR}) + add_definitions(-DUSEOPENAL=1) +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "null") + add_definitions(-DUSENULL=1) + +endif() + +find_package(Threads REQUIRED) + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + adsr.c + cfg.c + dma.c + externals.c + freeze.c + registers.c + reverb.c + spu.c + xa.c +) + +set(GUI_SRCS + spucfg-0.1df/main.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/spucfg-0.1df/dfsound.ui +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/dfsound + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/spucfg-0.1df + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(dfsound_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore) + +if (${SND_BACKEND} STREQUAL "oss") + add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} oss.c) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "alsa") + add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} alsa.c) + target_link_libraries(DFSound ${ALSA_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "pulse") + add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} pulseaudio.c) + target_link_libraries(DFSound ${PULSEAUDIO_LIBRARY} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "sdl") + add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} sdl.c) + target_link_libraries(DFSound ${SDL_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "openal") + add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} openal.c) + target_link_libraries(DFSound ${OPENAL_LIBRARY} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + +elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "null") + add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} nullsnd.c) + +endif() + + +add_executable(cfgDFSound ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE}) +add_dependencies(cfgDFSound dfsound_resource) +target_link_libraries(cfgDFSound ${GTK_LIBRARIES}) + +install(TARGETS DFSound LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) +install(TARGETS cfgDFSound RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/dfsound/Makefile.am b/plugins/dfsound/Makefile.am deleted file mode 100755 index 9f8130a1..00000000 --- a/plugins/dfsound/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -AM_CPPFLAGS = -I../../include - -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libDFSound.la - -libDFSound_la_SOURCES = adsr.c adsr.h spu.c spu.h cfg.c cfg.h dma.c dma.h gauss_i.h freeze.c reverb.c reverb.h registers.c registers.h externals.c externals.h dsoundoss.h psemuxa.h regs.h xa.c xa.h stdafx.h - -libDFSound_la_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) -libDFSound_la_LDFLAGS = -module -avoid-version -libDFSound_la_LIBADD = -lpthread -lm - -if SOUND_ALSA -libDFSound_la_SOURCES += alsa.c -libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEALSA=1 -libDFSound_la_LIBADD += $(ALSA_LIBS) -endif - -if SOUND_OSS -libDFSound_la_SOURCES += oss.c -libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEOSS=1 -endif - -if SOUND_PULSEAUDIO -libDFSound_la_SOURCES += pulseaudio.c -libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEPULSEAUDIO=1 $(PULSEAUDIO_CFLAGS) -libDFSound_la_LIBADD += $(PULSEAUDIO_LIBS) -endif - -if SOUND_SDL -libDFSound_la_SOURCES += sdl.c -libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSESDL=1 $(SDL2_CFLAGS) $(SDL_CFLAGS) -libDFSound_la_LIBADD += $(SDL2_LIBS) $(SDL_LIBS) -endif - -if SOUND_OPENAL -libDFSound_la_SOURCES += openal.c -libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEOPENAL=1 -libDFSound_la_LIBADD += $(OPENAL_LIBS) -endif - -if SOUND_NULL -libDFSound_la_SOURCES += nullsnd.c -libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSENULL=1 -endif - -bin_PROGRAMS = cfgDFSound -cfgDFSound_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - $(GTK3_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) -cfgDFSound_SOURCES = spucfg-0.1df/main.c GtkResources.c GtkResources.h -cfgDFSound_LDADD = $(GTK3_LIBS) - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/dfsound"> - <file>dfsound.ui</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -dfsound.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -dfsound_gresource: dfsound.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/spucfg-0.1df --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: dfsound.gresource.xml $(dfsound_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/spucfg-0.1df --generate-source --c-name dfsound $< -GtkResources.h: dfsound.gresource.xml $(dfsound_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/spucfg-0.1df --generate-header --c-name dfsound $< - -#glade_DATA = spucfg-0.1df/dfsound.ui -#gladedir = $(datadir)/psemu/ -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) - -CLEANFILES = dfsound.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h - diff --git a/plugins/dfsound/cfg.c b/plugins/dfsound/cfg.c index 0bb2172c..0e1f63fa 100755 --- a/plugins/dfsound/cfg.c +++ b/plugins/dfsound/cfg.c @@ -26,6 +26,10 @@ //////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include <unistd.h> +#if defined(__linux__) +#include <sys/types.h> +#include <sys/wait.h> +#endif //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // START EXTERNAL CFG TOOL diff --git a/plugins/dfxvideo/CMakeLists.txt b/plugins/dfxvideo/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..8162d009 --- /dev/null +++ b/plugins/dfxvideo/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,69 @@ +message(STATUS "* Configuring dfxvideo") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + + +find_package(X11 REQUIRED) + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + cfg.c + draw.c + fps.c + gpu.c + key.c + menu.c + prim.c + soft.c + zn.c +) + +set(GUI_SRCS + gpucfg-0.1df/main.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/dfxvideo + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg-0.1df + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(dfxvideo_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore ${X11_X11_INCLUDE_PATH} ${X11_Xv_INCLUDE_PATH} ${X11_XShm_INCLUDE_PATH}) +add_library(DFXVideo MODULE ${PLUGIN_SRCS}) +target_link_libraries(DFXVideo ${X11_LIBRARIES} ${X11_Xv_LIB} ${X11_Xext_LIB} -lm) + + +add_executable(cfgDFXVideo ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE}) +add_dependencies(cfgDFXVideo dfxvideo_resource) +target_link_libraries(cfgDFXVideo ${GTK_LIBRARIES}) + +install(TARGETS DFXVideo LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) +install(TARGETS cfgDFXVideo RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/dfxvideo/Makefile.am b/plugins/dfxvideo/Makefile.am deleted file mode 100755 index 520749b2..00000000 --- a/plugins/dfxvideo/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -STRIP_FPIC = sh $(top_srcdir)/strip_fPIC.sh - -SUFFIXES = .asm - -.asm.lo: - $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=compile \ - $(STRIP_FPIC) $(NASM) -f elf -d ELF -I${srcdir}/ $< - -AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - $(GTK3_CFLAGS)\ - -I$(top_srcdir)/libpcsxcore \ - -I../../include - -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libDFXVideo.la - -libDFXVideo_la_SOURCES = gpu.c gpu.h cfg.c cfg.h draw.c draw.h fps.c fps.h key.c key.h menu.c menu.h prim.c prim.h soft.c soft.h zn.c swap.h externals.h hq2x.h hq3x.h interp.h -if X86_NASM -libDFXVideo_la_SOURCES += i386.asm macros.inc -AM_CPPFLAGS += -DUSE_NASM=1 -endif -libDFXVideo_la_LDFLAGS = -module -avoid-version -libDFXVideo_la_LIBADD = -lX11 -lXv -lXext -lm - -bin_PROGRAMS = cfgDFXVideo -cfgDFXVideo_SOURCES = gpucfg-0.1df/main.c GtkResources.c GtkResources.h -cfgDFXVideo_LDADD = $(GTK3_LIBS) -lXext - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/dfxvideo"> - <file>dfxvideo.ui</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -dfxvideo.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -dfxvideo_gresource: dfxvideo.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg-0.1df --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: dfxvideo.gresource.xml $(dfxvideo_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg-0.1df --generate-source --c-name dfxvideo $< -GtkResources.h: dfxvideo.gresource.xml $(dfxvideo_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg-0.1df --generate-header --c-name dfxvideo $< - - -#glade_DATA = gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui -#gladedir = $(datadir)/psemu/ -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) - -CLEANFILES = dfxvideo.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h - diff --git a/plugins/dfxvideo/cfg.c b/plugins/dfxvideo/cfg.c index 1bf879b8..67f79a8a 100755 --- a/plugins/dfxvideo/cfg.c +++ b/plugins/dfxvideo/cfg.c @@ -20,6 +20,10 @@ #include <sys/stat.h> #include <unistd.h> #include <stdlib.h> +#if defined(__linux__) +#include <sys/types.h> +#include <sys/wait.h> +#endif #undef FALSE #undef TRUE diff --git a/plugins/nullsio1/CMakeLists.txt b/plugins/nullsio1/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..b7eaf48a --- /dev/null +++ b/plugins/nullsio1/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +message(STATUS "* Configuring nullsio1") + + +#deps + + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + sio1.c +) + + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore) +add_library(NullSio1 MODULE ${PLUGIN_SRCS}) + + + +install(TARGETS NullSio1 LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/nullsio1/Makefile.am b/plugins/nullsio1/Makefile.am deleted file mode 100644 index 9d78b632..00000000 --- a/plugins/nullsio1/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libNullSio1.la - -libNullSio1_la_SOURCES = sio1.c typedefs.h -libNullSio1_la_LDFLAGS = -module -avoid-version - -AM_CPPFLAGS = -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include diff --git a/plugins/peopsxgl/CMakeLists.txt b/plugins/peopsxgl/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..d622ce6f --- /dev/null +++ b/plugins/peopsxgl/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +message(STATUS "* Configuring peopsxgl") + +include(GlibCompileResourcesSupport) + +#deps + +find_package(GLib REQUIRED) +if(NOT GLib_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found") +endif(NOT GLib_FOUND) +include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS}) + +find_package(GTK3 REQUIRED) +if(NOT GTK3_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found") +endif(NOT GTK3_FOUND) +include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS}) +set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY}) + +find_package(X11 REQUIRED) + +find_package(OpenGL REQUIRED) +if(NOT OPENGL_FOUND) + message(FATAL_ERROR "GL library not found") +endif(NOT OPENGL_FOUND) +include_directories(${OPENGL_INCLUDE_DIR}) + +#defs +add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu") + +#sources +set(PLUGIN_SRCS + cfg.c + draw.c + fps.c + gpu.c + gte_accuracy.c + key.c + menu.c + prim.c + soft.c + texture.c + pgxp_gpu.c +) + +set(GUI_SRCS + gpucfg/main.c +) + + +#resources +set(RESOURCE_LIST + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg/peopsxgl.ui +) + + +compile_gresources(RESOURCE_FILE + XML_OUT + TYPE EMBED_C + PREFIX /org/pcsxr/peopsxgl + SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg + RESOURCES ${RESOURCE_LIST}) + +add_custom_target(peopsxgl_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE}) + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore ${X11_X11_INCLUDE_PATH} ${X11_xf86vmode_INCLUDE_PATH} ${OPENGL_INCLUDE_DIR}) +add_library(peopsxgl MODULE ${PLUGIN_SRCS}) +target_link_libraries(peopsxgl ${X11_LIBRARIES} ${X11_Xxf86vm_LIB} ${OPENGL_gl_LIBRARY}) + + +add_executable(cfgpeopsxgl ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE}) +add_dependencies(cfgpeopsxgl dfinput_resource) +target_link_libraries(cfgpeopsxgl ${GTK_LIBRARIES}) + +install(TARGETS peopsxgl LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) +install(TARGETS cfgpeopsxgl RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu) diff --git a/plugins/peopsxgl/Makefile.am b/plugins/peopsxgl/Makefile.am deleted file mode 100755 index 576e140d..00000000 --- a/plugins/peopsxgl/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -AM_CPPFLAGS = -DPIXMAPDIR=\"${datadir}/pixmaps/\" \ - -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \ - -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \ - $(GTK3_CFLAGS) \ - -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include - -bindir = @libdir@/games/psemu/ -libdir = @libdir@/games/psemu/ - -lib_LTLIBRARIES = libpeopsxgl.la - -libpeopsxgl_la_SOURCES = \ - cfg.c cfg.h \ - draw.c draw.h \ - fps.c fps.h \ - gl_ext.h \ - gpu.c gpu.h \ - key.c key.h \ - menu.c menu.h \ - prim.c prim.h \ - soft.c soft.h \ - texture.c texture.h \ - gte_accuracy.c gte_accuracy.h \ - pgxp_gpu.c pgxp_gpu.h -libpeopsxgl_la_LDFLAGS = -module -avoid-version -libpeopsxgl_la_LIBADD = -lX11 -lXxf86vm -lGL -lm - -bin_PROGRAMS = cfgpeopsxgl -cfgpeopsxgl_SOURCES = gpucfg/main.c GtkResources.c GtkResources.h -cfgpeopsxgl_LDADD = $(GTK3_LIBS) - -# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way. -define gresource_xml = -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<gresources> - <gresource prefix="/org/pcsxr/peopsxgl"> - <file>peopsxgl.ui</file> - </gresource> -</gresources> -endef - -peopsxgl.gresource.xml: - $(file >$@,$(gresource_xml)) -peopsxgl_gresource: peopsxgl.gresource.xml - $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg --generate-dependencies $(srcdir)/$<) -GtkResources.c: peopsxgl.gresource.xml $(peopsxgl_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg --generate-source --c-name peopsxgl $< -GtkResources.h: peopsxgl.gresource.xml $(peopsxgl_gresource) - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg --generate-header --c-name peopsxgl $< - - -#glade_DATA = gpucfg/peopsxgl.ui -#gladedir = $(datadir)/psemu/ -EXTRA_DIST = $(glade_DATA) - -CLEANFILES = peopsxgl.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h - diff --git a/plugins/peopsxgl/draw.c b/plugins/peopsxgl/draw.c index c7a778a8..c60d9379 100755 --- a/plugins/peopsxgl/draw.c +++ b/plugins/peopsxgl/draw.c @@ -1020,7 +1020,6 @@ BOOL offsetline(unsigned int* addr) vertex[1].y=(short)((float)y1+px); vertex[2].y=(short)((float)y1+py); - if(vertex[0].x==vertex[3].x && // ortho rect? done vertex[1].x==vertex[2].x && vertex[0].y==vertex[1].y && diff --git a/plugins/peopsxgl/gpu.c b/plugins/peopsxgl/gpu.c index c19dd2b6..12c453b5 100755 --- a/plugins/peopsxgl/gpu.c +++ b/plugins/peopsxgl/gpu.c @@ -35,6 +35,10 @@ static int iOldMode=0; #endif +#if defined(__linux__) +#include <sys/wait.h> +#endif + #define _IN_GPU #include "externals.h" @@ -1088,13 +1092,7 @@ long GPUopen(unsigned long * disp,char * CapText,char * CfgFile) GLinitialize(); // init opengl if(disp) - { -#if defined (_MACGL) - *disp = display; -#else - *disp=(unsigned long *)display; // return display ID to main emu -#endif - } + *disp = (unsigned long)display; // return display ID to main emu if(display) return 0; return -1; @@ -1317,7 +1315,6 @@ void SetScanLines(void) //PGXP_SetMatrix(0, PSXDisplay.DisplayMode.x, PSXDisplay.DisplayMode.y, 0, -1, 1); - if(bKeepRatio) glViewport(rRatioRect.left, iResY-(rRatioRect.top+rRatioRect.bottom), @@ -1895,7 +1892,6 @@ void updateDisplayIfChanged(void) // PGXP_SetMatrix(0, PSXDisplay.DisplayModeNew.x, PSXDisplay.DisplayModeNew.y, 0, -1, 1); - if(bKeepRatio) SetAspectRatio(); } diff --git a/plugins/peopsxgl/prim.c b/plugins/peopsxgl/prim.c index 1af588f0..b03d87d7 100755 --- a/plugins/peopsxgl/prim.c +++ b/plugins/peopsxgl/prim.c @@ -155,7 +155,6 @@ static __inline void PRIMdrawTexturedQuad(OGLVertex* vertex1, OGLVertex* vertex2 if(PGXP_DrawDebugTriQuad(vertex1, vertex2, vertex4, vertex3, COLOUR_NONE, 1)) return; } - glBegin(GL_TRIANGLE_STRIP); glTexCoord2fv(&vertex1->sow); @@ -2553,7 +2552,6 @@ void DrawMultiBlur(void) fx=(float)PSXDisplay.DisplayMode.x/(float)(iResX); fy=(float)PSXDisplay.DisplayMode.y/(float)(iResY); - for (unsigned int i = 0; i < 4; ++i) { vertex[i].PGXP_flag = 999; diff --git a/plugins/peopsxgl/stdafx.h b/plugins/peopsxgl/stdafx.h index b069ba25..ab40002e 100755 --- a/plugins/peopsxgl/stdafx.h +++ b/plugins/peopsxgl/stdafx.h @@ -62,6 +62,8 @@ #include <unistd.h> #include <sys/stat.h> #include <sys/time.h> +#include <sys/types.h> +#include <sys/wait.h> #include <GL/gl.h> #include <GL/glx.h> #include <math.h> diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS deleted file mode 100644 index 0f5e43ec..00000000 --- a/po/LINGUAS +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -zh_CN -zh_TW -pt_BR -ru -it -fr -hu -ko_KR -es diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in deleted file mode 100644 index 3d02752c..00000000 --- a/po/Makefile.in.in +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> -# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> -# -# This file may be copied and used freely without restrictions. It may -# be used in projects which are not available under a GNU Public License, -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# -# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE -# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ -# -# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install -# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize -# -# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool -# -# We have the following line for use by intltoolize: -# INTLTOOL_MAKEFILE - -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ - -SHELL = @SHELL@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -top_builddir = @top_builddir@ -VPATH = @srcdir@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -libdir = @libdir@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale -subdir = po -install_sh = @install_sh@ -# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. -# Until it can be supposed, use the safe fallback: -mkdir_p = $(install_sh) -d - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ - -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist -GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot - -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ - -PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi) - -USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep '^$$lang$$' $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep '^$$lang$$'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) - -USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done) - -POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done) - -DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES) -EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS - -POTFILES = \ -# This comment gets stripped out - -CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done) - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat - -.po.pox: - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox - -.po.mo: - $(MSGFMT) -o $@ $< - -.po.gmo: - file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< - -.po.cat: - sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ - && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: $(CATALOGS) -all-no: - -$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) - $(GENPOT) - -install: install-data -install-data: install-data-@USE_NLS@ -install-data-no: all -install-data-yes: all - linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ - for lang in $$linguas; do \ - dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkdir_p) $$dir; \ - if test -r $$lang.gmo; then \ - $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ - fi; \ - if test -r $$lang.gmo.m; then \ - $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ - echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ - else \ - if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \ - $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ - echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ - else \ - true; \ - fi; \ - fi; \ - done - -# Empty stubs to satisfy archaic automake needs -dvi info tags TAGS ID: - -# Define this as empty until I found a useful application. -install-exec installcheck: - -uninstall: - linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ - for lang in $$linguas; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ - done - -check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot - rm -f missing notexist - srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m - if [ -r missing -o -r notexist ]; then \ - exit 1; \ - fi - -mostlyclean: - rm -f *.pox *.old.po cat-id-tbl.tmp - rm -f .intltool-merge-cache - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it - rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo - -maintainer-clean: distclean - -distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: $(DISTFILES) - dists="$(DISTFILES)"; \ - extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \ - for file in $$extra_dists; do \ - test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \ - done; \ - for file in $$dists; do \ - test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \ - ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \ - || cp -p $$file $(distdir); \ - done - -update-po: Makefile - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - tmpdir=`pwd`; \ - linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ - for lang in $$linguas; do \ - echo "$$lang:"; \ - result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ - if $$result; then \ - if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - else \ - if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ - :; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - exit 1; \ - fi; \ - fi; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - fi; \ - done - -Makefile POTFILES: stamp-it - @if test ! -f $@; then \ - rm -f stamp-it; \ - $(MAKE) stamp-it; \ - fi - -stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in - cd $(top_builddir) \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \ - $(SHELL) ./config.status - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars deleted file mode 100644 index 7d3f81b4..00000000 --- a/po/Makevars +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - -# Usually the message domain is the same as the package name. -DOMAIN = $(PACKAGE) - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -# These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ - -# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = PCSX-Reloaded - -# This is the email address or URL to which the translators shall report -# bugs in the untranslated strings: -# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines -# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. -# - Strings which use unclear terms or require additional context to be -# understood. -# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or -# money. -# - Pluralisation problems. -# - Incorrect English spelling. -# - Incorrect formatting. -# It can be your email address, or a mailing list address where translators -# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through -# which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = whistler_wmz@users.sf.net - -# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the -# message catalogs shall be used. It is usually empty. -EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 953ed3b5..00000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -[type: gettext/glade]data/pcsxr.ui -gui/AboutDlg.c -gui/AboutDlg.h -gui/Cheat.c -gui/Cheat.h -gui/ConfDlg.c -gui/ConfDlg.h -gui/Config.c -gui/DebugMemory.c -gui/DebugMemory.h -gui/GtkGui.c -gui/Linux.h -gui/LnxMain.c -gui/MemcardDlg.c -gui/MemcardDlg.h -gui/nopic.h -gui/Plugin.c -libpcsxcore/cdriso.c -libpcsxcore/cdrom.c -libpcsxcore/cheat.c -libpcsxcore/debug.c -libpcsxcore/decode_xa.c -libpcsxcore/disr3000a.c -libpcsxcore/gte.c -libpcsxcore/mdec.c -libpcsxcore/misc.c -libpcsxcore/plugins.c -libpcsxcore/ppf.c -libpcsxcore/psxbios.c -libpcsxcore/psxcommon.c -libpcsxcore/psxcounters.c -libpcsxcore/psxdma.c -libpcsxcore/psxhle.c -libpcsxcore/psxhw.c -libpcsxcore/psxinterpreter.c -libpcsxcore/psxmem.c -libpcsxcore/r3000a.c -libpcsxcore/sio.c -libpcsxcore/socket.c -libpcsxcore/spu.c -plugins/dfcdrom/cdr.c -[type: gettext/glade]plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui -plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c -plugins/dfcdrom/cdr-linux.c -plugins/dfcdrom/cdr-null.c -plugins/dfcdrom/cfg.c -plugins/dfinput/analog.c -plugins/dfinput/cfg.c -plugins/dfinput/cfg-gtk.c -[type: gettext/glade]plugins/dfinput/dfinput.ui -plugins/dfinput/pad.c -plugins/dfinput/sdljoy.c -plugins/dfinput/xkb.c -plugins/dfnet/cfg.c -plugins/dfnet/dfnet.c -[type: gettext/glade]plugins/dfnet/dfnet.ui -plugins/dfnet/dfnet.h -plugins/dfnet/gui.c -plugins/dfnet/unix.c -plugins/dfsound/adsr.c -plugins/dfsound/alsa.c -plugins/dfsound/cfg.c -plugins/dfsound/dma.c -plugins/dfsound/freeze.c -plugins/dfsound/nullsnd.c -plugins/dfsound/oss.c -plugins/dfsound/pulseaudio.c -plugins/dfsound/registers.c -plugins/dfsound/reverb.c -plugins/dfsound/spu.c -[type: gettext/glade]plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui -plugins/dfsound/xa.c -plugins/dfxvideo/cfg.c -plugins/dfxvideo/draw.c -plugins/dfxvideo/fps.c -plugins/dfxvideo/gpu.c -[type: gettext/glade]plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui -plugins/dfxvideo/key.c -plugins/dfxvideo/menu.c -plugins/dfxvideo/prim.c -plugins/dfxvideo/soft.c -plugins/dfxvideo/zn.c -plugins/peopsxgl/cfg.c -plugins/peopsxgl/draw.c -plugins/peopsxgl/fps.c -plugins/peopsxgl/gpu.c -plugins/peopsxgl/gpucfg/main.c -[type: gettext/glade]plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui -plugins/peopsxgl/key.c -plugins/peopsxgl/menu.c -plugins/peopsxgl/prim.c -plugins/peopsxgl/soft.c -plugins/peopsxgl/texture.c -plugins/bladesio1/gui.c -plugins/bladesio1/cfg.c -plugins/bladesio1/sio1.c -[type: gettext/glade]plugins/bladesio1/sio1.ui -plugins/bladesio1/sio1.h -win32/gui/AboutDlg.c -win32/gui/CheatDlg.c -win32/gui/ConfigurePlugins.c -win32/gui/plugin.c -win32/gui/WndMain.c diff --git a/strip_fPIC.sh b/strip_fPIC.sh deleted file mode 100755 index 6edacd2d..00000000 --- a/strip_fPIC.sh +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# -# libtool assumes that the compiler can handle the -fPIC flag -# This isn't always true (for example, nasm can't handle it) -command="" -while [ $1 ]; do - if [ "$1" != "-fPIC" ]; then - if [ "$1" != "-DPIC" ]; then - command="$command $1" - fi - fi - shift -done -echo $command -exec $command diff --git a/win32/gui/pcsxr.bmp b/win32/gui/pcsxr.bmp Binary files differindex 77f2e9f2..48004c2d 100755..100644 --- a/win32/gui/pcsxr.bmp +++ b/win32/gui/pcsxr.bmp diff --git a/win32/pcsxr.sln b/win32/pcsxr.sln index 9a0ae541..839e3823 100755 --- a/win32/pcsxr.sln +++ b/win32/pcsxr.sln @@ -1,13 +1,13 @@ 
Microsoft Visual Studio Solution File, Format Version 12.00
# Visual Studio 14
-VisualStudioVersion = 14.0.25123.0
+VisualStudioVersion = 14.0.25420.1
MinimumVisualStudioVersion = 10.0.40219.1
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "DFSound", "plugins\dfsound\DFSound.vcxproj", "{DB25BF63-9B9E-4A40-A45E-BBBA49AD6F22}"
EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "DFXVideo", "plugins\dfxvideo\DFXVideo.vcxproj", "{30F06328-DD64-4030-AF7A-19FBC74CF298}"
EndProject
-Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "SSSPSXpad", "plugins\PadSSSPSX\PadSSSPSX.vcxproj", "{0639CDF3-8C1F-47F4-A760-F5568194A083}"
+Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "PadSSSPSX", "plugins\PadSSSPSX\PadSSSPSX.vcxproj", "{0639CDF3-8C1F-47F4-A760-F5568194A083}"
EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "gpuPeopsOpenGL", "plugins\peopsxgl\gpuPeopsOpenGL.vcxproj", "{726BDE88-F2AD-4666-A4BC-5858F973976E}"
EndProject
diff --git a/win32/pcsxr.vcxproj b/win32/pcsxr.vcxproj index 3580d930..88b13fb0 100755 --- a/win32/pcsxr.vcxproj +++ b/win32/pcsxr.vcxproj @@ -20,7 +20,7 @@ <ConfigurationType>Application</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
- <PlatformToolset>v140_xp</PlatformToolset>
+ <PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
<WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
@@ -43,12 +43,12 @@ <PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<EmbedManifest Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</EmbedManifest>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\obj\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -61,31 +61,35 @@ <EmbedManifest>false</EmbedManifest>
<TargetName>$(ProjectName)-pgxp</TargetName>
</PropertyGroup>
+ <PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
+ <TargetName>$(ProjectName)-pgxp</TargetName>
+ </PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
<Midl>
<PreprocessorDefinitions>_DEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/pcsxr.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
<AdditionalOptions>/Zm200 %(AdditionalOptions)</AdditionalOptions>
<Optimization>Disabled</Optimization>
- <AdditionalIncludeDirectories>../;./zlib;../libpcsxcore;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
+ <AdditionalIncludeDirectories>../libpcsxcore;./zlib;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;__WIN32__;__i386__;PCSXR_VERSION="1.5";ENABLE_NLS;PACKAGE="pcsxr";inline=;ENABLE_SIO1API=1;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/pcsxr.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>_DEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -93,16 +97,16 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>odbc32.lib;odbccp32.lib;comctl32.lib;wsock32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\pcsxr.exe</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/pcsxr.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/pcsxr.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
@@ -111,20 +115,21 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/pcsxr.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
- <AdditionalIncludeDirectories>../;./zlib;../libpcsxcore;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
+ <Optimization>Full</Optimization>
+ <AdditionalIncludeDirectories>../libpcsxcore;./zlib;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;__WIN32__;_MSC_VER_;PCSXR_VERSION="1.5";__i386__;ENABLE_NLS;PACKAGE="pcsxr";inline=__forceinline;ENABLE_SIO1API=1;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/pcsxr.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$\(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -138,7 +143,7 @@ </Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/pcsxr.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj b/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj index 9c562bbb..3a6c067d 100755 --- a/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj +++ b/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj @@ -11,9 +11,10 @@ </ProjectConfiguration>
</ItemGroup>
<PropertyGroup Label="Globals">
- <ProjectName>SSSPSXpad</ProjectName>
+ <ProjectName>PadSSSPSX</ProjectName>
<ProjectGuid>{0639CDF3-8C1F-47F4-A760-F5568194A083}</ProjectGuid>
- <RootNamespace>SSSPSXpad</RootNamespace>
+ <RootNamespace>PadSSSPSX</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
@@ -21,6 +22,7 @@ <UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
@@ -42,11 +44,11 @@ <PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -61,7 +63,7 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/PadSSSPSX.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -70,11 +72,11 @@ <PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;SSSPSXPAD_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/PadSSSPSX.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -85,22 +87,22 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>odbc32.lib;odbccp32.lib;dinput8.lib;dxguid.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\PadSSSPSX.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\PadSSSPSX.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/PadSSSPSX.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/PadSSSPSX.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
<AdditionalLibraryDirectories>
</AdditionalLibraryDirectories>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/PadSSSPSX.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
@@ -109,23 +111,24 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/PadSSSPSX.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;SSSPSXPAD_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
- <RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/PadSSSPSX.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -133,21 +136,21 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>odbc32.lib;odbccp32.lib;dinput8.lib;dxguid.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/PadSSSPSX.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\PadSSSPSX.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/PadSSSPSX.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/PadSSSPSX.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
<AdditionalLibraryDirectories>
</AdditionalLibraryDirectories>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/PadSSSPSX.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj b/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj index fa49daa2..e999b184 100755 --- a/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj +++ b/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj @@ -13,17 +13,21 @@ <PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{F57B00CD-8399-4683-901E-11FA09727AE5}</ProjectGuid>
<RootNamespace>bladesio1</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@ <PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,25 +62,26 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/bladesio1.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..\..\plugins\bladesio1;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/bladesio1.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -84,20 +89,20 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;ws2_32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/bladesio1.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\bladesio1.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/bladesio1.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/bladesio1.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/bladesio1.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
@@ -106,7 +111,7 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/bladesio1.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -116,11 +121,11 @@ <PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/bladesio1.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -131,21 +136,21 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;ws2_32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\bladesio1.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\bladesio1.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/bladesio1.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/bladesio1.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/bladesio1.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj b/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj index a917dbc6..3f06e2cc 100755 --- a/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj +++ b/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj @@ -13,17 +13,21 @@ <PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{DB25BF63-9B9E-4A40-A45E-BBBA49AD6F22}</ProjectGuid>
<RootNamespace>DFSound</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@ <PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,25 +62,26 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/DFSound.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..\..\plugins\dfsound;..\..\glue;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/DFSound.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -84,20 +89,20 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>dsound.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/DFSound.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFSound.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/DFSound.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/DFSound.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/DFSound.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
@@ -106,7 +111,7 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/DFSound.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -116,11 +121,11 @@ <PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/DFSound.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -131,21 +136,21 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>dsound.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\DFSound.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFSound.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/DFSound.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/DFSound.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/DFSound.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj b/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj index cac25064..b8bd49d2 100755 --- a/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj +++ b/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj @@ -13,17 +13,21 @@ <PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{30F06328-DD64-4030-AF7A-19FBC74CF298}</ProjectGuid>
<RootNamespace>DFXVideo</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@ <PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,25 +62,26 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/DFXVideo.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..;..\..\glue;..\..\..\plugins\dfxvideo;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;__i386__;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/DFXVideo.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -84,25 +89,24 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;vfw32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/DFXVideo.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFXVideo.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/DFXVideo.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/DFXVideo.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/DFXVideo.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
<PostBuildEvent>
- <Command>rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\epsxe\plugins
-rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc
-</Command>
+ <Command>
+ </Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
@@ -111,7 +115,7 @@ rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/DFXVideo.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -121,11 +125,11 @@ rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc <PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/DFXVideo.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -136,21 +140,21 @@ rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;vfw32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\DFXVideo.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFXVideo.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/DFXVideo.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/DFXVideo.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/DFXVideo.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj b/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj index a9bf432e..792c7eff 100755 --- a/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj +++ b/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj @@ -13,17 +13,21 @@ <PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{726BDE88-F2AD-4666-A4BC-5858F973976E}</ProjectGuid>
<RootNamespace>gpuPeopsOpenGL</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@ <PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,7 +62,7 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -68,11 +72,11 @@ <PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -83,21 +87,21 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>opengl32.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\gpuPeopsOpenGL.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\gpuPeopsOpenGL.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
@@ -106,25 +110,26 @@ <MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/gpuPeopsOpenGL.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..\glue;..\..\..\plugins\peopsxgl;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -132,23 +137,24 @@ </ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>opengl32.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\gpuPeopsOpenGL.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/gpuPeopsOpenGL.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
<PostBuildEvent>
- <Command>rem copy release\*.dll d:\emus\epsxe\plugins</Command>
+ <Command>
+ </Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
|
