summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authoriCatButler <i.am.catbutler@gmail.com>2018-03-19 07:39:08 +0000
committerGitHub <noreply@github.com>2018-03-19 07:39:08 +0000
commit6f76041029393c6823973a29426b28c8c2d0b064 (patch)
tree13c1bb5215c2510a7c430b59bc22df666cd2fbf3
parent768332417644451d38ce1a737465656c7cc75de3 (diff)
parent128d6afb179756513860187cf5e31d84d6d8cac4 (diff)
Merge pull request #7 from loathingKernel/sync-with-codeplex
Sync with codeplex
-rw-r--r--.appveyor.yml20
-rw-r--r--.gitattributes14
-rw-r--r--.gitignore2
-rw-r--r--.travis.yml28
-rw-r--r--CMakeLists.txt55
-rw-r--r--INSTALL365
-rw-r--r--Makefile.am21
-rwxr-xr-xautogen.sh15
-rw-r--r--cmake/FindATK.cmake86
-rw-r--r--cmake/FindCairo.cmake87
-rw-r--r--cmake/FindCdio.cmake35
-rw-r--r--cmake/FindFFMPEG.cmake141
-rw-r--r--cmake/FindGDK3.cmake88
-rw-r--r--cmake/FindGDKPixbuf.cmake80
-rw-r--r--cmake/FindGIO.cmake198
-rw-r--r--cmake/FindGLib.cmake83
-rw-r--r--cmake/FindGObject.cmake81
-rw-r--r--cmake/FindGTK3.cmake93
-rw-r--r--cmake/FindOSS.cmake46
-rw-r--r--cmake/FindPango.cmake86
-rw-r--r--cmake/FindSDL2.cmake183
-rw-r--r--cmake/Gettext.cmake143
-rw-r--r--cmake/macros/BuildTargetScript.cmake57
-rw-r--r--cmake/macros/CompileGResources.cmake231
-rw-r--r--cmake/macros/GenerateGXML.cmake124
-rw-r--r--cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake11
-rw-r--r--cmake/macros/TargetArch.cmake169
-rw-r--r--config.h2
-rw-r--r--configure.ac267
-rw-r--r--doc/CMakeLists.txt8
-rw-r--r--doc/Makefile.am2
-rw-r--r--gui/CMakeLists.txt102
-rwxr-xr-xgui/DebugMemory.c4
-rwxr-xr-xgui/GtkGui.c6
-rwxr-xr-xgui/Linux.h1
-rwxr-xr-xgui/LnxMain.c1
-rw-r--r--gui/Makefile.am81
-rwxr-xr-xgui/MemcardDlg.c13
-rwxr-xr-xgui/Plugin.c2
-rw-r--r--gui/data/Makefile.am7
-rw-r--r--gui/data/pixmaps/Makefile.am18
-rw-r--r--gui/po/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--gui/po/es.po (renamed from po/es.po)5192
-rw-r--r--gui/po/fr.po (renamed from po/fr.po)5300
-rw-r--r--gui/po/hu.po (renamed from po/hu.po)5414
-rw-r--r--gui/po/it.po (renamed from po/it.po)5552
-rw-r--r--gui/po/ko_KR.po (renamed from po/ko_KR.po)5142
-rw-r--r--gui/po/pcsxr.pot (renamed from po/pcsxr.pot)0
-rw-r--r--gui/po/pt_BR.po (renamed from po/pt_BR.po)5380
-rw-r--r--gui/po/ru.po (renamed from po/ru.po)5020
-rw-r--r--gui/po/zh_CN.po (renamed from po/zh_CN.po)5316
-rw-r--r--gui/po/zh_TW.po (renamed from po/zh_TW.po)5290
-rw-r--r--libpcsxcore/CMakeLists.txt114
-rw-r--r--libpcsxcore/Makefile.am102
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/cdrom.c4
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/debug.c61
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/gpu.c3
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/gte.c18
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/ix86/iR3000A.c152
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c6
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c2
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/misc.c151
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/misc.h1
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/plugins.c40
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/plugins.h6
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxbios.c14
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxcommon.c3
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxcommon.h2
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxcounters.c4
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxdma.c2
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxhw.c10
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxinterpreter.c17
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxmem.c30
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/psxmem.h4
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/r3000a.c1
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/sio.c53
-rwxr-xr-xlibpcsxcore/sio.h2
-rw-r--r--pcsxr.anjuta44
-rw-r--r--plugins/CMakeLists.txt13
-rw-r--r--plugins/bladesio1/CMakeLists.txt61
-rw-r--r--plugins/bladesio1/Makefile.am43
-rwxr-xr-xplugins/bladesio1/cfg.c2
-rwxr-xr-xplugins/bladesio1/connection.c22
-rw-r--r--plugins/bladesio1/gui.c2
-rwxr-xr-xplugins/bladesio1/sio1.c3
-rw-r--r--plugins/dfcdrom/CMakeLists.txt72
-rw-r--r--plugins/dfcdrom/Makefile.am58
-rwxr-xr-xplugins/dfcdrom/cdr.c4
-rw-r--r--plugins/dfinput/CMakeLists.txt82
-rw-r--r--plugins/dfinput/Makefile.am43
-rw-r--r--plugins/dfnet/CMakeLists.txt60
-rwxr-xr-xplugins/dfnet/Makefile.am42
-rw-r--r--plugins/dfsound/CMakeLists.txt135
-rwxr-xr-xplugins/dfsound/Makefile.am79
-rwxr-xr-xplugins/dfsound/cfg.c4
-rw-r--r--plugins/dfxvideo/CMakeLists.txt69
-rwxr-xr-xplugins/dfxvideo/Makefile.am57
-rwxr-xr-xplugins/dfxvideo/cfg.c4
-rw-r--r--plugins/nullsio1/CMakeLists.txt21
-rw-r--r--plugins/nullsio1/Makefile.am10
-rw-r--r--plugins/peopsxgl/CMakeLists.txt76
-rwxr-xr-xplugins/peopsxgl/Makefile.am57
-rwxr-xr-xplugins/peopsxgl/draw.c1
-rwxr-xr-xplugins/peopsxgl/gpu.c14
-rwxr-xr-xplugins/peopsxgl/prim.c2
-rwxr-xr-xplugins/peopsxgl/stdafx.h2
-rw-r--r--po/LINGUAS9
-rw-r--r--po/Makefile.in.in214
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/POTFILES.in103
-rwxr-xr-xstrip_fPIC.sh15
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]win32/gui/pcsxr.bmpbin283254 -> 455418 bytes
-rwxr-xr-xwin32/pcsxr.sln4
-rwxr-xr-xwin32/pcsxr.vcxproj43
-rwxr-xr-xwin32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj61
-rwxr-xr-xwin32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj57
-rwxr-xr-xwin32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj57
-rwxr-xr-xwin32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj62
-rwxr-xr-xwin32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj60
119 files changed, 27356 insertions, 25922 deletions
diff --git a/.appveyor.yml b/.appveyor.yml
new file mode 100644
index 00000000..c730c10a
--- /dev/null
+++ b/.appveyor.yml
@@ -0,0 +1,20 @@
+version: 1.9.95.{branch}.{build}
+
+pull_requests:
+ do_not_increment_build_number: true
+
+configuration:
+ - Debug
+ - Release
+
+build:
+ project: win32/pcsxr.sln
+ verbosity: minimal
+
+after_build:
+ - cd win32\build\%CONFIGURATION%
+ - 7z a pcsxr-pgxp.zip pcsxr-pgxp.exe
+ - 7z a pcsxr-pgxp.zip plugins\*.dll
+
+artifacts:
+ - path: win32\build\%CONFIGURATION%\pcsxr-pgxp.zip \ No newline at end of file
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 00000000..60f24a34
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,14 @@
+* text=auto
+*.h text=auto
+*.c text=auto
+*.cpp text=auto
+*.m text=lf
+*.swift text=lf
+*.rc text=crlf
+
+*.pdf binary
+*.gif binary
+*.jpg binary
+*.png binary
+*.bmp binary
+*.ico binary
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index f8b3baf8..7a274267 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -11,3 +11,5 @@ linux_build.sh
project.xcworkspace
.DS_Store
build/
+*.suo
+*.VC.db
diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
new file mode 100644
index 00000000..78964c05
--- /dev/null
+++ b/.travis.yml
@@ -0,0 +1,28 @@
+os: linux
+
+dist: trusty
+
+language: c
+
+compiler:
+ - clang
+ - gcc
+
+addons:
+ apt:
+ sources:
+ - ubuntu-sdk-team
+ packages:
+ - intltool
+ - libavformat-dev
+ - libavcodec-dev
+ - libavutil-dev
+ - libgtk-3-dev
+ - libsdl2-dev
+ - libxtst-dev
+ - libxml2-utils
+
+script:
+ - mkdir build && cd build
+ - cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE='Release' -DCMAKE_INSTALL_PREFIX='/usr' -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR='/usr/lib'
+ - make -j1
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..2355cbf8
--- /dev/null
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,55 @@
+cmake_minimum_required(VERSION 3.4.0)
+cmake_policy(SET CMP0065 NEW)
+
+list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake)
+list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/macros)
+
+set(CMAKE_BUILD_TYPE "Release" CACHE STRING "Choose the type of build")
+set_property(CACHE CMAKE_BUILD_TYPE PROPERTY STRINGS Debug Release RelWithDebInfo MinSizeRel)
+
+project(pcsxr)
+
+set(PCSXR_VERSION_MAJOR "1")
+set(PCSXR_VERSION_MINOR "9")
+set(PCSXR_VERSION_PATCH "94")
+add_definitions(-DPACKAGE_VERSION="${PCSXR_VERSION_MAJOR}.${PCSXR_VERSION_MINOR}.${PCSXR_VERSION_PATCH}")
+add_definitions(-DPACKAGE_NAME="PCSXr")
+add_definitions(-DPACKAGE_STRING="PCSXr ${PCSXR_VERSION_MAJOR}.${PCSXR_VERSION_MINOR}.${PCSXR_VERSION_PATCH}")
+set(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "${CMAKE_C_FLAGS_RELEASE} -s")
+set(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "${CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE} -s")
+
+include(CheckCCompilerFlag)
+include(GNUInstallDirs)
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR})
+
+add_definitions(-DENABLE_NLS -DGETTEXT_PACKAGE="pcsxr")
+
+#WARNING! this is required for dynarec to work!
+set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -fno-pie")
+if(CMAKE_CXX_COMPILER_ID STREQUAL GNU)
+ CHECK_C_COMPILER_FLAG("-no-pie" NO_PIE_UPSTREAM)
+ if(NO_PIE_UPSTREAM)
+ set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -no-pie")
+ endif()
+ CHECK_C_COMPILER_FLAG("-nopie" NO_PIE_PATCHED)
+ if(NO_PIE_PATCHED)
+ set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -nopie")
+ endif()
+endif()
+
+option(BUILD_SIO1 "Build SIO1 plugin." ON)
+option(BUILD_OPENGL "Build OpenGL plugin." ON)
+
+if (BUILD_SIO1)
+ add_definitions(-DENABLE_SIO1API)
+endif()
+
+#components
+add_subdirectory(libpcsxcore)
+add_subdirectory(gui)
+add_subdirectory(plugins)
+add_subdirectory(doc)
+
+
+
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
deleted file mode 100644
index 7d1c323b..00000000
--- a/INSTALL
+++ /dev/null
@@ -1,365 +0,0 @@
-Installation Instructions
-*************************
-
-Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-
- Copying and distribution of this file, with or without modification,
-are permitted in any medium without royalty provided the copyright
-notice and this notice are preserved. This file is offered as-is,
-without warranty of any kind.
-
-Basic Installation
-==================
-
- Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
-configure, build, and install this package. The following
-more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
-instructions specific to this package. Some packages provide this
-`INSTALL' file but do not implement all of the features documented
-below. The lack of an optional feature in a given package is not
-necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found
-in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions.
-
- The `configure' shell script attempts to guess correct values for
-various system-dependent variables used during compilation. It uses
-those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
-It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
-definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
-you can run in the future to recreate the current configuration, and a
-file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
-debugging `configure').
-
- It can also use an optional file (typically called `config.cache'
-and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
-the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is
-disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
-cache files.
-
- If you need to do unusual things to compile the package, please try
-to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
-diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
-be considered for the next release. If you are using the cache, and at
-some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
-may remove or edit it.
-
- The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
-`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if
-you want to change it or regenerate `configure' using a newer version
-of `autoconf'.
-
- The simplest way to compile this package is:
-
- 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
- `./configure' to configure the package for your system.
-
- Running `configure' might take a while. While running, it prints
- some messages telling which features it is checking for.
-
- 2. Type `make' to compile the package.
-
- 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
- the package, generally using the just-built uninstalled binaries.
-
- 4. Type `make install' to install the programs and any data files and
- documentation. When installing into a prefix owned by root, it is
- recommended that the package be configured and built as a regular
- user, and only the `make install' phase executed with root
- privileges.
-
- 5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but
- this time using the binaries in their final installed location.
- This target does not install anything. Running this target as a
- regular user, particularly if the prior `make install' required
- root privileges, verifies that the installation completed
- correctly.
-
- 6. You can remove the program binaries and object files from the
- source code directory by typing `make clean'. To also remove the
- files that `configure' created (so you can compile the package for
- a different kind of computer), type `make distclean'. There is
- also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
- for the package's developers. If you use it, you may have to get
- all sorts of other programs in order to regenerate files that came
- with the distribution.
-
- 7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed
- files again. In practice, not all packages have tested that
- uninstallation works correctly, even though it is required by the
- GNU Coding Standards.
-
- 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make
- distcheck', which can by used by developers to test that all other
- targets like `make install' and `make uninstall' work correctly.
- This target is generally not run by end users.
-
-Compilers and Options
-=====================
-
- Some systems require unusual options for compilation or linking that
-the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
-for details on some of the pertinent environment variables.
-
- You can give `configure' initial values for configuration parameters
-by setting variables in the command line or in the environment. Here
-is an example:
-
- ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix
-
- *Note Defining Variables::, for more details.
-
-Compiling For Multiple Architectures
-====================================
-
- You can compile the package for more than one kind of computer at the
-same time, by placing the object files for each architecture in their
-own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the
-directory where you want the object files and executables to go and run
-the `configure' script. `configure' automatically checks for the
-source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This
-is known as a "VPATH" build.
-
- With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one
-architecture at a time in the source code directory. After you have
-installed the package for one architecture, use `make distclean' before
-reconfiguring for another architecture.
-
- On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
-executables that work on multiple system types--known as "fat" or
-"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
-compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like
-this:
-
- ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
- CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
- CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
-
- This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
-may have to build one architecture at a time and combine the results
-using the `lipo' tool if you have problems.
-
-Installation Names
-==================
-
- By default, `make install' installs the package's commands under
-`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
-can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
-`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an
-absolute file name.
-
- You can specify separate installation prefixes for
-architecture-specific files and architecture-independent files. If you
-pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses
-PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
-Documentation and other data files still use the regular prefix.
-
- In addition, if you use an unusual directory layout you can give
-options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
-kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
-you can set and what kinds of files go in them. In general, the
-default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that
-specifying just `--prefix' will affect all of the other directory
-specifications that were not explicitly provided.
-
- The most portable way to affect installation locations is to pass the
-correct locations to `configure'; however, many packages provide one or
-both of the following shortcuts of passing variable assignments to the
-`make install' command line to change installation locations without
-having to reconfigure or recompile.
-
- The first method involves providing an override variable for each
-affected directory. For example, `make install
-prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all
-directory configuration variables that were expressed in terms of
-`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure',
-but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install
-time for the entire installation to be relocated. The approach of
-makefile variable overrides for each directory variable is required by
-the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation.
-However, some platforms have known limitations with the semantics of
-shared libraries that end up requiring recompilation when using this
-method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool.
-
- The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For
-example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend
-`/alternate/directory' before all installation names. The approach of
-`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and
-does not work on platforms that have drive letters. On the other hand,
-it does better at avoiding recompilation issues, and works well even
-when some directory options were not specified in terms of `${prefix}'
-at `configure' time.
-
-Optional Features
-=================
-
- If the package supports it, you can cause programs to be installed
-with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
-option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
-
- Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
-`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
-They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
-is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
-`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
-package recognizes.
-
- For packages that use the X Window System, `configure' can usually
-find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
-you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
-`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
-
- Some packages offer the ability to configure how verbose the
-execution of `make' will be. For these packages, running `./configure
---enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be
-overridden with `make V=1'; while running `./configure
---disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be
-overridden with `make V=0'.
-
-Particular systems
-==================
-
- On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU
-CC is not installed, it is recommended to use the following options in
-order to use an ANSI C compiler:
-
- ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500"
-
-and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
-
- On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
-parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as
-a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
-to try
-
- ./configure CC="cc"
-
-and if that doesn't work, try
-
- ./configure CC="cc -nodtk"
-
- On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This
-directory contains several dysfunctional programs; working variants of
-these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb'
-in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'.
-
- On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common',
-not `/usr/local'. It is recommended to use the following options:
-
- ./configure --prefix=/boot/common
-
-Specifying the System Type
-==========================
-
- There may be some features `configure' cannot figure out
-automatically, but needs to determine by the type of machine the package
-will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
-_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
-a message saying it cannot guess the machine type, give it the
-`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
-type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
-
- CPU-COMPANY-SYSTEM
-
-where SYSTEM can have one of these forms:
-
- OS
- KERNEL-OS
-
- See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
-`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
-need to know the machine type.
-
- If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
-use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will
-produce code for.
-
- If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
-platform different from the build platform, you should specify the
-"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
-eventually be run) with `--host=TYPE'.
-
-Sharing Defaults
-================
-
- If you want to set default values for `configure' scripts to share,
-you can create a site shell script called `config.site' that gives
-default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
-`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
-`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
-`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
-A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
-
-Defining Variables
-==================
-
- Variables not defined in a site shell script can be set in the
-environment passed to `configure'. However, some packages may run
-configure again during the build, and the customized values of these
-variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
-them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:
-
- ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
-
-causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
-overridden in the site shell script).
-
-Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to
-an Autoconf bug. Until the bug is fixed you can use this workaround:
-
- CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
-
-`configure' Invocation
-======================
-
- `configure' recognizes the following options to control how it
-operates.
-
-`--help'
-`-h'
- Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
-
-`--help=short'
-`--help=recursive'
- Print a summary of the options unique to this package's
- `configure', and exit. The `short' variant lists options used
- only in the top level, while the `recursive' variant lists options
- also present in any nested packages.
-
-`--version'
-`-V'
- Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
- script, and exit.
-
-`--cache-file=FILE'
- Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
- traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
- disable caching.
-
-`--config-cache'
-`-C'
- Alias for `--cache-file=config.cache'.
-
-`--quiet'
-`--silent'
-`-q'
- Do not print messages saying which checks are being made. To
- suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
- messages will still be shown).
-
-`--srcdir=DIR'
- Look for the package's source code in directory DIR. Usually
- `configure' can determine that directory automatically.
-
-`--prefix=DIR'
- Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names::
- for more details, including other options available for fine-tuning
- the installation locations.
-
-`--no-create'
-`-n'
- Run the configure checks, but stop before creating any output
- files.
-
-`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
-`configure --help' for more details.
-
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 82dc5c19..00000000
--- a/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
-
-SUBDIRS = gui/data
-SUBDIRS += doc
-SUBDIRS += gui/data/pixmaps
-SUBDIRS += po
-SUBDIRS += libpcsxcore
-SUBDIRS += gui
-SUBDIRS += plugins/dfinput
-SUBDIRS += plugins/dfsound
-SUBDIRS += plugins/dfxvideo
-SUBDIRS += plugins/dfcdrom
-SUBDIRS += plugins/dfnet
-SUBDIRS += plugins/nullsio1
-
-SUBDIRS += $(BLADESIO1)
-SUBDIRS += $(PEOPSXGL)
-
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) plugins/bladesio1 plugins/peopsxgl
-
-EXTRA_DIST = AUTHORS COPYING INSTALL NEWS README ChangeLog ChangeLog.df strip_fPIC.sh
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
deleted file mode 100755
index ea9f1a52..00000000
--- a/autogen.sh
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
-# Additional options go to configure.
-
-echo "Rebuilding ./configure with autoreconf..."
-for dir in include m4; do
- if [ ! -d "$dir" ]; then
- mkdir "$dir"
- fi
-done
-autoreconf -f -i .
-if [ $? -ne 0 ]; then
- echo "autoreconf failed"
- exit $?
-fi
diff --git a/cmake/FindATK.cmake b/cmake/FindATK.cmake
new file mode 100644
index 00000000..a6185676
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindATK.cmake
@@ -0,0 +1,86 @@
+# FindPango.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for ATK.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(ATK_DEPS
+ GLib)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(ATK_PKG atk)
+endif()
+
+find_library(ATK_LIBRARY atk-1.0 HINTS ${ATK_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(ATK "atk-1.0")
+
+if(ATK_LIBRARY AND NOT ATK_FOUND)
+ add_library(${ATK} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${ATK_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${ATK_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(ATK_INCLUDE_DIR "atk/atk.h"
+ HINTS ${ATK_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(ATK_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MAJOR_VERSION REGEX "^#define ATK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MAJOR_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MAJOR_VERSION "${ATK_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MINOR_VERSION REGEX "^#define ATK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MINOR_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MINOR_VERSION "${ATK_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MICRO_VERSION REGEX "^#define ATK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MICRO_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MICRO_VERSION "${ATK_MICRO_VERSION}")
+ set(ATK_VERSION "${ATK_MAJOR_VERSION}.${ATK_MINOR_VERSION}.${ATK_MICRO_VERSION}")
+ unset(ATK_MAJOR_VERSION)
+ unset(ATK_MINOR_VERSION)
+ unset(ATK_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND ATK_INCLUDE_DIRS ${ATK_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${ATK_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(ATK_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(atk_dep ${ATK_DEPS})
+ find_package(${atk_dep})
+
+ list(APPEND ATK_DEPS_FOUND_VARS "${atk_dep}_FOUND")
+ list(APPEND ATK_INCLUDE_DIRS ${${atk_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${ATK}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${atk_dep}}")
+endforeach(atk_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(ATK
+ REQUIRED_VARS
+ ATK_LIBRARY
+ ATK_INCLUDE_DIRS
+ ${ATK_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ ATK_VERSION)
+
+unset(ATK_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindCairo.cmake b/cmake/FindCairo.cmake
new file mode 100644
index 00000000..9ff840c0
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindCairo.cmake
@@ -0,0 +1,87 @@
+# FindCairo.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for Cairo.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(Cairo_DEPS)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(Cairo_PKG cairo)
+endif()
+
+find_library(Cairo_LIBRARY cairo HINTS ${Cairo_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(Cairo cairo)
+
+if(Cairo_LIBRARY)
+ add_library(${Cairo} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${Cairo_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${Cairo_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(Cairo_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(Cairo_INCLUDE_DIR "cairo.h"
+ HINTS ${Cairo_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(Cairo_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MAJOR REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MAJOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MAJOR \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MAJOR "${Cairo_VERSION_MAJOR}")
+ file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MINOR REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MINOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MINOR \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MINOR "${Cairo_VERSION_MINOR}")
+ file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MICRO REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MICRO +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MICRO \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MICRO "${Cairo_VERSION_MICRO}")
+ set(Cairo_VERSION "${Cairo_VERSION_MAJOR}.${Cairo_VERSION_MINOR}.${Cairo_VERSION_MICRO}")
+ unset(Cairo_VERSION_MAJOR)
+ unset(Cairo_VERSION_MINOR)
+ unset(Cairo_VERSION_MICRO)
+
+ list(APPEND Cairo_INCLUDE_DIRS ${Cairo_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${Cairo_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(Cairo_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(cairo_dep ${Cairo_DEPS})
+ find_package(${cairo_dep})
+
+ list(APPEND Cairo_DEPS_FOUND_VARS "${cairo_dep}_FOUND")
+ list(APPEND Cairo_INCLUDE_DIRS ${${cairo_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET ${Cairo} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${cairo_dep}}")
+endforeach(cairo_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(Cairo
+ REQUIRED_VARS
+ Cairo_LIBRARY
+ Cairo_INCLUDE_DIRS
+ ${Cairo_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ Cairo_VERSION)
+
+unset(Cairo_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindCdio.cmake b/cmake/FindCdio.cmake
new file mode 100644
index 00000000..1ddcd7d3
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindCdio.cmake
@@ -0,0 +1,35 @@
+# - Find the GNU Compact Disc Input and Control Library 'cdio' includes and library
+#
+
+# This module defines
+# CDIO_INCLUDE_DIR, where to find cdio.h, etc.
+# CDIO_LIBRARIES, the libraries to link against.
+# CDIO_FOUND, If false, do not try to use cdio.
+
+SET(CDIO_FOUND FALSE)
+
+FIND_PATH(CDIO_INCLUDE_DIR cdio.h
+ /usr/include/cdio
+ /usr/local/include/cdio
+)
+
+FIND_LIBRARY(CDIO_C_LIB cdio
+ /usr/lib
+ /usr/local/lib
+)
+
+SET(CDIO_LIBRARIES ${CDIO_C_LIB})
+
+IF (CDIO_INCLUDE_DIR AND CDIO_LIBRARIES)
+ SET(CDIO_FOUND TRUE)
+ENDIF (CDIO_INCLUDE_DIR AND CDIO_LIBRARIES)
+
+IF (CDIO_FOUND)
+ IF (NOT Cdio_FIND_QUIETLY)
+ MESSAGE(STATUS "Found cdio: ${CDIO_INCLUDE_DIR} ${CDIO_LIBRARIES}")
+ ENDIF (NOT Cdio_FIND_QUIETLY)
+ELSE (CDIO_FOUND)
+ IF (Cdio_FIND_REQUIRED)
+ MESSAGE(FATAL_ERROR "Could not find cdio library")
+ ENDIF (Cdio_FIND_REQUIRED)
+ENDIF (CDIO_FOUND)
diff --git a/cmake/FindFFMPEG.cmake b/cmake/FindFFMPEG.cmake
new file mode 100644
index 00000000..9065fed6
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindFFMPEG.cmake
@@ -0,0 +1,141 @@
+# - Try to find FFMPEG
+# Once done this will define
+# FFMPEG_FOUND - System has FFMPEG
+# FFMPEG_INCLUDE_DIRS - The FFMPEG include directories
+# FFMPEG_LIBRARIES - The libraries needed to use FFMPEG
+# FFMPEG_LIBRARY_DIRS - The directory to find FFMPEG libraries
+#
+# written by Roy Shilkrot 2013 http://www.morethantechnical.com/
+#
+
+find_package(PkgConfig)
+
+
+MACRO(FFMPEG_FIND varname shortname headername)
+
+ IF(NOT WIN32)
+ PKG_CHECK_MODULES(PC_${varname} ${shortname})
+
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "${shortname}/${headername}"
+ HINTS ${PC_${varname}_INCLUDEDIR} ${PC_${varname}_INCLUDE_DIRS}
+ NO_DEFAULT_PATH
+ )
+ ELSE()
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "${shortname}/${headername}")
+ ENDIF()
+
+ IF(${varname}_INCLUDE_DIR STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ message(STATUS "Look for newer structure")
+ IF(NOT WIN32)
+ PKG_CHECK_MODULES(PC_${varname} "lib${shortname}")
+
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "lib${shortname}/${headername}"
+ HINTS ${PC_${varname}_INCLUDEDIR} ${PC_${varname}_INCLUDE_DIRS}
+ NO_DEFAULT_PATH
+ )
+ ELSE()
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "lib${shortname}/${headername}")
+ IF(${${varname}_INCLUDE_DIR} STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ #Desperate times call for desperate measures
+ MESSAGE(STATUS "globbing...")
+ FILE(GLOB_RECURSE ${varname}_INCLUDE_DIR "/ffmpeg*/${headername}")
+ MESSAGE(STATUS "found: ${${varname}_INCLUDE_DIR}")
+ IF(${varname}_INCLUDE_DIR)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(${varname}_INCLUDE_DIR "${${varname}_INCLUDE_DIR}" PATH)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(${varname}_INCLUDE_DIR "${${varname}_INCLUDE_DIR}" PATH)
+ ELSE()
+ SET(${varname}_INCLUDE_DIR "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ ENDIF()
+ ENDIF()
+ ENDIF()
+ ENDIF()
+
+
+ IF(${${varname}_INCLUDE_DIR} STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ MESSAGE(STATUS "Can't find includes for ${shortname}...")
+ ELSE()
+ MESSAGE(STATUS "Found ${shortname} include dirs: ${${varname}_INCLUDE_DIR}")
+
+# GET_DIRECTORY_PROPERTY(FFMPEG_PARENT DIRECTORY ${${varname}_INCLUDE_DIR} PARENT_DIRECTORY)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(FFMPEG_PARENT ${${varname}_INCLUDE_DIR} PATH)
+ MESSAGE(STATUS "Using FFMpeg dir parent as hint: ${FFMPEG_PARENT}")
+
+ IF(NOT WIN32)
+ FIND_LIBRARY(${varname}_LIBRARIES NAMES ${shortname}
+ HINTS ${PC_${varname}_LIBDIR} ${PC_${varname}_LIBRARY_DIR} ${FFMPEG_PARENT})
+ ELSE()
+# FIND_PATH(${varname}_LIBRARIES "${shortname}.dll.a" HINTS ${FFMPEG_PARENT})
+ FILE(GLOB_RECURSE ${varname}_LIBRARIES "${FFMPEG_PARENT}/*${shortname}.lib")
+ # GLOBing is very bad... but windows sux, this is the only thing that works
+ ENDIF()
+
+ IF(${varname}_LIBRARIES STREQUAL "${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND")
+ MESSAGE(STATUS "look for newer structure for library")
+ FIND_LIBRARY(${varname}_LIBRARIES NAMES lib${shortname}
+ HINTS ${PC_${varname}_LIBDIR} ${PC_${varname}_LIBRARY_DIR} ${FFMPEG_PARENT})
+ ENDIF()
+
+
+ IF(${varname}_LIBRARIES STREQUAL "${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND")
+ MESSAGE(STATUS "Can't find lib for ${shortname}...")
+ ELSE()
+ MESSAGE(STATUS "Found ${shortname} libs: ${${varname}_LIBRARIES}")
+ ENDIF()
+
+
+ IF(NOT ${varname}_INCLUDE_DIR STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND"
+ AND NOT ${varname}_LIBRARIES STREQUAL ${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND)
+
+ MESSAGE(STATUS "found ${shortname}: include ${${varname}_INCLUDE_DIR} lib ${${varname}_LIBRARIES}")
+ SET(FFMPEG_${varname}_FOUND 1)
+ SET(FFMPEG_${varname}_INCLUDE_DIRS ${${varname}_INCLUDE_DIR})
+ SET(FFMPEG_${varname}_LIBS ${${varname}_LIBRARIES})
+ ELSE()
+ MESSAGE(STATUS "Can't find ${shortname}")
+ ENDIF()
+
+ ENDIF()
+
+ENDMACRO(FFMPEG_FIND)
+
+FFMPEG_FIND(LIBAVFORMAT avformat avformat.h)
+FFMPEG_FIND(LIBAVCODEC avcodec avcodec.h)
+FFMPEG_FIND(LIBAVUTIL avutil avutil.h)
+FFMPEG_FIND(LIBSWRESAMPLE swresample swresample.h)
+
+SET(FFMPEG_FOUND "NO")
+IF (FFMPEG_LIBAVFORMAT_FOUND AND
+ FFMPEG_LIBAVCODEC_FOUND AND
+ FFMPEG_LIBAVUTIL_FOUND AND
+ FFMPEG_LIBSWRESAMPLE_FOUND
+)
+
+
+ SET(FFMPEG_FOUND "YES")
+
+ SET(FFMPEG_INCLUDE_DIRS ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_INCLUDE_DIRS})
+
+ SET(FFMPEG_LIBRARY_DIRS ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBRARY_DIRS})
+
+ SET(FFMPEG_LIBRARIES
+ ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBS}
+ ${FFMPEG_LIBAVCODEC_LIBS}
+ ${FFMPEG_LIBAVUTIL_LIBS}
+ ${FFMPEG_LIBSWRESAMPLE_LIBS}
+ )
+
+ELSE ()
+
+ MESSAGE(STATUS "Could not find FFMPEG")
+
+ENDIF()
+
+message(STATUS ${FFMPEG_LIBRARIES} ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBRARIES})
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+# handle the QUIETLY and REQUIRED arguments and set FFMPEG_FOUND to TRUE
+# if all listed variables are TRUE
+find_package_handle_standard_args(FFMPEG DEFAULT_MSG
+ FFMPEG_LIBRARIES FFMPEG_INCLUDE_DIRS)
+
+mark_as_advanced(FFMPEG_INCLUDE_DIRS FFMPEG_LIBRARY_DIRS FFMPEG_LIBRARIES)
diff --git a/cmake/FindGDK3.cmake b/cmake/FindGDK3.cmake
new file mode 100644
index 00000000..ee6b6c63
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGDK3.cmake
@@ -0,0 +1,88 @@
+# FindGDK3.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GDK 3.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GDK3_DEPS
+ Pango)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GDK3_PKG gdk-3.0)
+endif()
+
+find_library(GDK3_LIBRARY gdk-3 HINTS ${GDK3_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GDK3 "gdk-3")
+
+if(GDK3_LIBRARY)
+ add_library(${GDK3} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDK3_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GDK3_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(GDK3_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(GDK3_INCLUDE_DIR "gdk/gdk.h"
+ HINTS ${GDK3_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(GDK3_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GDK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MAJOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MAJOR_VERSION "${GDK3_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MINOR_VERSION REGEX "^#define GDK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MINOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MINOR_VERSION "${GDK3_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MICRO_VERSION REGEX "^#define GDK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MICRO_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MICRO_VERSION "${GDK3_MICRO_VERSION}")
+ set(GDK3_VERSION "${GDK3_MAJOR_VERSION}.${GDK3_MINOR_VERSION}.${GDK3_MICRO_VERSION}")
+ unset(GDK3_MAJOR_VERSION)
+ unset(GDK3_MINOR_VERSION)
+ unset(GDK3_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND GDK3_INCLUDE_DIRS ${GDK3_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GDK3_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(GDK3_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(gdk3_dep ${GDK3_DEPS})
+ find_package(${gdk3_dep})
+
+ list(APPEND GDK3_DEPS_FOUND_VARS "${gdk3_dep}_FOUND")
+ list(APPEND GDK3_INCLUDE_DIRS ${${gdk3_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET ${GDK3} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gdk3_dep}}")
+endforeach(gdk3_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GDK3
+ REQUIRED_VARS
+ GDK3_LIBRARY
+ GDK3_INCLUDE_DIRS
+ ${GDK3_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GDK3_VERSION)
+
+unset(GDK3_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGDKPixbuf.cmake b/cmake/FindGDKPixbuf.cmake
new file mode 100644
index 00000000..726a515c
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGDKPixbuf.cmake
@@ -0,0 +1,80 @@
+# FindGDKPixbuf.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GDK Pixbuf.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GDKPixbuf_DEPS
+ GLib)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GDKPixbuf_PKG gdk-pixbuf-2.0)
+endif()
+
+find_library(GDKPixbuf_LIBRARY gdk_pixbuf-2.0 HINTS ${GDKPixbuf_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GDKPixbuf "gdk_pixbuf-2.0")
+
+if(GDKPixbuf_LIBRARY)
+ add_library(${GDKPixbuf} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDKPixbuf_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GDKPixbuf_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(GDKPixbuf_INCLUDE_DIR "gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h"
+ HINTS ${GDKPixbuf_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(GDKPixbuf_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR}/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-features.h" GDKPixbuf_VERSION REGEX "^#define GDKPIXBUF_VERSION \\\"[^\\\"]+\\\"")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDKPIXBUF_VERSION \\\"([0-9]+)\\.([0-9]+)\\.([0-9]+)\\\"$" "\\1.\\2.\\3" GDKPixbuf_VERSION "${GDKPixbuf_VERSION}")
+
+ list(APPEND GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS ${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(gdkpixbuf_dep ${GDKPixbuf_DEPS})
+ find_package(${gdkpixbuf_dep})
+
+ list(APPEND GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS "${gdkpixbuf_dep}_FOUND")
+ list(APPEND GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS ${${gdkpixbuf_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET ${GDKPixbuf} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gdkpixbuf_dep}}")
+endforeach(gdkpixbuf_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GDKPixbuf
+ REQUIRED_VARS
+ GDKPixbuf_LIBRARY
+ GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS
+ ${GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GDKPixbuf_VERSION)
+
+unset(GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGIO.cmake b/cmake/FindGIO.cmake
new file mode 100644
index 00000000..71ac7d89
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGIO.cmake
@@ -0,0 +1,198 @@
+# FindGIO.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GIO.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GIO_DEPS
+ GObject)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GIO_PKG gio-2.0)
+endif()
+
+find_library(GIO_LIBRARY gio-2.0 HINTS ${GIO_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GIO "gio-2.0")
+
+if(GIO_LIBRARY AND NOT GIO_FOUND)
+ add_library(${GIO} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GIO_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GIO_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(GIO_INCLUDE_DIR "gio/gio.h"
+ HINTS ${GIO_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ find_package(GLib)
+ find_package(GObject)
+ set(GIO_VERSION "${GLib_VERSION}")
+
+ list(APPEND GIO_DEPS_FOUND_VARS "GObject_FOUND")
+ list(APPEND GIO_INCLUDE_DIRS ${GObject_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${GIO}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "gobject-2.0")
+ set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GIO_INCLUDE_DIR}")
+endif()
+
+find_program(GLib_COMPILE_SCHEMAS glib-compile-schemas)
+if(GLib_COMPILE_SCHEMAS AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-compile-schemas IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-compile-schemas PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_COMPILE_SCHEMAS}")
+endif()
+
+# glib_install_schemas(
+# [DESTINATION directory]
+# schemas…)
+#
+# Validate and install the listed schemas.
+function(glib_install_schemas)
+ set (options)
+ set (oneValueArgs DESTINATION)
+ set (multiValueArgs)
+ cmake_parse_arguments(GSCHEMA "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN})
+ unset (options)
+ unset (oneValueArgs)
+ unset (multiValueArgs)
+
+ foreach(schema ${GSCHEMA_UNPARSED_ARGUMENTS})
+ get_filename_component(schema_name "${schema}" NAME)
+ string(REGEX REPLACE "^(.+)\.gschema.xml$" "\\1" schema_name "${schema_name}")
+ set(schema_output "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${schema_name}.gschema.xml.valid")
+
+ add_custom_command(
+ OUTPUT "${schema_output}"
+ COMMAND glib-compile-schemas
+ --strict
+ --dry-run
+ --schema-file="${schema}"
+ COMMAND "${CMAKE_COMMAND}" ARGS -E touch "${schema_output}"
+ DEPENDS "${schema}"
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}"
+ COMMENT "Validating ${schema}")
+
+ add_custom_target("gsettings-schema-${schema_name}" ALL
+ DEPENDS "${schema_output}")
+
+ if(CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR)
+ set(SCHEMADIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/glib-2.0/schemas")
+ else()
+ set(SCHEMADIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/glib-2.0/schemas")
+ endif()
+ install(FILES "${schema}"
+ DESTINATION "${SCHEMADIR}")
+ install(CODE "execute_process(COMMAND \"${GLib_COMPILE_SCHEMAS}\" \"${SCHEMADIR}\")")
+ endforeach()
+endfunction()
+
+find_program(GLib_COMPILE_RESOURCES glib-compile-resources)
+if(GLib_COMPILE_RESOURCES AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-compile-resources IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-compile-resources PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_COMPILE_RESOURCES}")
+endif()
+
+function(glib_compile_resources SPEC_FILE)
+ set (options INTERNAL)
+ set (oneValueArgs TARGET SOURCE_DIR HEADER SOURCE C_NAME)
+ set (multiValueArgs)
+ cmake_parse_arguments(GLib_COMPILE_RESOURCES "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN})
+ unset (options)
+ unset (oneValueArgs)
+ unset (multiValueArgs)
+
+ if(NOT GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR)
+ set(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+
+ set(FLAGS)
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_INTERNAL)
+ list(APPEND FLAGS "--internal")
+ endif()
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_C_NAME)
+ list(APPEND FLAGS "--c-name" "${GLib_COMPILE_RESOURCES_C_NAME}")
+ endif()
+
+ get_filename_component(SPEC_FILE "${SPEC_FILE}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+
+ execute_process(
+ COMMAND glib-compile-resources
+ --generate-dependencies
+ --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}"
+ "${SPEC_FILE}"
+ OUTPUT_VARIABLE deps
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}"
+ OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE)
+ string(REPLACE "\n" ";" deps ${deps})
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER)
+ get_filename_component(GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}")
+
+ add_custom_command(
+ OUTPUT "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}"
+ COMMAND glib-compile-resources
+ --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}"
+ --generate-header
+ --target "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}"
+ ${FLAGS}
+ "${SPEC_FILE}"
+ DEPENDS "${SPEC_FILE}" ${deps}
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE)
+ get_filename_component(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}")
+
+ add_custom_command(
+ OUTPUT "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}"
+ COMMAND glib-compile-resources
+ --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}"
+ --generate-source
+ --target "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}"
+ ${FLAGS}
+ "${SPEC_FILE}"
+ DEPENDS "${SPEC_FILE}" ${deps}
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+endfunction()
+
+find_program(GDBUS_CODEGEN gdbus-codegen)
+if(GDBUS_CODEGEN AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(gdbus-codegen IMPORTED)
+ set_property(TARGET gdbus-codegen PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDBUS_CODEGEN}")
+endif()
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GIO
+ REQUIRED_VARS
+ GIO_LIBRARY
+ GIO_INCLUDE_DIRS
+ ${GIO_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GIO_VERSION)
+
+unset(GIO_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGLib.cmake b/cmake/FindGLib.cmake
new file mode 100644
index 00000000..8939d857
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGLib.cmake
@@ -0,0 +1,83 @@
+# FindGLib.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GLib/GObject/GIO.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GLib_PKG glib-2.0)
+endif()
+
+find_library(GLib_LIBRARY glib-2.0 HINTS ${GLib_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GLib glib-2.0)
+
+if(GLib_LIBRARY AND NOT GLib_FOUND)
+ add_library(${GLib} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GLib_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(GLib_INCLUDE_DIRS "glib.h"
+ HINTS ${GLib_PKG_INCLUDE_DIRS}
+ PATH_SUFFIXES "glib-2.0")
+
+ get_filename_component(GLib_LIBDIR "${GLib}" DIRECTORY)
+ find_path(GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR "glibconfig.h"
+ HINTS
+ ${GLib_LIBDIR}
+ ${GLib_PKG_INCLUDE_DIRS}
+ PATHS
+ "${CMAKE_LIBRARY_PATH}"
+ PATH_SUFFIXES
+ "glib-2.0/include"
+ "glib-2.0")
+ unset(GLib_LIBDIR)
+
+ if(GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GLIB_MAJOR_VERSION +([0-9]+)")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MAJOR_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MAJOR_VERSION "${GLib_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MINOR_VERSION REGEX "^#define GLIB_MINOR_VERSION +([0-9]+)")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MINOR_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MINOR_VERSION "${GLib_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MICRO_VERSION REGEX "^#define GLIB_MICRO_VERSION +([0-9]+)")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MICRO_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MICRO_VERSION "${GLib_MICRO_VERSION}")
+ set(GLib_VERSION "${GLib_MAJOR_VERSION}.${GLib_MINOR_VERSION}.${GLib_MICRO_VERSION}")
+ unset(GLib_MAJOR_VERSION)
+ unset(GLib_MINOR_VERSION)
+ unset(GLib_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND GLib_INCLUDE_DIRS ${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GLib_INCLUDE_DIRS}")
+ endif()
+endif()
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GLib
+ REQUIRED_VARS
+ GLib_LIBRARY
+ GLib_INCLUDE_DIRS
+ VERSION_VAR
+ GLib_VERSION)
diff --git a/cmake/FindGObject.cmake b/cmake/FindGObject.cmake
new file mode 100644
index 00000000..7da34309
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGObject.cmake
@@ -0,0 +1,81 @@
+# FindGObject.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GObject.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GObject_DEPS
+ GLib)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GObject_PKG gobject-2.0)
+endif()
+
+find_library(GObject_LIBRARY gobject-2.0 HINTS ${GObject_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GObject gobject-2.0)
+
+if(GObject_LIBRARY AND NOT GObject_FOUND)
+ add_library(${GObject} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GObject_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GObject_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(GObject_INCLUDE_DIR "gobject/gobject.h"
+ HINTS ${GObject_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ find_package(GLib)
+ set(GObject_VERSION "${GLib_VERSION}")
+
+ list(APPEND GObject_DEPS_FOUND_VARS "GLib_FOUND")
+ list(APPEND GObject_INCLUDE_DIRS ${GLib_INCLUDE_DIRS})
+ set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GObject_INCLUDE_DIR}")
+
+ set_property (TARGET "${GObject}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${GLib}")
+endif()
+
+find_program(GLib_GENMARSHAL glib-genmarshal)
+if(GLib_GENMARSHAL AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-genmarshal IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-genmarshal PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_GENMARSHAL}")
+endif()
+
+find_program(GLib_MKENUMS glib-mkenums)
+if(GLib_MKENUMS AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-mkenums IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-mkenums PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_MKENUMS}")
+endif()
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GObject
+ REQUIRED_VARS
+ GObject_LIBRARY
+ GObject_INCLUDE_DIRS
+ ${GObject_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GObject_VERSION)
+
+unset(GObject_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGTK3.cmake b/cmake/FindGTK3.cmake
new file mode 100644
index 00000000..049a276f
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGTK3.cmake
@@ -0,0 +1,93 @@
+# FindGTK3.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GTK+ 3.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GTK3_DEPS
+ GIO
+ ATK
+ GDK3
+ Pango
+ Cairo
+ GDKPixbuf)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GTK3_PKG QUIET gtk+-3.0)
+endif()
+
+find_library(GTK3_LIBRARY gtk-3 HINTS ${GTK3_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GTK3 gtk-3)
+
+if(GTK3_LIBRARY)
+ add_library(${GTK3} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GTK3_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GTK3_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(GTK3_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(GTK3_INCLUDE_DIR "gtk/gtk.h"
+ HINTS ${GTK3_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(GTK3_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GTK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MAJOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MAJOR_VERSION "${GTK3_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MINOR_VERSION REGEX "^#define GTK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MINOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MINOR_VERSION "${GTK3_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MICRO_VERSION REGEX "^#define GTK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MICRO_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MICRO_VERSION "${GTK3_MICRO_VERSION}")
+ set(GTK3_VERSION "${GTK3_MAJOR_VERSION}.${GTK3_MINOR_VERSION}.${GTK3_MICRO_VERSION}")
+ unset(GTK3_MAJOR_VERSION)
+ unset(GTK3_MINOR_VERSION)
+ unset(GTK3_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND GTK3_INCLUDE_DIRS ${GTK3_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GTK3_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(GTK3_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(gtk3_dep ${GTK3_DEPS})
+ find_package(${gtk3_dep})
+
+ list(APPEND GTK3_DEPS_FOUND_VARS "${gtk3_dep}_FOUND")
+ list(APPEND GTK3_INCLUDE_DIRS ${${gtk3_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${GTK3}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gtk3_dep}}")
+endforeach(gtk3_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GTK3
+ REQUIRED_VARS
+ GTK3_LIBRARY
+ GTK3_INCLUDE_DIRS
+ ${GTK3_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GTK3_VERSION)
+
+unset(GTK3_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindOSS.cmake b/cmake/FindOSS.cmake
new file mode 100644
index 00000000..105b3ec9
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindOSS.cmake
@@ -0,0 +1,46 @@
+# - Find Oss
+# Find Oss headers and libraries.
+#
+# OSS_INCLUDE_DIR - where to find soundcard.h, etc.
+# OSS_FOUND - True if Oss found.
+
+
+FIND_PATH(LINUX_OSS_INCLUDE_DIR "linux/soundcard.h"
+ "/usr/include" "/usr/local/include"
+)
+
+FIND_PATH(SYS_OSS_INCLUDE_DIR "sys/soundcard.h"
+ "/usr/include" "/usr/local/include"
+)
+
+FIND_PATH(MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR "machine/soundcard.h"
+ "/usr/include" "/usr/local/include"
+)
+
+SET(OSS_FOUND FALSE)
+
+IF(LINUX_OSS_INCLUDE_DIR)
+ SET(OSS_FOUND TRUE)
+ SET(OSS_INCLUDE_DIR ${LINUX_OSS_INCLUDE_DIR})
+ SET(HAVE_LINUX_SOUNDCARD_H 1)
+ENDIF()
+
+IF(SYS_OSS_INCLUDE_DIR)
+ SET(OSS_FOUND TRUE)
+ SET(OSS_INCLUDE_DIR ${SYS_OSS_INCLUDE_DIR})
+ SET(HAVE_SYS_SOUNDCARD_H 1)
+ENDIF()
+
+IF(MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR)
+ SET(OSS_FOUND TRUE)
+ SET(OSS_INCLUDE_DIR ${MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR})
+ SET(HAVE_MACHINE_SOUNDCARD_H 1)
+ENDIF()
+
+MARK_AS_ADVANCED (
+ OSS_FOUND
+ OSS_INCLUDE_DIR
+ LINUX_OSS_INCLUDE_DIR
+ SYS_OSS_INCLUDE_DIR
+ MACHINE_OSS_INCLUDE_DIR
+)
diff --git a/cmake/FindPango.cmake b/cmake/FindPango.cmake
new file mode 100644
index 00000000..2a7da99d
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindPango.cmake
@@ -0,0 +1,86 @@
+# FindPango.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for Pango.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(Pango_DEPS
+ GLib)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(Pango_PKG pango)
+endif()
+
+find_library(Pango_LIBRARY pango-1.0 HINTS ${Pango_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(Pango pango-1.0)
+
+if(Pango_LIBRARY AND NOT Pango_FOUND)
+ add_library(${Pango} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${Pango_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${Pango_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(Pango_INCLUDE_DIR "pango/pango.h"
+ HINTS ${Pango_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(Pango_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MAJOR_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MAJOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MAJOR \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MAJOR_VERSION "${Pango_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MINOR_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MINOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MINOR \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MINOR_VERSION "${Pango_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MICRO_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MICRO +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MICRO \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MICRO_VERSION "${Pango_MICRO_VERSION}")
+ set(Pango_VERSION "${Pango_MAJOR_VERSION}.${Pango_MINOR_VERSION}.${Pango_MICRO_VERSION}")
+ unset(Pango_MAJOR_VERSION)
+ unset(Pango_MINOR_VERSION)
+ unset(Pango_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND Pango_INCLUDE_DIRS ${Pango_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${Pango_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(Pango_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(pango_dep ${Pango_DEPS})
+ find_package(${pango_dep})
+
+ list(APPEND Pango_DEPS_FOUND_VARS "${pango_dep}_FOUND")
+ list(APPEND Pango_INCLUDE_DIRS ${${pango_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${Pango}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${pango_dep}}")
+endforeach(pango_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(Pango
+ REQUIRED_VARS
+ Pango_LIBRARY
+ Pango_INCLUDE_DIRS
+ ${Pango_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ Pango_VERSION)
+
+unset(Pango_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindSDL2.cmake b/cmake/FindSDL2.cmake
new file mode 100644
index 00000000..817be167
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindSDL2.cmake
@@ -0,0 +1,183 @@
+# Locate SDL2 library
+# This module defines
+# SDL2_LIBRARY, the name of the library to link against
+# SDL2_FOUND, if false, do not try to link to SDL2
+# SDL2_INCLUDE_DIR, where to find SDL.h
+#
+# This module responds to the the flag:
+# SDL2_BUILDING_LIBRARY
+# If this is defined, then no SDL2_main will be linked in because
+# only applications need main().
+# Otherwise, it is assumed you are building an application and this
+# module will attempt to locate and set the the proper link flags
+# as part of the returned SDL2_LIBRARY variable.
+#
+# Don't forget to include SDL2main.h and SDL2main.m your project for the
+# OS X framework based version. (Other versions link to -lSDL2main which
+# this module will try to find on your behalf.) Also for OS X, this
+# module will automatically add the -framework Cocoa on your behalf.
+#
+#
+# Additional Note: If you see an empty SDL2_LIBRARY_TEMP in your configuration
+# and no SDL2_LIBRARY, it means CMake did not find your SDL2 library
+# (SDL2.dll, libsdl2.so, SDL2.framework, etc).
+# Set SDL2_LIBRARY_TEMP to point to your SDL2 library, and configure again.
+# Similarly, if you see an empty SDL2MAIN_LIBRARY, you should set this value
+# as appropriate. These values are used to generate the final SDL2_LIBRARY
+# variable, but when these values are unset, SDL2_LIBRARY does not get created.
+#
+#
+# $SDL2DIR is an environment variable that would
+# correspond to the ./configure --prefix=$SDL2DIR
+# used in building SDL2.
+# l.e.galup 9-20-02
+#
+# Modified by Eric Wing.
+# Added code to assist with automated building by using environmental variables
+# and providing a more controlled/consistent search behavior.
+# Added new modifications to recognize OS X frameworks and
+# additional Unix paths (FreeBSD, etc).
+# Also corrected the header search path to follow "proper" SDL2 guidelines.
+# Added a search for SDL2main which is needed by some platforms.
+# Added a search for threads which is needed by some platforms.
+# Added needed compile switches for MinGW.
+#
+# On OSX, this will prefer the Framework version (if found) over others.
+# People will have to manually change the cache values of
+# SDL2_LIBRARY to override this selection or set the CMake environment
+# CMAKE_INCLUDE_PATH to modify the search paths.
+#
+# Note that the header path has changed from SDL2/SDL.h to just SDL.h
+# This needed to change because "proper" SDL2 convention
+# is #include "SDL.h", not <SDL2/SDL.h>. This is done for portability
+# reasons because not all systems place things in SDL2/ (see FreeBSD).
+#
+# Ported by Johnny Patterson. This is a literal port for SDL2 of the FindSDL.cmake
+# module with the minor edit of changing "SDL" to "SDL2" where necessary. This
+# was not created for redistribution, and exists temporarily pending official
+# SDL2 CMake modules.
+
+#=============================================================================
+# Copyright 2003-2009 Kitware, Inc.
+#
+# Distributed under the OSI-approved BSD License (the "License");
+# see accompanying file Copyright.txt for details.
+#
+# This software is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
+# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+# See the License for more information.
+#=============================================================================
+# (To distribute this file outside of CMake, substitute the full
+# License text for the above reference.)
+
+FIND_PATH(SDL2_INCLUDE_DIR SDL.h
+ HINTS
+ $ENV{SDL2DIR}
+ PATH_SUFFIXES include/SDL2 include
+ PATHS
+ ~/Library/Frameworks
+ /Library/Frameworks
+ /usr/local/include/SDL2
+ /usr/include/SDL2
+ /sw # Fink
+ /opt/local # DarwinPorts
+ /opt/csw # Blastwave
+ /opt
+ ${PROJECT_ROOT_DIR}/ext/SDL2
+)
+#MESSAGE("SDL2_INCLUDE_DIR is ${SDL2_INCLUDE_DIR}")
+
+FIND_LIBRARY(SDL2_LIBRARY_TEMP
+ NAMES SDL2
+ HINTS
+ $ENV{SDL2DIR}
+ PATH_SUFFIXES lib64 lib
+ PATHS
+ /sw
+ /opt/local
+ /opt/csw
+ /opt
+ ${PROJECT_ROOT_DIR}/ext/SDL2
+)
+
+#MESSAGE("SDL2_LIBRARY_TEMP is ${SDL2_LIBRARY_TEMP}")
+
+IF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY)
+ IF(NOT ${SDL2_INCLUDE_DIR} MATCHES ".framework")
+ # Non-OS X framework versions expect you to also dynamically link to
+ # SDL2main. This is mainly for Windows and OS X. Other (Unix) platforms
+ # seem to provide SDL2main for compatibility even though they don't
+ # necessarily need it.
+ FIND_LIBRARY(SDL2MAIN_LIBRARY
+ NAMES SDL2main
+ HINTS
+ $ENV{SDL2DIR}
+ PATH_SUFFIXES lib64 lib
+ PATHS
+ /sw
+ /opt/local
+ /opt/csw
+ /opt
+ ${PROJECT_ROOT_DIR}/ext/SDL2
+ )
+ ENDIF(NOT ${SDL2_INCLUDE_DIR} MATCHES ".framework")
+ENDIF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY)
+
+# SDL2 may require threads on your system.
+# The Apple build may not need an explicit flag because one of the
+# frameworks may already provide it.
+# But for non-OSX systems, I will use the CMake Threads package.
+IF(NOT APPLE)
+ FIND_PACKAGE(Threads)
+ENDIF(NOT APPLE)
+
+# MinGW needs an additional library, mwindows
+# It's total link flags should look like -lmingw32 -lSDL2main -lSDL2 -lmwindows
+# (Actually on second look, I think it only needs one of the m* libraries.)
+IF(MINGW)
+ SET(MINGW32_LIBRARY mingw32 CACHE STRING "mwindows for MinGW")
+ENDIF(MINGW)
+
+SET(SDL2_FOUND "NO")
+IF(SDL2_LIBRARY_TEMP)
+ # For SDL2main
+ IF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY)
+ IF(SDL2MAIN_LIBRARY)
+ SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2MAIN_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY_TEMP})
+ ENDIF(SDL2MAIN_LIBRARY)
+ ENDIF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY)
+
+ # For OS X, SDL2 uses Cocoa as a backend so it must link to Cocoa.
+ # CMake doesn't display the -framework Cocoa string in the UI even
+ # though it actually is there if I modify a pre-used variable.
+ # I think it has something to do with the CACHE STRING.
+ # So I use a temporary variable until the end so I can set the
+ # "real" variable in one-shot.
+ IF(APPLE)
+ SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2_LIBRARY_TEMP} "-framework Cocoa")
+ ENDIF(APPLE)
+
+ # For threads, as mentioned Apple doesn't need this.
+ # In fact, there seems to be a problem if I used the Threads package
+ # and try using this line, so I'm just skipping it entirely for OS X.
+ IF(NOT APPLE)
+ SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2_LIBRARY_TEMP} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+ ENDIF(NOT APPLE)
+
+ # For MinGW library
+ IF(MINGW)
+ SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${MINGW32_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY_TEMP})
+ ENDIF(MINGW)
+
+ # Set the final string here so the GUI reflects the final state.
+ SET(SDL2_LIBRARY ${SDL2_LIBRARY_TEMP} CACHE STRING "Where the SDL2 Library can be found")
+ # Set the temp variable to INTERNAL so it is not seen in the CMake GUI
+ SET(SDL2_LIBRARY_TEMP "${SDL2_LIBRARY_TEMP}" CACHE INTERNAL "")
+
+ SET(SDL2_FOUND "YES")
+ENDIF(SDL2_LIBRARY_TEMP)
+
+INCLUDE(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(SDL2
+ REQUIRED_VARS SDL2_LIBRARY SDL2_INCLUDE_DIR)
diff --git a/cmake/Gettext.cmake b/cmake/Gettext.cmake
new file mode 100644
index 00000000..11b4a7a0
--- /dev/null
+++ b/cmake/Gettext.cmake
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Gettext support: Create/Update pot file and
+#
+# To use: INCLUDE(Gettext)
+#
+# Most of the gettext support code is from FindGettext.cmake of cmake,
+# but it is included here because:
+#
+# 1. Some system like RHEL5 does not have FindGettext.cmake
+# 2. Bug of GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS make it unable to be include in 'All'
+# 3. It does not support xgettext
+#
+#===================================================================
+# Variables:
+# XGETTEXT_OPTIONS: Options pass to xgettext
+# Default: --language=C --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2
+# GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE: the full path to the msgmerge tool.
+# GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE: the full path to the msgfmt tool.
+# GETTEXT_FOUND: True if gettext has been found.
+# XGETTEXT_EXECUTABLE: the full path to the xgettext.
+# XGETTEXT_FOUND: True if xgettext has been found.
+#
+#===================================================================
+# Macros:
+# GETTEXT_CREATE_POT(potFile
+# [OPTION xgettext_options]
+# SRC list_of_source_file_that_contains_msgid
+# )
+#
+# Generate .pot file.
+# OPTION xgettext_options: Override XGETTEXT_OPTIONS
+#
+# * Produced targets: pot_file
+#
+#-------------------------------------------------------------------
+# GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS ( outputFile [ALL] locale1 ... localeN
+# [COMMENT comment] )
+#
+# This will create a target "translations" which will convert the
+# given input po files into the binary output mo file. If the
+# ALL option is used, the translations will also be created when
+# building the default target.
+#
+# * Produced targets: translations
+#-------------------------------------------------------------------
+FIND_PROGRAM(GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE msgmerge)
+FIND_PROGRAM(GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE msgfmt)
+FIND_PROGRAM(XGETTEXT_EXECUTABLE xgettext)
+IF (GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE )
+ SET(GETTEXT_FOUND TRUE)
+ELSE (GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
+ SET(GETTEXT_FOUND FALSE)
+ IF (GetText_REQUIRED)
+ MESSAGE(FATAL_ERROR "GetText not found")
+ ENDIF (GetText_REQUIRED)
+ENDIF (GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE )
+IF(XGETTEXT_EXECUTABLE)
+ SET(XGETTEXT_FOUND TRUE)
+ELSE(XGETTEXT_EXECUTABLE)
+ MESSAGE(STATUS "xgettext not found.")
+ SET(XGETTTEXT_FOUND FALSE)
+ENDIF(XGETTEXT_EXECUTABLE)
+IF(NOT DEFINED XGETTEXT_OPTIONS)
+ SET(XGETTEXT_OPTIONS --language=C --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 -s)
+ENDIF(NOT DEFINED XGETTEXT_OPTIONS)
+IF(XGETTEXT_FOUND)
+ MACRO(GETTEXT_CREATE_POT _potFile _pot_options )
+ SET(_xgettext_options_list)
+ SET(_src_list)
+ SET(_src_list_abs)
+ SET(_stage "SRC")
+ FOREACH(_pot_option ${_pot_options} ${ARGN})
+ IF(_pot_option STREQUAL "OPTION")
+ SET(_stage "OPTION")
+ ELSEIF(_pot_option STREQUAL "SRC")
+ SET(_stage "SRC")
+ ELSE(_pot_option STREQUAL "OPTION")
+ IF(_stage STREQUAL "OPTION")
+ SET(_xgettext_options_list ${_xgettext_options_list} ${_pot_option})
+ ELSE(_stage STREQUAL "OPTION")
+ FILE(RELATIVE_PATH _relFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_pot_option})
+ GET_FILENAME_COMPONENT(_absFile ${_pot_option} ABSOLUTE)
+ SET(_src_list ${_src_list} ${_relFile})
+ SET(_src_list_abs ${_src_list_abs} ${_absFile})
+ ENDIF(_stage STREQUAL "OPTION")
+ ENDIF(_pot_option STREQUAL "OPTION")
+ ENDFOREACH(_pot_option ${_pot_options} ${ARGN})
+ IF (_xgettext_options_list)
+ SET(_xgettext_options ${_xgettext_options_list})
+ ELSE(_xgettext_options_list)
+ SET(_xgettext_options ${XGETTEXT_OPTIONS})
+ ENDIF(_xgettext_options_list)
+ #MESSAGE("${XGETTEXT_EXECUTABLE} ${_xgettext_options_list} -o ${_potFile} ${_src_list}")
+ ADD_CUSTOM_COMMAND(OUTPUT ${_potFile}
+ COMMAND ${XGETTEXT_EXECUTABLE} ${_xgettext_options} -o ${_potFile} ${_src_list}
+ DEPENDS ${_src_list_abs}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
+ )
+ ADD_CUSTOM_TARGET(pot_file
+ COMMAND ${XGETTEXT_EXECUTABLE} ${_xgettext_options_list} -o ${_potFile} ${_src_list}
+ DEPENDS ${_src_list_abs}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
+ COMMENT "Extract translatable messages to ${_potFile}"
+ )
+ ENDMACRO(GETTEXT_CREATE_POT _potFile _pot_options)
+ MACRO(GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS _potFile _firstLang)
+ SET(_gmoFiles)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(_potBasename ${_potFile} NAME_WE)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(_absPotFile ${_potFile} ABSOLUTE)
+ SET(_addToAll)
+ SET(_is_comment FALSE)
+ FOREACH (_currentLang ${_firstLang} ${ARGN})
+ IF(_currentLang STREQUAL "ALL")
+ SET(_addToAll "ALL")
+ ELSEIF(_currentLang STREQUAL "COMMENT")
+ SET(_is_comment TRUE)
+ ELSEIF(_is_comment)
+ SET(_is_comment FALSE)
+ SET(_comment ${_currentLang})
+ ELSE()
+ SET(_lang ${_currentLang})
+ GET_FILENAME_COMPONENT(_absFile ${_currentLang}.po ABSOLUTE)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(_abs_PATH ${_absFile} PATH)
+ SET(_gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo)
+ #MESSAGE("_absFile=${_absFile} _abs_PATH=${_abs_PATH} _lang=${_lang} curr_bin=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}")
+ ADD_CUSTOM_COMMAND(
+ OUTPUT ${_gmoFile}
+ COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} --quiet --update --backup=none -s ${_absFile} ${_absPotFile}
+ COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} -o ${_gmoFile} ${_absFile}
+ DEPENDS ${_absPotFile} ${_absFile}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
+ )
+ INSTALL(FILES ${_gmoFile} DESTINATION share/locale/${_lang}/LC_MESSAGES RENAME ${_potBasename}.mo)
+ SET(_gmoFiles ${_gmoFiles} ${_gmoFile})
+ ENDIF()
+ ENDFOREACH (_currentLang )
+ IF(DEFINED _comment)
+ ADD_CUSTOM_TARGET(translations ${_addToAll} DEPENDS ${_gmoFiles} COMMENT ${_comment})
+ ELSE(DEFINED _comment)
+ ADD_CUSTOM_TARGET(translations ${_addToAll} DEPENDS ${_gmoFiles})
+ ENDIF(DEFINED _comment)
+ ENDMACRO(GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS )
+ENDIF(XGETTEXT_FOUND)
+
diff --git a/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake b/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake
new file mode 100644
index 00000000..72434498
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This file is used to be invoked at build time. It generates the needed
+# resource XML file.
+
+# Input variables that need to provided when invoking this script:
+# GXML_OUTPUT The output file path where to save the XML file.
+# GXML_COMPRESS_ALL Sets all COMPRESS flags in all resources in resource
+# list.
+# GXML_NO_COMPRESS_ALL Removes all COMPRESS flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_STRIPBLANKS_ALL Sets all STRIPBLANKS flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL Removes all STRIPBLANKS flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_TOPIXDATA_ALL Sets all TOPIXDATA flags i nall resources in resource
+# list.
+# GXML_NO_TOPIXDATA_ALL Removes all TOPIXDATA flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to
+# each relative name in registered resources.
+# GXML_RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or
+# relative path is equal.
+
+# Include the GENERATE_GXML() function.
+include(${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/GenerateGXML.cmake)
+
+# Set flags to actual invocation flags.
+if(GXML_COMPRESS_ALL)
+ set(GXML_COMPRESS_ALL COMPRESS_ALL)
+endif()
+if(GXML_NO_COMPRESS_ALL)
+ set(GXML_NO_COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL)
+endif()
+if(GXML_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(GXML_STRIPBLANKS_ALL STRIPBLANKS_ALL)
+endif()
+if(GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL)
+endif()
+if(GXML_TOPIXDATA_ALL)
+ set(GXML_TOPIXDATA_ALL TOPIXDATA_ALL)
+endif()
+if(GXML_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ set(GXML_NO_TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL)
+endif()
+
+# Replace " " with ";" to import the list over the command line. Otherwise
+# CMake would interprete the passed resources as a whole string.
+string(REPLACE " " ";" GXML_RESOURCES ${GXML_RESOURCES})
+
+# Invoke the gresource XML generation function.
+generate_gxml(${GXML_OUTPUT}
+ ${GXML_COMPRESS_ALL} ${GXML_NO_COMPRESS_ALL}
+ ${GXML_STRIPBLANKS_ALL} ${GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL}
+ ${GXML_TOPIXDATA_ALL} ${GXML_NO_TOPIXDATA_ALL}
+ PREFIX ${GXML_PREFIX}
+ RESOURCES ${GXML_RESOURCES})
+
diff --git a/cmake/macros/CompileGResources.cmake b/cmake/macros/CompileGResources.cmake
new file mode 100644
index 00000000..fd7c6b31
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/CompileGResources.cmake
@@ -0,0 +1,231 @@
+include(CMakeParseArguments)
+
+# Path to this file.
+set(GCR_CMAKE_MACRO_DIR ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR})
+
+# Compiles a gresource resource file from given resource files. Automatically
+# creates the XML controlling file.
+# The type of resource to generate (header, c-file or bundle) is automatically
+# determined from TARGET file ending, if no TYPE is explicitly specified.
+# The output file is stored in the provided variable "output".
+# "xml_out" contains the variable where to output the XML path. Can be used to
+# create custom targets or doing postprocessing.
+# If you want to use preprocessing, you need to manually check the existence
+# of the tools you use. This function doesn't check this for you, it just
+# generates the XML file. glib-compile-resources will then throw a
+# warning/error.
+function(COMPILE_GRESOURCES output xml_out)
+ # Available options:
+ # COMPRESS_ALL, NO_COMPRESS_ALL Overrides the COMPRESS flag in all
+ # registered resources.
+ # STRIPBLANKS_ALL, NO_STRIPBLANKS_ALL Overrides the STRIPBLANKS flag in all
+ # registered resources.
+ # TOPIXDATA_ALL, NO_TOPIXDATA_ALL Overrides the TOPIXDATA flag in all
+ # registered resources.
+ set(CG_OPTIONS COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL
+ STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL
+ TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL)
+
+ # Available one value options:
+ # TYPE Type of resource to create. Valid options are:
+ # EMBED_C: A C-file that can be compiled with your project.
+ # EMBED_H: A header that can be included into your project.
+ # BUNDLE: Generates a resource bundle file that can be loaded
+ # at runtime.
+ # AUTO: Determine from target file ending. Need to specify
+ # target argument.
+ # PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to each
+ # relative file name in registered resources.
+ # SOURCE_DIR Overrides the resources base directory to search for resources.
+ # Normally this is set to the source directory with that CMake
+ # was invoked (CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR).
+ # TARGET Overrides the name of the output file/-s. Normally the output
+ # names from glib-compile-resources tool is taken.
+ set(CG_ONEVALUEARGS TYPE PREFIX SOURCE_DIR TARGET)
+
+ # Available multi-value options:
+ # RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or relative path is
+ # equal, absolute paths are stripped down to relative ones. If the
+ # absolute path is not inside the given base directory SOURCE_DIR
+ # or CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR (if SOURCE_DIR is not overriden),
+ # this function aborts.
+ # OPTIONS Extra command line options passed to glib-compile-resources.
+ set(CG_MULTIVALUEARGS RESOURCES OPTIONS)
+
+ # Parse the arguments.
+ cmake_parse_arguments(CG_ARG
+ "${CG_OPTIONS}"
+ "${CG_ONEVALUEARGS}"
+ "${CG_MULTIVALUEARGS}"
+ "${ARGN}")
+
+ # Variable to store the double-quote (") string. Since escaping
+ # double-quotes in strings is not possible we need a helper variable that
+ # does this job for us.
+ set(Q \")
+
+ # Check invocation validity with the <prefix>_UNPARSED_ARGUMENTS variable.
+ # If other not recognized parameters were passed, throw error.
+ if (CG_ARG_UNPARSED_ARGUMENTS)
+ set(CG_WARNMSG "Invocation of COMPILE_GRESOURCES with unrecognized")
+ set(CG_WARNMSG "${CG_WARNMSG} parameters. Parameters are:")
+ set(CG_WARNMSG "${CG_WARNMSG} ${CG_ARG_UNPARSED_ARGUMENTS}.")
+ message(WARNING ${CG_WARNMSG})
+ endif()
+
+ # Check invocation validity depending on generation mode (EMBED_C, EMBED_H
+ # or BUNDLE).
+ if ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "EMBED_C")
+ # EMBED_C mode, output compilable C-file.
+ set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate-source")
+ set(CG_TARGET_FILE_ENDING "c")
+ elseif ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "EMBED_H")
+ # EMBED_H mode, output includable header file.
+ set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate-header")
+ set(CG_TARGET_FILE_ENDING "h")
+ elseif ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "BUNDLE")
+ # BUNDLE mode, output resource bundle. Don't do anything since
+ # glib-compile-resources outputs a bundle when not specifying
+ # something else.
+ set(CG_TARGET_FILE_ENDING "gresource")
+ else()
+ # Everything else is AUTO mode, determine from target file ending.
+ if (CG_ARG_TARGET)
+ set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate")
+ else()
+ set(CG_ERRMSG "AUTO mode given, but no target specified. Can't")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} determine output type. In function")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+ endif()
+
+ # Check flag validity.
+ if (CG_ARG_COMPRESS_ALL AND CG_ARG_NO_COMPRESS_ALL)
+ set(CG_ERRMSG "COMPRESS_ALL and NO_COMPRESS_ALL simultaneously set. In")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+ if (CG_ARG_STRIPBLANKS_ALL AND CG_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(CG_ERRMSG "STRIPBLANKS_ALL and NO_STRIPBLANKS_ALL simultaneously")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} set. In function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+ if (CG_ARG_TOPIXDATA_ALL AND CG_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ set(CG_ERRMSG "TOPIXDATA_ALL and NO_TOPIXDATA_ALL simultaneously set.")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} In function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+
+ # Check if there are any resources.
+ if (NOT CG_ARG_RESOURCES)
+ set(CG_ERRMSG "No resource files to process. In function")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+
+ # Extract all dependencies for targets from resource list.
+ foreach(res ${CG_ARG_RESOURCES})
+ if (NOT(("${res}" STREQUAL "COMPRESS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA")))
+
+ list(APPEND CG_RESOURCES_DEPENDENCIES "${res}")
+ endif()
+ endforeach()
+
+
+ # Create source directory automatically if not set.
+ if (NOT CG_ARG_SOURCE_DIR)
+ set(CG_ARG_SOURCE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+
+ # Replace paths
+ foreach(res ${CG_ARG_RESOURCES})
+ if (NOT(("${res}" STREQUAL "COMPRESS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA")))
+
+ string(REPLACE "${CG_ARG_SOURCE_DIR}/" "" RES_FILTERED "${res}")
+ list(APPEND CG_RESOURCES_FILTERED "${RES_FILTERED}")
+ else()
+ list(APPEND CG_RESOURCES_FILTERED "${res}")
+ endif()
+ endforeach()
+
+ # Construct .gresource.xml path.
+ set(CG_XML_FILE_PATH "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/.gresource.xml")
+
+ # Generate gresources XML target.
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_OUTPUT=${Q}${CG_XML_FILE_PATH}${Q}")
+ if(CG_ARG_COMPRESS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_COMPRESS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_NO_COMPRESS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_COMPRESS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_STRPIBLANKS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_STRIPBLANKS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_TOPIXDATA_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_TOPIXDATA_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_TOPIXDATA_ALL")
+ endif()
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_PREFIX=${Q}${CG_ARG_PREFIX}${Q}")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS
+ "GXML_RESOURCES=${Q}${CG_RESOURCES_FILTERED}${Q}")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-P")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS
+ "${Q}${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/BuildTargetScript.cmake${Q}")
+
+ get_filename_component(CG_XML_FILE_PATH_ONLY_NAME
+ "${CG_XML_FILE_PATH}" NAME)
+ set(CG_XML_CUSTOM_COMMAND_COMMENT
+ "Creating gresources XML file (${CG_XML_FILE_PATH_ONLY_NAME})")
+ add_custom_command(OUTPUT ${CG_XML_FILE_PATH}
+ COMMAND ${CMAKE_COMMAND}
+ ARGS ${CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS}
+ DEPENDS ${CG_RESOURCES_DEPENDENCIES}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
+ COMMENT ${CG_XML_CUSTOM_COMMAND_COMMENT})
+
+ # Create target manually if not set (to make sure glib-compile-resources
+ # doesn't change behaviour with it's naming standards).
+ if (NOT CG_ARG_TARGET)
+ set(CG_ARG_TARGET "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/resources")
+ set(CG_ARG_TARGET "${CG_ARG_TARGET}.${CG_TARGET_FILE_ENDING}")
+ endif()
+
+
+ # Add compilation target for resources.
+ add_custom_command(OUTPUT ${CG_ARG_TARGET}
+ COMMAND ${GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE}
+ ARGS
+ ${OPTIONS}
+ "--target=${Q}${CG_ARG_TARGET}${Q}"
+ "--sourcedir=${Q}${CG_ARG_SOURCE_DIR}${Q}"
+ ${CG_GENERATE_COMMAND_LINE}
+ ${CG_XML_FILE_PATH}
+ MAIN_DEPENDENCY ${CG_XML_FILE_PATH}
+ DEPENDS ${CG_RESOURCES_DEPENDENCIES}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_BUILD_DIR})
+
+ # Set output and XML_OUT to parent scope.
+ set(${xml_out} ${CG_XML_FILE_PATH} PARENT_SCOPE)
+ set(${output} ${CG_ARG_TARGET} PARENT_SCOPE)
+
+endfunction()
diff --git a/cmake/macros/GenerateGXML.cmake b/cmake/macros/GenerateGXML.cmake
new file mode 100644
index 00000000..b3f1a305
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/GenerateGXML.cmake
@@ -0,0 +1,124 @@
+include(CMakeParseArguments)
+
+# Generates the resource XML controlling file from resource list (and saves it
+# to xml_path). It's not recommended to use this function directly, since it
+# doesn't handle invalid arguments. It is used by the function
+# COMPILE_GRESOURCES() to create a custom command, so that this function is
+# invoked at build-time in script mode from CMake.
+function(GENERATE_GXML xml_path)
+ # Available options:
+ # COMPRESS_ALL, NO_COMPRESS_ALL Overrides the COMPRESS flag in all
+ # registered resources.
+ # STRIPBLANKS_ALL, NO_STRIPBLANKS_ALL Overrides the STRIPBLANKS flag in all
+ # registered resources.
+ # TOPIXDATA_ALL, NO_TOPIXDATA_ALL Overrides the TOPIXDATA flag in all
+ # registered resources.
+ set(GXML_OPTIONS COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL
+ STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL
+ TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL)
+
+ # Available one value options:
+ # PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to each
+ # relative file name in registered resources.
+ set(GXML_ONEVALUEARGS PREFIX)
+
+ # Available multi-value options:
+ # RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or relative path is
+ # equal, absolute paths are stripped down to relative ones. If the
+ # absolute path is not inside the given base directory SOURCE_DIR
+ # or CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR (if SOURCE_DIR is not overriden),
+ # this function aborts.
+ set(GXML_MULTIVALUEARGS RESOURCES)
+
+ # Parse the arguments.
+ cmake_parse_arguments(GXML_ARG
+ "${GXML_OPTIONS}"
+ "${GXML_ONEVALUEARGS}"
+ "${GXML_MULTIVALUEARGS}"
+ "${ARGN}")
+
+ # Variable to store the double-quote (") string. Since escaping
+ # double-quotes in strings is not possible we need a helper variable that
+ # does this job for us.
+ set(Q \")
+
+ # Process resources and generate XML file.
+ # Begin with the XML header and header nodes.
+ set(GXML_XML_FILE "<?xml version=${Q}1.0${Q} encoding=${Q}UTF-8${Q}?>")
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}<gresources><gresource prefix=${Q}")
+
+ # Set the prefix for the resources. Depending on the user-override we choose
+ # the standard prefix "/" or the override.
+ if (GXML_ARG_PREFIX)
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${GXML_ARG_PREFIX}")
+ else()
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}/")
+ endif()
+
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${Q}>")
+
+ # Process each resource.
+ foreach(res ${GXML_ARG_RESOURCES})
+ if ("${res}" STREQUAL "COMPRESS")
+ set(GXML_COMPRESSION_FLAG ON)
+ elseif ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS")
+ set(GXML_STRIPBLANKS_FLAG ON)
+ elseif ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA")
+ set(GXML_TOPIXDATA_FLAG ON)
+ else()
+ # The file name.
+ set(GXML_RESOURCE_PATH "${res}")
+
+ # Append to real resource file dependency list.
+ list(APPEND GXML_RESOURCES_DEPENDENCIES ${GXML_RESOURCE_PATH})
+
+ # Assemble <file> node.
+ set(GXML_RES_LINE "<file")
+ if ((GXML_ARG_COMPRESS_ALL OR GXML_COMPRESSION_FLAG) AND NOT
+ GXML_ARG_NO_COMPRESS_ALL)
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} compressed=${Q}true${Q}")
+ endif()
+
+ # Check preprocess flag validity.
+ if ((GXML_ARG_STRIPBLANKS_ALL OR GXML_STRIPBLANKS_FLAG) AND
+ (GXML_ARG_TOPIXDATA_ALL OR GXML_TOPIXDATA_FLAG))
+ set(GXML_ERRMSG "Resource preprocessing option conflict. Tried")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} to specify both, STRIPBLANKS")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} and TOPIXDATA. In resource")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} ${GXML_RESOURCE_PATH} in")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${GXML_ERRMSG})
+ endif()
+
+ if ((GXML_ARG_STRIPBLANKS_ALL OR GXML_STRIPBLANKS_FLAG) AND NOT
+ GXML_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} preprocess=")
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}${Q}xml-stripblanks${Q}")
+ elseif((GXML_ARG_TOPIXDATA_ALL OR GXML_TOPIXDATA_FLAG) AND NOT
+ GXML_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} preprocess=")
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}${Q}to-pixdata${Q}")
+ endif()
+
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}>${GXML_RESOURCE_PATH}</file>")
+
+ # Append to file string.
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${GXML_RES_LINE}")
+
+ # Unset variables.
+ unset(GXML_COMPRESSION_FLAG)
+ unset(GXML_STRIPBLANKS_FLAG)
+ unset(GXML_TOPIXDATA_FLAG)
+ endif()
+
+ endforeach()
+
+ # Append closing nodes.
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}</gresource></gresources>")
+
+ # Use "file" function to generate XML controlling file.
+ get_filename_component(xml_path_only_name "${xml_path}" NAME)
+ file(WRITE ${xml_path} ${GXML_XML_FILE})
+
+endfunction()
+
diff --git a/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake b/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake
new file mode 100644
index 00000000..2950af34
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake
@@ -0,0 +1,11 @@
+# Path to this file.
+set(GCR_CMAKE_MACRO_DIR ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR})
+
+# Finds the glib-compile-resources executable.
+find_program(GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE glib-compile-resources)
+mark_as_advanced(GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE)
+
+# Include the cmake files containing the functions.
+include(${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/CompileGResources.cmake)
+include(${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/GenerateGXML.cmake)
+
diff --git a/cmake/macros/TargetArch.cmake b/cmake/macros/TargetArch.cmake
new file mode 100644
index 00000000..ee144bc1
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/TargetArch.cmake
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Copyright (c) 2014 PCSX2 Dev Team
+# Copyright (c) 2012 Petroules Corporation. All rights reserved.
+#
+# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+# modification, are permitted provided that the following conditions are met:
+#
+# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
+# list of conditions and the following disclaimer.
+# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
+# this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
+# and/or other materials provided with the distribution.
+#
+# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
+# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
+# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
+# DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
+# ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
+# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
+# LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
+# ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
+# SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+#
+# https://github.com/petroules/solar-cmake/blob/master/TargetArch.cmake
+#
+# Based on the Qt 5 processor detection code, so should be very accurate
+# https://qt.gitorious.org/qt/qtbase/blobs/master/src/corelib/global/qprocessordetection.h
+# Currently handles arm (v5, v6, v7), x86 (32/64), ia64, and ppc (32/64)
+
+# Regarding POWER/PowerPC, just as is noted in the Qt source,
+# "There are many more known variants/revisions that we do not handle/detect."
+
+set(archdetect_c_code "
+#if defined(__arm__) || defined(__TARGET_ARCH_ARM)
+ #if defined(__ARM_ARCH_7__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_7A__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_7R__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_7M__) \\
+ || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 7)
+ #error cmake_ARCH armv7
+ #elif defined(__ARM_ARCH_6__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6J__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6T2__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6Z__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6K__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6ZK__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6M__) \\
+ || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 6)
+ #error cmake_ARCH armv6
+ #elif defined(__ARM_ARCH_5TEJ__) \\
+ || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 5)
+ #error cmake_ARCH armv5
+ #else
+ #error cmake_ARCH arm
+ #endif
+#elif defined(__i386) || defined(__i386__) || defined(_M_IX86)
+ #error cmake_ARCH i386
+#elif defined(__x86_64) || defined(__x86_64__) || defined(__amd64) || defined(_M_X64)
+ #error cmake_ARCH x86_64
+#elif defined(__ia64) || defined(__ia64__) || defined(_M_IA64)
+ #error cmake_ARCH ia64
+#elif defined(__ppc__) || defined(__ppc) || defined(__powerpc__) \\
+ || defined(_ARCH_COM) || defined(_ARCH_PWR) || defined(_ARCH_PPC) \\
+ || defined(_M_MPPC) || defined(_M_PPC)
+ #if defined(__ppc64__) || defined(__powerpc64__) || defined(__64BIT__)
+ #error cmake_ARCH ppc64
+ #else
+ #error cmake_ARCH ppc
+ #endif
+#endif
+
+#error cmake_ARCH unknown
+")
+
+# Set ppc_support to TRUE before including this file or ppc and ppc64
+# will be treated as invalid architectures since they are no longer supported by Apple
+
+function(target_architecture output_var)
+ if(APPLE AND CMAKE_OSX_ARCHITECTURES)
+ # On OS X we use CMAKE_OSX_ARCHITECTURES *if* it was set
+ # First let's normalize the order of the values
+
+ # Note that it's not possible to compile PowerPC applications if you are using
+ # the OS X SDK version 10.6 or later - you'll need 10.4/10.5 for that, so we
+ # disable it by default
+ # See this page for more information:
+ # http://stackoverflow.com/questions/5333490/how-can-we-restore-ppc-ppc64-as-well-as-full-10-4-10-5-sdk-support-to-xcode-4
+
+ # Architecture defaults to i386 or ppc on OS X 10.5 and earlier, depending on the CPU type detected at runtime.
+ # On OS X 10.6+ the default is x86_64 if the CPU supports it, i386 otherwise.
+
+ LIST(LENGTH CMAKE_OSX_ARCHITECTURES osx_arch_num)
+ if(NOT (osx_arch_num EQUAL 1))
+ message(FATAL_ERROR "Currently ${CMAKE_PROJECT_NAME} does not support multiple architectures in CMAKE_OSX_ARCHITECTURES")
+ endif()
+
+ foreach(osx_arch ${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES})
+ if("${osx_arch}" STREQUAL "ppc" AND ppc_support)
+ set(osx_arch_ppc TRUE)
+ elseif("${osx_arch}" STREQUAL "i386")
+ set(osx_arch_i386 TRUE)
+ elseif("${osx_arch}" STREQUAL "x86_64")
+ set(osx_arch_x86_64 TRUE)
+ elseif("${osx_arch}" STREQUAL "ppc64" AND ppc_support)
+ set(osx_arch_ppc64 TRUE)
+ else()
+ message(FATAL_ERROR "Invalid OS X arch name: ${osx_arch}")
+ endif()
+ endforeach()
+
+ # Now add all the architectures in our normalized order
+ if(osx_arch_ppc)
+ list(APPEND ARCH ppc)
+ endif()
+
+ if(osx_arch_i386)
+ list(APPEND ARCH i386)
+ endif()
+
+ if(osx_arch_x86_64)
+ list(APPEND ARCH x86_64)
+ endif()
+
+ if(osx_arch_ppc64)
+ list(APPEND ARCH ppc64)
+ endif()
+
+ LIST(LENGTH ARCH osx_arch_num)
+ if(osx_arch_num LESS 1)
+ message(FATAL_ERROR "Invalid CMAKE_OSX_ARCHITECTURES: ${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES}")
+ endif()
+ else()
+ file(WRITE "${CMAKE_BINARY_DIR}/arch.c" "${archdetect_c_code}")
+
+ enable_language(C)
+
+ # Detect the architecture in a rather creative way...
+ # This compiles a small C program which is a series of ifdefs that selects a
+ # particular #error preprocessor directive whose message string contains the
+ # target architecture. The program will always fail to compile (both because
+ # file is not a valid C program, and obviously because of the presence of the
+ # #error preprocessor directives... but by exploiting the preprocessor in this
+ # way, we can detect the correct target architecture even when cross-compiling,
+ # since the program itself never needs to be run (only the compiler/preprocessor)
+ try_run(
+ run_result_unused
+ compile_result_unused
+ "${CMAKE_BINARY_DIR}"
+ "${CMAKE_BINARY_DIR}/arch.c"
+ COMPILE_OUTPUT_VARIABLE ARCH
+ CMAKE_FLAGS CMAKE_OSX_ARCHITECTURES=${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES}
+ )
+
+ # Parse the architecture name from the compiler output
+ string(REGEX MATCH "cmake_ARCH ([a-zA-Z0-9_]+)" ARCH "${ARCH}")
+
+ # Get rid of the value marker leaving just the architecture name
+ string(REPLACE "cmake_ARCH " "" ARCH "${ARCH}")
+
+ # If we are compiling with an unknown architecture this variable should
+ # already be set to "unknown" but in the case that it's empty (i.e. due
+ # to a typo in the code), then set it to unknown
+ if (NOT ARCH)
+ set(ARCH unknown)
+ endif()
+ endif()
+
+ set(${output_var} "${ARCH}" PARENT_SCOPE)
+endfunction()
diff --git a/config.h b/config.h
new file mode 100644
index 00000000..8dd45eb3
--- /dev/null
+++ b/config.h
@@ -0,0 +1,2 @@
+#include <limits.h>
+#define MAXPATHLEN PATH_MAX//4096
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
deleted file mode 100644
index eaa49ba4..00000000
--- a/configure.ac
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-AC_INIT([pcsxr], [1.9.95])
-
-AC_CONFIG_MACRO_DIRS([m4])
-AC_CANONICAL_HOST
-AC_CANONICAL_BUILD
-AM_INIT_AUTOMAKE(foreign subdir-objects)
-AM_MAINTAINER_MODE
-
-AC_CONFIG_HEADERS([include/config.h:include/config.h.in])
-
-AC_PROG_CC
-AM_PROG_CC_C_O
-AC_PROG_INSTALL
-AC_STDC_HEADERS
-AM_PROG_AS
-
-LT_PREREQ([2.2.6])
-LT_INIT([disable-static])
-
-AX_APPEND_LINK_FLAGS([-fno-pie])
-AX_COMPILER_VENDOR
-if test "$ax_cv_c_compiler_vendor" = "gnu"; then
- AX_CHECK_LINK_FLAG([-no-pie],[AX_APPEND_LINK_FLAGS([-no-pie])],)
- AX_CHECK_LINK_FLAG([-nopie],[AX_APPEND_LINK_FLAGS([-nopie])],)
-fi
-
-AM_GLIB_GNU_GETTEXT
-IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])
-
-GETTEXT_PACKAGE=pcsxr
-AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
-AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["${GETTEXT_PACKAGE}"], [gettext domain])
-
-PKG_CHECK_MODULES(GLIB2, glib-2.0 >= 2.20, [], AC_MSG_ERROR([*** glib2 >= 2.20 not found!]))
-PKG_CHECK_MODULES(GTK3, gtk+-3.0 , [], AC_MSG_ERROR([*** libgtk3 >= 3.0 not found!]))
-
-PKG_CHECK_MODULES([SDL2], [sdl2 >= 2.0.0],
- [AC_DEFINE([HAVE_SDL2], [1], [Use SDL2])],
- [PKG_CHECK_MODULES([SDL], [sdl >= 1.2.12],
- [AC_DEFINE([HAVE_SDL], [1], [Use SDL])
- ], AC_MSG_ERROR([*** SDL >= 1.2.12 not found!]))
-])
-
-AC_PATH_PROG(GLIB_COMPILE_RESOURCES, glib-compile-resources)
-AC_PATH_PROG(GLIB_MKENUMS, glib-mkenums)
-
-AC_SUBST(GLIB2_CFLAGS)
-AC_SUBST(GLIB2_LIBS)
-AC_SUBST(GTK3_CFLAGS)
-AC_SUBST(GTK3_LIBS)
-
-AC_CONFIG_FILES([Makefile
-gui/data/Makefile
-doc/Makefile
-libpcsxcore/Makefile
-gui/Makefile
-plugins/bladesio1/Makefile
-plugins/dfinput/Makefile
-plugins/dfsound/Makefile
-plugins/dfxvideo/Makefile
-plugins/dfcdrom/Makefile
-plugins/dfnet/Makefile
-plugins/nullsio1/Makefile
-plugins/peopsxgl/Makefile
-gui/data/pixmaps/Makefile
-po/Makefile.in])
-
-AC_CHECK_LIB(dl, dlsym, [LIBS="$LIBS -ldl"], [])
-AC_CHECK_LIB(socket, socket, [LIBS="$LIBS -lsocket"], [])
-AC_CHECK_LIB(nsl, gethostbyname, [LIBS="$LIBS -lnsl"], [])
-AC_CHECK_LIB(umem, umem_alloc, [LIBS="$LIBS -lumem"], [])
-AC_CHECK_LIB(rt, shm_open, [LIBS="$LIBS -lrt"], [AC_DEFINE([NO_RT_SHM], [1], [rt_shm])])
-AC_CHECK_LIB(archive, archive_read_open_filename)
-
-AM_CONDITIONAL(SOUND_OSS, false)
-AM_CONDITIONAL(SOUND_SDL, false)
-AM_CONDITIONAL(SOUND_OPENAL, false)
-AM_CONDITIONAL(SOUND_NULL, false)
-
-dnl Check for ALSA 1.x, OSS, OpenAL or PulseAudio
-
-AC_ARG_ENABLE(sound, [ --enable-sound=... force selection of sound backend (alsa/null/oss/pulseaudio/sdl/openal) (default: sdl)],
-[ SOUND="$enableval" ],[ SOUND="sdl" ])
-
-if test "x$SOUND" = xalsa; then
- PKG_CHECK_MODULES(ALSA, alsa >= 1.0.0, have_alsa=yes, have_alsa=no)
-elif test "x$SOUND" = xpulseaudio; then
- PKG_CHECK_MODULES(PULSEAUDIO, libpulse >= 0.9.16, have_pulseaudio=yes)
-elif test "x$SOUND" = xoss; then
- AC_CHECK_HEADER(sys/soundcard.h, have_oss=yes, have_oss=no)
- if test "x$have_oss" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([sys/soundcard.h not found!])
- else
- AM_CONDITIONAL(SOUND_OSS, true)
- fi
-elif test "x$SOUND" = xopenal; then
- PKG_CHECK_MODULES(OPENAL, openal >= 1.0.0, have_openal=yes)
-elif test "x$SOUND" = xno; then
- AM_CONDITIONAL(SOUND_NULL, true)
-elif test "x$SOUND" = xnull; then
- AM_CONDITIONAL(SOUND_NULL, true)
-else
- AM_CONDITIONAL(SOUND_SDL, true)
-fi
-
-AM_CONDITIONAL(SOUND_ALSA, test "x$have_alsa" = xyes)
-AC_SUBST(ALSA_LIBS)
-AM_CONDITIONAL(SOUND_OPENAL, test "x$have_openal" = xyes)
-AC_SUBST(OPENAL_LIBS)
-AM_CONDITIONAL(SOUND_PULSEAUDIO, test "x$have_pulseaudio" = xyes)
-AC_SUBST(PULSEAUDIO_CFLAGS)
-AC_SUBST(PULSEAUDIO_LIBS)
-
-AC_CHECK_HEADER(zlib.h, have_zlib=yes, have_zlib=no)
-if test "x$have_zlib" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([unable to find libz headers])
-fi
-AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/Xv.h, have_xv=yes, have_xv=no)
-if test "x$have_xv" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([unable to find xv headers])
-fi
-AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/XTest.h, have_xtest=yes, have_xtest=no)
-if test "x$have_xtest" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([unable to find xtest headers])
-fi
-
-AM_CONDITIONAL(USE_LIBCDIO, false)
-
-AC_ARG_ENABLE(libcdio, [ --enable-libcdio use GNU libcdio for CD-ROM support (default=no)],
-[ BUILD_LIBCDIO="$enableval" ],[ BUILD_LIBCDIO="no" ])
-
-if test "$BUILD_LIBCDIO" = "yes"; then
- PKG_CHECK_MODULES(LIBCDIO, libcdio, [], AC_MSG_ERROR([*** libcdio not found!]))
- AM_CONDITIONAL(USE_LIBCDIO, true)
-fi
-
-AC_SUBST(LIBCDIO_CFLAGS)
-AC_SUBST(LIBCDIO_LIBS)
-
-AC_ARG_ENABLE(opengl, [ --enable-opengl build OpenGL plugin (default=no)],
-[ BUILD_OPENGL="$enableval" ],[ BUILD_OPENGL="no" ])
-
-PEOPSXGL=""
-
-if test "$BUILD_OPENGL" = "yes"; then
- AC_CHECK_HEADER(GL/gl.h, have_gl=yes, have_gl=no)
- if test "x$have_gl" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([unable to find OpenGL headers])
- fi
- AC_CHECK_HEADER(GL/glx.h, have_glx=yes, have_glx=no)
- if test "x$have_glx" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([unable to find GLX headers])
- fi
- AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/xf86vmode.h, have_vmode=yes, have_vmode=no,
- [[#include <GL/gl.h>
- #include <GL/glx.h>
- ]])
- if test "x$have_vmode" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([unable to find xf86vmode headers])
- fi
- PEOPSXGL="plugins/peopsxgl"
- AC_SUBST(PEOPSXGL)
-fi
-
-AC_ARG_ENABLE(sio1, [ --enable-sio1 build SIO1 plugin (default=yes)],
-[ BUILD_SIO1="$enableval" ],[ BUILD_SIO1="yes" ])
-
-BLADESIO1=""
-
-if test "$BUILD_SIO1" = "yes"; then
- AC_DEFINE([ENABLE_SIO1API], [1], [Define if we want use sio interface.])
- BLADESIO1="plugins/bladesio1"
- AC_SUBST(BLADESIO1)
-fi
-
-#####apt-get install libavcodec-dev libavformat-dev libavutil-dev
-AC_ARG_ENABLE(ccdda, [ --enable-ccdda support for compressed CDDA formats via ffmpeg (default=no)],
-[ BUILD_CCDDA="$enableval" ],[ BUILD_CCDDA="no" ])
-
-if test "$BUILD_CCDDA" = "yes"; then
- AC_DEFINE([ENABLE_CCDDA], [1], [Defined when compressed cdda support wanted.])
- #AC_CHECK_HEADER([libavutil/mathematics.h],, AC_MSG_ERROR("No ffmpeg headers libavcodec/avcodec.h libavutil/mathematics.h"))
- #AC_CHECK_HEADER([libavcodec/avcodec.h],, AC_MSG_ERROR("No ffmpeg headers libavcodec/avcodec.h libavutil/mathematics.h"))
- AC_CHECK_HEADERS([libavcodec/avcodec.h libavutil/mathematics.h libavformat/avformat.h],,AC_MSG_ERROR("No ffmpeg headers libavcodec/avcodec.h libavformat/avformat.h libavutil/mathematics.h"))
- #AC_CHECK_LIB([avcodec], [main], [LIBS="$LIBS -l:libavcodec.so.52 "], AC_MSG_ERROR("No avcodec library"))
- #AC_CHECK_LIB(avutil, [main], [LIBS="$LIBS -l:libavutil.so.52 "], AC_MSG_ERROR("No avutil library"))
- #AC_CHECK_LIB(avformat, [main], [LIBS="$LIBS -l:libavformat.so.52 "], AC_MSG_ERROR("No avformat library"))
- AC_CHECK_LIB([avcodec], [main], [LIBS="$LIBS -lavcodec"], AC_MSG_ERROR("No avcodec library"))
- AC_CHECK_LIB([avutil], [main], [LIBS="$LIBS -lavutil"], AC_MSG_ERROR("No avutil library"))
- AC_CHECK_LIB([avformat], [main], [LIBS="$LIBS -lavformat"], AC_MSG_ERROR("No avformat library"))
- AC_CHECK_LIB([swresample], [main], [LIBS="$LIBS -lswresample"], AC_MSG_ERROR("No swresample library"))
- #AC_CHECK_LIB(avcodec ,[main],AC_DEFINE([HAVE_LIBAVCODEC], [1], [ ]),AC_MSG_ERROR([$errormsgl]))
- #AC_CHECK_LIB(swscale ,[main],AC_DEFINE([HAVE_LIBSWSCALE], [1], [ ]),AC_MSG_ERROR([$errormsgl]), [-lavutil])
- #AC_CHECK_LIB(avdevice ,[main],AC_DEFINE([HAVE_LIBAVDEVICE], [1], [ ]),AC_MSG_ERROR([$errormsgl]), [-lavcodec -lavutil -lavformat])
-fi
-
-AM_CONDITIONAL(X86_NASM, false)
-
-if expr x"$build_cpu" : 'xi.86' > /dev/null; then
- if expr x"$build_os" : 'x.*linux.*' > /dev/null; then
- AC_PATH_PROG([NASM],[nasm],[missing])
- if test "$NASM" = "missing"; then
- AC_MSG_WARN([unable to find nasm, needed to build dfx11video])
- AM_CONDITIONAL(X86_NASM, false)
- else
- AM_CONDITIONAL(X86_NASM, true)
- fi
- fi
-fi
-
-AM_CONDITIONAL(ARCH_X86, false)
-AM_CONDITIONAL(ARCH_X86_64, false)
-AM_CONDITIONAL(ARCH_PPC, false)
-
-AC_ARG_ENABLE(dynarec, [ --enable-dynarec=... force selection of dynamic recompiler platform (auto/no/x86/x86_64/ppc) (default: auto)],
-[ DYNAREC="$enableval" ],[ DYNAREC="auto" ])
-
-if test "x$DYNAREC" = xauto; then
- DYNARECSEL="auto"
-elif test "x$DYNAREC" = xx86; then
- DYNARECSEL="x86"
-elif test "x$DYNAREC" = xx86_64; then
- DYNARECSEL="x86_64"
-elif test "x$DYNAREC" = xppc; then
- DYNARECSEL="ppc"
-elif test "x$DYNAREC" = xno; then
- DYNARECSEL="no"
-else
- AC_MSG_WARN([Dynamic Recompiler "$DYNAREC" not found. Autodetecting...])
- DYNARECSEL="auto"
-fi
-
-if test "x$DYNARECSEL" = xauto; then
- if expr x"$build_cpu" : 'xi.86' > /dev/null; then
- DYNARECSEL="x86"
- elif expr x"$build_cpu" : 'xx86_64' > /dev/null; then
- DYNARECSEL="x86_64"
- elif expr x"$build_cpu" : 'xpowerpc' > /dev/null; then
- DYNARECSEL="ppc"
- fi
-fi
-
-if test "x$DYNARECSEL" = xno; then
- AC_DEFINE([NOPSXREC], [1], [Define if we are compiling without dynamic recompiler.])
-elif test "x$DYNARECSEL" = xx86; then
- AC_DEFINE([__i386__], [1], [Define if we are compiling for x86 architectures.])
- AM_CONDITIONAL(ARCH_X86, true)
-
- AC_MSG_RESULT([Dynamic Recompiler selected: x86])
-elif test "x$DYNARECSEL" = xx86_64; then
- AC_DEFINE([__x86_64__], [1], [Define if we are compiling for x86_64 architectures.])
- AM_CONDITIONAL(ARCH_X86_64, true)
- dnl CFLAGS+=" -m64 "
- dnl AC_COMPILE_IFELSE(AC_LANG_PROGRAM,,AC_MSG_ERROR([Cannot compile with -m64]))
- AC_MSG_RESULT([Dynamic Recompiler selected: x86_64])
-elif test "x$DYNARECSEL" = xppc; then
- AC_DEFINE([__ppc__], [1], [Define if we are compiling for powerpc architectures.])
- AM_CONDITIONAL(ARCH_PPC, true)
- AC_MSG_RESULT([Dynamic Recompiler selected: ppc])
-fi
-
-AC_C_BIGENDIAN(AC_DEFINE([__BIGENDIAN__],[],[define on a big endian system]))
-
-AC_DEFINE([__LINUX__], [1], [Define if building on a GNU/Linux system.])
-AC_DEFINE([MAXPATHLEN], [4096], [Define to the maximum length of any path.])
-
-AC_OUTPUT
diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..2a021742
--- /dev/null
+++ b/doc/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+install(FILES pcsxr.1 DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/man/man1)
+install(FILES keys.txt DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr)
+install(FILES tweaks.txt DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr)
+
+install(FILES ../AUTHORS DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr)
+install(FILES ../COPYING DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr)
+install(FILES ../README DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/doc/pcsxr)
+
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 6603ffa4..00000000
--- a/doc/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-man_MANS = pcsxr.1
-EXTRA_DIST = keys.txt tweaks.txt $(man_MANS)
diff --git a/gui/CMakeLists.txt b/gui/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..93c9c328
--- /dev/null
+++ b/gui/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,102 @@
+message(STATUS "* Configuring gui")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 3.14.0 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+find_package(Threads REQUIRED)
+find_package(ZLIB REQUIRED)
+include_directories(${ZLIB_INCLUDE_DIRS})
+
+find_library(DL_LIB dl REQUIRED)
+find_library(RT_LIB rt REQUIRED)
+
+find_package(X11 REQUIRED)
+include_directories(${X11_XTest_INCLUDE_PATH})
+
+if (${DYNAREC} STREQUAL "no")
+ message(STATUS "User selected to not build dynarec")
+ add_definitions(-DNOPSXREC)
+endif()
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(SRCS
+ AboutDlg.c
+ Cheat.c
+ ConfDlg.c
+ Config.c
+ DebugMemory.c
+ GtkGui.c
+ LnxMain.c
+ MemcardDlg.c
+ Plugin.c
+ resources.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pcsxr.ui
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-icon.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cd-open.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-cdr.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-gpu.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-iso-open.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-iso-reopen.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-memcard.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-pad.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-play.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-sio1.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-run-bios.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-save-state.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-load-state.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-settings.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-netplay.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cpu.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-shutdown.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-reset.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-run-exe.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-plugin-spu.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cheats.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cheats-search.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-cheats-browse.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-exit.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-about.png
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/pixmaps/pcsxr-memory-dump.png
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/gui
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+add_executable(pcsxr ${SRCS} ${RESOURCE_FILE} )
+add_dependencies(pcsxr resource)
+target_link_libraries(pcsxr pcsxcore ${GTK_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT} ${ZLIB_LIBRARIES} ${RT_LIB} ${DL_LIB} ${X11_XTest_LIB})
+
+install(TARGETS pcsxr RUNTIME DESTINATION bin)
+install(FILES data/pcsxr.desktop DESTINATION share/applications)
+install(FILES data/pixmaps/pcsxr-icon.png DESTINATION share/icons/hicolor/48x48/apps)
+
+add_subdirectory("po")
diff --git a/gui/DebugMemory.c b/gui/DebugMemory.c
index 096b6c5c..9bd4d322 100755
--- a/gui/DebugMemory.c
+++ b/gui/DebugMemory.c
@@ -18,6 +18,7 @@
#include "Linux.h"
#include "../libpcsxcore/psxmem.h"
+#include "../libpcsxcore/r3000a.h"
#include <gtk/gtk.h>
#define MEMVIEW_MAX_LINES 256
@@ -286,6 +287,9 @@ static void MemView_Patch() {
}
psxMemWrite8(addr, (u8)val);
+#ifdef PSXREC
+ psxCpu->Clear(addr, 1);
+#endif
addr++;
}
diff --git a/gui/GtkGui.c b/gui/GtkGui.c
index 0fd6b65d..9ac46749 100755
--- a/gui/GtkGui.c
+++ b/gui/GtkGui.c
@@ -69,6 +69,8 @@ GtkWidget *Window = NULL;
int destroy = 0;
+extern void LidInterrupt();
+
#define MAX_SLOTS 9
/* TODO - If MAX_SLOTS changes, need to find a way to automatically set all positions */
@@ -777,8 +779,8 @@ static gchar *Open_Iso_Proc() {
}
/* Save current path. */
- strcpy(Config.IsoImgDir, current_folder);
- SaveConfig();
+ strcpy(Config.IsoImgDir, current_folder);
+ SaveConfig();
/* free useless data */
GSList * ll = l;
diff --git a/gui/Linux.h b/gui/Linux.h
index db70a2a9..2a939050 100755
--- a/gui/Linux.h
+++ b/gui/Linux.h
@@ -29,6 +29,7 @@
#define DEFAULT_MEM_CARD_1 "/.pcsxr/memcards/card1.mcd"
#define DEFAULT_MEM_CARD_2 "/.pcsxr/memcards/card2.mcd"
#define MEMCARD_DIR "/.pcsxr/memcards/"
+#define MEMCARD_PERGAME_DIR "/.pcsxr/memcards/games"
#define PLUGINS_DIR "/.pcsxr/plugins/"
#define PLUGINS_CFG_DIR "/.pcsxr/plugins/cfg/"
#define PCSXR_DOT_DIR "/.pcsxr/"
diff --git a/gui/LnxMain.c b/gui/LnxMain.c
index a7f934ae..d6dd9316 100755
--- a/gui/LnxMain.c
+++ b/gui/LnxMain.c
@@ -83,6 +83,7 @@ static void CheckSubDir() {
CreateHomeConfigDir(BIOS_DIR);
CreateHomeConfigDir(MEMCARD_DIR);
+ CreateHomeConfigDir(MEMCARD_PERGAME_DIR);
CreateHomeConfigDir(STATES_DIR);
CreateHomeConfigDir(PLUGINS_DIR);
CreateHomeConfigDir(PLUGINS_CFG_DIR);
diff --git a/gui/Makefile.am b/gui/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 7db62f01..00000000
--- a/gui/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-AM_CPPFLAGS = -DPACKAGE_DATA_DIR=\"${datadir}/pcsxr/\" \
- -DPIXMAPDIR=\"${datadir}/pixmaps/\" \
- -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- $(GTK3_CFLAGS) \
- -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I$(top_srcdir)/include \
- -DPSEMU_DATA_DIR=\"${datadir}/psemu\" \
- -DDEF_PLUGIN_DIR=\"${libdir}/games/psemu\"
-
-bin_PROGRAMS = pcsxr
-
-pcsxr_SOURCES = \
- LnxMain.c \
- Linux.h \
- nopic.h \
- Plugin.c \
- Config.c \
- GtkGui.c \
- MemcardDlg.c \
- MemcardDlg.h \
- ConfDlg.c \
- ConfDlg.h \
- Cheat.c \
- Cheat.h \
- DebugMemory.c \
- DebugMemory.h \
- AboutDlg.c \
- AboutDlg.h \
- GtkResources.c \
- GtkResources.h
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/gui">
- <file>pcsxr.ui</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-about.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-cd-open.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-cheats-browse.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-cheats-search.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-cheats.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-cpu.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-exit.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-icon.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-iso-open.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-iso-reopen.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-load-state.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-memcard.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-memory-dump.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-play.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-plugin-cdr.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-plugin-gpu.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-plugin-netplay.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-plugin-pad.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-plugin-sio1.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-plugin-spu.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-reset.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-run-bios.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-run-exe.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-save-state.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-settings.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr-shutdown.png</file>
- <file>pixmaps/pcsxr.png</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-pcsxr.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-pcsxr_gresource: pcsxr.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/data --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: pcsxr.gresource.xml $(pcsxr_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/data --generate-source --c-name pcsxr $<
-GtkResources.h: pcsxr.gresource.xml $(pcsxr_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/data --generate-header --c-name pcsxr $<
-
-pcsxr_LDADD = \
- ../libpcsxcore/libpcsxcore.a \
- $(GTK3_LIBS) -lpthread -lz -lm -lXext -lXtst
-
-CLEANFILES = pcsxr.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
diff --git a/gui/MemcardDlg.c b/gui/MemcardDlg.c
index d3949565..666a21e0 100755
--- a/gui/MemcardDlg.c
+++ b/gui/MemcardDlg.c
@@ -443,7 +443,7 @@ static int GetFreeMemcardSlot(gint target_card, gint count, u8* blocks) {
return -1;
}
-void CopyMemcardData(gint dstmcd, char *from, char *to, gint srci, gint dsti,
+void CopyMemcardData(char *from, char *to, gint srci, gint dsti,
gchar *str, const u16 linkindex) {
u16* linkptr;
u8* checksumptr;
@@ -465,11 +465,11 @@ void CopyMemcardData(gint dstmcd, char *from, char *to, gint srci, gint dsti,
//printf("link = %i %i\n", dsti, linkindex);
}
- SaveMcd(dstmcd, (char *)str, to, dsti * 128, 128);
+ SaveMcd((char *)str, to, dsti * 128, 128);
// data
memcpy(to + dsti * 1024 * 8, from + srci * 1024 * 8, 1024 * 8);
- SaveMcd(dstmcd, (char *)str, to, dsti * 1024 * 8, 1024 * 8);
+ SaveMcd((char *)str, to, dsti * 1024 * 8, 1024 * 8);
//printf("data = %s\n", from + (srci+1) * 128);
}
@@ -550,7 +550,7 @@ static void OnMcd_CopyTo(GtkWidget *widget, gpointer user_data) {
for (j=0; srctbl[j] > 0; j++) {
// last parameter specifies link index (next block)
- CopyMemcardData(dstmcd, source, destination,
+ CopyMemcardData(source, destination,
srctbl[j], dsttbl[j], str, dsttbl[j+1]-1);
//printf("count = %i, indices=(%x,%x) jindex=%i\n", count, srctbl[j], dsttbl[j], j);
}
@@ -622,7 +622,7 @@ static void OnMemcardDelete(GtkWidget *widget, gpointer user_data) {
}
*ptr = xorsum;
- SaveMcd(memcard, (char *)filename, data, i * 128, 128);
+ SaveMcd((char *)filename, data, i * 128, 128);
// Check links
i = GETLINKFORBLOCK(data, i); //0...15 index when ++i at top of loop
@@ -753,9 +753,6 @@ void OnConf_Mcds() {
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(
gtk_builder_get_object(builder, "GtkCheckButton_PerGameMcd")), Config.PerGameMcd);
- // Disable it because it is not working yet
- gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(
- gtk_builder_get_object(builder, "GtkCheckButton_PerGameMcd")), FALSE);
LoadMcdDlg(dialog);
diff --git a/gui/Plugin.c b/gui/Plugin.c
index 55068c31..389f4246 100755
--- a/gui/Plugin.c
+++ b/gui/Plugin.c
@@ -182,7 +182,7 @@ void PADhandleKey(int key) {
return;
if (modalt) KeyStateLoad(slot);
else if (modctrl) KeyStateSave(slot);
- else KeyStateLoad(OLD_SLOT + slot);
+ //else KeyStateLoad(OLD_SLOT + slot);
break;
case XK_F1:
diff --git a/gui/data/Makefile.am b/gui/data/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 07966973..00000000
--- a/gui/data/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-#glade_DATA = pcsxr.ui
-#gladedir = $(datadir)/pcsxr
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_DATA = pcsxr.desktop
-
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA) $(desktop_DATA)
diff --git a/gui/data/pixmaps/Makefile.am b/gui/data/pixmaps/Makefile.am
deleted file mode 100644
index f5be2e62..00000000
--- a/gui/data/pixmaps/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#pixmapdir = "$(datadir)/pcsxr"
-#pixmap_DATA = \
- pcsxr-cd-open.png \
- pcsxr-iso-open.png \
- pcsxr-iso-reopen.png \
- pcsxr-memcard.png \
- pcsxr-play.png \
- pcsxr-plugin-cdr.png \
- pcsxr-plugin-gpu.png \
- pcsxr-plugin-pad.png \
- pcsxr-plugin-sio1.png \
- pcsxr-plugin-spu.png \
- pcsxr.png
-
-icondir = "$(datadir)/pixmaps"
-icon_DATA = pcsxr-icon.png
-
-EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(icon_DATA)
diff --git a/gui/po/CMakeLists.txt b/gui/po/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..4695aba5
--- /dev/null
+++ b/gui/po/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+message(STATUS "* Configuring langs")
+include(Gettext)
+
+#find_package(LibArchive REQUIRED)
+
+GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(pcsxr.pot ALL es fr hu it ko_KR pt_BR ru zh_CN zh_TW)
diff --git a/po/es.po b/gui/po/es.po
index d31774e0..45af8bc9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/gui/po/es.po
@@ -16,419 +16,482 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Editar códigos de trucos"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Archivo ECM detectado con la cabecera y el nombre de archivo adecuado.\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Códigos de trucos</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"no se pudo abrir: %s\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Buscar trucos"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
+"-> El soporte de CDDA comprimido no está compilado con esta versión. Las "
+"pistas estarán en silencio."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "Buscar por:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
+" -> Error al asignar el búfer de audio. Esta pista no estará disponible."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo de dato:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+"pcsxr [opciones] [archivo]\n"
+"\topciones:\n"
+"\t-runcd\t\tEjecuta el CD-ROM\n"
+"\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD\n"
+"\t-nogui\t\tNo abre la interfaz gráfica de usuario de GTK\n"
+"\t-cfg ARCHIVO\tCarga archivos de configuración (por defecto: ~/.pcsxr/pcsxr."
+"cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tActiva la salida de PSX\n"
+"\t-slowboot\tActiva el logo de la BIOS\n"
+"\t-load NÚMERO\tCarga partida número (1-9)\n"
+"\t-h -help\tMuestra este mensaje\n"
+"\tarchivo\t\tCarga un archivo\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Actual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Sistema:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Actual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Actual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "Congelar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "&Acerca de..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Añadir código"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Cerrar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "etiqueta_resultadosencontrados"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configuración"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Controladores..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "Co&piar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Buscar trucos</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Editar código"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "Configurar PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulador"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Gráficos:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "&Activar/Desact."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "Sonido:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "Controlador 1:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Congelar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controlador 2:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Gráficos..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar en:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "&Idioma"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Seleccionar carpeta en donde buscar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+msgid "&Link cable..."
+msgstr "Cable &Link..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
-msgid "Link cable:"
-msgstr "Cable Link:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "&Cargar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Plugins</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Cargar..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr "BIOS:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Tarjeta de memoria..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modificar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configurar CPU"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "Juego en &red..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ siempre activado"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nueva busqueda"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Películas en blanco y negro"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Otras..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ siempre activado"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Plugins y BIOS..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Desactivar decodificación XA"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Eliminar código"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr "Inicio lento"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "&Continuar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Activar intérprete de CPU"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "&Guardar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Activar salida de consola"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Guardar como..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Activar depurador"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Buscar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Corrección de Parasite Eve 2 y Vandal Hearts 1/2"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "&Sonido..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Corrección de batallas de InuYasha Sengoku"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "&Partidas"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
-msgstr "Ninguna tarjeta de memoria (opción de contraseña COTS)"
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+"(C) 1999-2003 Equipo de PCSX\n"
+"(C) 2005-2009 Equipo de PCSX-df\n"
+"(C) 2009-2014 Equipo de PCSX-Reloaded "
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
-msgstr "Pantalla panorámica (corrección GTE)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(No establecido)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
-msgstr "Correcciones de Raystorm/VH-D/MML/Cart World/..."
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Sin título)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Desactivado únicamente películas en blanco y negro"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-msgid "CD Audio"
-msgstr "Audio de CD"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Activado únicamente películas en blanco y negro"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodetectar"
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM cerrado"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Tipo de sistema</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM abierto"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
-msgstr "Cada"
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
-msgstr "vblank, máx."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
-msgstr "retrocesos ="
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>Intervalo de retroceso</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr "PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Ejecutar _CD"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Ejecutar _ISO..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ siempre activado"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Ejecutar _BIOS"
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ no está siempre activado"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Ejecutar _EXE..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: XA desactivado"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Salir"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: XA activado"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulador"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copiar ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continuar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Desactivado"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reiniciar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
+msgstr "0: Desactivado (mejor rendimiento)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "_Apagar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr "1024x768"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "_Cambiar ISO..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr "1152x864"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Guardar partida"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr "125ms"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Ranura _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr "1280x1024"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Ranura _2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bits"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Ranura _3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr "1600x1200"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Ranura _4"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr "16min"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Ranura _5"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr "16s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "Ranura _6"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
+msgstr "1: 2xSai"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "Ranura _7"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
+msgstr "1: Dejar decidir al juego"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "Ranura _8"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
+msgstr "1min"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "Ranura _9"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Otras..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200,0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Cargar partida"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr "250ms"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "_Última ranura"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr "2: 2xSuperSai"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configuración"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr "2: Siempre"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Plugins y BIOS..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr "2min"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Gráficos..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Sonido..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr "2xSaI (necesaria mucha VRAM)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32 bits"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "_Controladores..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr "320x240"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "Cable _Link..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr "32min"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Juego en _red..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr "32s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr "3: SuperEagle"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_Tarjetas de memoria..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "4444 - Rápido, pero menos colorido"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "_Trucos"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr "4: Scale2x"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Añadir..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr "4min"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Buscar..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr "4s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "_Volcado de memoria"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "5551 - Colores bonitos, mala transparencia"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "_Acerca de PCSXR..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr "5: Scale3x"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "Ejecutar CD"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr "640x480"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Ejecutar imagen ISO"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr "6: HQ2X"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Continuar emulación"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr "7: HQ3X"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Cambiar imagen ISO"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 bits"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configurar tarjetas de memoria"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr "800x600"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Configurar gráficos"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "8888 - Mejores colores, necesaria más memoria RAM "
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configurar sonido"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr "8min"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configurar CD-ROM"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr "8s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Configurar controladores"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copiar <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "Nueva"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Rec./Borr."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "Formatear"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Recuperar/Borrar"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Códigos de trucos</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Buscar trucos</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -438,368 +501,497 @@ msgstr "<b>Tarjeta de memoria 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>Tarjeta de memoria 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "Volcado de memoria"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Juego en red</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Dirección (hexadecimal):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Volcado en bruto..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Plugins</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "Parchear memoria..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>Intervalo de retroceso</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configurar juego en red"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Tipo de sistema</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Juego en red</b>"
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Un emulador de PlayStation."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Sonido ALSA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8 bits"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "Acerca de..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16 bits"
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Añadir nuevo truco"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32 bits"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "Envío de datos adicionales"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Valor igual"
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valor diferente"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Dirección (hexadecimal):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Rango"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Dir.:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Aumentado de"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Ajustar velocidad"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Reducido de"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Ampliar ancho de pantalla"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Aumentado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr ""
+"Gradación de color avanzada (mayor precisión en la emulación de colores de "
+"PSX)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Reducido"
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Diferente"
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos los archivos (*.*)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Sin cambios"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "Alfa multipase (corrige áreas con texturas opacas)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+msgid "Analog Pad"
+msgstr "Mando analógico"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
-msgstr "Activado (little-endian)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ãrabe"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea formatear esta tarjeta de memoria?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
-msgstr "Activado (big-endian)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea pegar lo seleccionado?"
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
msgstr ""
-"(C) 1999-2003 Equipo de PCSX\n"
-"(C) 2005-2009 Equipo de PCSX-df\n"
-"(C) 2009-2014 Equipo de PCSX-Reloaded "
+"Error al abrir el decodificador de audio. No está disponible el soporte de "
+"audio comprimido.\n"
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
+msgstr "¡Error al abrir archivos de audio!\n"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor calidad de imagen"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor velocidad de imagen"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodetectar"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Autodetectar límite de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "BGR8888 - Más rápido en algunas tarjetas"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
+msgstr "BIOS:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
msgstr ""
-"Este programa es software libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los "
-"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como la publica la Free "
-"Software Foundation; tanto en la versión 3 de la Licencia como (a su "
-"elección) cualquier versión posterior.\n"
-"\n"
-"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN "
-"NINGUNA GARANTÃA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o "
-"ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública "
-"General de GNU para tener más detalles.\n"
-"\n"
-"Debería haber recibido una copia de la Licencia pública General de GNU junto "
-"con este programa; si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Basado en el controlador MesaGL de P.E.Op.S. V1.78\n"
+"Creado por Pete Bernert\n"
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursor de batalla (Final Fantasy 7)"
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Imanol Mateo <imanol.portu08@gmail.com>"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
+msgstr "Calidad"
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Un emulador de PlayStation."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Mejor límite de FPS en algunos casos"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Añadir nuevo truco"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descripción del truco:"
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Desactivado únicamente películas en blanco y negro"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Código:"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Activado únicamente películas en blanco y negro"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Películas en blanco y negro"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "¡Código de truco no válido!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Películas en blanco y negro"
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Editar truco"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr "Negro - Rapido, sin efectos"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Abrir archivo de truco"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Brillo negro (Lunar)"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR (*.cht)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Pantallas negras en Lunar"
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Guardar archivo de truco"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Tarjeta de memoria Bleem (*.mcd)"
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos los archivos (*.*)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
+msgstr "Desbordamiento del búfer..."
-#: ../gui/Cheat.c:434
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Códigos de trucos"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "Botón"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "C&errar"
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Demasiadas direcciones encontradas."
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
+msgid "CD Audio"
+msgstr "Audio de CD"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Error con el CD-ROM"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-&ROM..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Lector de CD-ROM"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Actual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr "Nombre del EXE del CD-ROM: %.255s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Actual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr "ID del CD-ROM: %.9s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Actual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr "Etiqueta del CD-ROM: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Plugin NULO de CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configurar CD-ROM"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Direcciones encontradas: %d"
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Error de CD-ROM: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Introduzca los valores y comience la búsqueda."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Tarjeta de memoria CVGS (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Congelar valor"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "_Controladores..."
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Tamaño de caché (predet. 64):"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modificar valor"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "Nuevo valor:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Juegos de lucha de Capcom"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalán"
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "No requiere configuración"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Este plugin no necesita ser configurado."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocidad de CD-ROM (predet. 0 = máx.):"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr "Seleccione un plugin."
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "centrado"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Có&digos de trucos..."
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "_Trucos"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "&Buscar trucos..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Código:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:434
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Códigos de trucos"
+
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Descripción del truco:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Buscar trucos"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "No se pudo abrir el directorio del BIOS: «%s»\n"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Trucos cargados de: %s\n"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "No se pudo abrir el directorio: «%s»\n"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Trucos guardados en: %s\n"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "Simular BIOS de PSX"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Elegir esta opción si la música XA se reproduce muy rápido."
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Dirección inicial (hexadecimal):"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Elija el dispositivo de CD-ROM o escriba su ruta si no aparece en la lista"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "Longitud (decimal):"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
-msgstr "Volcar a archivo"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr "Círculo"
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "¡Error al escribir en %s!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "Cliente (jugador2)"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Parche de memoria"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilidad"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Valor (cadena hexadecimal):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr "Correcciones de Raystorm/VH-D/MML/Cart World/..."
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Visor de memoria"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo de compatibilidad"
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "¡La configuración no es correcta!"
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "Listo"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configurar CD-ROM"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "Emulación pausada"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configurar CPU"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Seleccionar archivo EXE de PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Configurar controladores"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr " Archivos ejecutables de PlayStation"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Configurar gráficos"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos los archivos"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configurar tarjetas de memoria"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "No es un archivo de PSX válido"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configurar juego en red"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "El archivo no parece ser un ejecutable de Playstation válido."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "Configurar PCSXR"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Error con el CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configurar sonido"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configurar vídeo de X11"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "¡Conexión cerrada!\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Continuar emulación"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controlador 1"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controlador 1:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controlador 2"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controlador 2:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "Copiar dirección IP del PC al portapapeles"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "El CD no parece ser un CD de Playstation válido."
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr "No se pudo asignar memoria para decodificar la pista CDDA: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡No se pudo cargar el plugin del CD-ROM %s!\n"
+"%s"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -807,505 +999,453 @@ msgstr "El CD no parece ser un CD de Playstation válido."
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "No se pudo cargar el CD-ROM"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "No se pudo ejecutar el BIOS"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 1 %s!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "El actual BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 2 %s!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Abrir archivo de imagen de disco de PSX"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡No se pudo cargar el plugin de la GPU %s!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Archivos de imagen de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, "
-"*.cbn)"
+"¡No se pudo cargar el plugin del juego en red %s!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Cargada partida %s."
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡No se pudo cargar el plugin de SIO1 %s!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "¡Error al cargar la partida %s!"
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¡No se pudo cargar el plugin de la SPU %s!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Guardada partida %s."
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "No se pudieron cargar los trucos de: %s\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "¡Error al guardar la partida %s!"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "No se pudo abrir el directorio del BIOS: «%s»\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "Seleccionar archivo de partida"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "¡No se pudo abrir el BIOS: «%s»! Activado el BIOS HLE.\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "No se pudo abrir el directorio: «%s»\n"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "No se pudo ejecutar el BIOS"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr "No se pudo encontrar ninguna secuencia de audio en el archivo\n"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configurar CPU"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria"
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Creando tarjeta de memoria: %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-"pcsxr [opciones] [archivo]\n"
-"\topciones:\n"
-"\t-runcd\t\tEjecuta el CD-ROM\n"
-"\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD\n"
-"\t-nogui\t\tNo abre la interfaz gráfica de usuario de GTK\n"
-"\t-cfg ARCHIVO\tCarga archivos de configuración (por defecto: ~/.pcsxr/pcsxr."
-"cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tActiva la salida de PSX\n"
-"\t-slowboot\tActiva el logo de la BIOS\n"
-"\t-load NÚMERO\tCarga partida número (1-9)\n"
-"\t-h -help\tMuestra este mensaje\n"
-"\tarchivo\t\tCarga un archivo\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
+msgstr "Equis"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"No se puede configurar PCSXR sin utilizar la interfaz gráfica de usuario -- "
-"reinicie sin la opción -nogui.\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
+msgstr "Cúbica"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "¡Error al calgar los plugins!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "Pad direccional abajo"
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "¡No se pudo cargar el CD-ROM!\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "Pad direccional izquierda"
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "No se pudo iniciar el emulador de PSX.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "Pad direccional derecha"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "Pad direccional arriba"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Sistema:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo de dato:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Tarjeta de memoria DataDeck (*.ddf)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Depurador iniciado.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Depurador detenido.\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimal"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+msgstr "Decodificación de audio tr#%u (%s)..."
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Reducido"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Reducido de"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "En uso"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr "Enlace final"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "Seleccionar archivo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Tarjeta de memoria DexDrive (*.gme)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "¿Formatear tarjeta de memoria?"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Diferente"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"Si formatea la tarjeta de memoria, esta se vaciará y se perderá cualquier "
-"dato existente."
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+msgid "Digital Pad"
+msgstr "Mando digital"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatear tarjeta"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Actualizaciones directas del búfer de imagen"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "Controlador DirectSound"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "Nueva tarjeta de memoria"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Desactivar ahorro de CPU"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "No hay espacio libre en la tarjeta de memoria"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Desactivar audio de CD"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-"No hay ranuras libres en la tarjeta de memoria. Elimine una ranura primero."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Desactivar decodificación XA"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "Tarjeta de memoria dañada"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Desactivar decodificación XA"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr "No está permitido que un bloque de enlace apunte a un bloque normal."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ no está siempre activado"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Activado únicamente películas en blanco y negro"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "Difuminado"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Desactivado únicamente películas en blanco y negro"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Difuminado:"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA activado"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr "Solo cambiar si es necesario (debe ser modificado en ambos lados):"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA desactivado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "No importa - Utilizar texturas predeterminadas del controlador"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "¡Error al abrir el plugin del CD-ROM!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr "abajo"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "¡Error al abrir el plugin de la SPU!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Dibujar cuadrángulos con triángulos"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "¡Error al abrir el plugin de la GPU!"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr "Volcar a archivo"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 1!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Salir"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 2!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Salir"
-#: ../gui/Plugin.c:364
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "¡Error al abrir el plugin de SIO1!"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Editar truco"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "¡Error al cerrar el plugin del CD-ROM!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Editar códigos de trucos"
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la SPU!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr "Emular VRAM - Necesario FVP"
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 1!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr "Emular VRAM - Adecuado para la mayoría de juegos"
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 2!"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "Emulación pausada"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la GPU!"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "Teclas del emulador"
-#: ../gui/Plugin.c:457
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "¡Error al cerrar el plugin de SIO1!"
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
-"-> El soporte de CDDA comprimido no está compilado con esta versión. Las "
-"pistas estarán en silencio."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Activar salida de consola"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr "¡Error al abrir archivos de audio!\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Activar depurador"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr "No se pudo encontrar ninguna secuencia de audio en el archivo\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Activar intérprete de CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
-"Error al abrir el decodificador de audio. No está disponible el soporte de "
-"audio comprimido.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Activar intérprete de CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
-" -> Error al asignar el búfer de audio. Esta pista no estará disponible."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Activar salto de fotogramas"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
-msgstr "No se pudo asignar memoria para decodificar la pista CDDA: %s\n"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Activar lectura de subcanal"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
-msgstr "Decodificación de audio tr#%u (%s)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Activar esta opción si los juegos se muestran demasiado rápido."
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
-msgstr "Desbordamiento del búfer..."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activar"
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-msgid "OK\n"
-msgstr "Aceptar\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
+msgstr "Activado (big-endian)"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"no se pudo abrir: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
+msgstr "Activado (little-endian)"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Archivo ECM detectado con la cabecera y el nombre de archivo adecuado.\n"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
+msgstr "Enlace final"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Pista %.2d (%s) - Inicio %.2d:%.2d:%.2d, Duración %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Cargada imagen de CD: %s"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "Mejorado - Muestra más efectos"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "No se pudieron cargar los trucos de: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Introduzca los valores y comience la búsqueda."
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Trucos cargados de: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Valor igual"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Trucos guardados en: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sin título)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Error al cerrar el plugin del CD-ROM"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Error al asignar memoria"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Error al cerrar el plugin de la GPU"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "No se puede iniciar el servidor de depuración.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "Error al cerrar el plugin de SIO1"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Depurador iniciado.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Error al cerrar el plugin de la SPU"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Depurador detenido.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Error al cargar el símbolo"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "Etiqueta del CD-ROM: %.32s\n"
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Error al abrir el plugin de la GPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "ID del CD-ROM: %.9s\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 1 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr "Nombre del EXE del CD-ROM: %.255s\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 2 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Error al abrir el archivo: %s.\n"
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "Error al abrir el plugin de SIO1 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "CPE opcode %02x desconocido en la posición %08x.\n"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Error al abrir el plugin de la SPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Este archivo no parece ser un archivo de PSX válido.\n"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Error al asignar memoria"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Error al cargar %s: %s"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "¡Error al asignar memoria!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¡No se pudo cargar el plugin de la GPU %s!\n"
-"%s"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "¡Error al asignar memoria!\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¡No se pudo cargar el plugin del CD-ROM %s!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "¡Error al cerrar el plugin del CD-ROM!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¡No se pudo cargar el plugin de la SPU %s!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 1!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 1 %s!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "¡Error al cerrar el plugin del controlador 2!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¡No se pudo cargar el plugin del controlador 2 %s!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la GPU!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¡No se pudo cargar el plugin del juego en red %s!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:457
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "¡Error al cerrar el plugin de SIO1!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¡No se pudo cargar el plugin de SIO1 %s!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "¡Error al cerrar el plugin de la SPU!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin del CD-ROM: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Error al iniciar el plugin de la GPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Error al iniciar el plugin de la SPU: %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1316,6 +1456,11 @@ msgstr "Error al iniciar el plugin del controlador 1: %d"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin del controlador 2: %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Error al iniciar el plugin de la GPU: %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1326,1770 +1471,1752 @@ msgstr "Error al iniciar el plugin del juego en red: %d"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "Error al iniciar el plugin de SIO1: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Plugins cargados.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Parche PPF no valido: %s.\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Error al iniciar el plugin de la SPU: %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Versión (%d) de PPF incompatible.\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Error al cargar %s: %s"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Cargado parche PPF %d.0: %s.\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "¡Error al cargar la partida %s!"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "Cargado archivo SBI: %s.\n"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "¡Error al abrir el plugin del CD-ROM!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "¡Error al asignar memoria!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 1!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "¡No se pudo abrir el BIOS: «%s»! Activado el BIOS HLE.\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "¡Error al abrir el plugin del controlador 2!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "Ejecutando PCSXR versión %s (%s).\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "¡Error al abrir el plugin de la GPU!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "¡Conexión cerrada!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "¡Error al abrir el plugin de SIO1!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr ""
-"No se ha especificado ningún valor de la tarjeta de memoria - usando tarjeta "
-"%s predeterminada\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "¡Error al abrir el plugin de la SPU!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "No existe la tarjeta de memoria %s - creándola\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Error al abrir el archivo: %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "¡No se pudo cargar la tarjeta de memoria %s!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "¡Error al guardar la partida %s!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Cargada tarjeta de memoria %s\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "¡Error al escribir en %s!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Lector de CD-ROM"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr "Salir"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Plugin NULO de CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr "Cada"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configurar CD-ROM"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Ampliar ancho de pantalla"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Elija el dispositivo de CD-ROM o escriba su ruta si no aparece en la lista"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "Extended + smoothed sprites"
+msgstr "Extendido + suavizado de sprites"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Seleccionar modo de lectura:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr "Extendido - Puede causar fallos"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Tamaño de caché (predet. 64):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr "Extendido - Sin bordes negros"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Tiempo de rotación:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "Extendido sin sprites - 2D sin filtar"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocidad de CD-ROM (predet. 0 = máx.):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Activar lectura de subcanal"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "Autodetectar límite de FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr "Normal (sin caché)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Límite manual de FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr "Threaded - Más rápido (con caché)"
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "¡Error al calgar los plugins!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr "125ms"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
-msgstr "250ms"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+msgid "Fast"
+msgstr "Rendimiento"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
-msgstr "500ms"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
+msgstr "Avanzar rápidamente"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr "1s"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtrado:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr "2s"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "Primer controlador"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr "4s"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr ""
+"Se consigue una velocidad de fotogramas más precisa al no reducir el uso de "
+"la CPU"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr "8s"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr ""
+"Forzar actualizaciones del búfer de imagen de 15 bits (películas más rápidas)"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr "16s"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "Forzar relación de aspecto 4:3"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr "32s"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "Formatear"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr "1min"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formatear"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr "2min"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "Formatear tarjeta"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr "4min"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "¿Formatear tarjeta de memoria?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr "8min"
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Direcciones encontradas: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr "16min"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Acceso al búfer de imagen:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr "32min"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Texturas del búfer de imagen:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr "Cambiar de ranura"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "Fotogramas por segundo"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr "Avanzar rápidamente"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-msgid "Load state"
-msgstr "Cargar partida"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "Congelar"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-msgid "Save state"
-msgstr "Guardar partida"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Congelar %.8X"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Capturar pantalla"
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Congelar valor"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr "Salir"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr "Retroceder"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
+msgstr "Frecuencia de respuesta - filtro de salida"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "Pad direccional arriba"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Full Software (FVP)"
+msgstr "Mediante software (FVP)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "Pad direccional abajo"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "Pad direccional izquierda"
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Error de GPU: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "Pad direccional derecha"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "Juego"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr "Equis"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID del juego"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Configurar entrada de mando/teclado"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr "Cuadrado"
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "Entrada de mando/teclado/ratón"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triángulo"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+msgid "Gaussian"
+msgstr "Gaussiana"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
+msgstr "Tarjeta gráfica y software - Lento"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "Búfer de la tarjeta gráfica - Puede ser lento"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr "Mover búfer de la tarjeta gráfica"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr "Leer búfer de la tarjeta gráfica"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr "Leer y mover búfer de la tarjeta gráfica"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Gráficos:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-msgid "Analog"
-msgstr "Analógico"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "Griego"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "Stick-izqdo. derecha"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
+msgstr "Precisión GTE (GTE accuracy )"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "Stick-izqdo. izquierda"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "Alto:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "Stick-izqdo. abajo"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "Stick-izqdo. arriba"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Texturas de alta resolución:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "Stick-dcho. derecha"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr "Ocultar cursor"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "Stick-dcho. izquierda"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr "Ocultar cursor del ratón"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "Stick-dcho. abajo"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Modo de alta compatibilidad"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "Stick-dcho. arriba"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "centrado"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr "arriba"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr "IP %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
-msgstr "derecha"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr "arriba-derecha"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"Si formatea la tarjeta de memoria, esta se vaciará y se perderá cualquier "
+"dato existente."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr "abajo"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignorar color de brillo"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr "abajo-derecha"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Aumentado"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr "izquierda"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Aumentado de"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr "arriba-izquierda"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr "Cambiar de ranura"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr "abajo-izquierda"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Tamaño inicial de ventana:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolación:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "Corrección de batallas de InuYasha Sengoku"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Mando: botón %d"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Parche PPF no valido: %s.\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "¡Código de truco no válido!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonés"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "Mando: eje %d%c"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Mando: botón %d"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Mando: pad direccional %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Teclado:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(No establecido)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Configurar entrada de mando/teclado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Mantener relación de aspecto de PSX"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "Acción"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "Botón"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr "Vibración visual"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "Cambiar"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Teclado:"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetear"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controlador 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "Stick-izqdo. abajo"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controlador 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "Stick-izqdo. izquierda"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "Teclas del emulador"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "Stick-izqdo. derecha"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Multiproceso (recomendado)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "Stick-izqdo. arriba"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
-msgstr "Ocultar cursor del ratón"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr "Impedir salvapantallas (xdg-screensaver)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-msgid "Digital Pad"
-msgstr "Mando digital"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Refresco de pantalla lento"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-msgid "Analog Pad"
-msgstr "Mando analógico"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Carga lenta (Dragon Warrior 7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr "izquierda"
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "Entrada de mando/teclado/ratón"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr "abajo-izquierda"
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Controlador de conexión"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
+msgstr "arriba-izquierda"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Error al conectar con %s: %s\n"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "Longitud (decimal):"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "¡Error al asignar memoria!\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "Modo de línea (polígonos sin completar)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr "Comenzar partida"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr "Jugar sin conexión"
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "Configurar Cable Link"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-"Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n"
-"\n"
-"Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo "
-"(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n"
-"\n"
-"Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el "
-"cuadro de la dirección IP."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
+msgstr "No está permitido que un bloque de enlace apunte a un bloque normal."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "Copiar dirección IP del PC al portapapeles"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+msgid "Link cable"
+msgstr "Cable Link"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "Servidor (jugador1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+msgid "Link cable:"
+msgstr "Cable Link:"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "Cliente (jugador2)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+msgid "Load state"
+msgstr "Cargar partida"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr "Solo cambiar si es necesario (debe ser modificado en ambos lados):"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Cargada imagen de CD: %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr "Número de puerto:"
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Cargado parche PPF %d.0: %s.\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Juego en red"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "Cargado archivo SBI: %s.\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "No es necesaria ninguna configuración."
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "Cargada partida %s."
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Cargada tarjeta de memoria %s\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "Esperando conexión..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
+msgstr "Alto"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "Esperando conexión del Cliente..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
+msgstr "Muy alto"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "Controlador DirectSound"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Sonido Mac OS X"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Sonido ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Sonido OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Sonido SDL"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "Sonido OpenAL"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Mantener relación de aspecto 4:3"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "Sonido PulseAudio"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Detección de bits de máscara (necesario en algunos juegos, búfer Z)"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Sonido NULO"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Controlador de sonido de P.E.Op.S. v1.7\n"
-"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volumen:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Tarjeta de memoria 1"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolación:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Tarjeta de memoria 2"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Reverberación:"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Ajustar velocidad"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "Volcado de memoria"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Elegir esta opción si la música XA se reproduce muy rápido."
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Parche de memoria"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Modo de alta compatibilidad"
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Visor de memoria"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Se utiliza la interfaz SPU asíncrona."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "_Volcado de memoria"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Esperar a SPU IRQ"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "¡No se pudo cargar la tarjeta de memoria %s!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Se espera a la CPU; sólo útil para algunos juegos."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "Tarjeta de memoria dañada"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Sonido por un canal"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr "Mínimo - Puede causar fallos"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Se utiliza un único canal para aumentar el rendimiento."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "Otras"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr "Frecuencia de respuesta - filtro de salida"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modificar valor"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-msgid "Gaussian"
-msgstr "Gaussiana"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
-msgstr "Cúbica"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Multiproceso (recomendado)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr "Desactivar"
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Error de NET: %d"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
-msgid "Playstation"
-msgstr "Playstation"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Bajo"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "Sonido NULO"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
-msgstr "Alto"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Necesario para Dark Forces"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
-msgstr "Muy alto"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Juego en red"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
-msgid "Soft Driver"
-msgstr "Controlador Soft"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configurar juego en red"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Controlador Soft de P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "Nueva"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Controlador SoftGL"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "Nueva tarjeta de memoria"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Controlador SoftGL de P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "Nuevo valor:"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Controlador XVideo"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Controlador Xvideo de P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Sin cambios"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "No se encontraron direcciones."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configurar vídeo de X11"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Corrección de fallos azules (Legend of Dragoon)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Tamaño inicial de ventana:"
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "No requiere configuración"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Reescalado:"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "No hay espacio libre en la tarjeta de memoria"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Difuminado:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
+msgstr "Ninguna tarjeta de memoria (opción de contraseña COTS)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr ""
+"No se ha especificado ningún valor de la tarjeta de memoria - usando tarjeta "
+"%s predeterminada\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Cambiar entre los modos a pantalla completa y ventana."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Combinación sin restar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Mantener relación de aspecto 4:3"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Mostrar FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "Desactivado (estándar)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Alternar entre si mostrar los FPS o no."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr "Desactivado - Más rápido, más fallos"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Activar salto de fotogramas"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
+msgstr "Normal (sin caché)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Saltar fotogramas durante el renderizado."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valor diferente"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Establecer FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "No es un archivo de PSX válido"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Activar esta opción si los juegos se muestran demasiado rápido."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Nota: El directorio del plugin de juego en red debe ser el mismo que el de "
+"los otros plugins."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200,0"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "No es necesaria ninguna configuración."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Autodetectar límite de FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usar correcciones de juegos:"
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Desactivar ahorro de CPU"
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+msgid "OK\n"
+msgstr "Aceptar\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr ""
-"Se consigue una velocidad de fotogramas más precisa al no reducir el uso de "
-"la CPU"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Sonido OSS"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "Corrección de bit par/impar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Cálculo de FPS de PC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Mejor límite de FPS en algunos casos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Ampliar ancho de pantalla"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Juegos de lucha de Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignorar color de brillo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Pantallas negras en Lunar"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo de compatibilidad"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Corrección de bit par/impar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Refresco de pantalla lento"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "Renderizado interno:"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "Salto de fotogramas antiguo"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Saltar cada segundo fotograma"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Filtrado de texturas antiguo"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triángulos de texturas planas repetidas"
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Abrir archivo de truco"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Necesario para Dark Forces"
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Abrir archivo de imagen de disco de PSX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Dibujar cuadrángulos con triángulos"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "Sonido OpenAL"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Mejores colores G, peores texturas"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Controlador OpenGL"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configurar controlador OpenGL"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "Alternar estados ocupados después de dibujar"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
-msgstr "Sincronización vertical de Xv en vblank "
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Controlador Soft de P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
-"Se usará la sincronización vertical de Xv cuando esté disponible "
-"(advertencia: puede ser inestable)"
+"Controlador SoftGL de P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
-msgstr "0: Desactivado (mejor rendimiento)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Controlador de sonido de P.E.Op.S. v1.7\n"
+"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
-msgstr "1: Dejar decidir al juego"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Controlador Xvideo de P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Creado por Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr "2: Siempre"
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Error de PAD1: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr "320x240"
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Error de PAD2: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
-msgstr "640x480"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
-msgstr "800x600"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "Cálculo de FPS de PC"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
-msgstr "1024x768"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"Autores de PCSX-df:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded por:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
-msgstr "1152x864"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
+msgstr "PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
-msgstr "1280x1024"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSXR - Un emulador de PlayStation\n"
+"\n"
+"Autores originales:\n"
+"programador principal: linuzappz\n"
+"colaborador de programación: shadow\n"
+"antiguos programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"administrador de web: AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
-msgstr "1600x1200"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Desactivado"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr "1: 2xSai"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR EMU\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr "2: 2xSuperSai"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "Formato de partida de PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
-msgstr "3: SuperEagle"
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"No se puede configurar PCSXR sin utilizar la interfaz gráfica de usuario -- "
+"reinicie sin la opción -nogui.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
-msgstr "4: Scale2x"
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr ""
+"Archivos de imagen de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, "
+"*.cbn)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr "5: Scale3x"
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "No se pudo iniciar el emulador de PSX.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
-msgstr "6: HQ2X"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
-msgstr "7: HQ3X"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Corrección de Parasite Eve 2 y Vandal Hearts 1/2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Controlador OpenGL"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "Parchear memoria..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Mensaje de PCSXR"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Basado en el controlador MesaGL de P.E.Op.S. V1.78\n"
-"Creado por Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configurar controlador OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "Alto:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "Difuminado"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert y el equipo P.E.Op.S."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Mantener relación de aspecto de PSX"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr "Jugar sin conexión"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "Forzar relación de aspecto 4:3"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Se utiliza un único canal para aumentar el rendimiento."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "Opciones de ventana"
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr " Archivos ejecutables de PlayStation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "Calidad:"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+msgid "Playstation"
+msgstr "Playstation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtrado:"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr "Seleccione un plugin."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Texturas de alta resolución:"
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Espere mientras se conecta... %c\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Tamaño de VRAM en MBytes (0...1024, 0 = autom.):"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Plugins cargados.\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "Texturas"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "Suavizado de polígonos (lento con la mayoría de tarjetas)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Mostrar FPS en el inicio"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr "Número de puerto:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Activar límite de FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "Autodetectar límite de FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugués (brasileño)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Límite manual de FPS"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr "Impedir salvapantallas (xdg-screensaver)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Formato EXE de PSX"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Activar salto de fotogramas"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "ISO de PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "Fotogramas por segundo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr ""
+"Formato de tarjeta de memoria de PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*."
+"ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "Renderizado interno:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Tarjeta de memoria PSX (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Texturas del búfer de imagen:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Tipo de sistema de PSX"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Acceso al búfer de imagen:"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "Sonido PulseAudio"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Detección de bits de máscara (necesario en algunos juegos, búfer Z)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "Calidad:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "Alfa multipase (corrige áreas con texturas opacas)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "Stick-dcho. abajo"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr ""
-"Gradación de color avanzada (mayor precisión en la emulación de colores de "
-"PSX)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "Stick-dcho. izquierda"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilidad"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "Stick-dcho. derecha"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Efecto de lineas de TV (0...255, -1 = punteado):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "Stick-dcho. arriba"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr "MDEC sin filtrar (pequeño aumento de velocidad en las películas)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr ""
-"Forzar actualizaciones del búfer de imagen de 15 bits (películas más rápidas)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "Modo de línea (polígonos sin completar)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "Suavizado de polígonos (lento con la mayoría de tarjetas)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Rango"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "Usar extensiones de OpenGL (recomendado)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "Volcado en bruto..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "Suavizado de pantalla (puede ser lento o incompatible)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "&Reiniciar"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
-msgstr "Precisión GTE (GTE accuracy )"
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "Listo"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "Otras"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Recargar"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursor de batalla (Final Fantasy 7)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Triángulos de texturas planas repetidas"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Rectángulo amarillo (Final Fantasy 9)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetear"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Actualizaciones directas del búfer de imagen"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Brillo negro (Lunar)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Reverberación:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Cambiar detección frontal"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
+msgstr "Retroceder"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Desactivar comprobación de coordenadas"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "derecha"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Corrección de fallos azules (Legend of Dragoon)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
+msgstr "abajo-derecha"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Acceso al búfer de imagen mediante software"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
+msgstr "arriba-derecha"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Combinación sin restar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumano"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Carga lenta (Dragon Warrior 7)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Ejecutar &BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Corrección de bit par/impar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Ejecutar &CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Ampliar ancho de pantalla"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Ejecutar &EXE"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtrado de texturas antiguo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Ejecutar &ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Envío de datos adicionales"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "Ejecutar CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-msgid "Unused"
-msgstr "Sin uso"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Ejecutar imagen ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "Simular estados de «GPU ocupada»"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Ejecutar _BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Correcciones de juegos"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Ejecutar _CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-msgid "Fast"
-msgstr "Rendimiento"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Ejecutar _EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor velocidad de imagen"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Ejecutar _ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr "Calidad"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "El actual BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr "Configurar automáticamente para obtener una mayor calidad de imagen"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "La ejecución del BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr "Emular VRAM - Adecuado para la mayoría de juegos"
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "Ejecutando PCSXR versión %s (%s).\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr "Leer búfer de la tarjeta gráfica"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr "Mover búfer de la tarjeta gráfica"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "&Apagar"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr "Leer y mover búfer de la tarjeta gráfica"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "&Cambiar ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr "Mediante software (FVP)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Sonido SDL"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr "Emular VRAM - Necesario FVP"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ siempre activado"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr "Negro - Rapido, sin efectos"
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ no está siempre activado"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "Búfer de la tarjeta gráfica - Puede ser lento"
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "Error de SIO1: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr "Tarjeta gráfica y software - Lento"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ siempre activado"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr "Desactivado - Más rápido, más fallos"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Esperar a SPU IRQ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr "Mínimo - Puede causar fallos"
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Error de SPU: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr "Estándar - Adecuado para la mayoría de juegos"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "_Cambiar ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "Mejorado - Muestra más efectos"
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Guardar archivo de truco"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr "Extendido - Puede causar fallos"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
+msgid "Save state"
+msgstr "Guardar partida"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "Desactivado (estándar)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
+msgid "Save window position"
+msgstr "Guardar posición de ventana"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr "2xSaI (necesaria mucha VRAM)"
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "Guardada partida %s."
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr "Scaled (necesario filtrado de texturas)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr "Estándar - Puede causar fallos"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Efecto de lineas de TV (0...255, -1 = punteado):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr "Extendido - Sin bordes negros"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "Suavizado de pantalla (puede ser lento o incompatible)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "Estándar sin sprites - 2D sin filtrar"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capturar pantalla"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "Extendido sin sprites - 2D sin filtar"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr "Estándar + suavizado de sprites"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "Buscar por:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr "Extendido + suavizado de sprites"
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados de la búsqueda"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "No importa - Utilizar texturas predeterminadas del controlador"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "Buscar en:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "4444 - Rápido, pero menos colorido"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Segundo controlador"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "5551 - Colores bonitos, mala transparencia"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "8888 - Mejores colores, necesaria más memoria RAM "
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "Seleccionar archivo"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "BGR8888 - Más rápido en algunas tarjetas"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Seleccione directorio de BIOS:"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "Configurar Cable Link"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Seleccionar carpeta en donde buscar"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr "sio1Blade"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Seleccionar"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Seleccionar archivo EXE de PSX"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Seleccione directorio de plugins:"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "Seleccionar archivo de partida"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
"Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n"
+"\n"
"Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo "
"(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n"
+"\n"
"Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el "
"cuadro de la dirección IP."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-"PCSXR - Un emulador de PlayStation\n"
-"\n"
-"Autores originales:\n"
-"programador principal: linuzappz\n"
-"colaborador de programación: shadow\n"
-"antiguos programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"administrador de web: AkumaX"
+"Seleccione si será Servidor (jugador1) o Cliente (jugador2).\n"
+"Si selecciona Servidor copie su dirección IP en el portapapeles y péguelo "
+"(Ctrl + V) donde el Cliente pueda verlo.\n"
+"Si selecciona Cliente escriba la dirección IP que el Servidor le dio en el "
+"cuadro de la dirección IP."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"Autores de PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded por:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Seleccionar modo de lectura:"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR EMU\n"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "Servidor (jugador1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Definir directorio de BIOS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Establecer FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Definir directorio de plugins"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Añadir código"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostrar FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Editar código"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Mostrar FPS en el inicio"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Eliminar código"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr "Simple"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&Activar/Desact."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Chino simplificado"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Cargar..."
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "Simular BIOS de PSX"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Guardar como..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "Simular BIOS de PSX"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Cerrar"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Sonido por un canal"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ siempre activado"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "Archivos de códigos de trucos de PCSXR"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Saltar cada segundo fotograma"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "No se encontraron direcciones."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Saltar fotogramas durante el renderizado."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Dir.:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Ranura &1"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Congelar %.8X"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Ranura &2"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Congelar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Ranura &3"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Ranura &4"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "Co&piar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Ranura &5"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Buscar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "Ranura &6"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nueva busqueda"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "Ranura &7"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "C&errar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "Ranura &8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "Simular BIOS de PSX"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "Ranura &9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "¡La configuración no es correcta!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Ranura _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Este plugin funciona correctamente."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Ranura _2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Este plugin no funciona correctamente."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Ranura _3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Seleccione directorio de plugins:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Ranura _4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Seleccione directorio de BIOS:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Ranura _5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "Ranura _6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "Ranura _7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "Primer controlador"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "Ranura _8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Segundo controlador"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "Ranura _9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "_Última ranura"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr "Inicio lento"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
-msgid "Link cable"
-msgstr "Cable Link"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Controlador de conexión"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+msgid "Soft Driver"
+msgstr "Controlador Soft"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Definir directorio de BIOS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Acceso al búfer de imagen mediante software"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Definir directorio de plugins"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Controlador SoftGL"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "Probar..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "Sonido:"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca de..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configurar juego en red"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Correcciones de juegos"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Nota: El directorio del plugin de juego en red debe ser el mismo que el de "
-"los otros plugins."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Tiempo de rotación:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ siempre activado"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrado"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr "Estándar + suavizado de sprites"
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr "Estándar - Puede causar fallos"
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ siempre activado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr "Estándar - Adecuado para la mayoría de juegos"
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ no está siempre activado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "Estándar sin sprites - 2D sin filtrar"
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Activado únicamente películas en blanco y negro"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Desactivado únicamente películas en blanco y negro"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Dirección inicial (hexadecimal):"
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: XA activado"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr "Comenzar partida"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: XA desactivado"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM abierto"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Reescalado:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: Lector de CD-ROM cerrado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Cambiar detección frontal"
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Cambiar imagen ISO"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Espere mientras se conecta... %c\n"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "Probar..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Error al abrir el plugin de la GPU (%d)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Error al abrir el plugin de la SPU (%d)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "Texturas"
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 1 (%d)"
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "El CD no parece ser un CD de Playstation válido."
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Error al abrir el plugin del controlador 2 (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "No se pudo cargar el CD-ROM"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "Error al abrir el plugin de SIO1 (%d)"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "Esperando conexión del Cliente..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Error al cerrar el plugin del CD-ROM"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "El archivo no parece ser un ejecutable de Playstation válido."
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Error al cerrar el plugin de la GPU"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "No existe la tarjeta de memoria %s - creándola\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Error al cerrar el plugin de la SPU"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+"No hay ranuras libres en la tarjeta de memoria. Elimine una ranura primero."
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "Error al cerrar el plugin de SIO1"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Este archivo no parece ser un archivo de PSX válido.\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Error de CD-ROM: %d"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Este plugin no necesita ser configurado."
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Error de GPU: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Este plugin no funciona correctamente."
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Error de SPU: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Este plugin funciona correctamente."
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Error de PAD1: %d"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Este programa es software libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los "
+"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como la publica la Free "
+"Software Foundation; tanto en la versión 3 de la Licencia como (a su "
+"elección) cualquier versión posterior.\n"
+"\n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN "
+"NINGUNA GARANTÃA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o "
+"ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública "
+"General de GNU para tener más detalles.\n"
+"\n"
+"Debería haber recibido una copia de la Licencia pública General de GNU junto "
+"con este programa; si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Error de PAD2: %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr "Threaded - Más rápido (con caché)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "Error de SIO1: %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Error de NET: %d"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ãrabe"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "Alternar estados ocupados después de dibujar"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalán"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Alternar entre si mostrar los FPS o no."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Cambiar entre los modos a pantalla completa y ventana."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "Griego"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Demasiadas direcciones encontradas."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "Inglés"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Pista %.2d (%s) - Inicio %.2d:%.2d:%.2d, Duración %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Chino tradicional"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "Francés"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triángulo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+msgstr ""
+"Se usará la sincronización vertical de Xv cuando esté disponible "
+"(advertencia: puede ser inestable)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugués"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Recuperar/Borrar"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portugués (brasileño)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Rec./Borr. ->"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumano"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "No se puede iniciar el servidor de depuración.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr "MDEC sin filtrar (pequeño aumento de velocidad en las películas)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chino simplificado"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "CPE opcode %02x desconocido en la posición %08x.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chino tradicional"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Versión (%d) de PPF incompatible.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+msgid "Unused"
+msgstr "Sin uso"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr "arriba"
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
#, fuzzy
@@ -3112,341 +3239,214 @@ msgstr ""
"\t-cdfile ARCHIVO\tEjecuta un archivo de imagen de CD (requiere -nogui)\n"
"\t-help\t\tMuestra este mensaje"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "Formato de partida de PCSXR"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Cargada partida %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Error al cargar la partida %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Guardada partida %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Error al guardar la partida %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "La ejecución del BIOS no es compatible con el BIOS HLE interno."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID del juego"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "Juego"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "Bloque de enlace medio"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "Bloque de enlace de terminación"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatear"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Recargar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copiar ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copiar <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Rec./Borr."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Rec./Borr. ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Tarjeta de memoria 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Tarjeta de memoria 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea pegar lo seleccionado?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmación"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea formatear esta tarjeta de memoria?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configurar CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Desactivar decodificación XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ siempre activado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Películas en blanco y negro"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Desactivar audio de CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Activar intérprete de CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ siempre activado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
-msgstr "Ocultar cursor"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-msgid "Save window position"
-msgstr "Guardar posición de ventana"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Activar límite de FPS"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Tipo de sistema de PSX"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Activar salto de fotogramas"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr ""
-"Formato de tarjeta de memoria de PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*."
-"ddf)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "Usar extensiones de OpenGL (recomendado)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Tarjeta de memoria PSX (*.mcr;*.mc)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
+msgstr "Sincronización vertical de Xv en vblank "
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Tarjeta de memoria CVGS (*.mem;*.vgs)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usar correcciones de juegos:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Tarjeta de memoria Bleem (*.mcd)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Se utiliza la interfaz SPU asíncrona."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Tarjeta de memoria DexDrive (*.gme)"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "En uso"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Tarjeta de memoria DataDeck (*.ddf)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Tamaño de VRAM en MBytes (0...1024, 0 = autom.):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato EXE de PSX"
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Valor (cadena hexadecimal):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "ISO de PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr "Vibración visual"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Salir"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volumen:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Ejecutar &EXE"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Se espera a la CPU; sólo útil para algunos juegos."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Ejecutar &BIOS"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "Esperando conexión..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Ejecutar &ISO"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+msgstr "Pantalla panorámica (corrección GTE)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Ejecutar &CD"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulador"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "Opciones de ventana"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "&Partidas"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA desactivado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "&Cambiar ISO..."
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA activado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "&Apagar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Controlador XVideo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "&Reiniciar"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Rectángulo amarillo (Final Fantasy 9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "&Continuar"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "&Guardar"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "_Acerca de PCSXR..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "&Cargar"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Añadir..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Otras..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "Ranura &9"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configuración"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "Ranura &8"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continuar"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "Ranura &7"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulador"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "Ranura &6"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Ranura &5"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Gráficos..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Ranura &4"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Ranura &3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
+msgid "_Link cable..."
+msgstr "Cable _Link..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Ranura &2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Cargar partida"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Ranura &1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "_Tarjetas de memoria..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuración"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Juego en _red..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "&Buscar trucos..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Otras..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Có&digos de trucos..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Plugins y BIOS..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "&Idioma"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reiniciar"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Tarjeta de memoria..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Guardar partida"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Buscar..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "Juego en &red..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "_Apagar"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
-msgid "&Link cable..."
-msgstr "Cable &Link..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_Sonido..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controladores..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Mejores colores G, peores texturas"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Error al conectar con %s: %s\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&Sonido..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "etiqueta_resultadosencontrados"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Gráficos..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "Bloque de enlace medio"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Plugins y BIOS..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr "retrocesos ="
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ayuda"
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr "sio1Blade"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "&Acerca de..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "Bloque de enlace de terminación"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Mensaje de PCSXR"
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Imanol Mateo <imanol.portu08@gmail.com>"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Error al cargar el símbolo"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr "vblank, máx."
diff --git a/po/fr.po b/gui/po/fr.po
index 50025af0..bedfdd72 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/gui/po/fr.po
@@ -18,790 +18,983 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Modifier les codes"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Codes de triche</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Recherche de code"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "Critère de recherche"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Type de donnée :"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsxr [options] [fichier]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tLance à partir du CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tLance une image CD\n"
+"\t-nogui\t\tDésactiver l'interface graphique\n"
+"\t-cfg FILE\tCharge le fichier de configuration désiré (par défaut: ~/.pcsxr/"
+"pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tActiver la sortie PSX\n"
+"\t-load STATENUM\tCharge la sauvegarde d'état STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tAffiche ce message\n"
+"\tfile\t\tFichier a charger\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "Valeur :"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Courrant: %u (%.2X), Précédant: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Base numérique :"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Courrant: %u (%.4X), Précédant: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Courrant: %u (%.8X), Précédant: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "Geler"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "À propos..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Ajouter code"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fermer"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configuration"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Contrôleurs..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copier"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Recherche de codes</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Modifier code"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "Configurer PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "Émulateur"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Graphismes:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "&Activer/Désactiver"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "Son :"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Geler"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Graphismes..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aide"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "&Langue"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
#, fuzzy
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "Contrôleur 1"
+msgid "&Link cable..."
+msgstr "Activer"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Contrôleur 2:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "&Charger"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM :"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Chargement..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "Chercher dans :"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "Cartes &Mémoires..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Sélectionnez un dossier"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modifier"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&Jeu en réseau..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nouvelle recherche"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Autre..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Greffons && BIOS..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Supprimer code"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "&Lancer"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "&Sauvegarder"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Enregistrer sous..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Rechercher"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "&Son..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "États"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
#, fuzzy
-msgid "Link cable:"
-msgstr "Activer"
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+"(C) 1999-2003 L'équipe PCSX\n"
+"(C) 2005-2009 L'équipe PCSX-df\n"
+"(C) 2009-2010 L'équipe PCSX-Reloaded "
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Greffons</b>"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Non défini)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Sans titre)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configurer le CPU"
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM fermé"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ toujours activé"
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM ouvert"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Films en noir & blanc"
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ toujours activé"
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Désativer le décodage XA"
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Activer l'interpréteur CPU"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSXR*: État chargé %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Activer la sortie console"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: État chargé %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Activer le débuggeur"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: État sauvé %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: État %s sauvegardé"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ toujours activé"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ pas toujours activé"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: XA Désactivé"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: XA Activé"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copier ->"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Aucun"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Options</b>"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "Désactiver CD Audio"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Type de système</b>"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>Général</b>"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Lancer à partir du _CD"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Lancer un _ISO"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Lancer le _BIOS"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Lancer un _EXE"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "Quitter"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "Émulateur"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continuer"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Rétablir"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
-#, fuzzy
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "Droite-bas"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "Changer d'ISO"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Sauver un état"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Emplacement _1"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Emplacement _2"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Emplacement _3"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Emplacement _4"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Emplacement _5"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "Emplacement _6"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "Emplacement _7"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "Emplacement _8"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "Emplacement _9"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "Autre..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "Charger un état"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "Emplacement _1"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configuration"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "Greffons & BIOS..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copier <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Graphismes..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Son"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Codes de triche</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontrôleurs..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Recherche de codes</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "Activer"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:104
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Carte mémoire 1</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Jeu en réseau..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:105
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Carte mémoire 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Jeu en réseau</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Cartes _mémoires..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Options</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "_Triche"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Greffons</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Parcourrir"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>Général</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "Rechercher..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Type de système</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "_Dump mémoire"
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Un émulateur PlayStation"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "Aide"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Son ALSA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "Lancer à partir du CD"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "À propos..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Lancer une image ISO"
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Ajouter un nouveau code"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Continuer l'émulation"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Additional uploads"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Changer d'image ISO"
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configurer les cartes mémoires"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Adresse (Hexadécimal) :"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Configurer les graphismes"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse :"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configurer le son"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Ajuster la vitesse XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configurer le CD-ROM"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Étendre la largeur d'écran"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Configurer les contrôleurs"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "Formater"
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:104
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Carte mémoire 1</b>"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+"Pavé digital\n"
+"Pavé analogique"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:105
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Carte mémoire 2</b>"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Analog Pad"
+msgstr ""
+"Pavé digital\n"
+"Pavé analogique"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "Dump mémoire"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Adresse (Hexadécimal) :"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir formater cette carte mémoire ?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Dump brut..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir coller cette sélection ?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "Patcher la mémoire..."
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configurer le jeu en réseau"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Jeu en réseau</b>"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
-#, fuzzy
-msgid "NTSC"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Autodétection de la limite FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+"Basé sur le pilote MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
+"Codé par Pete Bernert\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "01: Curseur de bataille (FF7)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Valeur égale"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valeur non égale"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Meilleure limite FPS dans certains"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Intervale"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Augmentée de"
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Diminuée de"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Augmentée"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Films en noir & blanc"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Diminuée"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Films en noir et blanc"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Différente"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Inchangée"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Écrans noirs dans Lunar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Décimal"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Écrans noirs dans Lunar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadécimal"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Carte mémoire Bleem (*.mcd)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "XA Désactivé"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "Bouton"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "&Fermer"
+
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-"(C) 1999-2003 L'équipe PCSX\n"
-"(C) 2005-2009 L'équipe PCSX-df\n"
-"(C) 2009-2010 L'équipe PCSX-Reloaded "
+msgid "CD Audio"
+msgstr "Désactiver CD Audio"
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Plantage du CD ROM"
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-&ROM..."
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Lecteur CR-ROM"
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Un émulateur PlayStation"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Ajouter un nouveau code"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#, c-format
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr "ID CD-ROM : %.9s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Description du code :"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#, c-format
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Code de triche :"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM :"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Code de triche invalide !"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Greffon CDR NULL"
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Modifier un code"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configuration CDR"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Ouvrir un fichier de codes"
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon CDR : %d"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Codes de triche PCSXR (*.cht)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Carte mémoire CVGS (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Sauver le fichier de triche"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontrôleurs..."
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Taille du cache (Def. 64) :"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Jeux de combat Capcom"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Vitesse de lecture (Def. 0 = MAX) :"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "Centré"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Cod&es de triche..."
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "_Triche"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "&Recherche de codes..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Code de triche :"
#: ../gui/Cheat.c:434
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Codes de triche"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
-
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Trop d'adresses trouvées."
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Description du code :"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Courrant: %u (%.2X), Précédant: %u (%.2X)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Recherche de code"
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Courrant: %u (%.4X), Précédant: %u (%.4X)"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Courrant: %u (%.8X), Précédant: %u (%.8X)"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Codes sauvegardés dans : %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Adresses trouvées : %d"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "À sélectionner si la musique XA est jouée trop rapidement."
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Entrer les valeur et commencer la recherche."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Choisissez votre lecteur de CD-ROM ou entrez son chemin s'il n'est pas listé"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Geler la valeur"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr "Rond"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modifier la valeur"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "Client (Joueur 2)"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "Nouvelle valeur :"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilité"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "Résultats de recherche"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr ""
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Pas besoin de configuration"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Mode compatibilité"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Ce greffon ne nécessite pas de configuration."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "Problème de configuration !"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier des BIOS : '%s'\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configurer le CD-ROM"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configurer le CPU"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "Simuler le BIOS PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Configurer les contrôleurs"
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Adresse de départ (Hexadécimal) :"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Configurer les graphismes"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "Longueur (Décimal) :"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configurer les cartes mémoires"
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
-msgstr "Dumper dans un fichier"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configurer le jeu en réseau"
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Erreur lors de l'écriture dans %s !"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "Configurer PCSXR"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Patch mémoire"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configurer le son"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Valeur (Chaine hexa) :"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configuration Video X11"
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Visualiseur de mémoire"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurer..."
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmation"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connexion..."
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "Prêt"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Connection fermée !\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "Émulation en pause."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Continuer l'émulation"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Sélectionner un fichier EXE PSX"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Contrôleur 1"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Fichiers exécutables PlayStation"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Contrôleur 1"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "Tous les fichiers"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Contrôleur 2"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Ceci n'est pas un fichier PSX valide"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Contrôleur 2:"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Le fichier n'est pas un exécutable PlayStation valide"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Plantage du CD ROM"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "Copier l'IP du PC dans le presse-papier"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide"
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon CD-ROM %s !"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -809,486 +1002,451 @@ msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide"
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Le CD-ROM n'a pas pû être chargé"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Impossible de lancer le BIOS"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 1 %s !"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 2 %s !"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Ouvrir une image de disque PSX"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon GPU %s !"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
-#, fuzzy
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr "Images de disques PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon de jeu en réseau %s !"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "État chargé %s."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon SIO1 %s !"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon SPU %s !"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Érreur lors du chargement de l'état %s !"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier des BIOS : '%s'\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "État sauvé %s."
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Activation du BIOS HLE !\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Érreur lors de l'enregistrement de l'état %s !"
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "Sélectionner un fichier d'état"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Impossible de lancer le BIOS"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configuration CPU"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Créer une nouvelle carte"
+
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Création de la carte mémoire : %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsxr [options] [fichier]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tLance à partir du CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tLance une image CD\n"
-"\t-nogui\t\tDésactiver l'interface graphique\n"
-"\t-cfg FILE\tCharge le fichier de configuration désiré (par défaut: ~/.pcsxr/"
-"pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tActiver la sortie PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tCharge la sauvegarde d'état STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tAffiche ce message\n"
-"\tfile\t\tFichier a charger\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
+msgstr "Croix"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
msgstr ""
-"PCSXR ne peut pas être configuré sans l'interface graphique -- recommencez "
-"sans -nogui.\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Impossible de charger les greffons !"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "Pavé directionnel Bas"
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "Pavé directionnel Gauche"
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "L'émulateur PSX n'a pas pu être initialisé.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "Pavé directionnel Droite"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "Icone"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "Pavé directionnel Haut"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Base numérique :"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Type de donnée :"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Carte mémoire DataDeck (*.ddf)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Débuggeur lancé.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Débuggeur arrêté.\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Décimal"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Diminuée"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Diminuée de"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
+msgstr ""
#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "Utilisé"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "Contrôleur :"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Carte mémoire DexDrive (*.gme)"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "Selectionner un fichier"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Différente"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formater cette carte mémoire ?"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Digital Pad"
+msgstr ""
+"Pavé digital\n"
+"Pavé analogique"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "Direct FB updates"
msgstr ""
-"Si vous formatez la carte mémoire, la carte sera vidée, et toute donnée "
-"existante perdue."
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "Formater la carte"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "Pilote DirectSound"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Créer une nouvelle carte"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Désactiver la sauvegarde CPU"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "Nouvelle carte mémoire.mcd"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Désactiver CD Audio"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Pas d'emplacement libre sur la carte mémoire"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Désativer le décodage XA"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'emplacement disponible sur la carte mémoire sélectionnée. Il "
-"faut d'abord libérer un emplacement."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Désactiver le décodage XA"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "Cartes &Mémoires..."
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gestionnaire de carte mémoire"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "XA Désactivé"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ Pas toujours activé"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "Tramage"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Tramage :"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr "Ne changer que si nécessaire (doit être modifié des deux cotés)."
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA Activé"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr "Bas"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA Désactivé"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Dessiner les quads avec des triangles"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon CD-ROM !"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr "Dumper dans un fichier"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "Quitter"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon GPU !"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "Quitter"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 1 !"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Modifier un code"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 2 !"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Modifier les codes"
-#: ../gui/Plugin.c:364
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
#, fuzzy
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !"
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr "0: VRam émulée - Nécessite FVP"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon CD-ROM !"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr "0: VRam émulée - Ok la plupart du temps"
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "Émulation en pause."
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 1 !"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "Émulateur"
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 2 !"
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon GPU !"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Activer la sortie console"
-#: ../gui/Plugin.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Activer le débuggeur"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Activer l'interpréteur CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Activer l'interpréteur CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Activer le saut d'images"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Activer la lecture sous-canal"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "À activer si les jeux s'affichent trop rapidement."
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr ""
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-#, fuzzy
-msgid "OK\n"
-msgstr "OK"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
+msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier : '%s'\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "Anglais"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Piste %.2d (%s) - Début %.2d:%.2d:%.2d, Durée %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Image CD Chargée : %s"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Entrer les valeur et commencer la recherche."
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Valeur égale"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Codes chargées à partir de : %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Codes sauvegardés dans : %s\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Erreur à la fermeture du greffon CDR"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sans titre)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Erreur à la fermeture du greffon GPU"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Érreur d'allocation mémoire"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Impossible de démarrer le serveur de débuggage.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Débuggeur lancé.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Erreur au chargement du symbole"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Débuggeur arrêté.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erreur au chargement du greffon GPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 1 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "ID CD-ROM : %.9s\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 2 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, fuzzy, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr "Label CD-ROM : %.32s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Érreur en ouvrant le fichier %s.\n"
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Opcode CPE inconnu %02x à la position %08x.\n"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier PSX valide.\n"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Érreur d'allocation mémoire"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Erreur lors du chargement %s : %s"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Erreur d'allocation mémoire !"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon GPU %s !"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Erreur d'allocation mémoire !\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon CD-ROM %s !"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon CD-ROM !"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon SPU %s !"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 1 !"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 1 %s !"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon Contrôleur 2 !"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon Contrôleur 2 %s !"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon GPU !"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon de jeu en réseau %s !"
+#: ../gui/Plugin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon SIO1 %s !"
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du greffon SPU !"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon CD-ROM : %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1299,6 +1457,11 @@ msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 1 : %d"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 2 : %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1309,1356 +1472,1346 @@ msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon de jeu en réseau : %d"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SIO1 : %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Greffons chargés.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Patch PPF invalide / %s.\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Version PPF non supportée (%d).\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Erreur lors du chargement %s : %s"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Patch PPF %d.0 chargé : %s.\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Érreur lors du chargement de l'état %s !"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "Image CD Chargée : %s"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon CD-ROM !"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Erreur d'allocation mémoire !"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 1 !"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Activation du BIOS HLE !\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon Contrôleur 2 !"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "Version PCSXR Lancée %s (%s).\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon GPU !"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Connection fermée !\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr ""
-"Pas de carte mémoire spécifiée - création d'une carte mémoire par défaut %s\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du greffon SPU !"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "La carte mémoire %s n'existe pas - création de la carte mémoire\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Érreur en ouvrant le fichier %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Problème lors du chargement de la carte mémoire %s!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Érreur lors de l'enregistrement de l'état %s !"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture dans %s !"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Lecteur CR-ROM"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Greffon CDR NULL"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configuration CDR"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Étendre la largeur d'écran"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "Extended + smoothed sprites"
msgstr ""
-"Choisissez votre lecteur de CD-ROM ou entrez son chemin s'il n'est pas listé"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Mode de lecture :"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Taille du cache (Def. 64) :"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Temps de rotation :"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Vitesse de lecture (Def. 0 = MAX) :"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Activer la lecture sous-canal"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "Limite FPS auto"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite FPS manuelle"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Impossible de charger les greffons !"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
#, fuzzy
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Normal (Sans Cache)\n"
-"Threadé - Plus rapide (Avec Cache)"
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "Faux états 'GPU occupé'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Faux états 'GPU occupé'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Fast"
+msgstr "Coller"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtrage"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "Contrôleur 1"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Pour un taux de rafraichissement précis"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "Maintenir le rapport 4:3"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "Formater"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formater la carte mémoire"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "Formater la carte"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formater cette carte mémoire ?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Adresses trouvées : %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "Geler"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Load state"
-msgstr "Charger un état"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Geler %.8X"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Save state"
-msgstr "_Sauver un état"
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Geler la valeur"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "Français"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
+msgstr "Fréquence de réponse - Filtre de sortie"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Full Software (FVP)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "Pavé directionnel Haut"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Plein écran"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "Pavé directionnel Bas"
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "Pavé directionnel Gauche"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "Jeu"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "Pavé directionnel Droite"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID du jeu"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr "Croix"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Configuration clavier/manette"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr "Rond"
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "Entrées clavier/manette"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr "Carré"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian"
+msgstr "Russe"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangle"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphismes"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Graphismes:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Analog"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
msgstr ""
-"Pavé digital\n"
-"Pavé analogique"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "L-Stick Droite"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "Hauteur :"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "L-Stick Gauche"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadécimal"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "L-Stick Bas"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "L-Stick Haut"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "R-Stick Droite"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "R-Stick Gauche"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Mode haute compatibilité"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "R-Stick Bas"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "R-Stick Haut"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "Centré"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr "IP %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr "Haut"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "Icone"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
-msgstr "Droite"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"Si vous formatez la carte mémoire, la carte sera vidée, et toute donnée "
+"existante perdue."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr "Droite-haut"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignorer la luminance"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr "Bas"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Augmentée"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr "Droite-bas"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Augmentée de"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr "Gauche-haut"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Taille de fenêtre initiale :"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr "Gauche-bas"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolation :"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Joystick : Bouton %d"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Patch PPF invalide / %s.\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Code de triche invalide !"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonais"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "Joystick: Axe %d%c"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Joystick : Bouton %d"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Joystick: Tête %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Clavier :"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Non défini)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Configuration clavier/manette"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "Touche"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "Bouton"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Clavier :"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "Contrôleur :"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "Koréen"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "L-Stick Bas"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "L-Stick Gauche"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "L-Stick Droite"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "L-Stick Haut"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Contrôleur 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Contrôleur 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "Émulateur"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Multi-Threadé (Recommandé)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Rafraichissement paresseux"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Lazy upload (DW7)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr "Gauche-bas"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Digital Pad"
-msgstr ""
-"Pavé digital\n"
-"Pavé analogique"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
+msgstr "Gauche-haut"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Analog Pad"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "Longueur (Décimal) :"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
msgstr ""
-"Pavé digital\n"
-"Pavé analogique"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
#, fuzzy
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "Entrées clavier/manette"
-
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Pilote Socket"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "erreur lors de la connection à %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Erreur d'allocation mémoire !\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr "Lancer le jeu"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr "Jouer hors-ligne"
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "Configuration"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr ""
-"Choisissez si vous voulez être serveur (Joueur 1) ou client (Joueur 2).\n"
-"\n"
-"Si vous avez choisi serveur, vous devez copier votre IP dans le presse-"
-"papieret la coller (Ctrl+V) quelque part où le client pourra la voir.\n"
-"\n"
-"Si vous avez choisi client, veuillez entrer l'adresse IP que le serveur "
-"vousaura fournie dans la zone Adresse IP."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "Copier l'IP du PC dans le presse-papier"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Link cable"
+msgstr "Activer"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "Serveur (Joueur 1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Link cable:"
+msgstr "Activer"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "Client (Joueur 2)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Load state"
+msgstr "Charger un état"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr "Ne changer que si nécessaire (doit être modifié des deux cotés)."
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Image CD Chargée : %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr "Numéro de port"
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Patch PPF %d.0 chargé : %s.\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Jeu en réseau"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "Image CD Chargée : %s"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "Rien à configurer"
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "État chargé %s."
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "En attente de connexion..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "En attente de connection du client..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "Pilote DirectSound"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Son Mac OS X"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Son ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Son OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Son SDL"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-#, fuzzy
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "Son ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "Son PulseAudio"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Maintenir le rapport 4:3"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Son NULL"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
msgstr ""
-"Pilote de son P.E.Op.S. V1.7\n"
-"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume :"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Gestionnaire de carte mémoire"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolation :"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Carte mémoire 1"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Réverbération :"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Carte mémoire 2"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Ajuster la vitesse XA"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Gestionnaire de carte mémoire"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "À sélectionner si la musique XA est jouée trop rapidement."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "Dump mémoire"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Mode haute compatibilité"
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Patch mémoire"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Utiliser l'interface SPU asynchrone."
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Visualiseur de mémoire"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Attente SPU IRQ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "_Dump mémoire"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Attendre le CPU; utile pour quelques jeux."
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Problème lors du chargement de la carte mémoire %s!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Mono"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "Cartes &Mémoires..."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Joueur seulement un canal pour de meilleures performances."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr "Fréquence de réponse - Filtre de sortie"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian"
-msgstr "Russe"
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modifier la valeur"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Multi-Threadé (Recommandé)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon de jeu en réseau : %d"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
#, fuzzy
-msgid "Playstation"
+msgid "NTSC"
msgstr ""
-"Désactivée\n"
-"Simple\n"
-"PlayStation"
+"NTSC\n"
+"PAL"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "Son NULL"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Requis pour Dark Froces"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Jeu en réseau"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
-msgid "Soft Driver"
-msgstr "Pilote Soft"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configuration du jeu en réseau"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Pilote Soft P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Pilote SoftGL"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "Nouvelle carte mémoire.mcd"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Pilote SoftGL P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "Nouvelle valeur :"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Pilote XVideo"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Pilote XVideo P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Inchangée"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Pas d'adresses trouvées."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configuration Video X11"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Taille de fenêtre initiale :"
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Pas besoin de configuration"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Étirement :"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "Pas d'emplacement libre sur la carte mémoire"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Tramage :"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr ""
+"Pas de carte mémoire spécifiée - création d'une carte mémoire par défaut %s\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "No subtr. blending"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Maintenir le rapport 4:3"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Afficher le FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "0: Aucun (Défaut)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+#, fuzzy
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Aucun - Le plus rapide, mais des glitches"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Activer le saut d'images"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Sauter des images au rendu."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valeur non égale"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Dénifir le FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Ceci n'est pas un fichier PSX valide"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "À activer si les jeux s'affichent trop rapidement."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"NB : Le dossier du greffon de jeu en réseau doit être le même que pour les "
+"autres greffons."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "Rien à configurer"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Autodétection de la limite FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Activer les correctifs de jeu"
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Désactiver la sauvegarde CPU"
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Pour un taux de rafraichissement précis"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Son OSS"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "Hack des bits pairs/impairs"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Hack des bits pairs/impairs"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Meilleure limite FPS dans certains"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Étendre la largeur d'écran"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Jeux de combat Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignorer la luminance"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Écrans noirs dans Lunar"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Mode compatibilité"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Rafraichissement paresseux"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "Ancien saut d'image"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Old texture filtering"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Ouvrir un fichier de codes"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Requis pour Dark Froces"
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Ouvrir une image de disque PSX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Dessiner les quads avec des triangles"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+#, fuzzy
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "Son ALSA"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Pilote OpenGL"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Faux états 'GPU occupé'"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configuration CDR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"Pilote Soft P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"Pilote SoftGL P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"Pilote de son P.E.Op.S. V1.7\n"
+"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"Pilote XVideo P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Codé par Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 1 : %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 2 : %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
msgstr ""
+"Auteurs de PCSX-df :\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded par :\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
msgstr ""
+"PCSXR - Un émulateur PlayStation\n"
+"\n"
+"Auteurs originaux :\n"
+"principal développeur : linuzappz\n"
+"co-développeurs : shadow\n"
+"ex-développeurs : Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"webmestre : AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "Fichier de codes de triche PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Aucun"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Codes de triche PCSXR (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR EMU\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "Format d'état PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
msgstr ""
+"PCSXR ne peut pas être configuré sans l'interface graphique -- recommencez "
+"sans -nogui.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr "Images de disques PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr ""
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "L'émulateur PSX n'a pas pu être initialisé.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Pilote OpenGL"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "Patcher la mémoire..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Message PCSXR"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Basé sur le pilote MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
-"Codé par Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configuration CDR"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur :"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert et l'équipe P.E.Op.S."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur :"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr "Jouer hors-ligne"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "Tramage"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Joueur seulement un canal pour de meilleures performances."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "Fichiers exécutables PlayStation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
#, fuzzy
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "Maintenir le rapport 4:3"
+msgid "Playstation"
+msgstr ""
+"Désactivée\n"
+"Simple\n"
+"PlayStation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "Options d'écran"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualité :"
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Merci de bien vouloir patienter durant la connexion... %c\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtrage"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Greffons chargés.\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Taille VRam en MBytes (0..1024, 0=auto) :"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr "Numéro de port"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "Textures"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugais"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Afficher le FPS au démarrage"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugais (Brézilien)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Limiter les FPS"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "Limite FPS auto"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Format EXE PSX"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite FPS manuelle"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "ISOs PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Format de carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Saut d'image"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Type de système PSX"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "Son PulseAudio"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualité :"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "R-Stick Bas"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "R-Stick Gauche"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "R-Stick Droite"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "R-Stick Haut"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilité"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Intervale"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "Dump brut..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "&Reset"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "Extentions OpenGL (Recommandé)"
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "Prêt"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "Lissage d'écran (peut être lent ou non supporté)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Recharger la carte mémoire"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "Divers"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "01: Curseur de bataille (FF7)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Réverbération :"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-msgid "Direct FB updates"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Écrans noirs dans Lunar"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-msgid "Swap front detection"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
+msgstr "Droite-bas"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Désactiver la vérification des coordonnées"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
+msgstr "Droite-haut"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roumain"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-msgid "Soft FB access"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Lancer le BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Lancer à partir du CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Lancer un EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack des bits pairs/impairs"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Lancer un ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Étendre la largeur d'écran"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "Lancer à partir du CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Lancer une image ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Lancer le _BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Unused"
-msgstr "Utilisé"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Lancer à partir du _CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "Faux états 'GPU occupé'"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Lancer un _EXE"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Correctifs spécifique aux jeux"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Lancer un _ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Fast"
-msgstr "Coller"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "Version PCSXR Lancée %s (%s).\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
#, fuzzy
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr "0: VRam émulée - Ok la plupart du temps"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "Droite-bas"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "Changer d'ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Son SDL"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr "0: VRam émulée - Nécessite FVP"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ toujours activé"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ Pas toujours activé"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ toujours activé"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-#, fuzzy
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Aucun - Le plus rapide, mais des glitches"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Attente SPU IRQ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "Changer d'ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Sauver le fichier de triche"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Save state"
+msgstr "_Sauver un état"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
#, fuzzy
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "0: Aucun (Défaut)"
+msgid "Save window position"
+msgstr "Options d'écran"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "État sauvé %s."
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-msgid "Standard - Glitches will happen"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "Lissage d'écran (peut être lent ou non supporté)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "Critère de recherche"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "Résultats de recherche"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "Chercher dans :"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Contrôleur 2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "Selectionner un fichier"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Slectionner un dossier de BIOS"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "Configuration"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Sélectionnez un dossier"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Sélectionner une carte mémoire"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Sélectionner un fichier EXE PSX"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Sélectionner un dossier de plugins"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "Sélectionner un fichier d'état"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
@@ -2670,446 +2823,419 @@ msgstr ""
"Si vous avez choisi client, veuillez entrer l'adresse IP que le serveur "
"vousaura fournie dans la zone Adresse IP."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSXR - Un émulateur PlayStation\n"
-"\n"
-"Auteurs originaux :\n"
-"principal développeur : linuzappz\n"
-"co-développeurs : shadow\n"
-"ex-développeurs : Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"webmestre : AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-"Auteurs de PCSX-df :\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"Choisissez si vous voulez être serveur (Joueur 1) ou client (Joueur 2).\n"
"\n"
-"PCSX-Reloaded par :\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"Si vous avez choisi serveur, vous devez copier votre IP dans le presse-"
+"papieret la coller (Ctrl+V) quelque part où le client pourra la voir.\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR EMU\n"
+"Si vous avez choisi client, veuillez entrer l'adresse IP que le serveur "
+"vousaura fournie dans la zone Adresse IP."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Mode de lecture :"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "Serveur (Joueur 1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Définir le dossier des BIOS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Ajouter code"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Dénifir le FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Modifier code"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Définir le dossier des greffons"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Supprimer code"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Afficher le FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&Activer/Désactiver"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Afficher le FPS au démarrage"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Chargement..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Enregistrer sous..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Chinois simplifié"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fermer"
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "Simuler le BIOS PSX"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "Simuler le BIOS PSX"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "Fichier de codes de triche PCSXR"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Mono"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Pas d'adresses trouvées."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ toujours activé"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse :"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Geler %.8X"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Sauter des images au rendu."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Geler"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Emplacement &1"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifier"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Emplacement &2"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copier"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Emplacement &3"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Rechercher"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Emplacement &4"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nouvelle recherche"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Emplacement &5"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "&Fermer"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "Emplacement &6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "Simuler le BIOS PSX"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "Emplacement &7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Problème de configuration !"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "Emplacement &8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Ce greffon devrait fonctionner correctement"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "Emplacement &9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Ce greffon ne va pas fonctionner correctement"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Emplacement _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Sélectionner un dossier de plugins"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Emplacement _2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Slectionner un dossier de BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Emplacement _3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Emplacement _4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graphismes"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Emplacement _5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "Contrôleur 1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "Emplacement _6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Contrôleur 2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "Emplacement _7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "Emplacement _8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "Emplacement _9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
#, fuzzy
-msgid "Link cable"
-msgstr "Activer"
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "Emplacement _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Définir le dossier des BIOS"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Pilote Socket"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Définir le dossier des greffons"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+msgid "Soft Driver"
+msgstr "Pilote Soft"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurer..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+msgid "Soft FB access"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "Tester..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Pilote SoftGL"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "À propos..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configuration du jeu en réseau"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "Son :"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"NB : Le dossier du greffon de jeu en réseau doit être le même que pour les "
-"autres greffons."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: État sauvé %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Correctifs spécifique aux jeux"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Temps de rotation :"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSXR*: État chargé %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ toujours activé"
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr "Carré"
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ toujours activé"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: SIO IRQ pas toujours activé"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Standard - OK for most games"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: XA Activé"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: XA Désactivé"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Adresse de départ (Hexadécimal) :"
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM ouvert"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr "Lancer le jeu"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: Lecteur CD-ROM fermé"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connexion..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Étirement :"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Merci de bien vouloir patienter durant la connexion... %c\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "Swap front detection"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erreur au chargement du greffon GPU (%d)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Changer d'image ISO"
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "Tester..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 1 (%d)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "Textures"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Erreur au chargement du greffon Contrôleur 2 (%d)"
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "Erreur au chargement du greffon SPU (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "Le CD-ROM n'a pas pû être chargé"
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Erreur à la fermeture du greffon CDR"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "En attente de connection du client..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Erreur à la fermeture du greffon GPU"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Le fichier n'est pas un exécutable PlayStation valide"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "La carte mémoire %s n'existe pas - création de la carte mémoire\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "Erreur à la fermeture du greffon SPU"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'emplacement disponible sur la carte mémoire sélectionnée. Il "
+"faut d'abord libérer un emplacement."
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon CDR : %d"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier PSX valide.\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon GPU : %d"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Ce greffon ne nécessite pas de configuration."
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Ce greffon ne va pas fonctionner correctement"
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 1 : %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Ce greffon devrait fonctionner correctement"
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon Contrôleur 2 : %d"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon SPU : %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Normal (Sans Cache)\n"
+"Threadé - Plus rapide (Avec Cache)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du greffon de jeu en réseau : %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Trop d'adresses trouvées."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Piste %.2d (%s) - Début %.2d:%.2d:%.2d, Durée %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "Français"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Chinois traditionnel"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangle"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugais"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portugais (Brézilien)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roumain"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Impossible de démarrer le serveur de débuggage.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinois simplifié"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Opcode CPE inconnu %02x à la position %08x.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinois traditionnel"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Version PPF non supportée (%d).\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Unused"
+msgstr "Utilisé"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "Koréen"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr "Haut"
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
#, fuzzy
@@ -3131,419 +3257,220 @@ msgstr ""
"\t-cdfile FILE\tLance une image CD (requière -nogui)\n"
"\t-help\tAffiche ce message"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "Format d'état PCSXR"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: État chargé %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Erreur lors du chargement de l'état %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: État %s sauvegardé"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Erreur lors de la sauvegarde de l'état %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID du jeu"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Limiter les FPS"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "Jeu"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Saut d'image"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "Extentions OpenGL (Recommandé)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gestionnaire de carte mémoire"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Sélectionner une carte mémoire"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formater la carte mémoire"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Activer les correctifs de jeu"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Recharger la carte mémoire"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Utiliser l'interface SPU asynchrone."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copier ->"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "Utilisé"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copier <-"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Taille VRam en MBytes (0..1024, 0=auto) :"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Valeur (Chaine hexa) :"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur :"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Carte mémoire 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Carte mémoire 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir coller cette sélection ?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Êtes vous sûr de vouloir formater cette carte mémoire ?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configuration CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Désactiver le décodage XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ toujours activé"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Films en noir et blanc"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Désactiver CD Audio"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume :"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Activer l'interpréteur CPU"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Attendre le CPU; utile pour quelques jeux."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ toujours activé"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "En attente de connexion..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Save window position"
-msgstr "Options d'écran"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Type de système PSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Format de carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Carte mémoire PSX (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Carte mémoire CVGS (*.mem;*.vgs)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur :"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Carte mémoire Bleem (*.mcd)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "Options d'écran"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Carte mémoire DexDrive (*.gme)"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA Désactivé"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Carte mémoire DataDeck (*.ddf)"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA Activé"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Format EXE PSX"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Pilote XVideo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
-#, fuzzy
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "ISOs PSX (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "Quitter"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "À propos"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Lancer un EXE..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Parcourrir"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Lancer le BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Lancer un ISO..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configuration"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Lancer à partir du CD"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continuer"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
msgstr "Émulateur"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "États"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "Changer d'ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "Droite-bas"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "&Reset"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "&Lancer"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "&Sauvegarder"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "&Charger"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Autre..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "Emplacement &9"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "Emplacement &8"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "Emplacement &7"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "Emplacement &6"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Emplacement &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Emplacement &4"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Emplacement &3"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Emplacement &2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Emplacement &1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuration"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "&Recherche de codes..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Cod&es de triche..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "&Langue"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "Cartes &Mémoires..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Graphismes..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&Jeu en réseau..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "Aide"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
#, fuzzy
-msgid "&Link cable..."
+msgid "_Link cable..."
msgstr "Activer"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Contrôleurs..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&Son..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Graphismes..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Greffons && BIOS..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aide"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "Charger un état"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "À propos..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "Cartes _mémoires..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Message PCSXR"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Jeu en réseau..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Erreur au chargement du symbole"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "Autre..."
-#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
-#~ msgstr "Erreur au chargement du greffon CDR"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "Greffons & BIOS..."
-#~ msgid "Controller 1: "
-#~ msgstr "Contrôleur 1: "
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Rétablir"
-#~ msgid "Sio1 Driver"
-#~ msgstr "Pilote SIO1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Sauver un état"
-#~ msgid ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
-#~ msgstr ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "Rechercher..."
-#~ msgid "CD-ROM..."
-#~ msgstr "CD-ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+#, fuzzy
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "Droite-bas"
-#~ msgid "Continue..."
-#~ msgstr "Continuer..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_Son"
-#~ msgid "Controllers..."
-#~ msgstr "Contrôleurs..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Decimal\n"
-#~ "Hexadecimal"
-#~ msgstr ""
-#~ "Décimale\n"
-#~ "Héxadecimale"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "erreur lors de la connection à %s: %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Equal Value\n"
-#~ "Not Equal Value\n"
-#~ "Range\n"
-#~ "Increased By\n"
-#~ "Decreased By\n"
-#~ "Increased\n"
-#~ "Decreased\n"
-#~ "Different\n"
-#~ "No Change"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valeur égale\n"
-#~ "Valeur non égale\n"
-#~ "Intervale\n"
-#~ "Augmentée de\n"
-#~ "Diminuée de\n"
-#~ "Augmentée\n"
-#~ "Diminuée\n"
-#~ "Différente\n"
-#~ "Inchangée"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphics..."
-#~ msgstr "Graphismes..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr ""
-#~ msgid "Memcards..."
-#~ msgstr "Cartes mémoires..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Run ISO..."
-#~ msgstr "Lancer une image ISO..."
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound..."
-#~ msgstr "Son..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr ""
-#~ msgid "Switch ISO..."
-#~ msgstr "Changer d'ISO..."
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-#~ msgstr "Erreur: l'interface Glade n'a pas pu être chargée !"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "0: None\n"
@@ -3573,6 +3500,9 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole"
#~ "1: Selon le jeu\n"
#~ "2: Toujours"
+#~ msgid "10000: unused"
+#~ msgstr "10000: Inutilisé"
+
#~ msgid ""
#~ "320x240\n"
#~ "640x480\n"
@@ -3590,6 +3520,15 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole"
#~ "1280x1024\n"
#~ "1600x1200"
+#~ msgid ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+#~ msgstr ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+
#~ msgid "<b>Compatibility</b>"
#~ msgstr "<b>Compatibilité</b>"
@@ -3602,29 +3541,27 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole"
#~ msgid "<b>XA Music</b>"
#~ msgstr "<b>Musique XA</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Low\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Loud\n"
-#~ "Loudest"
-#~ msgstr ""
-#~ "Muet\n"
-#~ "Bas\n"
-#~ "Moyen\n"
-#~ "Fort\n"
-#~ "Le plus fort"
+#~ msgid "CD-ROM..."
+#~ msgstr "CD-ROM..."
+
+#~ msgid "Coded by: Pete Bernert"
+#~ msgstr "Codé par : Pete Bernert"
+
+#~ msgid "Continue..."
+#~ msgstr "Continuer..."
+
+#~ msgid "Controller 1: "
+#~ msgstr "Contrôleur 1: "
+
+#~ msgid "Controllers..."
+#~ msgstr "Contrôleurs..."
#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Simple\n"
-#~ "Gaussian\n"
-#~ "Cubic"
+#~ "Decimal\n"
+#~ "Hexadecimal"
#~ msgstr ""
-#~ "Aucune\n"
-#~ "Simple\n"
-#~ "Gaussienne\n"
-#~ "Cubique"
+#~ "Décimale\n"
+#~ "Héxadecimale"
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
@@ -3661,14 +3598,77 @@ msgstr "Erreur au chargement du symbole"
#~ "16min\n"
#~ "32min"
+#~ msgid ""
+#~ "Equal Value\n"
+#~ "Not Equal Value\n"
+#~ "Range\n"
+#~ "Increased By\n"
+#~ "Decreased By\n"
+#~ "Increased\n"
+#~ "Decreased\n"
+#~ "Different\n"
+#~ "No Change"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valeur égale\n"
+#~ "Valeur non égale\n"
+#~ "Intervale\n"
+#~ "Augmentée de\n"
+#~ "Diminuée de\n"
+#~ "Augmentée\n"
+#~ "Diminuée\n"
+#~ "Différente\n"
+#~ "Inchangée"
+
+#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
+#~ msgstr "Erreur au chargement du greffon CDR"
+
+#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+#~ msgstr "Erreur: l'interface Glade n'a pas pu être chargée !"
+
+#~ msgid "Graphics..."
+#~ msgstr "Graphismes..."
+
+#~ msgid "Memcards..."
+#~ msgstr "Cartes mémoires..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Low\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Loud\n"
+#~ "Loudest"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muet\n"
+#~ "Bas\n"
+#~ "Moyen\n"
+#~ "Fort\n"
+#~ "Le plus fort"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Simple\n"
+#~ "Gaussian\n"
+#~ "Cubic"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucune\n"
+#~ "Simple\n"
+#~ "Gaussienne\n"
+#~ "Cubique"
+
+#~ msgid "Run ISO..."
+#~ msgstr "Lancer une image ISO..."
+
#~ msgid "Select CD-ROM device"
#~ msgstr "Sélectionner un lecteur CD-ROM"
-#~ msgid "10000: unused"
-#~ msgstr "10000: Inutilisé"
+#~ msgid "Sio1 Driver"
+#~ msgstr "Pilote SIO1"
-#~ msgid "Coded by: Pete Bernert"
-#~ msgstr "Codé par : Pete Bernert"
+#~ msgid "Sound..."
+#~ msgstr "Son..."
+
+#~ msgid "Switch ISO..."
+#~ msgstr "Changer d'ISO..."
#~ msgid "http://www.pbernert.com"
#~ msgstr "http://www.pbernert.com"
diff --git a/po/hu.po b/gui/po/hu.po
index 3f9f8832..1217daee 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/gui/po/hu.po
@@ -20,426 +20,474 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Csalás kódok szerkesztése"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Csalás kódok</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Csalás keresés"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "A következő keresése:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Adat fajta:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "Érték:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsxr [beállítások] [fájl]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tCD-ROM futtatása\n"
+"\t-cdfile FILE\tCD képfájl futtatása\n"
+"\t-nogui\t\tNe nyíljon meg a GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tA kívánt konfigurációs fájl betöltése (alap: ~/.pcsxr/pcsxr."
+"cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tPSX kimenet bekapcsolása\n"
+"\t-load STATENUM\tÃllásmentés betöltése STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tAz üzenet megjelenítése\n"
+"\tfile\t\tFájl betöltése\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.2X), Előző: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "Ide:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.4X), Előző: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "Fagyasztás"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.8X), Előző: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "Módosítás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "&A program névjegye..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Kód felvétele"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "címke_eredmény találva"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Bezárás"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Beállítások"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "Újraindítás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Irányítók..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Csalás keresés</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Másolás"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "PCSXR beállítása"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Kód szerkesztése"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Kép:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulátor"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "Hang:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "&Bekapcsolás/Kikapcsolás"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "Egyes irányító"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "2. irányító:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Fagyasztás"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Kép..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "Keresés itt:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "&Súgó"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Keresési mappa kiválasztása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "&Nyelv"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
#, fuzzy
-msgid "Link cable:"
+msgid "&Link cable..."
msgstr "Bekapcsolás"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Plugin</b>"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "&Betöltés"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Betöltés..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Processzor beállítások"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Memória kártyák..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "Hang IRQ mindig bekacsolva"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Módosítás"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Fekete-fehér videók"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&Internetes játék..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ mindig bekapcsolva"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Új keresés"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "XA kódolás kikapcsolása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Más..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Pluginok és BIOS..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Processzor interpreter használata"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Kód eltávolítása"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "&Indítás"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Hibakereső bekapcsolása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "&Mentés"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 javítás"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Mentés másként..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle javítás"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Keresés"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "&Hang..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "&Ãllapot"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Beállítások</b>"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Nincs beállítva)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "CD hang kikapcsolása"
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Cím nélküli)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatikus észlelés"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs nincs használva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Rendszer típus</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs használata"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca zárva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca nyitva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>Ãltalános</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr "PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Betöltött elmentett állás %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "CD _indítása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Betöltött állás %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "ISO _futtatása......"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Elmentett állás %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "BIOS _futtatása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Mentett állás %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "EXE _futtatása..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ mindig bekapcsolva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_xit"
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ nincs mindig bekapcsolva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulátor"
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa kikapcsolva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Folytatás"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa bekapcsolva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Alapra állítás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Másolás ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
#, fuzzy
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "Jobbra le"
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nessuno"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "S_ami ISO..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Ãllás mentés"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Slot _2"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Slot _3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Slot _4"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Slot _5"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "Slot _6"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "Slot _7"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "Slot _8"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "Slot _9"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Egyebek..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Ãllás betöltése"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Beállítások"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Pluginok és BIOS..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Kép..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Hang..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontrollers..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr "2xSaI (Sok videó memória szükséges)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "Bekapcsolás"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32 bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "_Netplay..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_Processzor..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_Memória kártyák..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Chea_t"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Tallózás..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "4444 - Gyors, de kevesebb a szín"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Keresés..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "Memória _mentés"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "_A PCSXR névjegye..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "CD indítása"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "5551 - Szép színek, rossz átlátszóság"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "ISO képfájl futtatása"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Emuláció folytatása"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "ISO képfájl csere"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Memóriakártyák beállításai"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Grafikai beállítások"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Hang beállítások"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM beállítás"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "8888 - Legszebb színek, több memóriát igényel"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Irányítók beállítása"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "Új"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "Formátum"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Másolás <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Nem/törlés"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Nem/törlés"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Csalás kódok</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Csalás keresés</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -449,371 +497,496 @@ msgstr "<b>Memória kártya 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>Memória kártya 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "Mentett memóriatartalom"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Internetes játék</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Beállítások</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Plugin</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>Ãltalános</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Rendszer típus</b>"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "A PlayStation emulátor."
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "ALSA hang"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "A program névjegye"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "Névjegy..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Új csalás felvétele"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "További feltöltések"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+msgid "Address"
+msgstr "Címzés"
#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
msgid "Address (Hexadecimal):"
msgstr "Címzés (hexadecimális):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Nyers mentés..."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Cím:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "Memória hibajavítás..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "XA sebesség beállítása"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Internetes játék beállításai"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Kép szélesség beállítása"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Internetes játék</b>"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Fejlett keverés (pontos psx szín emuláció)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Minden fájl (*.*)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "Alpha multipass (megfelelő nem áttetsző textúra területek)"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
#, fuzzy
-msgid "NTSC"
+msgid "Analog"
+msgstr "Analóg irányító"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+msgid "Analog Pad"
+msgstr "Analóg irányító"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Valóban le kívánod formázni ezt a Memória kártyát?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Valóban be akarod szúrni a kijelölést?"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8 bit"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr "Automatikus beállítás a szép megjelenítéshez"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16 bit"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr "Automatikus beállítás a gyors megjelenítéshez"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32 bit"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automatikus észlelés"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Azonos érték"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "FPS korlát automatikus észlelése"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Eltérő érték"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "BGR8888 - Gyorsabb néhány kártyán"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Tartomány"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Megnövelve"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S. MesaGL driver V1.78 alapján\n"
+"Fejlesztő Pete Bernert\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Csökkentve"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Csata kurzor (Final Fantasy 7)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Növelve"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
+msgstr "Szép"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Csökkentve"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Jobb FPS korlátozás némelyikben"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Különböző"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Nincs változtatás"
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs kikapcsolva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimális"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs használata"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimális"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Fekete-fehér videók"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Fekete &fehér videók"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "XA kikapcsolva"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr "Fekete - Gyors, nincs effektus"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Fekete fényesség (Lunar)"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Lunar fekete képernyője"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Bleem memória kártya (*.mcd)"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "Gomb"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "P&rocesszor..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "B&ezárás"
+
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető illetve módosítható a Free "
-"Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában "
-"leírtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint.\n"
-"\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de "
-"minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÃGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ "
-"ALKALMAZHATÓSÃGRA való származtatott garanciát is beleértve. További "
-"részleteket a GNU General Public License tartalmaz.\n"
-"\n"
-"A felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public "
-"License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor írjon a következő címre: "
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
-"MA02110-1301 USA."
+msgid "CD Audio"
+msgstr "CD hang kikapcsolása"
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "A program névjegye"
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "CD ROM hiba"
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Magyarítást Delirious készítette <delirious@freemail.hu>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-&ROM..."
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "A PlayStation emulátor."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "CD-ROM olvasó"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Új csalás felvétele"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr "CD-ROM címke: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Csalás leírás:"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#, c-format
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr "CD-ROM azonosító: %.9s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Csalás kód:"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#, c-format
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr "CD-ROM címke: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Érvénytelen csalás kód!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Csalás szerkesztése"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "CDR NULL plugin"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Csalás fájl megnyitása"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "CD-ROM beállítások"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "PCSXR csalás kód fájlok (*.cht)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "CD-ROM inicializálási hiba: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Csalás fájl mentése"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "CVSG memória kártya (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Minden fájl (*.*)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontrollers..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Gyorsítótár mérete (Def. 64):"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Capcom verekedős játékok"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalán"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "CD-ROM sebessége (alap. 0 = MAX):"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "Középen"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Cs&alás kód..."
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "Változtatás"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Chea_t"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Csalás &keresése..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Csalás kód:"
#: ../gui/Cheat.c:434
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Csalás kódok"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "Bekapcsolás"
-
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "Ismertető"
-
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Túl sok cím található."
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Csalás leírás:"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.2X), Előző: %u (%.2X)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Csalás keresés"
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.4X), Előző: %u (%.4X)"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.8X), Előző: %u (%.8X)"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Csalások mentve ide: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Cím találatok: %d"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Válaszd ezt, ha az XA zene túl gyors."
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Gépeld be a kívánt értékeket és indítsd el a keresést."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Válassz CD-ROM eszközt vagy gépeld be az elérési útját ha nincs a "
+"felsoroltak közt"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Érték fagyasztása"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "Ismertető:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr "KÖR"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "Érték módosítása"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "Kliens (2. játékos)"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "Új érték:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitás"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "Keresési találatok"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr ""
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Beállítás nem szükséges"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Kompatibilitási mód"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Ezt a plugint nem kell beállítani."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "Beállítás"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "Nem megfelelő beállítás!"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "A BIOS könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM beállítás"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Processzor beállítások"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "PSX BIOS szimulálása"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Irányítók beállítása"
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Címzés kezdése (hexadecimális): "
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Grafikai beállítások"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "Hossz (tizedes):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Memóriakártyák beállításai"
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
-msgstr "Mentés fájlba"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Internetes játék beállításai"
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "%s írása közben hiba lépett fel!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "PCSXR beállítása"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Memória hibajavítás"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Hang beállítások"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Érték (hexa sztring):"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "X11 Video beállítása"
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Memória betekintő"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "Beállítás..."
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-msgid "Address"
-msgstr "Címzés"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Megerősítés"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Csatlakozás..."
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "Kész"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Kapcsolat lezárva!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "Emuláció szüneteltetve."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Emuláció folytatása"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "PSX EXE fájl választás"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Egyes irányító"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "PlayStation futtatható fájlok"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Egyes irányító"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "Minden fájl"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Kettes irányító"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Nem megfelelő PSX fájl"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "2. irányító:"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "A fájl nem tűnik PlayStation futtatható fájlnak"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CD ROM hiba"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "A számítógép IP címének másolása vágólapra"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum"
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "%s CD-ROM plugin nem tölthető be!"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -821,485 +994,446 @@ msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum"
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "CD-ROM betöltése sikertelen!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "CD-ROM nem tölthető be"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "CD-ROM nem tölthető be!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "BIOS nem futtatható"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Az egyes irányító plugin: %s nem tölthető be!"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "BIOS használata nem támogatott belső HLE BIOS esetén."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "A kettes irányító plugin: %s nem tölthető be!"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "PSX lemez képfájl megnyitása"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "%s grafikai plugin nem tölthető be!"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
-#, fuzzy
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr "PSX képfájlok (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "%s NetPlay plugin nem tölthető be!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Betöltött állás %s."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "%s SIO1 plugin nem tölthető be!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "%s hang plugin nem tölthető be!"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Hiba a mentett állás betöltése közben %s!"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "A BIOS könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Mentett állás %s."
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "BIOS nem nyitható meg:\"%s\". HLE Bios használata!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Hiba az állás mentése közben %s!"
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "Ãllás mentés választás"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "BIOS nem futtatható"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Processzor beállítás"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Új memória kártya létrehozása"
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Memória kártya létrehozása: %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsxr [beállítások] [fájl]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tCD-ROM futtatása\n"
-"\t-cdfile FILE\tCD képfájl futtatása\n"
-"\t-nogui\t\tNe nyíljon meg a GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tA kívánt konfigurációs fájl betöltése (alap: ~/.pcsxr/pcsxr."
-"cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tPSX kimenet bekapcsolása\n"
-"\t-load STATENUM\tÃllásmentés betöltése STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tAz üzenet megjelenítése\n"
-"\tfile\t\tFájl betöltése\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
+msgstr "KERESZT"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
msgstr ""
-"PCSXR nem konfigurálható a GUI használata nélkül -- újraindítás szükséges -"
-"nogui nélkül.\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Pluginok betöltése sikertelen!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "Digitális LE"
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "CD-ROM nem tölthető be!\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "Digitális BALRA"
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "PSX emulátor incializálása sikertelen.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "Digitális JOBBRA"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "Digitális FEL"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Adatbázis:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "Ãllapot"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Adat fajta:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "DataDeck memória kártya (*.ddf)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Hibakereső elindítva.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Hibakereső leállítva.\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimális"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Csökkentve"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Csökkentve"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
+msgstr ""
#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "Üres"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "Ismertető"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "Foglalt"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "Ismertető:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "Eszköz:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "DexDrive memória kártya (*.gme)"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "Fájl választás"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Különböző"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formázod a memória kártyát?"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+msgid "Digital Pad"
+msgstr "Digitális irányító"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"Ha leformázod a memória kártyát, akkor a kártya üres lesz és minden meglévő "
-"adat el fog veszni."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Közvetlen FB frissítések"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "Kártya formázása"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "DirectSound driver"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Új memória kártya létrehozása"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Processzor mentés kikapcsolása"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "Új memória kártya.mcd"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "CD hang kikapcsolása"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Nincs szabad hely a memória kártyán"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "XA kódolás kikapcsolása"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-"Nincs szabad mentési blokk a cél memória kártyán. Először törölj egy blokkot."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Xa kódolás kikapcsolása"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Koordináció ellenőrzés kikapcsolása"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Helyzeti ellenőrzés kikapcsolása"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
#, fuzzy
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "&Memória kártyák..."
+msgid "Disabled"
+msgstr "XA kikapcsolva"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "Remegés"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Memória kártya intéző"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Szürkeárnyalás:"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ nincs mindig bekapcsolva"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+"Ne változtasd ha nem muszály (ne feledd, mindkét oldalon módosítani kell)."
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs használata"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "Mindegy - A driver alapértelmezett textúráinak használata"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Csak fekete és fehér Mdecs kikapcsolva"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr "Le"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA bekapcsolva"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Négyszögek megrajzolása háromszögekkel"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA kikapcsolva"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr "Mentés fájlba"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "K&ilépés"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "E_xit"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Hiba a kép plugin megnyitásakor!"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Csalás szerkesztése"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Hiba az egyes irányító plugin megnyitásakor!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Csalás kódok szerkesztése"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Hiba a kettes irányító plugin megnyitásakor!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr "Emulált VRam - FVP szükséges"
-#: ../gui/Plugin.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr "Emulált VRam - Többnyire megfelelő"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor!"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "Emuláció szüneteltetve."
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "_Emulátor"
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Hiba az egyes irányító plugin bezárásakor!"
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "Bekapcsolás"
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Hiba a kettes irányító plugin bezárásakor!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Hibakereső bekapcsolása"
-#: ../gui/Plugin.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Processzor interpreter használata"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Processzor interpretáló rutin bekapcsolása"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Képkocka kihagyás használata"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Segéd csatorna olvasás használata"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Kapcsold be ezt, ha a játékok megjelenítése túl gyors"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bekapcsolva"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
msgstr ""
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-#, fuzzy
-msgid "OK\n"
-msgstr "Rendben"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr "A könyvtár nem nyitható meg: '%s'\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "Angol"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Sáv %.2d (%s) - Kezdet %.2d:%.2d:%.2d, Hosszúság %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "Fokozott - Több dolog jelenik meg"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Betöltött CD képfájl: %s"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Gépeld be a kívánt értékeket és indítsd el a keresést."
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Azonos érték"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Csalások betöltve innen: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Csalások mentve ide: %s\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Cím nélküli)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Memóriafoglalási hiba"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Hibakereső szervert nem lehetett elindítani.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Hibakereső elindítva.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Hibakereső leállítva.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Hiba a kép plugin megnyitáskor (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "CD-ROM címke: %.32s\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Hiba az egyes irányító plugin megnyitásakor (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-ROM azonosító: %.9s\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Hiba a kettes irányító plugin megnyitásakor (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, fuzzy, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr "CD-ROM címke: %.32s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s.\n"
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Ismeretlen CPE művelet-kód: %02x ezen a helyen: %08x.\n"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "A fájl nem tűnik érvényes PSX fájlnak.\n"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Memóriafoglalási hiba"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Hiba a(z) %s: %s betöltése közben"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Memóriafoglalási hiba!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "%s grafikai plugin nem tölthető be!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Memória kiosztási hiba!\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "%s CD-ROM plugin nem tölthető be!"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "%s hang plugin nem tölthető be!"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Hiba az egyes irányító plugin bezárásakor!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Az egyes irányító plugin: %s nem tölthető be!"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Hiba a kettes irányító plugin bezárásakor!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "A kettes irányító plugin: %s nem tölthető be!"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "%s NetPlay plugin nem tölthető be!"
+#: ../gui/Plugin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "%s SIO1 plugin nem tölthető be!"
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "Hiba a CD-ROM plugin iniciálásakor: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Error initializing GPU plugin: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Hiba a hang plugin iniciálásakor: %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1310,6 +1444,11 @@ msgstr "Hiba az egyes irányító plugin iniciálásakor: %d"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "Hiba a kettes irányító plugin iniciálásakor: %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Error initializing GPU plugin: %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1320,1337 +1459,1338 @@ msgstr "Hiba a NetPlay plugin iniciálásakor: %d"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "Hiba a SIO1 plugin iniciálásakor: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Pluginok betöltve.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Érvénytelen PPF patch: %s.\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Hiba a hang plugin iniciálásakor: %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Nem támogatott PPF verzió (%d).\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Hiba a(z) %s: %s betöltése közben"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "PPF %d.0 patch betöltve: %s.\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Hiba a mentett állás betöltése közben %s!"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "SBI fájl betöltve: %s.\n"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Memóriafoglalási hiba!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Hiba az egyes irányító plugin megnyitásakor!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "BIOS nem nyitható meg:\"%s\". HLE Bios használata!\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Hiba a kettes irányító plugin megnyitásakor!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "PCSXR %s (%s) verzió fut.\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Hiba a kép plugin megnyitásakor!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Kapcsolat lezárva!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr ""
-"Nincs megadva memóriakártyához tartozó érték - alapértelmezett kártya "
-"létrehozása %s\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Hiba a hang plugin megnyitásakor!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "Nincs %s. memóriakártya - létrehozása folyamatban\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "%s. memóriakártya betöltése sikertelen!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Hiba az állás mentése közben %s!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "%s. memóriakártya betöltése\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "%s írása közben hiba lépett fel!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "CD-ROM olvasó"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "CDR NULL plugin"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "CD-ROM beállítások"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Képernyő szélesség nyújtása"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Válassz CD-ROM eszközt vagy gépeld be az elérési útját ha nincs a "
-"felsoroltak közt"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "Extended + smoothed sprites"
+msgstr "Kiterjesztett + mosott sprite-ok"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Válassz olvasási módot:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr "Kibővített - Hibákat okozhat"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Gyorsítótár mérete (Def. 64):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr "Kibővített - Nincsenek fekete szélek"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Lelassulási idő:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "Kibővített sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "CD-ROM sebessége (alap. 0 = MAX):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Segéd csatorna olvasás használata"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "FPS korlát automatikus észlelő"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "FPS korlát kezelő"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Normál (gyorsítótár nélkül)\n"
-"Szálanként - Gyorsabb (gyorsítótárral)"
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Pluginok betöltése sikertelen!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "Hamis 'gpu foglalt'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Hamis 'gpu foglalt' állapot"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+msgid "Fast"
+msgstr "Gyors"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Szűrés:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "Egyes irányító"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "A pontos képfrissítéshez"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr "15 bites kényszerített képkocka-puffer frissítés (gyorsabb videók)"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "PSX képarány megtartása"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "Formátum"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formázás"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "Kártya formázása"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formázod a memória kártyát?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Cím találatok: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Képkocka-puffer hozzáférés:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Képkocka-puffer textúrák:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "Képfrissítési frekvencia"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "Üres"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Load state"
-msgstr "_Ãllás betöltése"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "Fagyasztás"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Save state"
-msgstr "_Ãllás mentés"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Fagyasztás %.8x"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Érték fagyasztása"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "Francia"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
+msgstr "Frekvencia reakció - Kimeneti szűrő"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "Digitális FEL"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Full Software (FVP)"
+msgstr "Teljes szoftveres (FVP)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "Digitális LE"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyő"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "Digitális BALRA"
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Kép plugin inicializálási hiba: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "Digitális JOBBRA"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "Játék"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr "KERESZT"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "Játék azonosító"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr "KÖR"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Játékirányító/Billentyűzet bemeneti beállítás"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr "NÉGYSZÖG"
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "Játékirányító/Billentyűzet bemenet"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr "HÃROMSZÖG"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian"
+msgstr "Orosz"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "Német"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
+msgstr "Videókártya és szoftveres - Lassú"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "Videókártya puffer - Lassú lehet"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr "Videókártya puffer áthelyezés"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr "Videókártya puffer olvasás"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr "Videókártya puffer olvasás és áthelyezés"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "Kép"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Kép:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Analog"
-msgstr "Analóg irányító"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "Görög"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "Bal kar jobbra"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "Bal kar jobbra"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "Bal kar le"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimális"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "Bal kar fel"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Nagyfelbontású textúrák:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "Jobb kar jobbra"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "Jobb kar balra"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "Jobb kar le"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Magas kompatibilitási mód"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "Jobb kar fel"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "Középen"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "Azonosító"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr "Fel"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr "IP %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr "Jobbra fel"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"Ha leformázod a memória kártyát, akkor a kártya üres lesz és minden meglévő "
+"adat el fog veszni."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr "Le"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Világos szín kihagyása"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr "Jobbra le"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Növelve"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Megnövelve"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr "Balra fel"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr "Balra le"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Induló ablak mérete:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpoláció:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "InuYasha Sengoku Battle javítás"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Joystick: %d gomb"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Érvénytelen PPF patch: %s.\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Érvénytelen csalás kód!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "Olasz"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japán"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "Joystick: %d%c irány"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Joystick: %d gomb"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Joystick: %d %s hat"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Billentyűzet:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Nincs beállítva)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Játékirányító/Billentyűzet bemeneti beállítás"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "PSX képarány megtartása"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "Billentyű"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "Gomb"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Billentyűzet:"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "Eszköz:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreai"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "Bal kar le"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "Bal kar jobbra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "Változtatás"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "Bal kar jobbra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Alapra állítás"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "Bal kar fel"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Egyes irányító"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Kettes irányító"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "_Emulátor"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Többszálas (ajánlott)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Lassú képernyő frissítése"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Lassú feltöltés (Dragon Warrior 7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "Lehetőségek"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr "Balra le"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-msgid "Digital Pad"
-msgstr "Digitális irányító"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
+msgstr "Balra fel"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-msgid "Analog Pad"
-msgstr "Analóg irányító"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "Hossz (tizedes):"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "Vonal mód (Poligonok nem lesznek kitöltve)"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
#, fuzzy
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "Játékirányító/Billentyűzet bemenet"
-
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Socket illesztőprogram"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "hiba a következőhöz történő kapcsolódáskor: %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Memória kiosztási hiba!\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr "Játék indítása"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr "Offline játék"
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "Beállítás"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr ""
-"Válaszd ezt ha te létesítesz szervert (1. játékos) vagy ha kliens leszel (2. "
-"játékos).\n"
-"\n"
-"Ha szervert választasz, másold az IP címedet a vágólapra és szúrd be (Ctrl"
-"+V) bárhová, ahol a kliens látni fogja.\n"
-"\n"
-"Ha klienset választottál, írd be az IP címedet amit a szerver adott az IP "
-"cím vezérlőnél."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "A számítógép IP címének másolása vágólapra"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Link cable"
+msgstr "Bekapcsolás"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "Szerver (1. játékos)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Link cable:"
+msgstr "Bekapcsolás"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "Kliens (2. játékos)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Load state"
+msgstr "_Ãllás betöltése"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-"Ne változtasd ha nem muszály (ne feledd, mindkét oldalon módosítani kell)."
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Betöltött CD képfájl: %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr "Port száma"
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "PPF %d.0 patch betöltve: %s.\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Internetes játék"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "SBI fájl betöltve: %s.\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "Nincs mit beállítani"
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "Betöltött állás %s."
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "%s. memóriakártya betöltése\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "Várakozás a csatlakozásra..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "A kliens kapcsolatot kezdeményez, várjon..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "DirectSound driver"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Mac OS X hang"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "ALSA hang"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "OSS hang"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "SDL hang"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-#, fuzzy
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "ALSA hang"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "PulseAudio hang"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "4:3 méretarány megtartása"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "NULL hang"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Maszk bit észlelés (Szükséges néhány játékhoz, zbuffer)"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
msgstr ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "Hangerő:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Memória kártya kezelő"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpoláció:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Memória kártya 1"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Utózengés:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Memória kártya 2"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "XA sebesség beállítása"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Memória kártya intéző"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Válaszd ezt, ha az XA zene túl gyors."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "Mentett memóriatartalom"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Magas kompatibilitási mód"
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Memória hibajavítás"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Aszinkron hang interfész használata."
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Memória betekintő"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Hang IRQ várakozás"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "Memória _mentés"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Processzorra várás; csak néhány játéknál hasznos."
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "%s. memóriakártya betöltése sikertelen!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Egycsatornás hang"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "&Memória kártyák..."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Csupán egy csatorna lejátszása a teljesítmény növelés érdekében."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr "Minimum - Hiányzó képrészletek"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr "Frekvencia reakció - Kimeneti szűrő"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "Egyebek"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "Módosítás"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian"
-msgstr "Orosz"
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "Érték módosítása"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Többszálas (ajánlott)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Internetes plugin inicializálási hiba: %d"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
#, fuzzy
-msgid "Playstation"
+msgid "NTSC"
msgstr ""
-"Ki\n"
-"Egyszerű\n"
-"PlayStation"
+"NTSC\n"
+"PAL"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "NULL hang"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Dark Forces játékhoz szükséges"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Internetes játék"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
-msgid "Soft Driver"
-msgstr "Soft driver"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Internetes játék beállítása"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "Új"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "SoftGL Driver"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "Új memória kártya.mcd"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "Új érték:"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "XVideo driver"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. Xvideo driver V1.17\n"
-"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Nincs változtatás"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Nem találhatóak címek."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "X11 Video beállítása"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Nincsenek kék képhibák (Legend of Dragoon)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Induló ablak mérete:"
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Beállítás nem szükséges"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Nyújtás:"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "Nincs szabad hely a memória kártyán"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Szürkeárnyalás:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyő"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr ""
+"Nincs megadva memóriakártyához tartozó érték - alapértelmezett kártya "
+"létrehozása %s\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Váltás ablakos/teljes képernyős mód között."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Keverés kiszűrése nélkül"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "4:3 méretarány megtartása"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "FPS megjelenítése"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "Nincs (Ãltalános)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Váltás az FPS megjelenítéstől függően."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr "Nincs - Leggyorsabb, legtöbb képhiba"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Képkocka kihagyás használata"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Képkockák kihagyása rendereléskor."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Eltérő érték"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "FPS megadás"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Nem megfelelő PSX fájl"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Kapcsold be ezt, ha a játékok megjelenítése túl gyors"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Megjegyzés: A NetPlay plugin könyvtár azonos a többi plugin könyvtárával."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "Nincs mit beállítani"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "FPS korlát automatikus észlelése"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "Megjegyzés"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Játék javítások használata"
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "Rendben"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Processzor mentés kikapcsolása"
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
+msgstr "Rendben"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "A pontos képfrissítéshez"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "OSS hang"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "Páratlan/páros bit hack"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "PC FPS kalkuláció"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Jobb FPS korlátozás némelyikben"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Képernyő szélesség nyújtása"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Capcom verekedős játékok"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Világos szín kihagyása"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Lunar fekete képernyője"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Helyzeti ellenőrzés kikapcsolása"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Kompatibilitási mód"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Páratlan/páros hack"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Lassú képernyő frissítése"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "Képernyőn kívülre helyezés:"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "Régi képkocka kihagyás"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Minden második képkocka kihagyása"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Régi textúra szűrő"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Ismétlődő lapos textúra háromszögek"
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Csalás fájl megnyitása"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Dark Forces játékhoz szükséges"
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "PSX lemez képfájl megnyitása"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Négyszögek megrajzolása háromszögekkel"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+#, fuzzy
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "ALSA hang"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Jobb G-színek, roszabb textúrák"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "OpenGL driver"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Hamis 'gpu foglalt' állapot"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "OpenGL driver beállítás"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "Foglalt jelzés elhelyezése megrajzolás után"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "Lehetőségek"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. Xvideo driver V1.17\n"
+"Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Egyes irányító plugin inicializálási hiba: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Kettes irányító plugin inicializálási hiba: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "PC FPS kalkuláció"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
msgstr ""
+"PCSX-df fejlesztők:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded fejlesztők:\n"
+"edgbla, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/\n"
+"Magyar fordítás: Delirious"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
+msgstr "PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
msgstr ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulátor\n"
+"\n"
+"Eredeti fejlesztők:\n"
+"Vezető programozó: linuzappz\n"
+"Segéd programozók: shadow\n"
+"Előző programozók: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmester: AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "PCSXR csalás kód fájlok"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-#, fuzzy
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nessuno"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "PCSXR csalás kód fájlok (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR EMULÃTOR\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "PCSXR állás mentés formátum"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
msgstr ""
+"PCSXR nem konfigurálható a GUI használata nélkül -- újraindítás szükséges -"
+"nogui nélkül.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr "PSX képfájlok (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr ""
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "PSX emulátor incializálása sikertelen.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 javítás"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "OpenGL driver"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "Beszúrás"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "Memória hibajavítás..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Pcsxr üzenet"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. MesaGL driver V1.78 alapján\n"
-"Fejlesztő Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "OpenGL driver beállítás"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Fejlesztő Pete Bernert és a P.E.Op.S. team"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "Magasság:"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr "Offline játék"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "Remegés"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Csupán egy csatorna lejátszása a teljesítmény növelés érdekében."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "PSX képarány megtartása"
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "PlayStation futtatható fájlok"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
#, fuzzy
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "PSX képarány megtartása"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "Ablak beállítások"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "Minőség:"
+msgid "Playstation"
+msgstr ""
+"Ki\n"
+"Egyszerű\n"
+"PlayStation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Szűrés:"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Nagyfelbontású textúrák:"
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Kis türelem, csatlakozás folyamatban... %c\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Videómemória mérete MB értékben (0..1024, 0=auto):"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Pluginok betöltve.\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "Textúrák"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "Poligon élsímítás (Lassú a legtöbb kártyával)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "FPS megjelenítése indításkor"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr "Port száma"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "FPS korlátozás használata"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugál"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "FPS korlát automatikus észlelő"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugál (brazil)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "FPS korlát kezelő"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Psx exe formátum"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Képkocka kihagyás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "Psx képfájlok (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "Képfrissítési frekvencia"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Psx memória kártya formátum (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "Képernyőn kívülre helyezés:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Psx memória kártya (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Képkocka-puffer textúrák:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "PSX régió"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Képkocka-puffer hozzáférés:"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "PulseAudio hang"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Maszk bit észlelés (Szükséges néhány játékhoz, zbuffer)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "Minőség:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "Alpha multipass (megfelelő nem áttetsző textúra területek)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "Jobb kar le"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Fejlett keverés (pontos psx szín emuláció)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "Jobb kar balra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitás"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "Jobb kar jobbra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Képsorok keverése (0..255, -1=pont):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "Jobb kar fel"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr "Szűretlen MDEC-ek (Kisebb videó gyorsulás)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr "15 bites kényszerített képkocka-puffer frissítés (gyorsabb videók)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "Vonal mód (Poligonok nem lesznek kitöltve)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "Poligon élsímítás (Lassú a legtöbb kártyával)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Tartomány"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "OpenGL kiterjesztés használata (Ajánlott)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "Nyers mentés..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "Kép finomítás (Lassú lehet, vagy nincs támogatva)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "Al&apra állítás"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "Kész"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "Egyebek"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Újratöltés"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Csata kurzor (Final Fantasy 7)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Ismétlődő lapos textúra háromszögek"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Sárga háromszögek (Final Fantasy 9)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "Alapra állítás"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Közvetlen FB frissítések"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Fekete fényesség (Lunar)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Utózengés:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Felcserélt előtér észlelés"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Koordináció ellenőrzés kikapcsolása"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Nincsenek kék képhibák (Legend of Dragoon)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
+msgstr "Jobbra le"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Szoftveres FB hozzáférés"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
+msgstr "Jobbra fel"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Keverés kiszűrése nélkül"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "Román"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Lassú feltöltés (Dragon Warrior 7)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "&BIOS indítása"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Páratlan/páros hack"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "&CD indítása"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Kép szélesség beállítása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "&EXE indítása..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Régi textúra szűrő"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "&ISO megnyitása..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "További feltöltések"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "CD indítása"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-msgid "Unused"
-msgstr "Használatlan"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "ISO képfájl futtatása"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "Hamis 'gpu foglalt'"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "BIOS _futtatása"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Speciális játék javítások"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "CD _indítása"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-msgid "Fast"
-msgstr "Gyors"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "EXE _futtatása..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr "Automatikus beállítás a gyors megjelenítéshez"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "ISO _futtatása......"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr "Szép"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "BIOS használata nem támogatott belső HLE BIOS esetén."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr "Automatikus beállítás a szép megjelenítéshez"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "BIOS használata nem támogatott belső HLE Bios esetén."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr "Emulált VRam - Többnyire megfelelő"
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "PCSXR %s (%s) verzió fut.\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr "Videókártya puffer olvasás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "Orosz"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr "Videókártya puffer áthelyezés"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "Jobbra le"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr "Videókártya puffer olvasás és áthelyezés"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "ISO v&áltás..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr "Teljes szoftveres (FVP)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "SDL hang"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr "Emulált VRam - FVP szükséges"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ mindig bekapcsolva"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr "Fekete - Gyors, nincs effektus"
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ nincs mindig bekapcsolva"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "Videókártya puffer - Lassú lehet"
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr "Videókártya és szoftveres - Lassú"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "Hang IRQ mindig bekacsolva"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr "Nincs - Leggyorsabb, legtöbb képhiba"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Hang IRQ várakozás"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr "Minimum - Hiányzó képrészletek"
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr "Ãltalános - Jó a legtöbb játékhoz"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "S_ami ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "Fokozott - Több dolog jelenik meg"
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Csalás fájl mentése"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr "Kibővített - Hibákat okozhat"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Save state"
+msgstr "_Ãllás mentés"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "Nincs (Ãltalános)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Save window position"
+msgstr "Ablak beállítások"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr "2xSaI (Sok videó memória szükséges)"
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "Mentett állás %s."
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr "Méretarányos (Textúra szűrés szükséges)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr "Ãltalános - Képhibák lehetnek"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Képsorok keverése (0..255, -1=pont):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr "Kibővített - Nincsenek fekete szélek"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "Kép finomítás (Lassú lehet, vagy nincs támogatva)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "Ãltalános sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "Kibővített sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr "Ãltalános + finom sprite-ok"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "A következő keresése:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr "Kiterjesztett + mosott sprite-ok"
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "Keresési találatok"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "Mindegy - A driver alapértelmezett textúráinak használata"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "Keresés itt:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "4444 - Gyors, de kevesebb a szín"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Kettes irányító"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "5551 - Szép színek, rossz átlátszóság"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "8888 - Legszebb színek, több memóriát igényel"
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "Fájl választás"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "BGR8888 - Gyorsabb néhány kártyán"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "BIOS könyvtár megadása"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "Beállítás"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Keresési mappa kiválasztása"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Választás"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "Rendben"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "PSX EXE fájl választás"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Plugin könyvtár megadása"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "Ãllás mentés választás"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
@@ -2663,445 +2803,432 @@ msgstr ""
"Ha klienset választottál, írd be az IP címedet amit a szerver adott az IP "
"cím vezérlőnél."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulátor\n"
-"\n"
-"Eredeti fejlesztők:\n"
-"Vezető programozó: linuzappz\n"
-"Segéd programozók: shadow\n"
-"Előző programozók: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmester: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"Válaszd ezt ha te létesítesz szervert (1. játékos) vagy ha kliens leszel (2. "
+"játékos).\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"PCSX-df fejlesztők:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"Ha szervert választasz, másold az IP címedet a vágólapra és szúrd be (Ctrl"
+"+V) bárhová, ahol a kliens látni fogja.\n"
"\n"
-"PCSX-Reloaded fejlesztők:\n"
-"edgbla, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/\n"
-"Magyar fordítás: Delirious"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR EMULÃTOR\n"
+"Ha klienset választottál, írd be az IP címedet amit a szerver adott az IP "
+"cím vezérlőnél."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Válassz olvasási módot:"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "Szerver (1. játékos)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "BIOS könyvtára"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Kód felvétele"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "FPS megadás"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Kód szerkesztése"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Pluginok könyvtára"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Kód eltávolítása"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "FPS megjelenítése"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&Bekapcsolás/Kikapcsolás"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "FPS megjelenítése indításkor"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Betöltés..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Mentés másként..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Egyszerűsített kínai"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Bezárás"
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "PSX BIOS szimulálása"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bekapcsolva"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "PSX BIOS szimulálása"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "PCSXR csalás kód fájlok"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Egycsatornás hang"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Nem találhatóak címek."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Sio IRQ mindig bekapcsolva"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Cím:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Minden második képkocka kihagyása"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Fagyasztás %.8x"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Képkockák kihagyása rendereléskor."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Fagyasztás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "&Első hely"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Módosítás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "&Második hely"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Másolás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "&Harmadik hely"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Keresés"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "&Negyedik hely"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Új keresés"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "&Ötödik hely"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "B&ezárás"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "&Hatodik hely"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "PSX BIOS szimulálása"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "&Hetedik hely"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Nem megfelelő beállítás!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "&Nyolcadik hely"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Ez a plugin megfelelően fog működni"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "&Kilencedik hely"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Ez a plugin nem fog megfelelően működni"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Slot _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Plugin könyvtár megadása"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Slot _2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "BIOS könyvtár megadása"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Slot _3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "Beállítás"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Slot _4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kép"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Slot _5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "Egyes irányító"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "Slot _6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Kettes irányító"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "Slot _7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "Slot _8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "Slot _9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
#, fuzzy
-msgid "Link cable"
-msgstr "Bekapcsolás"
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "Slot _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "BIOS könyvtára"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Socket illesztőprogram"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Pluginok könyvtára"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+msgid "Soft Driver"
+msgstr "Soft driver"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "Beállítás..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Szoftveres FB hozzáférés"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "Tesztelés..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "SoftGL Driver"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "Névjegy..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Internetes játék beállítása"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "Hang:"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Megjegyzés: A NetPlay plugin könyvtár azonos a többi plugin könyvtárával."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Elmentett állás %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Speciális játék javítások"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Lelassulási idő:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Betöltött elmentett állás %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Hang IRQ mindig bekapcsolva"
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr "NÉGYSZÖG"
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ mindig bekapcsolva"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr "Ãltalános + finom sprite-ok"
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio IRQ nincs mindig bekapcsolva"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr "Ãltalános - Képhibák lehetnek"
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs használata"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr "Ãltalános - Jó a legtöbb játékhoz"
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Csak fekete és fehér Mdecs nincs használva"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "Ãltalános sprite-ok nélkül - Szűrés nélküli 2D"
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa bekapcsolva"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa kikapcsolva"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Címzés kezdése (hexadecimális): "
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca nyitva"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr "Játék indítása"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: CD-ROM tálca zárva"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "Ãllapot"
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Csatlakozás..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Nyújtás:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Kis türelem, csatlakozás folyamatban... %c\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Felcserélt előtér észlelés"
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Hiba a kép plugin megnyitáskor (%d)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "ISO képfájl csere"
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "Tesztelés..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Hiba az egyes irányító plugin megnyitásakor (%d)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "Textúrák"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Hiba a kettes irányító plugin megnyitásakor (%d)"
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "Hiba a hang plugin megnyitáskor (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "CD-ROM nem tölthető be"
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Hiba a CD-ROM plugin bezárásakor"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "A kliens kapcsolatot kezdeményez, várjon..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Hiba a kép plugin bezárásakor"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "A fájl nem tűnik PlayStation futtatható fájlnak"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "Nincs %s. memóriakártya - létrehozása folyamatban\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "Hiba a hang plugin bezárásakor"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+"Nincs szabad mentési blokk a cél memória kártyán. Először törölj egy blokkot."
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CD-ROM inicializálási hiba: %d"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "A fájl nem tűnik érvényes PSX fájlnak.\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Kép plugin inicializálási hiba: %d"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Ezt a plugint nem kell beállítani."
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Ez a plugin nem fog megfelelően működni"
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Egyes irányító plugin inicializálási hiba: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Ez a plugin megfelelően fog működni"
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Kettes irányító plugin inicializálási hiba: %d"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető illetve módosítható a Free "
+"Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában "
+"leírtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint.\n"
+"\n"
+"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de "
+"minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÃGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ "
+"ALKALMAZHATÓSÃGRA való származtatott garanciát is beleértve. További "
+"részleteket a GNU General Public License tartalmaz.\n"
+"\n"
+"A felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public "
+"License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor írjon a következő címre: "
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
+"MA02110-1301 USA."
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "Hang plugin inicializálási hiba: %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Normál (gyorsítótár nélkül)\n"
+"Szálanként - Gyorsabb (gyorsítótárral)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Internetes plugin inicializálási hiba: %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "Ide:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalán"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "Foglalt jelzés elhelyezése megrajzolás után"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "Német"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Váltás az FPS megjelenítéstől függően."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "Görög"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Váltás ablakos/teljes képernyős mód között."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Túl sok cím található."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Sáv %.2d (%s) - Kezdet %.2d:%.2d:%.2d, Hosszúság %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Hagyományos kínai"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr "HÃROMSZÖG"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "Olasz"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "Típus:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugál"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Nem/törlés"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portugál (brazil)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Nem/törlés ->"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "Román"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Hibakereső szervert nem lehetett elindítani.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr "Szűretlen MDEC-ek (Kisebb videó gyorsulás)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Egyszerűsített kínai"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Ismeretlen CPE művelet-kód: %02x ezen a helyen: %08x.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Hagyományos kínai"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Nem támogatott PPF verzió (%d).\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japán"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+msgid "Unused"
+msgstr "Használatlan"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreai"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
#, fuzzy
@@ -3123,420 +3250,230 @@ msgstr ""
"\t-cdfile FILE\tCD képfájl futtatása (-nogui szükséges)\n"
"\t-help\t\tAz üzenet megjelenítése"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "PCSXR állás mentés formátum"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Betöltött állás %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Hiba a mentett állás betöltése közben %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Mentett állás %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Hiba az állás mentése közben %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "BIOS használata nem támogatott belső HLE Bios esetén."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "Játék azonosító"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "Játék"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "mid link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "link block megszakítása"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Memória kártya kezelő"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Választás"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formázás"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Újratöltés"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Másolás ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Másolás <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "Beszúrás"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Nem/törlés"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "FPS korlátozás használata"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Nem/törlés ->"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Képkocka kihagyás"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Memória kártya 1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "OpenGL kiterjesztés használata (Ajánlott)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Memória kártya 2"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Valóban be akarod szúrni a kijelölést?"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Játék javítások használata"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Megerősítés"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Aszinkron hang interfész használata."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Valóban le kívánod formázni ezt a Memória kártyát?"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "Foglalt"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Processzor beállítás"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Videómemória mérete MB értékben (0..1024, 0=auto):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Xa kódolás kikapcsolása"
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Érték (hexa sztring):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Sio IRQ mindig bekapcsolva"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "Érték:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Fekete &fehér videók"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "CD hang kikapcsolása"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "Hangerő:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Processzor interpretáló rutin bekapcsolása"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Processzorra várás; csak néhány játéknál hasznos."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Hang IRQ mindig bekapcsolva"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "Várakozás a csatlakozásra..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Save window position"
-msgstr "Ablak beállítások"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "PSX régió"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Psx memória kártya formátum (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Psx memória kártya (*.mcr;*.mc)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "CVSG memória kártya (*.mem;*.vgs)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "Ablak beállítások"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Bleem memória kártya (*.mcd)"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA kikapcsolva"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "DexDrive memória kártya (*.gme)"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA bekapcsolva"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "DataDeck memória kártya (*.ddf)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "XVideo driver"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Psx exe formátum"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Sárga háromszögek (Final Fantasy 9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
-#, fuzzy
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "Psx képfájlok (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "_A PCSXR névjegye..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "K&ilépés"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Tallózás..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "&EXE indítása..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_Processzor..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "&BIOS indítása"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Beállítások"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "&ISO megnyitása..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Folytatás"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "&CD indítása"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulátor"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulátor"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "&Ãllapot"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Kép..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "ISO v&áltás..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
#, fuzzy
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "Jobbra le"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "Al&apra állítás"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "&Indítás"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "&Mentés"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "&Betöltés"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Más..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "&Kilencedik hely"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "&Nyolcadik hely"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "&Hetedik hely"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "&Hatodik hely"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "&Ötödik hely"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "&Negyedik hely"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "&Harmadik hely"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "&Második hely"
+msgid "_Link cable..."
+msgstr "Bekapcsolás"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "&Első hely"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Ãllás betöltése"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Beállítások"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "_Memória kártyák..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Csalás &keresése..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "_Netplay..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Cs&alás kód..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Egyebek..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "&Nyelv"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Pluginok és BIOS..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Memória kártyák..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Alapra állítás"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "P&rocesszor..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Ãllás mentés"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&Internetes játék..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Keresés..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
#, fuzzy
-msgid "&Link cable..."
-msgstr "Bekapcsolás"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Irányítók..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&Hang..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Kép..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Pluginok és BIOS..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "&Súgó"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "&A program névjegye..."
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "Jobbra le"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Pcsxr üzenet"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_Hang..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Jobb G-színek, roszabb textúrák"
-#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
-#~ msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "hiba a következőhöz történő kapcsolódáskor: %s: %s\n"
-#~ msgid "Controller 1: "
-#~ msgstr "1. irányító: "
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "címke_eredmény találva"
-#~ msgid "Sio1 Driver"
-#~ msgstr "Sio1 Driver"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "mid link block"
-#~ msgid ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
-#~ msgstr ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
-#~ msgid "CD-ROM..."
-#~ msgstr "CD-ROM..."
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr ""
-#~ msgid "Continue..."
-#~ msgstr "Folytatása..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "link block megszakítása"
-#~ msgid "Controllers..."
-#~ msgstr "Irányítók..."
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Magyarítást Delirious készítette <delirious@freemail.hu>"
-#~ msgid ""
-#~ "Decimal\n"
-#~ "Hexadecimal"
-#~ msgstr ""
-#~ "Decimális\n"
-#~ "Hexadecimális"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
#~ msgid ""
-#~ "Equal Value\n"
-#~ "Not Equal Value\n"
-#~ "Range\n"
-#~ "Increased By\n"
-#~ "Decreased By\n"
-#~ "Increased\n"
-#~ "Decreased\n"
-#~ "Different\n"
-#~ "No Change"
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
#~ msgstr ""
-#~ "Equal Value\n"
-#~ "Egyenlő érték\n"
-#~ "Nem egyenlő érték\n"
-#~ "Hatótáv\n"
-#~ "Növelve ennyivel\n"
-#~ "Csökkentve ennyivel\n"
-#~ "Növelve\n"
-#~ "Csökkentve\n"
-#~ "Különböző\n"
-#~ "Változatlan"
-
-#~ msgid "Graphics..."
-#~ msgstr "Kép..."
-
-#~ msgid "Memcards..."
-#~ msgstr "Memória kártyák..."
-
-#~ msgid "Run ISO..."
-#~ msgstr "ISO futtatása..."
-
-#~ msgid "Sound..."
-#~ msgstr "Hang..."
-
-#~ msgid "Switch ISO..."
-#~ msgstr "ISO váltás..."
-
-#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-#~ msgstr "Hiba: Glade interfész nem tölthető be!"
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
#~ msgid ""
#~ "0: None\n"
@@ -3583,6 +3520,15 @@ msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben"
#~ "1280x1024\n"
#~ "1600x1200"
+#~ msgid ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+#~ msgstr ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+
#~ msgid "<b>Compatibility</b>"
#~ msgstr "<b>Kompatibilitás</b>"
@@ -3595,29 +3541,32 @@ msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben"
#~ msgid "<b>XA Music</b>"
#~ msgstr "<b>XA zene</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Low\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Loud\n"
-#~ "Loudest"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nincs\n"
-#~ "Halk\n"
-#~ "Közepes\n"
-#~ "Hangos\n"
-#~ "Leghangosabb"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
+
+#~ msgid "CD-ROM..."
+#~ msgstr "CD-ROM..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "COFF files not supported.\n"
+#~ msgstr "File COFF non supportato.\n"
+
+#~ msgid "Continue..."
+#~ msgstr "Folytatása..."
+
+#~ msgid "Controller 1: "
+#~ msgstr "1. irányító: "
+
+#~ msgid "Controllers..."
+#~ msgstr "Irányítók..."
#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Simple\n"
-#~ "Gaussian\n"
-#~ "Cubic"
+#~ "Decimal\n"
+#~ "Hexadecimal"
#~ msgstr ""
-#~ "Nincs\n"
-#~ "Egyszerű\n"
-#~ "Gauss\n"
-#~ "Köbös"
+#~ "Decimális\n"
+#~ "Hexadecimális"
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
@@ -3654,59 +3603,110 @@ msgstr "Hiba a szimbólum betöltése közben"
#~ "16 perc\n"
#~ "32 perc"
-#~ msgid "Select CD-ROM device"
-#~ msgstr "Válassz CD-ROM eszközt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Memory..."
+#~ msgstr "&Memory card..."
-#~ msgid "hseparator"
-#~ msgstr "hseparator"
+#~ msgid ""
+#~ "Equal Value\n"
+#~ "Not Equal Value\n"
+#~ "Range\n"
+#~ "Increased By\n"
+#~ "Decreased By\n"
+#~ "Increased\n"
+#~ "Decreased\n"
+#~ "Different\n"
+#~ "No Change"
+#~ msgstr ""
+#~ "Equal Value\n"
+#~ "Egyenlő érték\n"
+#~ "Nem egyenlő érték\n"
+#~ "Hatótáv\n"
+#~ "Növelve ennyivel\n"
+#~ "Csökkentve ennyivel\n"
+#~ "Növelve\n"
+#~ "Csökkentve\n"
+#~ "Különböző\n"
+#~ "Változatlan"
-#, fuzzy
-#~ msgid "COFF files not supported.\n"
-#~ msgstr "File COFF non supportato.\n"
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Hiba az egyes irányító plugin bezárásakor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "PC fps calculation"
-#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC"
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Hiba a kettes irányító plugin bezárásakor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanlines"
-#~ msgstr "Scanlines"
+#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
+#~ msgstr "Hiba a CD-ROM plugin megnyitásakor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
+#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+#~ msgstr "Hiba: Glade interfész nem tölthető be!"
+
+#~ msgid "Graphics..."
+#~ msgstr "Kép..."
#, fuzzy
#~ msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
#~ msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version: 1.78"
-#~ msgstr "Versione: 1.78"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Hiba az egyes irányító plugin bezárásakor"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Hiba a kettes irányító plugin bezárásakor"
-
#~ msgid "Internal HLE Bios"
#~ msgstr "Bios HLE interno"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Memory card..."
+#~ msgid "Memcards..."
+#~ msgstr "Memória kártyák..."
#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ "None\n"
+#~ "Low\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Loud\n"
+#~ "Loudest"
#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ "Nincs\n"
+#~ "Halk\n"
+#~ "Közepes\n"
+#~ "Hangos\n"
+#~ "Leghangosabb"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Simple\n"
+#~ "Gaussian\n"
+#~ "Cubic"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nincs\n"
+#~ "Egyszerű\n"
+#~ "Gauss\n"
+#~ "Köbös"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PC fps calculation"
+#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC"
#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
+
+#~ msgid "Run ISO..."
+#~ msgstr "ISO futtatása..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanlines"
+#~ msgstr "Scanlines"
+
+#~ msgid "Select CD-ROM device"
+#~ msgstr "Válassz CD-ROM eszközt"
+
+#~ msgid "Sio1 Driver"
+#~ msgstr "Sio1 Driver"
+
+#~ msgid "Sound..."
+#~ msgstr "Hang..."
+
+#~ msgid "Switch ISO..."
+#~ msgstr "ISO váltás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Version: 1.78"
+#~ msgstr "Versione: 1.78"
+
+#~ msgid "hseparator"
+#~ msgstr "hseparator"
diff --git a/po/it.po b/gui/po/it.po
index a4b65c50..feaccfff 100644
--- a/po/it.po
+++ b/gui/po/it.po
@@ -19,426 +19,481 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Modifica i codici dei cheat"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Codici cheat</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Cerca cheat"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "Cerca per:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo di dato:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsxr [opzioni] [file]\n"
+"\topzioni:\n"
+"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n"
+"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n"
+"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/."
+"pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n"
+"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n"
+"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
+"\tfile\t\tCarica un file\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Base di dato:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "Blocca"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "&Informazioni..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Aggiungi un codice"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "etichetta_risultatitrovati"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Chiudi"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configurazione"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Controller..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copia"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "Configura PCSXR"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Modifica un codice"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Video:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulatore"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "Audio:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "&Abilita/Disabilita"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "Controller 1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controller 2:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Blocca"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Video..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "Cerca in:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aiuto"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "&Lingua"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
#, fuzzy
-msgid "Link cable:"
+msgid "&Link cable..."
msgstr "Abilita"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Plugin</b>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carica"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carica..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Memory card..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configura la CPU"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modifica"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&NetPlay..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nuova ricerca"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Altro..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding XA"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Plugin e Bios..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Rimuovi un codice"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "&Avvia"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Abilita l'output sulla console"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Abilita il debugger"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Salva come..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cerca"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "&Audio..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "&Stati"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Nessuna impostazione)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni</b>"
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Senza titolo)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "Disabilita CD audio"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Rileva automaticamente"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è chiuso"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è aperto"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
msgstr ""
+"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
msgstr ""
+"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
msgstr ""
+"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
msgstr ""
+"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr "PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Avvia _CD"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Avvia _ISO..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: sio irq è sempre abilitato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Avvia _BIOS"
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: sio irq non è sempre abilitato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Avvia _EXE..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: disabilita Xa"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: abilita Xa"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulatore"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copia ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continua"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nessuno"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Resetta"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
-#, fuzzy
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "In basso a destra"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "C_ambia ISO..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salva stato"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Slot _2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Slot _3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Slot _4"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Slot _5"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Altri..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carica stato"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configurazione"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Plugin e BIOS..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Video..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Audio..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+#, fuzzy
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroller..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "Abilita"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "_Netplay..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_Memory card..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+#, fuzzy
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Chea_t"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Visualizza..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Cerca..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+#, fuzzy
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "_Informazioni su PCSXR..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "Avvia il CD"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Avvia l'immagine ISO"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Continua l'emulazione"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Cambia l'immagine ISO"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configura la memory card"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Configura il video"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+#, fuzzy
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configura l'audio"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configura il CD-ROM"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Configura i controller"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copia <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Non/Elimina"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "Formatta"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Non/Elimina"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Codici cheat</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -448,381 +503,509 @@ msgstr "<b>Memory card 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>Memory card 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>NetPlay</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opzioni</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Plugin</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>Generale</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Un emulatore della PlayStation."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configura il NetPlay"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Audio ALSA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>NetPlay</b>"
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "Informazioni..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
#, fuzzy
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "Invio di dati addizionali"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Esadecimale"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Stesso valore"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valore diverso"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Scala"
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "Tutti i file"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Incrementato da"
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tutti i file (*.*)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Decrementato da"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Incrementato"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+"Pad digitale\n"
+"Pad analogico"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Decrementato"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Analog Pad"
+msgstr ""
+"Pad digitale\n"
+"Pad analogico"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Differente"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabo"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Nessun cambio"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimale"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Esadecimale"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Rileva automaticamente"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "XA disabilitato"
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
msgstr ""
+"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
+"Scritto da Pete Bernert\n"
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "Bios"
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Un emulatore della PlayStation."
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrizione del cheat:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Filmati in bianco e nero"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Codice cheat:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Filmati in bianco e nero"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Codice del cheat non valido!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Modifica cheat"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Schermi neri in Lunar"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Apri il file del cheat"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "File cheat di PCSXR (*.cht)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salva il file del cheat"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "Pulsante"
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tutti i file (*.*)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
-#: ../gui/Cheat.c:434
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Codici cheat"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "C&hiudi"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio"
+msgstr "Disabilita CD audio"
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-&ROM..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Plugin NULL CDR"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configurazione del CD-ROM"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Indirizzi trovati: %d"
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "CDRinit errore: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Blocca valore"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontroller..."
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modifica il valore"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "Nuovo valore:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "Risultati della ricerca"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalano"
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Non necessita di essere configurato"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "Cdrom"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrato"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Codice ch&eat..."
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Chea_t"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Cerca &cheat..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Codice cheat:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:434
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Codici cheat"
+
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Descrizione del cheat:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Cerca cheat"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
msgstr ""
+"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr "Cerchio"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
msgstr ""
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilità"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
msgstr ""
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo di compatibilità"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Memory card 1"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Esadecimale"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "La configurazione non è corretta!"
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Memory card 1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configura il CD-ROM"
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configura la CPU"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Strutture"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Configura i controller"
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Configura il video"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configura la memory card"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configura il NetPlay"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "File eseguibili della PlayStation"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "Configura PCSXR"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i file"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configura l'audio"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Non è un file valido della PSX"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configura X11 Video"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Conferma"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione in corso..."
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Connessione chiusa!\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Continua l'emulazione"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controller 1"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controller 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controller 2"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controller 2:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -830,474 +1013,452 @@ msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
-#, fuzzy
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "È stato caricato lo stato %s."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SIO1!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "È stato salvato lo stato %s."
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "Seleziona il file dello stato"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configurazione della Cpu"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Crea una nuova memory card"
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsxr [opzioni] [file]\n"
-"\topzioni:\n"
-"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n"
-"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/."
-"pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n"
-"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
-"\tfile\t\tCarica un file\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
+msgstr "Croce"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
msgstr ""
-"PCSXR non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
-"l'opzione -nogui.\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "D-Pad Giù"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "D-Pad Sinistra"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "D-Pad Destra"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "D-Pad Su"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Base di dato:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo di dato:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
-msgid "Deleted"
-msgstr "Eliminato"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "Libero"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "Usato"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
msgstr ""
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "Seleziona un file"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Decrementato"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatto questa memory card?"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Decrementato da"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
msgstr ""
-"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
-"saranno sovrascritti."
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatta la memory card"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminato"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Crea una nuova memory card"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "Nuova memory card.mcd"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
-"slot."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "&Memory card..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Differente"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Digital Pad"
msgstr ""
+"Pad digitale\n"
+"Pad analogico"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+#, fuzzy
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "Driver XVideo"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Disabilita cd audio"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA abilitato"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Disabilita il decoding XA"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA disabilitato"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Disabilita il decoding Xa"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "XA disabilitato"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "Retinatura"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Retinatura:"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
-#: ../gui/Plugin.c:364
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
#, fuzzy
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr "Giù"
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "E&sci"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "E_sci"
-#: ../gui/Plugin.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Modifica cheat"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Modifica i codici dei cheat"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
#, fuzzy
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "_Emulatore"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Abilita l'output sulla console"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Abilita il debugger"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-#, fuzzy
-msgid "OK\n"
-msgstr "OK"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Abilita il salto dei frame"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
+msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "Inglese"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Senza titolo)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Stesso valore"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
-#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
#, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SIO1!"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
@@ -1306,18 +1467,6 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: "
"%d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1332,6 +1481,12 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
"controller 2: %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1346,686 +1501,849 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SIO1: "
"%d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Plugin caricati.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "Avvio in corso di PCSXR versione %s (%s).\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Connessione chiusa!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr ""
-"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
-"default %s\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Plugin NULL CDR"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configurazione del CD-ROM"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Extended + smoothed sprites"
+msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Tempo di spindown:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite manuale degli FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
#, fuzzy
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Normale (senza cache)\n"
-"Threaded, veloce (con la cache)"
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Fast"
+msgstr "Incolla"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtraggio:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "Primo controller"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Per framerate preciso"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "Formatta"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formatta la memory card"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "Formatta la memory card"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formatto questa memory card?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Indirizzi trovati: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Accesso del framebuffer:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Strutture del framebuffer:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "Framerate"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "Libero"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "Blocca"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Load state"
-msgstr "_Carica stato"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Blocca %.8x"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Save state"
-msgstr "_Salva stato"
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Blocca valore"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Full Software (FVP)"
+msgstr "4: Software completo (FVP)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "D-Pad Su"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "D-Pad Giù"
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "GPUinit errore: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "D-Pad Sinistra"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "Gioco"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "D-Pad Destra"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID del gioco"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr "Croce"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "Input del gamepad/tastiera"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrato"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian"
+msgstr "Russo"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangolo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "Tedesco"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
-msgstr "Tasto Select"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr "Tasto Start"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "Video"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Video:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "Greco"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Analog"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
msgstr ""
-"Pad digitale\n"
-"Pad analogico"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "L-Stick Destra"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "Altezza:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "L-Stick Sinistra"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Esadecimale"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "L-Stick Giù"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "L-Stick Su"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "R-Stick Destra"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "R-Stick Sinistra"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Alto modo di compatibilità"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "R-Stick Giù"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "R-Stick Su"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrato"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
+"saranno sovrascritti."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr "In alto a destra"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignora il colore della luminosità"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Incrementato"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr "In basso a destra"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Incrementato da"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr "In alto a sinistra"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr "In basso a sinistra"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolazione:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Joystick: Pulsante %d"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Codice del cheat non valido!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "Giapponese"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "Joystick: Asse %d%c"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Joystick: Pulsante %d"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Joystick: hat %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Tastiera:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Nessuna impostazione)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "Tasto"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "Pulsante"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Tastiera:"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "L-Stick Giù"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "L-Stick Sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "L-Stick Destra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetta"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "L-Stick Su"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controller 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controller 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Aggiorna schermo pigro"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "_Emulatore"
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr "In basso a sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
+msgstr "In alto a sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
#, fuzzy
-msgid "Digital Pad"
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
msgstr ""
-"Pad digitale\n"
-"Pad analogico"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
#, fuzzy
-msgid "Analog Pad"
-msgstr ""
-"Pad digitale\n"
-"Pad analogico"
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "Configurazione"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
#, fuzzy
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "Input del gamepad/tastiera"
+msgid "Link cable"
+msgstr "Abilita"
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
+msgid "Link cable:"
+msgstr "Abilita"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Load state"
+msgstr "_Carica stato"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
+
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "È stato caricato lo stato %s."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "Tasto Start"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr "Audio Mac OS X"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "NetPlay"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Gestore della memory card"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Memory card 1"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Memory card 2"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Gestore della memory card"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
#, fuzzy
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "Driver XVideo"
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Memory card 1"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr "Audio Mac OS X"
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Memory card 1"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Audio ALSA"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Audio OSS"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Audio OSS"
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "&Memory card..."
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
#, fuzzy
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "Audio ALSA"
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "Audio PulseAudio"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modifica il valore"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "NETinit errore: %d"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+#, fuzzy
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
msgid "NULL Sound"
msgstr "Senza audio"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Richiesto da Dark Forces"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolazione:"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "NetPlay"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Riverbero:"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configurazione del NetPlay"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "Nuova memory card.mcd"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Alto modo di compatibilità"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "Nuovo valore:"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Nessun cambio"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Audio del singolo canale"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Non necessita di essere configurato"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
msgstr ""
+"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
+"default %s\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
#, fuzzy
-msgid "Gaussian"
-msgstr "Russo"
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "0: Nessuno (standard)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
#, fuzzy
-msgid "Playstation"
-msgstr ""
-"Disattivato\n"
-"Semplice\n"
-"Playstation"
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valore diverso"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Non è un file valido della PSX"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
msgstr ""
+"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
+"plugin."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "Avviso"
+
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+#, fuzzy
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Audio OSS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
#, fuzzy
-msgid "Soft Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "Disegno fuori schermo:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Vecchio salto del frame"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
+
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Apri il file del cheat"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+#, fuzzy
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "Audio ALSA"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Driver OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
#, fuzzy
@@ -2036,10 +2354,6 @@ msgstr ""
"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
msgid ""
"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
@@ -2048,9 +2362,14 @@ msgstr ""
"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Driver XVideo"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
+"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
msgid ""
@@ -2060,1564 +2379,1182 @@ msgstr ""
"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n"
"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configura X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Allungamento:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Retinatura:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Visualizza gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Abilita il salto dei frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Salta i frame durante il rendering."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Imposta gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Per framerate preciso"
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "PAD1init errore: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "PAD2init errore: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
msgid "PC FPS calculation"
msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignora il colore della luminosità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Schermi neri in Lunar"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo di compatibilità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Aggiorna schermo pigro"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"Autori di PCSX-df:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded di:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n"
+"\n"
+"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
+msgstr "PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Vecchio salto del frame"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSXR, un emulatore della PlayStation\n"
+"\n"
+"Autori originari:\n"
+"programmatore principale: linuzappz\n"
+"co-programmatori: shadow\n"
+"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Salta ogni secondo frame"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "File del codice dei cheat di PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "File cheat di PCSXR (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Richiesto da Dark Forces"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR EMU\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "Formato dei salvataggi di PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSXR non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
+"l'opzione -nogui.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+#: ../gui/GtkGui.c:737
#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Messaggio di pcsxr"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "File eseguibili della PlayStation"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Playstation"
msgstr ""
+"Disattivato\n"
+"Semplice\n"
+"Playstation"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nessuno"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Plugin caricati.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portoghese"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Driver OpenGL"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Formato exe della Psx"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
msgstr ""
-"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
-"Scritto da Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "Retinatura"
+"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Regione del sistema"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "Opzioni della finestra"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "Audio PulseAudio"
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtraggio:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "Strutture"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usa il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manuale degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usa il salto dei frame"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "R-Stick Giù"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "Framerate"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "R-Stick Sinistra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "Disegno fuori schermo:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "R-Stick Destra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Strutture del framebuffer:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "R-Stick Su"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Accesso del framebuffer:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Scala"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilità"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re&setta"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "Pronto"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Ricarica la memory card"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetta"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Riverbero:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-#, fuzzy
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
+msgstr "In basso a destra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Accesso al FB via software"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
+msgstr "In alto a destra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumeno"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Avvia &BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Avvia &CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Avvia &EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Avvia &ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Invio di dati addizionali"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "Avvia il CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Unused"
-msgstr "Usato"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Avvia l'immagine ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Avvia _BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Attiva il gioco speciale"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Avvia _CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Fast"
-msgstr "Incolla"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Avvia _EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Avvia _ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "Avvio in corso di PCSXR versione %s (%s).\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "In basso a destra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "C&ambia ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
#, fuzzy
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Software completo (FVP)"
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Audio OSS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "SPUinit errore: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-#, fuzzy
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "SPUinit errore: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "C_ambia ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Salva il file del cheat"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
#, fuzzy
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
+msgid "Save state"
+msgstr "_Salva stato"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
#, fuzzy
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "0: Nessuno (standard)"
+msgid "Save window position"
+msgstr "Opzioni della finestra"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-#, fuzzy
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "È stato salvato lo stato %s."
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
#, fuzzy
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
#, fuzzy
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
#, fuzzy
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "Cerca per:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della ricerca"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "Cerca in:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-#, fuzzy
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Secondo controller"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-#, fuzzy
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr "Tasto Select"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-#, fuzzy
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "Seleziona un file"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-#, fuzzy
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella del bios"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "Configurazione"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Seleziona la memory card"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "Seleziona il file dello stato"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSXR, un emulatore della PlayStation\n"
-"\n"
-"Autori originari:\n"
-"programmatore principale: linuzappz\n"
-"co-programmatori: shadow\n"
-"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-"Autori di PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded di:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR EMU\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Aggiungi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Modifica un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Rimuovi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&Abilita/Disabilita"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carica..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salva come..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Chiudi"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "File del codice dei cheat di PCSXR"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Imposta la cartella del bios"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Blocca %.8x"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Imposta gli FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Blocca"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifica"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Visualizza gli FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cerca"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nuova ricerca"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Cinese semplificato"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "C&hiudi"
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr ""
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
msgid "Simulate Psx Bios"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "La configurazione non è corretta!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Audio del singolo canale"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Sio irq sempre abilitato"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Salta ogni secondo frame"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella del bios"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Salta i frame durante il rendering."
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Slot &1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "Video"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Slot &2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "Primo controller"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Slot &3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Secondo controller"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Slot &4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Slot &5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "Cdrom"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "Slot &6"
+msgstr "Slot &5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
#, fuzzy
-msgid "Link cable"
-msgstr "Abilita"
+msgid "Slot &7"
+msgstr "Slot &5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "Bios"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "Slot &8"
+msgstr "Slot &5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Imposta la cartella del bios"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+#, fuzzy
+msgid "Slot &9"
+msgstr "Slot &5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Slot _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configura..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Slot _2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "Prova..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Slot _3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "Informazioni..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Slot _4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configurazione del NetPlay"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Slot _5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
msgstr ""
-"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
-"plugin."
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
msgstr ""
-"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
msgstr ""
-"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: sio irq è sempre abilitato"
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: sio irq non è sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: abilita Xa"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "Slot _1"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: disabilita Xa"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è aperto"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Driver SoftGL"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: il vano del CdRom è chiuso"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Soft Driver"
+msgstr "Driver SoftGL"
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione in corso..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Accesso al FB via software"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Driver SoftGL"
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "Audio:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnolo"
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Attiva il gioco speciale"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Tempo di spindown:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Spu irq sempre abilitato"
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrato"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
#, fuzzy
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit errore: %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit errore: %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit errore: %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr "Tasto Start"
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init errore: %d"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Esadecimale"
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init errore: %d"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Tasto Start"
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "SPUinit errore: %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit errore: %d"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Allungamento:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabo"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalano"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Cambia l'immagine ISO"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "Tedesco"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "Prova..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Strutture"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "Strutture"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnolo"
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#, c-format
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cinese semplificato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cinese tradizionale"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:216
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
msgid ""
-"Usage: pcsxr [options]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GUI\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\t\tEnable BIOS logo\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM (requires -nogui)\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file (requires -nogui)\n"
-"\t-help\t\tDisplay this message"
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
msgstr ""
+"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
+"slot."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "Formato dei salvataggi di PCSXR"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: è stato caricato lo stato %s"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr ""
-"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: è stato salvato lo stato %s"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"*PCSXR*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be\n"
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
+"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General\n"
+"Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Normale (senza cache)\n"
+"Threaded, veloce (con la cache)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID del gioco"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "Gioco"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "mid link block"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "terminiting link block"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Seleziona la memory card"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatta la memory card"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Ricarica la memory card"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Cinese tradizionale"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copia ->"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangolo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copia <-"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Non/Elimina"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Non/Elimina"
#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
msgid "Un/Delete ->"
msgstr "Non/Elimina ->"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Memory card 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Conferma"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configurazione della Cpu"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding Xa"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Sio irq sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Disabilita cd audio"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Spu irq sempre abilitato"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
#, fuzzy
-msgid "Save window position"
-msgstr "Opzioni della finestra"
+msgid "Unused"
+msgstr "Usato"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Regione del sistema"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:216
+msgid ""
+"Usage: pcsxr [options]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GUI\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\t\tEnable BIOS logo\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM (requires -nogui)\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file (requires -nogui)\n"
+"\t-help\t\tDisplay this message"
msgstr ""
-"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Usa il limite degli FPS"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato exe della Psx"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Usa il salto dei frame"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
#, fuzzy
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "E&sci"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Avvia &EXE..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Avvia &BIOS"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Avvia &ISO..."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "Usato"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Avvia &CD"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulatore"
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Esadecimale"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "&Stati"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "C&ambia ISO..."
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "In basso a destra"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&setta"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "&Avvia"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "Larghezza:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Altro..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "Opzioni della finestra"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-#, fuzzy
-msgid "Slot &9"
-msgstr "Slot &5"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA disabilitato"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-#, fuzzy
-msgid "Slot &8"
-msgstr "Slot &5"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA abilitato"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-#, fuzzy
-msgid "Slot &7"
-msgstr "Slot &5"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Driver XVideo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
#, fuzzy
-msgid "Slot &6"
-msgstr "Slot &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Slot &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Slot &4"
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Slot &3"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Slot &2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "_Informazioni su PCSXR..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Slot &1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Visualizza..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configurazione"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Cerca &cheat..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configurazione"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Codice ch&eat..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continua"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "&Lingua"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulatore"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Memory card..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Video..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&NetPlay..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
#, fuzzy
-msgid "&Link cable..."
+msgid "_Link cable..."
msgstr "Abilita"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controller..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&Audio..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Video..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Carica stato"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Plugin e Bios..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "_Memory card..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aiuto"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "_Netplay..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "&Informazioni..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Altri..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Messaggio di pcsxr"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Plugin e BIOS..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Resetta"
-#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Salva stato"
-#~ msgid "Controller 1: "
-#~ msgstr "Controller 1: "
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Cerca..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
#, fuzzy
-#~ msgid "Sio1 Driver"
-#~ msgstr "Driver SoftGL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
-#~ msgstr ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "In basso a destra"
-#~ msgid "CD-ROM..."
-#~ msgstr "CD-ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_Audio..."
-#~ msgid "Continue..."
-#~ msgstr "Continua..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
-#~ msgid "Controllers..."
-#~ msgstr "Controller..."
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Decimal\n"
-#~ "Hexadecimal"
-#~ msgstr ""
-#~ "Decimale\n"
-#~ "Esadecimale"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "etichetta_risultatitrovati"
-#~ msgid ""
-#~ "Equal Value\n"
-#~ "Not Equal Value\n"
-#~ "Range\n"
-#~ "Increased By\n"
-#~ "Decreased By\n"
-#~ "Increased\n"
-#~ "Decreased\n"
-#~ "Different\n"
-#~ "No Change"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stesso valore\n"
-#~ "Valore diverso\n"
-#~ "Scala\n"
-#~ "Incrementato da\n"
-#~ "Decrementato da\n"
-#~ "Incrementato\n"
-#~ "Decrementato\n"
-#~ "Differente\n"
-#~ "Nessun cambio"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "mid link block"
-#~ msgid "Graphics..."
-#~ msgstr "Video..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Memcards..."
-#~ msgstr "Memory card..."
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run ISO..."
-#~ msgstr "Avvia ISO..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "terminiting link block"
-#~ msgid "Sound..."
-#~ msgstr "Audio..."
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
-#~ msgid "Switch ISO..."
-#~ msgstr "Cambia ISO..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
-#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
#~ msgid ""
#~ "0: None\n"
@@ -3647,6 +3584,22 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
#~ "1: Dipendente dal gioco\n"
#~ "2: Sempre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "10000: unused"
+#~ msgstr "Inutilizzato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1000: Odd/even hack"
+#~ msgstr "Hack del dispari/pari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "100: Old frame skipping"
+#~ msgstr "Vecchio salto del frame"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'"
+#~ msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+
#~ msgid ""
#~ "320x240\n"
#~ "640x480\n"
@@ -3664,6 +3617,27 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
#~ "1280x1024\n"
#~ "1600x1200"
+#, fuzzy
+#~ msgid "3: Gfx buffer reads "
+#~ msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3: Gfx card "
+#~ msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+#~ msgstr ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "80: PC fps calculation"
+#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC"
+
#~ msgid "<b>Compatibility</b>"
#~ msgstr "<b>Compatibilità</b>"
@@ -3676,29 +3650,38 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
#~ msgid "<b>XA Music</b>"
#~ msgstr "<b>Musica XA</b>"
+#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
+
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Low\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Loud\n"
-#~ "Loudest"
-#~ msgstr ""
-#~ "Basso\n"
-#~ "Medio\n"
-#~ "Alto\n"
-#~ "Altissimo"
+#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
+#~ msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
+
+#~ msgid "CD-ROM..."
+#~ msgstr "CD-ROM..."
+
+#~ msgid "COFF files not supported.\n"
+#~ msgstr "File COFF non supportato.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coded by: Pete Bernert"
+#~ msgstr "Pete Bernert"
+
+#~ msgid "Continue..."
+#~ msgstr "Continua..."
+
+#~ msgid "Controller 1: "
+#~ msgstr "Controller 1: "
+
+#~ msgid "Controllers..."
+#~ msgstr "Controller..."
#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Simple\n"
-#~ "Gaussian\n"
-#~ "Cubic"
+#~ "Decimal\n"
+#~ "Hexadecimal"
#~ msgstr ""
-#~ "Nessuno\n"
-#~ "Semplice\n"
-#~ "Gaussiano\n"
-#~ "Cubico"
+#~ "Decimale\n"
+#~ "Esadecimale"
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
@@ -3735,87 +3718,104 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
#~ "16min\n"
#~ "32min"
-#~ msgid "Select CD-ROM device"
-#~ msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Memory..."
+#~ msgstr "&Memory card..."
-#~ msgid "hseparator"
-#~ msgstr "hseparator"
+#~ msgid ""
+#~ "Equal Value\n"
+#~ "Not Equal Value\n"
+#~ "Range\n"
+#~ "Increased By\n"
+#~ "Decreased By\n"
+#~ "Increased\n"
+#~ "Decreased\n"
+#~ "Different\n"
+#~ "No Change"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stesso valore\n"
+#~ "Valore diverso\n"
+#~ "Scala\n"
+#~ "Incrementato da\n"
+#~ "Decrementato da\n"
+#~ "Incrementato\n"
+#~ "Decrementato\n"
+#~ "Differente\n"
+#~ "Nessun cambio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "10000: unused"
-#~ msgstr "Inutilizzato"
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1"
-#, fuzzy
-#~ msgid "1000: Odd/even hack"
-#~ msgstr "Hack del dispari/pari"
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2"
-#, fuzzy
-#~ msgid "100: Old frame skipping"
-#~ msgstr "Vecchio salto del frame"
+#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
-#, fuzzy
-#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'"
-#~ msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "3: Gfx buffer reads "
-#~ msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
+#~ msgid "Graphics..."
+#~ msgstr "Video..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "3: Gfx card "
-#~ msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "Bios HLE interno"
-#, fuzzy
-#~ msgid "80: PC fps calculation"
-#~ msgstr "Calcolo degli fps del PC"
+#~ msgid "Memcards..."
+#~ msgstr "Memory card..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Coded by: Pete Bernert"
-#~ msgstr "Pete Bernert"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Low\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Loud\n"
+#~ "Loudest"
+#~ msgstr ""
+#~ "Basso\n"
+#~ "Medio\n"
+#~ "Alto\n"
+#~ "Altissimo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Simple\n"
+#~ "Gaussian\n"
+#~ "Cubic"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessuno\n"
+#~ "Semplice\n"
+#~ "Gaussiano\n"
+#~ "Cubico"
+
+#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
+#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
+
+#~ msgid "Run ISO..."
+#~ msgstr "Avvia ISO..."
#~ msgid "Scanlines"
#~ msgstr "Scanlines"
+#~ msgid "Select CD-ROM device"
+#~ msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "http://www.pbernert.com"
-#~ msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
+#~ msgid "Sio1 Driver"
+#~ msgstr "Driver SoftGL"
-#~ msgid "COFF files not supported.\n"
-#~ msgstr "File COFF non supportato.\n"
+#~ msgid "Sound..."
+#~ msgstr "Audio..."
-#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
+#~ msgid "Switch ISO..."
+#~ msgstr "Cambia ISO..."
#~ msgid "Version: 1.78"
#~ msgstr "Versione: 1.78"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
-#~ msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "Bios HLE interno"
+#~ msgid "hseparator"
+#~ msgstr "hseparator"
#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Memory card..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-
-#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
-#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
+#~ msgid "http://www.pbernert.com"
+#~ msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
diff --git a/po/ko_KR.po b/gui/po/ko_KR.po
index f3f9022d..898bfc6b 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/gui/po/ko_KR.po
@@ -17,421 +17,477 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "치트코드 수정"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>치트 코드</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"열 수 없습니다: %s\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "치트 검색"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "찾기:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "ë°ì´í„° 유형:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\t옵션들:\n"
+"\t-cd구ë™\t\tCD롬 구ë™\n"
+"\t-cd파ì¼\tCD ì´ë¯¸ì§€ 구ë™\n"
+"\t-gui구ë™\t\tGTK GUI를 ì—´ì§€ 마세요\n"
+"\t-cfg 파ì¼\tì›í•˜ëŠ” 환경설정 íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° (기본값: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psx 출력\t\tPSX 출력 사용\n"
+"\t-ëŠë¦°ë¶€íЏ\të°”ì´ì˜¤ìФ 로고 사용\n"
+"\t-ìƒíƒœNUM 불러오기\tìƒíƒœ STATENUM (1-9) 불러오기\n"
+"\t-h -help\tì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 표시\n"
+"\t파ì¼\t\tíŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "ê°’:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X 현재: %u (%.2X), ì´ì „: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Data Base:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X 현재: %u (%.4X), ì´ì „: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X 현재: %u (%.8X), ì´ì „: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "ê³ ì •"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "&Pcsxrì— ëŒ€í•´"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "수정"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&코드 추가"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "복사"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&닫기"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "ë¼ë²¨_ê²°ê³¼ 발견"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&환경설정"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&컨트롤러"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "재시작"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&복사"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>치트 검색</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&코드 수정"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "PCSXR 설정"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&ì—뮬레ì´í„°"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "그래픽:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "&사용/취소"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "사운드:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "&파ì¼"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "콘트롤러 1:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&ê³ ì •"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "콘트롤러 2:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&그래픽"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-롬:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "&ë„움ë§"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "검색:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "&언어"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "ì°¾ì„ í´ë” ì„ íƒ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+msgid "&Link cable..."
+msgstr "&ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
-msgid "Link cable:"
-msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "&불러오기"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>플러그ì¸</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&불러오기"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&메모리카드"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>ë°”ì´ì˜¤ìФ</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&수정"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "CPU설정"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&넷플레ì´"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&새로운 검색"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "&기타"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&플러그ì¸&& ë°”ì´ì˜¤ìФ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "XA 복호화 사용안함"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&코드 제거"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr "ëŠë¦° 부트"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "&계ì†"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "&저장"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "콘솔 출력 사용"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&다른ì´ë¦„ 저장"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "디버거 사용"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&검색"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "패러사ì´íЏ ì´ë¸Œ2, 반달하츠 1/2 수정"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "&사운드"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "ì´ëˆ„야사 ì „êµ­ ë°°í‹€ 수정"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "&ìƒíƒœ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
+"(C) 1999-2003 PCSX 팀\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df 팀\n"
+"(C) 2009-2013 PCSX-Reloaded 팀"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
-msgstr "와ì´ë“œí™”ë©´ (GTE핵)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(설정 안함)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(ì´ë¦„ ì—†ìŒ)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>옵션</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 중지"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "CD 오디오 ë„기"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "ìžë™ê°ì§€"
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 닫기"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>시스템 유형</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 열기"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 ì—러 %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 저장 ì—러 %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s 저장 ì—러"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr "PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: 불러온 ìƒíƒœ %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "_파ì¼"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 저장 %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "_CD 실행"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: ì €ìž¥ëœ ìƒíƒœ %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "_ISO 실행"
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "_BIOS 실행"
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš© 안함"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "_EXE 실행"
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa 사용안함"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "_종료"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa 사용"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_ì—뮬레ì´í„°"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> 복사 ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "_계ì†"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+msgid "0: None"
+msgstr "0: ì—†ìŒ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "_재시작"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
+msgstr "0: ë„기 (가장빠름)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "_중단"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr "1024x768"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "_ISO êµì²´"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr "1152x864"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "_ìƒíƒœ 저장"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr "125ms"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "슬롯_1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr "1280x1024"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "슬롯_2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16비트"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "슬롯_3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr "1600x1200"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "슬롯_4"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr "16ë¶„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "슬롯_5"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr "16ì´ˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "슬롯_6"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
+msgstr "1: 2xSai"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "슬롯_7"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
+msgstr "1: 게임 ì˜ì¡´ì "
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "슬롯_8"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
+msgstr "1ë¶„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "슬롯_9"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
+msgstr "1ì´ˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "_기타"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "_ìƒíƒœ 로드"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr "250ms"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "슬롯_1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr "2: 2xSuperSai"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_환경설정"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr "2: í•­ìƒ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ & ë°”ì´ì˜¤ìФ"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr "2ë¶„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_그래픽"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr "2ì´ˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_사운드"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr "2xSaI (ë§Žì€ vram í•„ìš”)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "_CD-롬"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32비트"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "_콘트롤러"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr "320x240"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "_ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr "32ë¶„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "_넷플레ì´"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr "32ì´ˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr "3: SuperEagle"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_메모리 카드"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "4444 - 빠른, 그러나 ì ì€ 색ìƒ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "_치트"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr "4: Scale2x"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_찾아보기"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr "4ë¶„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "_검색"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr "4ì´ˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "_메모리 ë¤í”„"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "_ë„움ë§"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "5551 - ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë‚˜ìœ íˆ¬ëª…ë„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "_PCSXRì— ëŒ€í•´"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr "5: Scale3x"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "CD 구ë™"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr "640x480"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "ISO 구ë™"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr "6: HQ2X"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "ì—뮬레ì´ì…˜ 계ì†"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr "7: HQ3X"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "ISO êµì²´"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8비트"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "메모리카드 설정"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr "800x600"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "그래픽 설정"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "8888 - 가장 ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë” ë§Žì€ ram í•„ìš”"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "사운드 설정"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr "8ë¶„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "CD롬 설정"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr "8ì´ˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "콘트롤러 설정"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- 복사 <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "새로운"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- 꺼냄/삭제"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "í¬ë§·"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>ë°”ì´ì˜¤ìФ</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "꺼내기/삭제"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>치트 코드</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>치트 검색</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -441,369 +497,493 @@ msgstr "<b>메모리카드 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>메모리카드 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "메모리 ë¤í”„"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>넷플레ì´</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "주소 (16진수):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>옵션</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Raw ë¤í”„"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>플러그ì¸</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "메모리 패치"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ ì„¤ì •"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>시스템 유형</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>넷플레ì´</b>"
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—뮬레ì´í„°."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "ALSA 사운드"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "PCSXRì— ëŒ€í•´ì„œ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8비트"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "비고"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16비트"
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "새 치트 추가"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32비트"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "추가 업로드"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "ê°™ì€ ê°’"
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+msgid "Address"
+msgstr "주소"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "다른 값"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "주소 (16진수):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "범위"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "주소:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "ë§Œí¼ ì¦ê°€"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "XA ì†ë„ ì¡°ì ˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "ë§Œí¼ ê°ì†Œ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "화면 í­ ì¡°ì •"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "ì¦ê°€í•œ ê°’"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "ë°œì „ëœ ë¸”ë Œë”© (psx ìƒ‰ìƒ ì—뮬레ì´ì…˜ì„ 정확하게)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "ê°ì†Œí•œ ê°’"
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "모든 파ì¼"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "변한 값"
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "모든 íŒŒì¼ (*.*)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "안변한 값"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "알파 다중경로 (불투명 í…스처 ì˜ì—­ 수정)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "10진수"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
+msgid "Analog"
+msgstr "아날로그"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "16진수"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+msgid "Analog Pad"
+msgstr "아날로그 패드"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "ì•„ë¼ë¹„ì–´ì–´"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-msgid "Disabled"
-msgstr "사용안함"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œë¥¼ í¬ë§·í• ê¹Œìš”?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "ì„ íƒí•œ ê²ƒì„ ë¶™ì—¬ë„£ì„까요?"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
msgstr ""
-"(C) 1999-2003 PCSX 팀\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df 팀\n"
-"(C) 2009-2013 PCSX-Reloaded 팀"
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
-#, fuzzy
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr "ì¢‹ì€ í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr "빠른 í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "ìžë™ê°ì§€"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "FPS 제한 ìžë™ê°ì§€"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "BGR8888 - ì¼ë¶€ 카드ì—서 ë” ë¹ ë¦„"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
+msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
msgstr ""
-"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ë¬´ë£Œ 소프트웨어입니다; 무료 소프트웨어 기관ì—서 ë°°í¬ëœ GNU ì¼"
-"ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ì— ë”°ë¥¸ ìž¬ë°°í¬ ë° ìˆ˜ì •ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤; ë˜í•œ ë¼ì´ì„¼ìФ 버전2 혹"
-"ì€ (ë‹¹ì‹ ì˜ ì„ íƒì— ë”°ë¼) ê·¸ ì´ìƒì˜ ë²„ì „ë„ ë§ˆì°¬ê°€ì§€ìž…ë‹ˆë‹¤.\n"
-"\n"
-"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ìœ ìš©í•˜ê²Œ ì“°ì´ê¸¸ ë°”ë¼ëŠ” 마ìŒìœ¼ë¡œ ë°°í¬ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤, 그러나 ìƒí’ˆì„± "
-"ë˜ëŠ” 특정 목ì ì˜ ì í•©ì„±ì— 대한 ì–´ë–¤ ë¬µì‹œì  ë³´ìž¥ë„ í•  수 없습니다. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©"
-"ì€ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 보세요.\n"
-"\n"
-"ë‹¹ì‹ ì€ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ê³¼ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 함께 받아야만 합니다. 만약 그렇"
-"ì§€ 않으면, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ì— ìžˆ"
-"는 무료 소프트웨어 기관으로 알려주세요."
+"P.E.Op.S. MesaGL 드ë¼ì´ë²„ V1.78ì— ê¸°ë°˜\n"
+"Pete Bernertì´ ìž‘ì„±\n"
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "PCSXRì— ëŒ€í•´ì„œ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "배틀 커서 (FF7)"
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "번역한 사람들"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
+msgstr "좋ì€"
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—뮬레ì´í„°."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "때때로 ë” ë‚˜ì€ FPS 제한"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "새 치트 추가"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "치트 설명:"
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 ë„기"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "치트 코드:"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 켜기"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "ì—러"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "사용할 수 없는 코드!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ"
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "치트 수정"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr "ê²€ì€ - 빠른, 효과없ìŒ"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "ê²€ì€ í™”ë©´ (루나)"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "PCSXR 치트코드 íŒŒì¼ (*.cht)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "루나 ì—서 ê²€ì€ í™”ë©´"
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì €ìž¥"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Bleem 메모리카드 (*.mcd)"
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "모든 íŒŒì¼ (*.*)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:434
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "치트 코드"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "버튼"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "사용"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "&CPU"
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "&닫기"
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "주소가 너무 많습니다."
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
+msgstr "취소"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio"
+msgstr "CD 오디오 ë„기"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "CD 롬 실패"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "&CD롬"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "CD롬 드ë¼ì´ë¸Œ 리ë”"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X 현재: %u (%.2X), ì´ì „: %u (%.2X)"
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr "CD롬 EXE ì´ë¦„: %.255s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X 현재: %u (%.4X), ì´ì „: %u (%.4X)"
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr "CD롬 ID: %.9s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X 현재: %u (%.8X), ì´ì „: %u (%.8X)"
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr "CD롬 ë¼ë²¨: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-롬:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "_CD-롬"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "CDR NULL 플러그ì¸"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "CDR 환경설정"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "ë°œê²¬ëœ ì£¼ì†Œ: %d"
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "CD로 초기화 ì—러: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "ê°’ì„ ìž…ë ¥í•˜ê³  ê²€ìƒ‰ì„ ì‹œìž‘í•˜ì„¸ìš”."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "CVGS 메모리카드 (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "멈춤 값"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "_콘트롤러"
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "ìºì‰¬ í¬ê¸° (Def. 64):"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "ìˆ˜ì •ëœ ê°’"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "새로운 값:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "캡콤 배틀 게임"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "검색 결과"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "카탈로니아어"
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "ì„¤ì •ì´ í•„ìš” 없습니다."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "Cd롬"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì„¤ì •ì´ í•„ìš”ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Cd롬 ì†ë„ (Def. 0 = MAX):"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr "플러그ì¸ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "중앙으로"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "&치트 코드"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "변경"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "_치트"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "&치트 검색"
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "치트 코드:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:434
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "치트 코드"
+
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "치트 설명:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "치트 검색"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë”를 열수 없습니다: '%s'\n"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "%s: ì—서 치트 불러오기\n"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "í´ë”를 ì—´ 수 없습니다: '%s'\n"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "%s: ì— ì¹˜íŠ¸ 저장\n"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "PSX ë°”ì´ì˜¤ìФ 시뮬레ì´íЏ"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "XA ìŒì•…ì´ ë„ˆë¬´ 빠르면 ì´ê²ƒì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "시작 주소 (16진수):"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr "목ë¡ì´ 안보ì´ë©´ CD롬 장치나 ìœ í˜•ì˜ ê²½ë¡œë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "ê¸¸ì´ (10진수):"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "í¬ë¡œë…¸ í¬ë¡œìФ"
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
-msgstr "파ì¼ë¡œ ë¤í”„"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr "â—‹"
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "%sì— ì“°ê¸° ì—러!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íЏ(플레ì´ì–´2)"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "메모리 패치"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "호환성"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "ê°’ (16진수 문ìžì—´):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr ""
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "메모리 뷰어"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "호환성 모드"
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-msgid "Address"
-msgstr "주소"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "환경설정"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-msgid "Text"
-msgstr "í…스트"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "ì„¤ì •ì´ ì•ˆ ë남!"
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "준비"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "CD롬 설정"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "ì—뮬레ì´ì…˜ 중지ë¨."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "CPU설정"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "PSX EXE íŒŒì¼ ì„ íƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "콘트롤러 설정"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행 파ì¼"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "그래픽 설정"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "모든 파ì¼"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "메모리카드 설정"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "PSX 파ì¼ì´ 아닙니다"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ ì„¤ì •"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ 유효한 플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행파ì¼ì´ 아닌 것 같습니다"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "PCSXR 설정"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CD 롬 실패"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "사운드 설정"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "환경설정 X11 비디오"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "설정"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "확ì¸"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "연결중"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "연결 종료!\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "ì—뮬레ì´ì…˜ 계ì†"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "콘트롤러 1"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "콘트롤러 1:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "콘트롤러 2"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "콘트롤러 2:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "PC IP를 í´ë¦½ë³´ë“œì— 복사"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "유효한 플스CD 같지 않습니다"
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
+"%s"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -811,497 +991,453 @@ msgstr "유효한 플스CD 같지 않습니다"
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "CDë¡¬ì„ ì½ì„ 수 없습니다!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "CDë¡¬ì´ ë¡œë“œë˜ì§€ 못했습니다"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "CDë¡¬ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì‹¤íŒ¨"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "ë‚´ë¶€ HLEë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ í•  수 없습니다."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"콘트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
-#, fuzzy
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기."
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러!"
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
+"%s"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "ìƒíƒœ %s 저장."
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "%s: ì—서 치트를 불러올 수 ì—†ìŒ\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "ìƒíƒœ %s 저장 ì—러!"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë”를 열수 없습니다: '%s'\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "ìƒíƒœ íŒŒì¼ ì„ íƒ"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ë¥¼ ì—´ 수 ì—†ìŒ:\"%s\". HLE ë°”ì´ì˜¤ìФ 사용함!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "주ì˜"
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "í´ë”를 ì—´ 수 없습니다: '%s'\n"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì‹¤íŒ¨"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Cpu 설정"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "새 메모리카드 만들기"
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "메모리카드 만들기: %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\t옵션들:\n"
-"\t-cd구ë™\t\tCD롬 구ë™\n"
-"\t-cd파ì¼\tCD ì´ë¯¸ì§€ 구ë™\n"
-"\t-gui구ë™\t\tGTK GUI를 ì—´ì§€ 마세요\n"
-"\t-cfg 파ì¼\tì›í•˜ëŠ” 환경설정 íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° (기본값: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psx 출력\t\tPSX 출력 사용\n"
-"\t-ëŠë¦°ë¶€íЏ\të°”ì´ì˜¤ìФ 로고 사용\n"
-"\t-ìƒíƒœNUM 불러오기\tìƒíƒœ STATENUM (1-9) 불러오기\n"
-"\t-h -help\tì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 표시\n"
-"\t파ì¼\t\tíŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
+msgstr "X"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"GUI를 ì´ìš©í•˜ì§€ 않고 PCSXR를 설정할 수 없습니다 -- -guiì—†ìŒ ì˜µì…˜ì„ ë¹¼ê³  재시"
-"작 해야 합니다.\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
+msgstr "íë¹…"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° 실패!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "디지털↓"
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "CDë¡¬ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "디지털â†"
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "PSX ì—뮬레ì´í„°ë¥¼ 초기화할 수 없습니다.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "디지털→"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "ì•„ì´ì½˜"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "디지털↑"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "타ì´í‹€"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Data Base:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "ìƒíƒœ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "ë°ì´í„° 유형:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "DataDeck 메모리카드 (*.ddf)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "ì´ë¦„"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "디버거 시작.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "디버거 정지.\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "10진수"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "ê°ì†Œí•œ ê°’"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "ë§Œí¼ ê°ì†Œ"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "ì‚­ì œëœ"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "비었ìŒ"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "사용중"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr "ì—°ê²°"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "장치:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr "연결 종료"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "DexDrive 메모리카드 (*.gme)"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "A íŒŒì¼ ì„ íƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "변한 값"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ë¥¼ í¬ë§·í•©ë‹ˆê¹Œ?"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+msgid "Digital Pad"
+msgstr "디지털패드"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"메모리카드를 í¬ë§·í•˜ë©´, 카드는 비게 ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ 다ìŒì— 기존 ë°ì´í„°ë¥¼ ë®ì–´ì“°ì„¸"
-"ìš”."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "ì§ì ‘ FB ì—…ë°ì´íЏ"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "메모리카드 í¬ë§·"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "다ì´ë ‰íŠ¸ì‚¬ìš´ë“œ 드ë¼ì´ë²„"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "새 메모리카드 만들기"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "CPU 절약 ë„기"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "새 메모리카드 mcd"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Cd 오디오 사용안함"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì—¬ìœ  ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "XA 복호화 사용안함"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì´ìš©í•  수 있는 ë¹ˆìŠ¬ë¡¯ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. ìŠ¬ë¡¯ì„ ë¨¼ì € 지워주세요."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Xa 복호화 사용안함"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "&메모리카드"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "메모리카드 관리ìž"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+msgid "Disabled"
+msgstr "사용안함"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ í•­ìƒ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않ìŒ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "ë””ë”ë§"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 켜기"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "ë””ë”ë§:"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 ë„기"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr "필요없다면 바꾸지 마세요(양쪽 ëª¨ë‘ ë°”ê¿”ì•¼ 한다는 걸 기억하세요)"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA 사용"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "무시 - 드ë¼ì´ë²„ 기본 í…스처 사용"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA 사용안함"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr "↓"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "삼ê°í˜•으로 사ê°í˜• 그리기"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr "파ì¼ë¡œ ë¤í”„"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "&종료"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "_종료"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "치트 수정"
-#: ../gui/Plugin.c:364
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "치트코드 수정"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr "Emulated VRam - FVP í•„ìš”"
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr "Emulated VRam - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK"
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "ì—뮬레ì´ì…˜ 중지ë¨."
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "ì—뮬레ì´í„° 키"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "사용"
-#: ../gui/Plugin.c:457
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "콘솔 출력 사용"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "디버거 사용"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "프레임 스킵 사용"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "ë³´ì¡°ì±„ë„ ì½ê¸° 사용"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "게임ì†ë„ê°€ 너무 빠르면 ì´ê²ƒì„ 사용하세요."
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "사용"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr ""
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-#, fuzzy
-msgid "OK\n"
-msgstr "확ì¸"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr ""
-"\n"
-"열 수 없습니다: %s\n"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
+msgstr "연결 종료"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "트랙 %.2d (%s) - 시작 %.2d:%.2d:%.2d, ê¸¸ì´ %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "ì˜ì–´"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "CD ì´ë¯¸ì§€ 불러오기: %s"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "ê°•í™” - ë” ë§Žì€ íš¨ê³¼ê°€ ë³´ìž„"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "%s: ì—서 치트를 불러올 수 ì—†ìŒ\n"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "ê°’ì„ ìž…ë ¥í•˜ê³  ê²€ìƒ‰ì„ ì‹œìž‘í•˜ì„¸ìš”."
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "%s: ì—서 치트 불러오기\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "ê°™ì€ ê°’"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "%s: ì— ì¹˜íŠ¸ 저장\n"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "ì—러"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(ì´ë¦„ ì—†ìŒ)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "CDR í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "메모리 할당 ì—러"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "디버그 서버를 시작할 수 ì—†ìŒ.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "디버거 시작.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "디버거 정지.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "기호 불러오기 ì—러"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "CD롬 ë¼ë²¨: %.32s\n"
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD롬 ID: %.9s\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "PAD1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr "CD롬 EXE ì´ë¦„: %.255s\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "PAD2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸° ì—러: %s.\n"
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "%08x ì—서 알 수 없는 CPE op코드 %02x.\n"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ 유효한 PSX íŒŒì¼ ê°™ì§€ 않습니다.\n"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "메모리 할당 ì—러"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "%s 불러오기 ì—러: %s"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "메모리 할당 ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 ì—†ìŒ!\n"
-"%s"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "메모리 할당 ì—러!\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"콘트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:457
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s 를 불러올 수 ì—†ìŒ!\n"
-"%s"
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1312,6 +1448,11 @@ msgstr "콘트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "콘트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1322,1756 +1463,1740 @@ msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "플러그ì¸ì„ 불러옴.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "유효하지 ì•Šì€ PPF 패치: %s.\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ˆê¸°í™” ì—러: %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "ì§€ì›í•˜ì§€ 않는 PPF 버전 (%d).\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "%s 불러오기 ì—러: %s"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "PPF %d.0 패치 불러옴: %s.\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "SBI 파ì¼: %s 불러옴.\n"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "CD롬 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "메모리 할당 ì—러!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "컨트롤러 1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ë¥¼ ì—´ 수 ì—†ìŒ:\"%s\". HLE ë°”ì´ì˜¤ìФ 사용함!\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "컨트롤러 2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "PCSXR 버전 %s (%s) 구ë™ì¤‘.\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "연결 종료!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr "메모리카드가 지정ë˜ì§€ 않았습니다 - 기본 카드 %s를 만드세요\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "메모리카드 %s 가 없습니다 - 만드세요\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸° ì—러: %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "메모리카드 %s 불러오기 실패!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "ìƒíƒœ %s 저장 ì—러!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "메모리카드 %s 불러오기\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "%sì— ì“°ê¸° ì—러!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "CD롬 드ë¼ì´ë¸Œ 리ë”"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr "나가기"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "CDR NULL 플러그ì¸"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "CDR 환경설정"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "화면 í­ í™•ìž¥"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr "목ë¡ì´ 안보ì´ë©´ CD롬 장치나 ìœ í˜•ì˜ ê²½ë¡œë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "Extended + smoothed sprites"
+msgstr "확장 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "ì½ê¸° 모드 ì„ íƒ:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr "확장 - 문제를 ì¼ìœ¼í‚¬ 수 있ìŒ"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "ìºì‰¬ í¬ê¸° (Def. 64):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr "확장 - ê²€ì€ ê²½ê³„ ì—†ìŒ"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Spindown 시간:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 확장 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Cd롬 ì†ë„ (Def. 0 = MAX):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "ë³´ì¡°ì±„ë„ ì½ê¸° 사용"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "FPS 제한 ìžë™-ê°ì§€ê¸°"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr "보통 (ìºì‰¬ ì—†ìŒ)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "FPS 제한 수ë™"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr "ìŠ¤ë ˆë“œëœ - ë” ë¹ ë¥¸ (ìºì‰¬ 사용)"
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° 실패!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "ê±°ì§“ 'GPU busy'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr "125ms"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "ê±°ì§“ 'gpu busy' ìƒíƒœ"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
-msgstr "250ms"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+msgid "Fast"
+msgstr "빠른"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
-msgstr "500ms"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
+msgstr "앞으로 빠르게"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr "1ì´ˆ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "í•„í„°ë§:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr "2ì´ˆ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "첫번째 컨트롤러"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr "4ì´ˆ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "정확한 프레임레ì´íŠ¸ë¥¼ 위함"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr "8ì´ˆ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr "ê°•ì œ 15 비트 í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì—…ë°ì´íЏ (ë” ë¹ ë¥¸ ì˜ìƒ)"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr "16ì´ˆ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "4:3 비율로 강제"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr "32ì´ˆ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "í¬ë§·"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr "1ë¶„"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Mcd í¬ë§·"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr "2ë¶„"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "메모리카드 í¬ë§·"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr "4ë¶„"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ë¥¼ í¬ë§·í•©ë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr "8ë¶„"
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "ë°œê²¬ëœ ì£¼ì†Œ: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr "16ë¶„"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì ‘ê·¼:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr "32ë¶„"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ í…스처:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr "ìƒíƒœ 슬롯 ì¦ê°€"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "프레임레ì´íЏ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr "앞으로 빠르게"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "비었ìŒ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-msgid "Load state"
-msgstr "ìƒíƒœ 불러오기"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "ê³ ì •"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-msgid "Save state"
-msgstr "ìƒíƒœ 저장하기"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "ê³ ì • %.8X"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·"
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "멈춤 값"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr "나가기"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "불어"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
+msgstr "주파수 ë°˜ì‘ - 출력 í•„í„°"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "디지털↑"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Full Software (FVP)"
+msgstr "완전 소프트웨어 (FVP)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "디지털↓"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "전체화면"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "디지털â†"
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "GPU 초기화 ì—러: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "디지털→"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "게임"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr "X"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "게임 ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr "â—‹"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "게임패드/키보드 입력 설정"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr "â–¡"
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "게임패드/키보드/마우스 입력"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr "â–³"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+msgid "Gaussian"
+msgstr "가우시안"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "ë…ì¼ì–´"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
+msgstr "Gfx 카드와 소프트 - ëŠë¦¼"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ - ëŠë ¤ì§ˆ 수 있ìŒ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì´ë™"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
-msgstr "셀렉트"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê¸°"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr "스타트"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê³  ì´ë™"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "그래픽"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "그래픽:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-msgid "Analog"
-msgstr "아날로그"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "그리스어"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "왼쪽스틱"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
+msgstr "Gte 정확ë„"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "왼쪽스틱"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "높ì´:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "왼쪽스틱"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "16진수"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "왼쪽스틱"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "ê³ í•´ìƒë„ í…스처:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "오른쪽스틱"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr "커서 숨기기"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "오른쪽스틱"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr "마우스커서 숨기기"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "오른쪽스틱"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "ë†’ì€ í˜¸í™˜ì„± 모드"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "오른쪽스틱"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr "í—가리어"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "중앙으로"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr "↑"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr "IP %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
-msgstr "→"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "ì•„ì´ì½˜"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr "↗"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"메모리카드를 í¬ë§·í•˜ë©´, 카드는 비게 ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ 다ìŒì— 기존 ë°ì´í„°ë¥¼ ë®ì–´ì“°ì„¸"
+"ìš”."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr "↓"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "ìƒ‰ìƒ ë°ê¸° 무시"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr "↘"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "ì¦ê°€í•œ ê°’"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr "â†"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "ë§Œí¼ ì¦ê°€"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr "↖"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr "ìƒíƒœ 슬롯 ì¦ê°€"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr "↙"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "초기 화면 í¬ê¸°:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "보간법:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "ì´ëˆ„야사 ì „êµ­ ë°°í‹€ 수정"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: 버튼 %d"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "유효하지 ì•Šì€ PPF 패치: %s.\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "사용할 수 없는 코드!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "ì¼ë³¸ì–´"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: ì¶• %d%c"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: 버튼 %d"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "ì¡°ì´ìŠ¤í‹±: Hat %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "키보드:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(설정 안함)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "ì—†ìŒ"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "게임패드/키보드 입력 설정"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "psx 비율 유지"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "키"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "버튼"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "장치:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "유형:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr "시ê°ì  ì§„ë™"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "변경"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "키보드:"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "재시작"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "한국어"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "콘트롤러 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "왼쪽스틱"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "콘트롤러 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "왼쪽스틱"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "ì—뮬레ì´í„° 키"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "왼쪽스틱"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "멀티-스레드 (권장)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "왼쪽스틱"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
-msgstr "마우스커서 숨기기"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr "화면보호기 막기 (xdg-화면보호기)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-msgid "Digital Pad"
-msgstr "디지털패드"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ì˜ í™”ë©´ ì—…ë°ì´íЏ"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-msgid "Analog Pad"
-msgstr "아날로그 패드"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ ì—…ë¡œë“œ (DW7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
-msgstr "마우스"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr "â†"
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "게임패드/키보드/마우스 입력"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr "↙"
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "소켓 드ë¼ì´ë²„"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
+msgstr "↖"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "%s로 ì—°ê²° ì—러: %s\n"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "ê¸¸ì´ (10진수):"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "메모리 할당 ì—러!\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "ë¼ì¸ 모드 (í´ë¦¬ê³¤ì€ 채워지지 않ìŒ)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr "게임 시작"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
+msgstr "ì—°ê²°"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr "오프ë¼ì¸ 플레ì´"
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²° 설정"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr ""
-"서버(플레ì´ì–´1) í˜¹ì€ í´ë¼ì´ì–¸íЏ(플레ì´ì–´2)ê°€ ë˜ë©´ 여기를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”.\n"
-"\n"
-"본ì¸ì´ 서버ë¼ë©´ IP주소를 복사해서 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ë³¼ 수 있는 ê³³ì— ë¶™ì—¬ë„£ê¸°(Ctrl"
-"+V) 해야 합니다.\n"
-"\n"
-"본ì¸ì´ í´ë¼ì´ì–¸íЏë¼ë©´ IP주소 콘트롤 ë¶€ë¶„ì— ì„œë²„ê°€ 준 IP주소를 입력하세요."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "PC IP를 í´ë¦½ë³´ë“œì— 복사"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+msgid "Link cable"
+msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "서버(플레ì´ì–´1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+msgid "Link cable:"
+msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°:"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íЏ(플레ì´ì–´2)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+msgid "Load state"
+msgstr "ìƒíƒœ 불러오기"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr "필요없다면 바꾸지 마세요(양쪽 ëª¨ë‘ ë°”ê¿”ì•¼ 한다는 걸 기억하세요)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "CD ì´ë¯¸ì§€ 불러오기: %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr "í¬íЏ 번호"
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "PPF %d.0 패치 불러옴: %s.\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "넷플레ì´"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "SBI 파ì¼: %s 불러옴.\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "설정할 게 ì—†ìŒ"
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "ìƒíƒœ %s 불러오기."
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "메모리카드 %s 불러오기\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "연결 대기중"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
+msgstr "í¬ê²Œ"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ì—°ê²°ì„ ì‹œìž‘í•´ì•¼ 합니다, 대기중..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
+msgstr "ì œì¼í¬ê²Œ"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "다ì´ë ‰íŠ¸ì‚¬ìš´ë“œ 드ë¼ì´ë²„"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
+msgstr "ìž‘ì€"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Mac OS X 사운드"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "ALSA 사운드"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "OSS 사운드"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "SDL 사운드"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "오픈AL 사운드"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "4:3 화면비율 유지"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "PulseAudio 사운드"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "ë§ˆìŠ¤í¬ ë¹„íŠ¸ ê°ì§€ (소수 게임ì—서 í•„ìš”, z버í¼)"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "사운드 ì—†ìŒ"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
+msgstr "중간"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. 사운드 드ë¼ì´ë²„ V1.7\n"
-"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "메모리카드 관리ìž"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "소리í¬ê¸°:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "메모리카드 1"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "보간법:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "메모리카드 2"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "반향:"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "메모리카드 관리ìž"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "XA ì†ë„ ì¡°ì ˆ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "메모리 ë¤í”„"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "XA ìŒì•…ì´ ë„ˆë¬´ 빠르면 ì´ê²ƒì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "메모리 패치"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "ë†’ì€ í˜¸í™˜ì„± 모드"
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "메모리 뷰어"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "비ë™ê¸° SPU ì¸í„°íŽ˜ì´ìФ 사용"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "_메모리 ë¤í”„"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "SPU IRQ 대기"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "메모리카드 %s 불러오기 실패!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "CPU를 대기; ì¼ë¶€ 게임ì—서만 유용함."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "&메모리카드"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "ë‹¨ì¼ ì±„ë„ ì‚¬ìš´ë“œ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr "최소한 - 화면 문제"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "성능향ìƒì„ 위해 단ì¼ì±„ë„ë§Œ 연주합니다."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "기타"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr "주파수 ë°˜ì‘ - 출력 í•„í„°"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "수정"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
-msgstr "단순"
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "ìˆ˜ì •ëœ ê°’"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-msgid "Gaussian"
-msgstr "가우시안"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
+msgstr "마우스"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
-msgstr "íë¹…"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "멀티-스레드 (권장)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr "ë„기"
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "NET 초기화 ì—러: %d"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
-msgid "Playstation"
-msgstr "플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ìž‘ì€"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "사운드 ì—†ìŒ"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
-msgstr "중간"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "ì´ë¦„"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
-msgstr "í¬ê²Œ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "다í¬í¬ìФì—서 í•„ìš”"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
-msgstr "ì œì¼í¬ê²Œ"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "넷플레ì´"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
-msgid "Soft Driver"
-msgstr "소프트 드ë¼ì´ë²„"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ í™˜ê²½ì„¤ì •"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. 소프트 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n"
-"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "새로운"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "SoftGL 드ë¼ì´ë²„"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "새 메모리카드 mcd"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. 소프트GL 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n"
-"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "새로운 값:"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "XVideo 드ë¼ì´ë²„"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "아니오"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. Xvideo 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n"
-"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "안변한 값"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert 과 P.E.Op.S. 팀"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "해당 주소 ì—†ìŒ."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "환경설정 X11 비디오"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "푸른 ê¹¨ì§ ì—†ìŒ (LoD)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "초기 화면 í¬ê¸°:"
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "ì„¤ì •ì´ í•„ìš” 없습니다."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "늘리기:"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì—¬ìœ  ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "ë””ë”ë§:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "전체화면"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr "메모리카드가 지정ë˜ì§€ 않았습니다 - 기본 카드 %s를 만드세요\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "창모드/전체화면 전환"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "대체 블렌딩 ì—†ìŒ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "4:3 화면비율 유지"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "ì—†ìŒ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "FPS 표시"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "ì—†ìŒ (표준)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "FPS 표시 전환"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr "ì—†ìŒ - 가장빠름, 대부분 깨ì§"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "프레임 스킵 사용"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
+msgstr "보통 (ìºì‰¬ ì—†ìŒ)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "ë Œë”ë§ì‹œ í”„ë ˆìž„ì„ ìŠ¤í‚µí•©ë‹ˆë‹¤."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "다른 값"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "FPS 설정"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "PSX 파ì¼ì´ 아닙니다"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "게임ì†ë„ê°€ 너무 빠르면 ì´ê²ƒì„ 사용하세요."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr "주ì˜: ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”는 다른 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”와 같아야 합니다."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "설정할 게 ì—†ìŒ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "FPS 제한 ìžë™ê°ì§€"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "주ì˜"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "게임 수정 사용"
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "확ì¸"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "CPU 절약 ë„기"
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
+msgstr "확ì¸"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "정확한 프레임레ì´íŠ¸ë¥¼ 위함"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "OSS 사운드"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "홀/ì§ ë¹„íŠ¸ 핵"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "í¬ë¡œë…¸ í¬ë¡œìФ"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "PC FPS 계산"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "때때로 ë” ë‚˜ì€ FPS 제한"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "화면 í­ í™•ìž¥"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "캡콤 배틀 게임"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "ìƒ‰ìƒ ë°ê¸° 무시"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "루나 ì—서 ê²€ì€ í™”ë©´"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "호환성 모드"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "홀/ì§ í•µ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ì˜ í™”ë©´ ì—…ë°ì´íЏ"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
+msgstr "ë„기"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "íŒë°ëª¨ë‹ˆì›€ 2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "오프스í¬ë¦° 드로잉:"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "구버전 프레임 스킵"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "모든 ë‘번째 프레임 스킵"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "구버전 í…스처 í•„í„°ë§"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "ë°˜ë³µëœ flat tex triangles"
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "다í¬í¬ìФì—서 í•„ìš”"
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "삼ê°í˜•으로 사ê°í˜• 그리기"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "오픈AL 사운드"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "ë” ë‚˜ì€ g-색ìƒ, ë” ë‚˜ìœ í…스처"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "ê±°ì§“ 'gpu busy' ìƒíƒœ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„ 설정"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "드로잉 후 busy 플래그 전환"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. 소프트 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n"
+"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. 소프트GL 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n"
+"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
-msgstr "0: ë„기 (가장빠름)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S. 사운드 드ë¼ì´ë²„ V1.7\n"
+"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
-msgstr "1: 게임 ì˜ì¡´ì "
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S. Xvideo 드ë¼ì´ë²„ V1.17\n"
+"Pete Bernert ê³¼ P.E.Op.S. íŒ€ì´ ìž‘ì„±\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr "2: í•­ìƒ"
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "PAD1 초기화 ì—러: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr "320x240"
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "PAD2 초기화 ì—러: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
-msgstr "640x480"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
-msgstr "800x600"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "PC FPS 계산"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
-msgstr "1024x768"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"PCSX-df 저작권ìž:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
-msgstr "1152x864"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
+msgstr "PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
-msgstr "1280x1024"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSXR - 플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—뮬레ì´í„°\n"
+"\n"
+"ì› ì €ìž‘ê¶Œìž:\n"
+"ë©”ì¸ í”„ë¡œê·¸ëž˜ë¨¸: linuzappz\n"
+"ë™ë£Œ-프로그래머: shadow\n"
+"그외-프로그래머: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"웹마스터: AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
-msgstr "1600x1200"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "PCSXR 치트코드 파ì¼"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-msgid "0: None"
-msgstr "0: ì—†ìŒ"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "PCSXR 치트코드 íŒŒì¼ (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr "1: 2xSai"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR EMU\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr "2: 2xSuperSai"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "PCSXR ìƒíƒœ í¬ë§·"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
-msgstr "3: SuperEagle"
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"GUI를 ì´ìš©í•˜ì§€ 않고 PCSXR를 설정할 수 없습니다 -- -guiì—†ìŒ ì˜µì…˜ì„ ë¹¼ê³  재시"
+"작 해야 합니다.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
-msgstr "4: Scale2x"
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr "PSX ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr "5: Scale3x"
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "PSX ì—뮬레ì´í„°ë¥¼ 초기화할 수 없습니다.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
-msgstr "6: HQ2X"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "íŒë°ëª¨ë‹ˆì›€ 2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
-msgstr "7: HQ3X"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "패러사ì´íЏ ì´ë¸Œ2, 반달하츠 1/2 수정"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "붙여넣기"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "메모리 패치"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Pcsxr 메시지"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. MesaGL 드ë¼ì´ë²„ V1.78ì— ê¸°ë°˜\n"
-"Pete Bernertì´ ìž‘ì„±\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "오픈GL 드ë¼ì´ë²„ 설정"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "í­:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "높ì´:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "ë””ë”ë§"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert 과 P.E.Op.S. 팀"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "psx 비율 유지"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr "오프ë¼ì¸ 플레ì´"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "4:3 비율로 강제"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "성능향ìƒì„ 위해 단ì¼ì±„ë„ë§Œ 연주합니다."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "화면 옵션"
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행 파ì¼"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "품질:"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+msgid "Playstation"
+msgstr "플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "í•„í„°ë§:"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr "플러그ì¸ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "ê³ í•´ìƒë„ í…스처:"
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "ì—°ê²°ì„ ìž ì‹œ 기다려 주세요 %c\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "MBytes 단위 VRam í¬ê¸° (0..1024, 0=ìžë™):"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "플러그ì¸ì„ 불러옴.\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "í…스처"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 안티ì—ì¼ë¦¬ì–´ì‹± (ê·¸ëž˜í”½ì¹´ë“œì— ë”°ë¼ ëŠë¦´ìˆ˜ë„)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "시작시 FPS표시 보기"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr "í¬íЏ 번호"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "FPS 제한 사용"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "FPS 제한 ìžë™-ê°ì§€ê¸°"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´(브ë¼ì§ˆì˜)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "FPS 제한 수ë™"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr "화면보호기 막기 (xdg-화면보호기)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Psx Exe í¬ë§·"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "프레임 스킵 사용"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "Psx Iso들 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "프레임레ì´íЏ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Psx Mcd í¬ë§· (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "오프스í¬ë¦° 드로잉:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Psx 메모리카드 (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ í…스처:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Psx 시스템 유형"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì ‘ê·¼:"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "PulseAudio 사운드"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "ë§ˆìŠ¤í¬ ë¹„íŠ¸ ê°ì§€ (소수 게임ì—서 í•„ìš”, z버í¼)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "품질:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "알파 다중경로 (불투명 í…스처 ì˜ì—­ 수정)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "오른쪽스틱"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "ë°œì „ëœ ë¸”ë Œë”© (psx ìƒ‰ìƒ ì—뮬레ì´ì…˜ì„ 정확하게)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "오른쪽스틱"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "호환성"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "오른쪽스틱"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "스캔ë¼ì¸ 블렌딩 (0..255, -1=dot):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "오른쪽스틱"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr "í•„í„°ë§ì•ˆëœ MDECs (ì•½ê°„ì˜ ì˜ìƒ ì†ë„ìƒìй)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr "ê°•ì œ 15 비트 í”„ë ˆìž„ë²„í¼ ì—…ë°ì´íЏ (ë” ë¹ ë¥¸ ì˜ìƒ)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "ë¼ì¸ 모드 (í´ë¦¬ê³¤ì€ 채워지지 않ìŒ)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 안티ì—ì¼ë¦¬ì–´ì‹± (ê·¸ëž˜í”½ì¹´ë“œì— ë”°ë¼ ëŠë¦´ìˆ˜ë„)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "범위"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "오픈GL 확장 사용 (권장)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "Raw ë¤í”„"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "부드러운 화면 (ëŠë ¤ì§€ê±°ë‚˜ ì§€ì›ì´ ì•ˆë  ìˆ˜ 있ìŒ)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "&재시작"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
-msgstr "Gte 정확ë„"
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "준비"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "기타"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "새로고침"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "배틀 커서 (FF7)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "ë°˜ë³µëœ flat tex triangles"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "노란 사ê°í˜• (FF9)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "재시작"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "ì§ì ‘ FB ì—…ë°ì´íЏ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "재시작"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "ê²€ì€ í™”ë©´ (루나)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "반향:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "ì •ë©´ ê°ì§€ 바꾸기"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "좌표 í™•ì¸ ë„기"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "→"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "푸른 ê¹¨ì§ ì—†ìŒ (LoD)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
+msgstr "↘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "소프트 FB 접근"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
+msgstr "↗"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "대체 블렌딩 ì—†ìŒ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "루마니아어"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "ë‚®ì€ ë¹ˆë„ ì—…ë¡œë“œ (DW7)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "&ë°”ì´ì˜¤ìФ 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "홀/ì§ í•µ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "&CD 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "화면 í­ ì¡°ì •"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "&EXE 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "구버전 í…스처 í•„í„°ë§"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "&ISO 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "추가 업로드"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "CD 구ë™"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-msgid "Unused"
-msgstr "사용안ë¨"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "ISO 구ë™"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "ê±°ì§“ 'GPU busy'"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "_BIOS 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "특별한 게임 수정"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "_CD 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-msgid "Fast"
-msgstr "빠른"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "_EXE 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr "빠른 í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "_ISO 실행"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr "좋ì€"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "ë‚´ë¶€ HLEë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ í•  수 없습니다."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr "ì¢‹ì€ í™”ë©´ì„ ìœ„í•œ ìžë™ì„¤ì •"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "ë‚´ë¶€ HLE ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr "Emulated VRam - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK"
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "PCSXR 버전 %s (%s) 구ë™ì¤‘.\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê¸°"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "러시아어"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì´ë™"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "&종료"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ ì½ê³  ì´ë™"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "&ISO êµì²´"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr "완전 소프트웨어 (FVP)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "SDL 사운드"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr "Emulated VRam - FVP í•„ìš”"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr "ê²€ì€ - 빠른, 효과없ìŒ"
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ í•­ìƒ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않ìŒ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "Gfx 카드 ë²„í¼ - ëŠë ¤ì§ˆ 수 있ìŒ"
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "SIO1 초기화 ì—러: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr "Gfx 카드와 소프트 - ëŠë¦¼"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr "ì—†ìŒ - 가장빠름, 대부분 깨ì§"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "SPU IRQ 대기"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr "최소한 - 화면 문제"
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "SPU 초기화 ì—러: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr "표준 - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "_ISO êµì²´"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "ê°•í™” - ë” ë§Žì€ íš¨ê³¼ê°€ ë³´ìž„"
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "ì¹˜íŠ¸íŒŒì¼ ì €ìž¥"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr "확장 - 문제를 ì¼ìœ¼í‚¬ 수 있ìŒ"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
+msgid "Save state"
+msgstr "ìƒíƒœ 저장하기"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "ì—†ìŒ (표준)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
+msgid "Save window position"
+msgstr "프로그램 위치 저장"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr "2xSaI (ë§Žì€ vram í•„ìš”)"
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "ìƒíƒœ %s 저장."
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr "Scaled (í…스처 í•„í„°ë§ í•„ìš”)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr "표준 - 화면문제 ë°œìƒ ê°€ëŠ¥"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "스캔ë¼ì¸ 블렌딩 (0..255, -1=dot):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr "확장 - ê²€ì€ ê²½ê³„ ì—†ìŒ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "부드러운 화면 (ëŠë ¤ì§€ê±°ë‚˜ ì§€ì›ì´ ì•ˆë  ìˆ˜ 있ìŒ)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 표준 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
+msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 확장 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr "표준 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "찾기:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr "확장 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ"
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "검색 결과"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "무시 - 드ë¼ì´ë²„ 기본 í…스처 사용"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "검색:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "4444 - 빠른, 그러나 ì ì€ 색ìƒ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "ë‘번째 컨트롤러"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "5551 - ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë‚˜ìœ íˆ¬ëª…ë„"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr "셀렉트"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "8888 - 가장 ì¢‹ì€ ìƒ‰ìƒ, ë” ë§Žì€ ram í•„ìš”"
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "A íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "BGR8888 - ì¼ë¶€ 카드ì—서 ë” ë¹ ë¦„"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” ì„ íƒ"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²° 설정"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "ì°¾ì„ í´ë” ì„ íƒ"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr "sio1블레ì´ë“œ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Mcd ì„ íƒ"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "확ì¸"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "PSX EXE íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr "취소"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” ì„ íƒ"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "ìƒíƒœ íŒŒì¼ ì„ íƒ"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
"서버(플레ì´ì–´1) í˜¹ì€ í´ë¼ì´ì–¸íЏ(플레ì´ì–´2)ê°€ ë˜ë©´ 여기를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”.\n"
+"\n"
"본ì¸ì´ 서버ë¼ë©´ IP주소를 복사해서 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ë³¼ 수 있는 ê³³ì— ë¶™ì—¬ë„£ê¸°(Ctrl"
"+V) 해야 합니다.\n"
+"\n"
"본ì¸ì´ í´ë¼ì´ì–¸íЏë¼ë©´ IP주소 콘트롤 ë¶€ë¶„ì— ì„œë²„ê°€ 준 IP주소를 입력하세요."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-"PCSXR - 플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ ì—뮬레ì´í„°\n"
-"\n"
-"ì› ì €ìž‘ê¶Œìž:\n"
-"ë©”ì¸ í”„ë¡œê·¸ëž˜ë¨¸: linuzappz\n"
-"ë™ë£Œ-프로그래머: shadow\n"
-"그외-프로그래머: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"웹마스터: AkumaX"
+"서버(플레ì´ì–´1) í˜¹ì€ í´ë¼ì´ì–¸íЏ(플레ì´ì–´2)ê°€ ë˜ë©´ 여기를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”.\n"
+"본ì¸ì´ 서버ë¼ë©´ IP주소를 복사해서 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ë³¼ 수 있는 ê³³ì— ë¶™ì—¬ë„£ê¸°(Ctrl"
+"+V) 해야 합니다.\n"
+"본ì¸ì´ í´ë¼ì´ì–¸íЏë¼ë©´ IP주소 콘트롤 ë¶€ë¶„ì— ì„œë²„ê°€ 준 IP주소를 입력하세요."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"PCSX-df 저작권ìž:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "ì½ê¸° 모드 ì„ íƒ:"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR EMU\n"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "서버(플레ì´ì–´1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” 설정"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "아니오"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "FPS 설정"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” 설정"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&코드 추가"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "FPS 표시"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&코드 수정"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "시작시 FPS표시 보기"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&코드 제거"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr "단순"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&사용/취소"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "중국어(간체)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&불러오기"
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "PSX ë°”ì´ì˜¤ìФ 시뮬레ì´íЏ"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&다른ì´ë¦„ 저장"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "Psx ë°”ì´ì˜¤ìФ 시뮬레ì´íЏ"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&닫기"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "ë‹¨ì¼ ì±„ë„ ì‚¬ìš´ë“œ"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "사용"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Sio Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "PCSXR 치트코드 파ì¼"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "모든 ë‘번째 프레임 스킵"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "해당 주소 ì—†ìŒ."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "ë Œë”ë§ì‹œ í”„ë ˆìž„ì„ ìŠ¤í‚µí•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "주소:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "&슬롯1"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "ê³ ì • %.8X"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "&슬롯2"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&ê³ ì •"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "&슬롯3"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&수정"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "&슬롯4"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&복사"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "&슬롯5"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&검색"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "&슬롯6"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&새로운 검색"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "&슬롯7"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "&닫기"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "&슬롯8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "Psx ë°”ì´ì˜¤ìФ 시뮬레ì´íЏ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "&슬롯9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "ì„¤ì •ì´ ì•ˆ ë남!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "슬롯_1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘í•  것입니다"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "슬롯_2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "슬롯_3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” ì„ íƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "슬롯_4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” ì„ íƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "슬롯_5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "환경설정"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "슬롯_6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "그래픽"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "슬롯_7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "첫번째 컨트롤러"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "슬롯_8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "ë‘번째 컨트롤러"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "슬롯_9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "사운드"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "슬롯_1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "Cd롬"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr "ëŠë¦° 부트"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
-msgid "Link cable"
-msgstr "ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "소켓 드ë¼ì´ë²„"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+msgid "Soft Driver"
+msgstr "소프트 드ë¼ì´ë²„"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìФ í´ë” 설정"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "소프트 FB 접근"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë” 설정"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "SoftGL 드ë¼ì´ë²„"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "설정"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "사운드"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "테스트"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "사운드:"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "비고"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "스페ì¸ì–´"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "ë„·í”Œë ˆì´ í™˜ê²½ì„¤ì •"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "특별한 게임 수정"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr "주ì˜: ë„·í”Œë ˆì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”는 다른 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í´ë”와 같아야 합니다."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Spindown 시간:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 저장 %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Spu Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 저장 ì—러 %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr "â–¡"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr "표준 + 부드러운 스프ë¼ì´íЏ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ 불러오기 ì—러 %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr "표준 - 화면문제 ë°œìƒ ê°€ëŠ¥"
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr "표준 - ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì— OK"
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš© 안함"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "스프ë¼ì´íЏ 없는 표준 - 2D í•„í„°ë§ì•ˆë¨"
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr "스타트"
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: í‘ë°± Mdecs ë§Œ 사용 중지"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "시작 주소 (16진수):"
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa 사용"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr "게임 시작"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa 사용안함"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "ìƒíƒœ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 열기"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "늘리기:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: Cd롬 ì¼€ì´ìФ 닫기"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "ì •ë©´ ê°ì§€ 바꾸기"
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "연결중"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "ISO êµì²´"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "ì—°ê²°ì„ ìž ì‹œ 기다려 주세요 %c\n"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "테스트"
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+msgid "Text"
+msgstr "í…스트"
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "í…스처"
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "PAD1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "유효한 플스CD 같지 않습니다"
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "PAD2 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "CDë¡¬ì´ ë¡œë“œë˜ì§€ 못했습니다"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì—´ê¸° ì—러 (%d)"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ ì—°ê²°ì„ ì‹œìž‘í•´ì•¼ 합니다, 대기중..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "CDR í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ 유효한 플레ì´ìŠ¤í…Œì´ì…˜ 실행파ì¼ì´ 아닌 것 같습니다"
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "GPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "메모리카드 %s 가 없습니다 - 만드세요\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "SPU í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— ì´ìš©í•  수 있는 ë¹ˆìŠ¬ë¡¯ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. ìŠ¬ë¡¯ì„ ë¨¼ì € 지워주세요."
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "SIO1 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë‹«ê¸° ì—러"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ 유효한 PSX íŒŒì¼ ê°™ì§€ 않습니다.\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CD로 초기화 ì—러: %d"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì„¤ì •ì´ í•„ìš”ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPU 초기화 ì—러: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤"
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPU 초기화 ì—러: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ ì •ìƒë™ìž‘í•  것입니다"
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1 초기화 ì—러: %d"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ë¬´ë£Œ 소프트웨어입니다; 무료 소프트웨어 기관ì—서 ë°°í¬ëœ GNU ì¼"
+"ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ì— ë”°ë¥¸ ìž¬ë°°í¬ ë° ìˆ˜ì •ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤; ë˜í•œ ë¼ì´ì„¼ìФ 버전2 혹"
+"ì€ (ë‹¹ì‹ ì˜ ì„ íƒì— ë”°ë¼) ê·¸ ì´ìƒì˜ ë²„ì „ë„ ë§ˆì°¬ê°€ì§€ìž…ë‹ˆë‹¤.\n"
+"\n"
+"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ìœ ìš©í•˜ê²Œ ì“°ì´ê¸¸ ë°”ë¼ëŠ” 마ìŒìœ¼ë¡œ ë°°í¬ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤, 그러나 ìƒí’ˆì„± "
+"ë˜ëŠ” 특정 목ì ì˜ ì í•©ì„±ì— 대한 ì–´ë–¤ ë¬µì‹œì  ë³´ìž¥ë„ í•  수 없습니다. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©"
+"ì€ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 보세요.\n"
+"\n"
+"ë‹¹ì‹ ì€ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ê³¼ GNU ì¼ë°˜ 공용 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 함께 받아야만 합니다. 만약 그렇"
+"ì§€ 않으면, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ì— ìžˆ"
+"는 무료 소프트웨어 기관으로 알려주세요."
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2 초기화 ì—러: %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr "ìŠ¤ë ˆë“œëœ - ë” ë¹ ë¥¸ (ìºì‰¬ 사용)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "SIO1 초기화 ì—러: %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "타ì´í‹€"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NET 초기화 ì—러: %d"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "ì•„ë¼ë¹„ì–´ì–´"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "드로잉 후 busy 플래그 전환"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "카탈로니아어"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "FPS 표시 전환"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "ë…ì¼ì–´"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "창모드/전체화면 전환"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "그리스어"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "주소가 너무 많습니다."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "ì˜ì–´"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "트랙 %.2d (%s) - 시작 %.2d:%.2d:%.2d, ê¸¸ì´ %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "스페ì¸ì–´"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "중국어(번체)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "불어"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr "â–³"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
-msgstr "í—가리어"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "유형:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "꺼내기/삭제"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "í¬ë£¨íˆ¬ê°ˆì–´(브ë¼ì§ˆì˜)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "꺼냄/삭제 ->"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "루마니아어"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "디버그 서버를 시작할 수 ì—†ìŒ.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "러시아어"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr "í•„í„°ë§ì•ˆëœ MDECs (ì•½ê°„ì˜ ì˜ìƒ ì†ë„ìƒìй)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "중국어(간체)"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "%08x ì—서 알 수 없는 CPE op코드 %02x.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "중국어(번체)"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "ì§€ì›í•˜ì§€ 않는 PPF 버전 (%d).\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "ì¼ë³¸ì–´"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+msgid "Unused"
+msgstr "사용안ë¨"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "한국어"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr "↑"
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
#, fuzzy
@@ -3094,339 +3219,214 @@ msgstr ""
"\t-cd파ì¼\tCD ì´ë¯¸ì§€íŒŒì¼ êµ¬ë™ (-noguií•„ìš”)\n"
"\t-ë„움ë§\t\tì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 표시"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "PCSXR ìƒíƒœ í¬ë§·"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: 불러온 ìƒíƒœ %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s 불러오기 ì—러"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: ì €ìž¥ëœ ìƒíƒœ %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSXR*: ìƒíƒœ %s 저장 ì—러"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "ë‚´ë¶€ HLE ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ëŠ” ë°”ì´ì˜¤ìФ 구ë™ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "게임 ID"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "게임"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "중간 ë§í¬ 블럭"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "ë§í¬ 블럭 종료중"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "메모리카드 관리ìž"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Mcd ì„ íƒ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Mcd í¬ë§·"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "새로고침"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> 복사 ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- 복사 <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "붙여넣기"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- 꺼냄/삭제"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "꺼냄/삭제 ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "메모리카드 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "메모리카드 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "ì„ íƒí•œ ê²ƒì„ ë¶™ì—¬ë„£ì„까요?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "확ì¸"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œë¥¼ í¬ë§·í• ê¹Œìš”?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Cpu 설정"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Xa 복호화 사용안함"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Sio Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "í‘ë°± ì˜ìƒ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Cd 오디오 사용안함"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "ì¸í„°í”„리터 CPU 사용"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Spu Irq í•­ìƒ ì‚¬ìš©"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
-msgstr "커서 숨기기"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-msgid "Save window position"
-msgstr "프로그램 위치 저장"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "FPS 제한 사용"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Psx 시스템 유형"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "프레임 스킵 사용"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Psx Mcd í¬ë§· (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "오픈GL 확장 사용 (권장)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Psx 메모리카드 (*.mcr;*.mc)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "CVGS 메모리카드 (*.mem;*.vgs)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "게임 수정 사용"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Bleem 메모리카드 (*.mcd)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "비ë™ê¸° SPU ì¸í„°íŽ˜ì´ìФ 사용"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "DexDrive 메모리카드 (*.gme)"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "사용중"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "DataDeck 메모리카드 (*.ddf)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "MBytes 단위 VRam í¬ê¸° (0..1024, 0=ìžë™):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Psx Exe í¬ë§·"
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "ê°’ (16진수 문ìžì—´):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "Psx Iso들 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "ê°’:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "&파ì¼"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr "시ê°ì  ì§„ë™"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "&종료"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "소리í¬ê¸°:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "&EXE 실행"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "CPU를 대기; ì¼ë¶€ 게임ì—서만 유용함."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "&ë°”ì´ì˜¤ìФ 실행"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "연결 대기중"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "&ISO 실행"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+msgstr "와ì´ë“œí™”ë©´ (GTE핵)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "&CD 실행"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "í­:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&ì—뮬레ì´í„°"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "화면 옵션"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "&ìƒíƒœ"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA 사용안함"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "&ISO êµì²´"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA 사용"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "&종료"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "XVideo 드ë¼ì´ë²„"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "&재시작"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "노란 사ê°í˜• (FF9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "&계ì†"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "&저장"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "_PCSXRì— ëŒ€í•´"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "&불러오기"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_찾아보기"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "&기타"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "&슬롯9"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_환경설정"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "&슬롯8"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "_계ì†"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "&슬롯7"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_ì—뮬레ì´í„°"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "&슬롯6"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "_파ì¼"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "&슬롯5"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_그래픽"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "&슬롯4"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "_ë„움ë§"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "&슬롯3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
+msgid "_Link cable..."
+msgstr "_ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "&슬롯2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "_ìƒíƒœ 로드"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "&슬롯1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "_메모리 카드"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&환경설정"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "_넷플레ì´"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "&치트 검색"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "_기타"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "&치트 코드"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ & ë°”ì´ì˜¤ìФ"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "&언어"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "_재시작"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&메모리카드"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "_ìƒíƒœ 저장"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "&CPU"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "_검색"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&넷플레ì´"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "_중단"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
-msgid "&Link cable..."
-msgstr "&ì¼€ì´ë¸” ì—°ê²°"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_사운드"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&컨트롤러"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "ë” ë‚˜ì€ g-색ìƒ, ë” ë‚˜ìœ í…스처"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "&CD롬"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "%s로 ì—°ê²° ì—러: %s\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&사운드"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "ë¼ë²¨_ê²°ê³¼ 발견"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&그래픽"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "중간 ë§í¬ 블럭"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&플러그ì¸&& ë°”ì´ì˜¤ìФ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "&ë„움ë§"
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr "sio1블레ì´ë“œ"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "&Pcsxrì— ëŒ€í•´"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "ë§í¬ 블럭 종료중"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Pcsxr 메시지"
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr "번역한 사람들"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "기호 불러오기 ì—러"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
diff --git a/po/pcsxr.pot b/gui/po/pcsxr.pot
index 9c31b34b..9c31b34b 100644
--- a/po/pcsxr.pot
+++ b/gui/po/pcsxr.pot
diff --git a/po/pt_BR.po b/gui/po/pt_BR.po
index 2a12c5b7..3748b7e9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/gui/po/pt_BR.po
@@ -18,425 +18,477 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Procurar por trapaça"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "Buscar por:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo de dados:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsxr [opções] [arquivo]\n"
+"\topções:\n"
+"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n"
+"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n"
+"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n"
+"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsxr/pcsxr."
+"cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n"
+"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n"
+"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n"
+"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Banco de dados:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "Parar"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "&Sobre..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Adicionar código"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "Resultados encontrados:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fechar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configuração"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Controles..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Busca de trapaças</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copiar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "Configurar PCSXR"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Editar trapaça"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Gráficos:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulador"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "Ãudio:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "Ativar ou desativar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "Controle 1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "&Arquivo"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controle 2:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Parar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Gráficos..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar em:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Selecione o diretório para a busca"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "&Linguagem"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
#, fuzzy
-msgid "Link cable:"
+msgid "&Link cable..."
msgstr "Ligar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Extensões</b>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carregar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carregar..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Cartões de memória..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configurar CPU"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modificar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&Jogo em rede..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nova busca"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Outros..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Extensões e BIOS..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Remover trapaça"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "&Executar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Ativar saída no terminal"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Ligar debugger"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Salvar como..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Buscar"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "Ã&udio..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "&Estados"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opções</b>"
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Sem título)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "PCSXR: Mdecs coloridas."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Detectar Automaticamente"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "PCSXR: Mdecs apenas em preto e branco."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Tipo do sistema</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM fechada."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM aberta."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o estado \"%d\"!"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o estado \"%d\"!"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr "PCSXR"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" carregado."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Rodar _CD"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" salvo."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Rodar _imagem de CD..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Rodar pela _BIOS"
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "PCSXR: IRQ SIO sempre ativada."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Rodar _EXE do PSX..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "PCSXR: IRQ SIO nem sempre ativada."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Sair"
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "PCSXR: XA Desligado."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulador"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "PCSXR: XA Ligado."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continue"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copiar ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reiniciar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nenhum"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
-msgid "_Shutdown"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "_Trocar de imagem de CD..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salvar estado"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Unidade _1"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Unidade _2"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Unidade _3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Unidade _4"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Unidade _5"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "Unidade _6"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "Unidade _7"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "Unidade _8"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "Unidade _9"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Outros..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carregar estado"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "Unidade _1"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "C_onfiguração"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Extensões e BIOS..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Gráficos..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Ã_udio..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD_ROM..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+#, fuzzy
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroles..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "Ligar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Jogo em _rede..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Cartões de _memória..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "T_rapaça"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+#, fuzzy
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navegar..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Buscar..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "_Sobre o PCSXR..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+#, fuzzy
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configurar cartões de memória"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configurar áudio"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configurar CD-ROM"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+#, fuzzy
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copiar <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Apagar/Desfazer"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Apagar/Desfazer"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Busca de trapaças</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -446,381 +498,503 @@ msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Jogo em rede</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opções</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Extensões</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>Geral</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Tipo do sistema</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Um emulador de PlayStation."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configurar jogo em rede"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Sistema ALSA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Jogo em rede</b>"
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "Sobre..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Adicionar nova Trapaça"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
#, fuzzy
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "Envio de dados adicionais"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Ajustar velocidade da XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Valores igual à"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Ajustar largura da tela"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valores diferente de"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Somado por"
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Subtraído por"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Maiores"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
+msgid "Analog"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Menores"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+msgid "Analog Pad"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Diferentes"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arábico"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Sem mudanças"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Detectar Automaticamente"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "XA Desligado"
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
msgstr ""
+"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
+"Programada por Pete Bernert\n"
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos."
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Um emulador de PlayStation."
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Adicionar nova Trapaça"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrição da trapaça:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Filmes em preto e branco"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Código de Trapaça:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Filmes em preto e branco"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Código de trapaça inválido!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)"
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Editar Trapaça"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Telas pretas de Lunar."
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR (*.cht)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
-#: ../gui/Cheat.c:434
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Códigos de trapaça"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "Fe&char"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "Ligar"
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio"
+msgstr "Desativar áudio de CD"
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "CDROM falhou"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD&ROM..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD_ROM..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Sem unidade de CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configuração do CDROM"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Endereços com o número: %d"
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Congelar valor"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontroles..."
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modificar valor"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "Novo valor:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Para jogos de luta da Capcom."
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados da busca"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalão"
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Não necessita de configuração"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CDROM"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Esta extensão não pode ser configurada."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
msgstr ""
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "&Código de trapaça..."
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "T_rapaça"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Procurar por &trapaça..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Código de Trapaça:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:434
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Códigos de trapaça"
+
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Descrição da trapaça:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Procurar por trapaça"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
msgstr ""
+"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado."
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Para Chrono Cross."
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
msgstr ""
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
msgstr ""
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilidade"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Cartão de memória 1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr ""
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo de compatibilidade."
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Cartão de memória 1"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço:"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "Não configurou corretamente!"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Texturas"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configurar CD-ROM"
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configurar CPU"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
msgstr ""
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
msgstr ""
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configurar cartões de memória"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configurar jogo em rede"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "Configurar PCSXR"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configurar áudio"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configurar vídeo do X11"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CDROM falhou"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar..."
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Conexão encerrada!\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controle 1"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controle 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controle 2"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controle 2:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -828,481 +1002,453 @@ msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Não pôde carregar o CDROM!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr ""
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
-#, fuzzy
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SIO1 \"%s\"!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "Selecione o arquivo de estado"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configuração da CPU"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr ""
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
msgstr ""
-" pcsxr [opções] [arquivo]\n"
-"\topções:\n"
-"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n"
-"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n"
-"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n"
-"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsxr/pcsxr."
-"cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n"
-"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n"
-"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n"
-"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
msgstr ""
-"PCSXR não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr ""
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "Ãcone"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Banco de dados:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo de dados:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
-msgid "Deleted"
-msgstr "Apagado"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "Liberado"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimal"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Menores"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Subtraído por"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatar esse cartão de memória?"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
+msgid "Deleted"
+msgstr "Apagado"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado."
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatar cartão"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Diferentes"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+msgid "Digital Pad"
msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
#, fuzzy
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "&Cartões de memória..."
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Atualização direta do framebuffer"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+#, fuzzy
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "Extensão XVideo"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Desativar salvamento da CPU"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Desativar áudio de CD"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Desativar decodificação de XA"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Desativar decodificação de XA"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA Ligado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Desligar checagem de coordenadas"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Desativar checagem de coordenadas"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
msgstr "XA Desligado"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "Colorização"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Colorização:"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Desenhar quadrados com triângulos"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Sair"
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Sair"
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Editar Trapaça"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
-#: ../gui/Plugin.c:457
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
#, fuzzy
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "_Emulador"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "Ligar"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Ativar saída no terminal"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Ligar debugger"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-#, fuzzy
-msgid "OK\n"
-msgstr "OK"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Ligar pulo de quadros"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Ligar leitura de subcanal"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ligado"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
+msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "Inglês"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem título)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Valores igual à"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Erro ao alocar memória"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
-#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Erro ao carregar símbolo"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
#, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Erro ao alocar memória"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Erro ao alocar memória!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Erro ao alocar memória!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SIO1 \"%s\"!"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1313,6 +1459,11 @@ msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1323,671 +1474,842 @@ msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SIO1 \"%d\"!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Extensões carregadas.\n"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr ""
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#: ../gui/Plugin.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "Rodando o PCSXR Versão %s (%s).\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Conexão encerrada!\n"
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, fuzzy, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Expandir largura da tela"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Extended + smoothed sprites"
+msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Sem unidade de CDROM"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configuração do CDROM"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Selecione o modo de leitura:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "Autodetecção do limite de FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite manual de FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):"
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Ligar leitura de subcanal"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Fast"
+msgstr "Colar"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtragem:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "Controle 1"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Para uma taxa de FPS precisa."
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "Manter proporção do PSX"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formatar cartão"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "Formatar cartão"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formatar esse cartão de memória?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Endereços com o número: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Acesso ao framebuffer:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Texturas do framebuffer:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "Taxa de FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "Liberado"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "Parar"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Parar %.8X"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Congelar valor"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "Francês"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
#, fuzzy
-msgid "Load state"
-msgstr "_Carregar estado"
+msgid "Full Software (FVP)"
+msgstr "4: Todo em software (FVP)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Save state"
-msgstr "_Salvar estado"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tela cheia"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID do Jogo"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "Entrada do gamepad ou teclado"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian"
+msgstr "Russo"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr "2: Escrita no buffer da placa"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Gráficos:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Textura em alta resolução:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-msgid "Analog"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Modo de alta compatibilidade"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "Ãcone"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignorar brilho das cores"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Maiores"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Somado por"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Tamanho inicial da janela:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolação:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Código de trapaça inválido!"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonês"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
+msgid "Joystick: Button %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Manter proporção do PSX"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controle 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controle 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Atualização tardia da tela"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "_Emulador"
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-msgid "Digital Pad"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-msgid "Analog Pad"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
#, fuzzy
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "Entrada do gamepad ou teclado"
+msgid "Link cable"
+msgstr "Ligar"
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
+msgid "Link cable:"
+msgstr "Ligar"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Load state"
+msgstr "_Carregar estado"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
+
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
+msgid "Mac OS X Sound"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Manter proporção 4:3"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Jogo em rede"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Cartão de memória 1"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Cartão de memória 2"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
#, fuzzy
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "Extensão XVideo"
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Cartão de memória 1"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
-msgid "Mac OS X Sound"
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Cartão de memória 1"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Sistema ALSA"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "&Cartões de memória..."
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-#, fuzzy
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "Sistema ALSA"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modificar valor"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+#, fuzzy
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+
#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
msgid "NULL Sound"
msgstr "Sem som"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
-"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Necessário para Dark Forces."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolação:"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Jogo em rede"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Reversão:"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configuração do jogo em rede"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Ajustar velocidade da XA"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Modo de alta compatibilidade"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "Novo valor:"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Não"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Esperar pela IRQ da SPU"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Sem mudanças"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Som em canal único"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho."
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Não necessita de configuração"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
#, fuzzy
-msgid "Gaussian"
-msgstr "Russo"
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Sem subtração na mesclagem"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "0: Nenhuma (padrão)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
#, fuzzy
-msgid "Playstation"
-msgstr ""
-"Desligada\n"
-"Simples\n"
-"PlayStation"
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valores diferente de"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
msgstr ""
+"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que "
+"odas outras extensões."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+#, fuzzy
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Sistema OSS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Hack do bit ímpar/par"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Hack do bit ímpar/par"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
#, fuzzy
-msgid "Soft Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "Desenhos de fora da tela:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Pulo de quadros antigo"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Filtragem de textura antiga"
+
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+#, fuzzy
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "Sistema ALSA"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Extensão OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configuração da extensão OpenGL"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
#, fuzzy
@@ -1998,19 +2320,20 @@ msgstr ""
"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
msgid ""
"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Extensão XVideo"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
+"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
msgid ""
@@ -2020,890 +2343,750 @@ msgstr ""
"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n"
"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S."
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configurar vídeo do X11"
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Tamanho inicial da janela:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Escalonamento:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Colorização:"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"Autores do PCSX-df:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX Reloaded por:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n"
+"\n"
+"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tela cheia"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
+msgstr "PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Alternar entre tela cheia e janela."
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSXR - Um Emulador de PlayStation\n"
+"\n"
+"Autores Originais:\n"
+"Programador principal: linuzappz\n"
+"Programador auxiliar: shadow\n"
+"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Manter proporção 4:3"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS."
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "EMULADOR PCSXR\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Ligar pulo de quadros"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "Formato dos estados salvos do PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Pula quadros ao exibir."
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSXR não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Limite de FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais."
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Para Pandemonium 2."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usar consertos específicos"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Desativar salvamento da CPU"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Para uma taxa de FPS precisa."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Mensagens do PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack do bit ímpar/par"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Para Chrono Cross."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Expandir largura da tela"
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Para jogos de luta da Capcom."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Playstation"
+msgstr ""
+"Desligada\n"
+"Simples\n"
+"PlayStation"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignorar brilho das cores"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Telas pretas de Lunar."
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Desativar checagem de coordenadas"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Extensões carregadas.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo de compatibilidade."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Atualização tardia da tela"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Para Pandemonium 2."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Pulo de quadros antigo"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Português"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa."
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triângulos de textura plana repetidos"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Formato executável do PSX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Necessário para Dark Forces."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Desenhar quadrados com triângulos"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Transparências melhores, texturas piores."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Tipo de sistema do PSX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualidade:"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re&iniciar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nenhum"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Reiniciar cartão"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Triângulos de textura plana repetidos"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Reversão:"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Extensão OpenGL"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romeno"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Iniciar pela &BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
-"Programada por Pete Bernert\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Rodar &CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configuração da extensão OpenGL"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Rodar &EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Rodar &imagem de CD..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "Colorização"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Manter proporção do PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Rodar pela _BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "Manter proporção do PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Rodar _CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "Opções da janela"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Rodar _EXE do PSX..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualidade:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Rodar _imagem de CD..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtragem:"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Textura em alta resolução:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):"
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "Rodando o PCSXR Versão %s (%s).\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "Texturas"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+msgid "S&hutdown"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usar limite de FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "T&rocar de imagem de CD..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
#, fuzzy
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "Autodetecção do limite de FPS"
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Sistema OSS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manual de FPS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usar pulo de quadros"
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "Taxa de FPS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "Desenhos de fora da tela:"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Esperar pela IRQ da SPU"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Texturas do framebuffer:"
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Acesso ao framebuffer:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "_Trocar de imagem de CD..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
#, fuzzy
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)"
+msgid "Save state"
+msgstr "_Salvar estado"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
#, fuzzy
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)"
+msgid "Save window position"
+msgstr "Opções da janela"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)"
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilidade"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
+msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)"
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)"
-
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "Buscar por:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)"
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da busca"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Atualização direta do framebuffer"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "Buscar em:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Controle 2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Detecção da inversão frontal"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Desligar checagem de coordenadas"
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-#, fuzzy
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Escolha o diretório da BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Acesso ao framebuffer por software"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Selecione o diretório para a busca"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Sem subtração na mesclagem"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Selecionar cartão"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack do bit ímpar/par"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Escolha o diretório das extensões"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Ajustar largura da tela"
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "Selecione o arquivo de estado"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtragem de textura antiga"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Envio de dados adicionais"
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Unused"
-msgstr "Usado"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Selecione o modo de leitura:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Consertos específicos para jogos"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Escolher o diretório da BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Fast"
-msgstr "Colar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Limite de FPS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Escolher o diretório das extensões"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostrar taxa de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Chinês Simplificado"
+
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Som em canal único"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO sempre ativado"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Escrita no buffer da placa"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Pula quadros ao exibir."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Todo em software (FVP)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Unidade &1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Unidade &2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Unidade &3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Unidade &4"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Unidade &5"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-#, fuzzy
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "Unidade &6"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "Unidade &7"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "Unidade &8"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "Unidade &9"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Unidade _1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "0: Nenhuma (padrão)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Unidade _2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-#, fuzzy
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Unidade _3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
-msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Unidade _4"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Unidade _5"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "Unidade _6"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "Unidade _7"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "Unidade _8"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "Unidade _9"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
#, fuzzy
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados"
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "Unidade _1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
#, fuzzy
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores"
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Extensão SoftGL"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
#, fuzzy
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim"
+msgid "Soft Driver"
+msgstr "Extensão SoftGL"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
#, fuzzy
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM"
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Acesso ao framebuffer por software"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-#, fuzzy
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Extensão SoftGL"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "Configuração"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "Ãudio"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "Ãudio:"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Consertos específicos para jogos"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSXR - Um Emulador de PlayStation\n"
-"\n"
-"Autores Originais:\n"
-"Programador principal: linuzappz\n"
-"Programador auxiliar: shadow\n"
-"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "IRQ da SPU sempre ligada"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
msgstr ""
-"Autores do PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX Reloaded por:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "EMULADOR PCSXR\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Adicionar código"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Editar trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Remover trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Ativar ou desativar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carregar..."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salvar como..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ligado"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Parar %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Parar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Buscar"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nova busca"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Fe&char"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Não configurou corretamente!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Escolha o diretório das extensões"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Escolha o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "Controle 1"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Controle 2"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "Ãudio"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CDROM"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Escalonamento:"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
#, fuzzy
-msgid "Link cable"
-msgstr "Ligar"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Escolher o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Escolher o diretório das extensões"
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Detecção da inversão frontal"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr ""
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
@@ -2912,237 +3095,177 @@ msgstr "Configurar..."
msgid "Test..."
msgstr "Testar..."
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configuração do jogo em rede"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Texturas"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que "
-"odas outras extensões."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "Texturas"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" salvo."
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o estado \"%d\"!"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSXR: Estado \"%d\" carregado."
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o estado \"%d\"!"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "PCSXR: IRQ SIO sempre ativada."
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "PCSXR: IRQ SIO nem sempre ativada."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "PCSXR: Mdecs apenas em preto e branco."
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "PCSXR: Mdecs coloridas."
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Esta extensão não pode ser configurada."
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "PCSXR: XA Ligado."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente."
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "PCSXR: XA Desligado."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente."
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM aberta."
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be\n"
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
+"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General\n"
+"Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc."
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "PCSXR: Bandeja do CDROM fechada."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS."
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Alternar entre tela cheia e janela."
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Chinês Tradicional"
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Apagar/Desfazer"
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Apagar/Desfazer ->"
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arábico"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinês Simplificado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinês Tradicional"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
+msgid "Unused"
+msgstr "Usado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr ""
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
msgid ""
@@ -3156,368 +3279,348 @@ msgid ""
"\t-help\t\tDisplay this message"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "Formato dos estados salvos do PCSXR"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "PCSXR: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "PCSXR: Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "PCSXR: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID do Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "bloco de ligação intermediário"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "bloco final da ligação"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Usar limite de FPS"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Selecionar cartão"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Usar pulo de quadros"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatar cartão"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Reiniciar cartão"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copiar ->"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usar consertos específicos"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copiar <-"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Apagar/Desfazer"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Apagar/Desfazer ->"
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Cartão de memória 1"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Cartão de memória 2"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configuração da CPU"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativado"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "Opções da janela"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA Desligado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA Ligado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Extensão XVideo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ligada"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Save window position"
-msgstr "Opções da janela"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "_Sobre o PCSXR..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Tipo de sistema do PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navegar..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "C_onfiguração"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continue"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulador"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Gráficos..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato executável do PSX"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
#, fuzzy
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "&Arquivo"
+msgid "_Link cable..."
+msgstr "Ligar"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Sair"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Carregar estado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Rodar &EXE..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "Cartões de _memória..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Iniciar pela &BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Jogo em _rede..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Rodar &imagem de CD..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Outros..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Rodar &CD"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Extensões e BIOS..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulador"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reiniciar"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "&Estados"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Salvar estado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "T&rocar de imagem de CD..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Buscar..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-msgid "S&hutdown"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+msgid "_Shutdown"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&iniciar"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "Ã_udio..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "&Executar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Transparências melhores, texturas piores."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvar"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carregar"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "Resultados encontrados:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Outros..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "bloco de ligação intermediário"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "Unidade &9"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "Unidade &8"
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "Unidade &7"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "bloco final da ligação"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "Unidade &6"
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Unidade &5"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Unidade &4"
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Unidade &3"
+#~ msgid ""
+#~ "0: None\n"
+#~ "1: 2xSai\n"
+#~ "2: 2xSuperSai\n"
+#~ "3: SuperEagle\n"
+#~ "4: Scale2x\n"
+#~ "5: Scale3x\n"
+#~ "6: HQ2X\n"
+#~ "7: HQ3X"
+#~ msgstr ""
+#~ "0: Nenhum\n"
+#~ "1: 2xSai\n"
+#~ "2: 2xSuperSai\n"
+#~ "3: SuperEagle\n"
+#~ "4: Scale2x\n"
+#~ "5: Scale3x\n"
+#~ "6: HQ2X\n"
+#~ "7: HQ3X"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Unidade &2"
+#~ msgid ""
+#~ "0: Off (fastest)\n"
+#~ "1: Game dependant\n"
+#~ "2: Always"
+#~ msgstr ""
+#~ "0: Desligado (mais rápido)\n"
+#~ "1: Depende do Jogo\n"
+#~ "2: Sempre"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Unidade &1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "10000: unused"
+#~ msgstr "Não usado"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuração"
+#, fuzzy
+#~ msgid "1000: Odd/even hack"
+#~ msgstr "Hack do ímpar/par"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Procurar por &trapaça..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "100: Old frame skipping"
+#~ msgstr "Pulo de quadros antigo"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "&Código de trapaça..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'"
+#~ msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "&Linguagem"
+#~ msgid ""
+#~ "320x240\n"
+#~ "640x480\n"
+#~ "800x600\n"
+#~ "1024x768\n"
+#~ "1152x864\n"
+#~ "1280x1024\n"
+#~ "1600x1200"
+#~ msgstr ""
+#~ "320x240\n"
+#~ "640x480\n"
+#~ "800x600\n"
+#~ "1024x768\n"
+#~ "1152x864\n"
+#~ "1280x1024\n"
+#~ "1600x1200"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Cartões de memória..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "3: Gfx buffer reads "
+#~ msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "3: Gfx card "
+#~ msgstr "3: Placa e software - Lento"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&Jogo em rede..."
+#~ msgid ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+#~ msgstr ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
#, fuzzy
-msgid "&Link cable..."
-msgstr "Ligar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controles..."
+#~ msgid "80: PC fps calculation"
+#~ msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD&ROM..."
+#~ msgid "<b>Compatibility</b>"
+#~ msgstr "<b>Compatibilidade</b>"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Ã&udio..."
+#~ msgid "<b>Framerate</b>"
+#~ msgstr "<b>Taxa de FPS</b>"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Gráficos..."
+#~ msgid "<b>Screen</b>"
+#~ msgstr "<b>Tela</b>"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Extensões e BIOS..."
+#~ msgid "<b>XA Music</b>"
+#~ msgstr "<b>Música XA</b>"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ajuda"
+#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+#~ msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "&Sobre..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
+#~ msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Mensagens do PCSXR"
+#~ msgid "CD-ROM..."
+#~ msgstr "CD-ROM..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Erro ao carregar símbolo"
+#~ msgid "COFF files not supported.\n"
+#~ msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n"
-#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coded by: Pete Bernert"
+#~ msgstr "Pete Bernert"
#~ msgid "Controller 1: "
#~ msgstr "Controle 1:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sio1 Driver"
-#~ msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
-#~ msgstr ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
-
-#~ msgid "CD-ROM..."
-#~ msgstr "CD-ROM..."
-
#~ msgid "Controllers..."
#~ msgstr "Controles..."
@@ -3528,6 +3631,10 @@ msgstr "Erro ao carregar símbolo"
#~ "Decimal\n"
#~ "Hexadecimal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Memory..."
+#~ msgstr "&Cartões de memória..."
+
#~ msgid ""
#~ "Equal Value\n"
#~ "Not Equal Value\n"
@@ -3549,74 +3656,26 @@ msgstr "Erro ao carregar símbolo"
#~ "Diferente\n"
#~ "Sem mudanças"
-#~ msgid "Graphics..."
-#~ msgstr "Gráficos..."
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!"
-#~ msgid "Memcards..."
-#~ msgstr "Cartões de memória..."
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!"
-#~ msgid "Sound..."
-#~ msgstr "Ãudio..."
+#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
+#~ msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!"
#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
#~ msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!"
-#~ msgid ""
-#~ "0: None\n"
-#~ "1: 2xSai\n"
-#~ "2: 2xSuperSai\n"
-#~ "3: SuperEagle\n"
-#~ "4: Scale2x\n"
-#~ "5: Scale3x\n"
-#~ "6: HQ2X\n"
-#~ "7: HQ3X"
-#~ msgstr ""
-#~ "0: Nenhum\n"
-#~ "1: 2xSai\n"
-#~ "2: 2xSuperSai\n"
-#~ "3: SuperEagle\n"
-#~ "4: Scale2x\n"
-#~ "5: Scale3x\n"
-#~ "6: HQ2X\n"
-#~ "7: HQ3X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "0: Off (fastest)\n"
-#~ "1: Game dependant\n"
-#~ "2: Always"
-#~ msgstr ""
-#~ "0: Desligado (mais rápido)\n"
-#~ "1: Depende do Jogo\n"
-#~ "2: Sempre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "320x240\n"
-#~ "640x480\n"
-#~ "800x600\n"
-#~ "1024x768\n"
-#~ "1152x864\n"
-#~ "1280x1024\n"
-#~ "1600x1200"
-#~ msgstr ""
-#~ "320x240\n"
-#~ "640x480\n"
-#~ "800x600\n"
-#~ "1024x768\n"
-#~ "1152x864\n"
-#~ "1280x1024\n"
-#~ "1600x1200"
-
-#~ msgid "<b>Compatibility</b>"
-#~ msgstr "<b>Compatibilidade</b>"
-
-#~ msgid "<b>Framerate</b>"
-#~ msgstr "<b>Taxa de FPS</b>"
+#~ msgid "Graphics..."
+#~ msgstr "Gráficos..."
-#~ msgid "<b>Screen</b>"
-#~ msgstr "<b>Tela</b>"
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "BIOS HLE interna"
-#~ msgid "<b>XA Music</b>"
-#~ msgstr "<b>Música XA</b>"
+#~ msgid "Memcards..."
+#~ msgstr "Cartões de memória..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -3642,81 +3701,22 @@ msgstr "Erro ao carregar símbolo"
#~ "Gaussiana\n"
#~ "Cúbica"
-#~ msgid "Select CD-ROM device"
-#~ msgstr "Selecione uma unidade de CDROM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10000: unused"
-#~ msgstr "Não usado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1000: Odd/even hack"
-#~ msgstr "Hack do ímpar/par"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "100: Old frame skipping"
-#~ msgstr "Pulo de quadros antigo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "20000: fake 'gpu busy'"
-#~ msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3: Gfx buffer reads "
-#~ msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3: Gfx card "
-#~ msgstr "3: Placa e software - Lento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "80: PC fps calculation"
-#~ msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coded by: Pete Bernert"
-#~ msgstr "Pete Bernert"
-
#~ msgid "Scanlines"
#~ msgstr "Scanlines"
-#, fuzzy
-#~ msgid "http://www.pbernert.com"
-#~ msgstr "Página: http://www.pbernert.com"
+#~ msgid "Select CD-ROM device"
+#~ msgstr "Selecione uma unidade de CDROM"
-#~ msgid "COFF files not supported.\n"
-#~ msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sio1 Driver"
+#~ msgstr "Extensão SoftGL"
-#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-#~ msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert"
+#~ msgid "Sound..."
+#~ msgstr "Ãudio..."
#~ msgid "Version: 1.78"
#~ msgstr "Versão: 1.78"
#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
-#~ msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "BIOS HLE interna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Cartões de memória..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ msgid "http://www.pbernert.com"
+#~ msgstr "Página: http://www.pbernert.com"
diff --git a/po/ru.po b/gui/po/ru.po
index 5120c6f6..88a37440 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/gui/po/ru.po
@@ -18,420 +18,480 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Редактировать чит код"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Обнаружен ECM файл Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ заголовком и ÑуффикÑом имени файла.\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Чит коды</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ðе удалоÑÑŒ открыть: %s\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "ПоиÑк читов"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr " -> CDDA дорожки в Ñжатом формате не поддерживаютÑÑ Ð² Ñтой верÑии."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "ИÑкать длÑ:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
+"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_alloc_frame() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание данного "
+"трека невозможно."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Тип данных:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsxr [опции] [файл]\n"
+"\tопции:\n"
+"\t-runcd\t\tЗапуÑтить Ñ CD-привода\n"
+"\t-cdfile FILE\tЗапуÑтить Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° образа CD\n"
+"\t-nogui\t\tÐе иÑпользовать графичеÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ GTK\n"
+"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
+"\t-slowboot\t\tВключить загрузку через оболочку BIOS\n"
+"\t-load STATENUM\tЗагрузить ÑоÑтоÑние Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tПоказать Ñто Ñообщение\n"
+"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "Значение:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "ОÑнование:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "Заморозить"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "О(&A)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "Добавить код(&A)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "Закрыть(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "ПоиÑк"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "Управление..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "РеÑтарт"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "Копировать"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>ПоиÑк читов</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "Редактировать код(&E):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "ÐаÑтройка PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "ЭмулÑтор(&E)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Графика:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "Включить/Выключить(&E)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "Звук:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "Файл(&F)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "Контроллер 1:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "Заморозить"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Контроллер 2:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "Графика..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-привод:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "Помощь(&H)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "ИÑкать в:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "Язык(&L)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Выберите каталог Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+msgid "&Link cable..."
+msgstr "Соединительный кабель..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
-msgid "Link cable:"
-msgstr "Соединительный кабель:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "Загрузить(&L)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Плагины</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "Загрузить(&L)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr "БИОС:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "Карты памÑти(&M)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>БИОС</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "Изменить"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "Ðовый поиÑк"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые видео заÑтавки"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "Другой(&O)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "Плагины и биоÑ(&P)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Выключить декодирование XA"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "Удалить код(&R)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr "Включить загрузку через оболочку BIOS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "Старт(&R)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "Сохранить(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Включить вывод в конÑоль"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Сохранить как(&S)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Включить отладчик"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "ПоиÑк"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "Звук..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ InuYasha Sengoku Battle"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "СоÑтоÑниÑ(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
-"Отключить карты памÑти (Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑтемы паролей в некоторых играх)"
+"(C) 1999-2003 Команда PCSX\n"
+"(C) 2005-2009 Команда PCSX-df\n"
+"(C) 2009-2014 Команда PCSX-Reloaded"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
-msgstr "Широкоформатный режим (GTE хак)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Ðе уÑтановлено)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
-msgstr "Хаки ÑовмеÑтимоÑти (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(без названиÑ)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Опции</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-msgid "CD Audio"
-msgstr "CD музыка"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Ðвто-определение"
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода закрыта"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Тип ÑиÑтемы</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода открыта"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
-msgstr "Каждый"
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
-msgstr "vblanks, макÑ."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
-msgstr "перемотка будет занимать"
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>Параметры перемотки</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "Файл(_F)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "ЗапуÑтить _CD"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "ЗапуÑтить _ISO"
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO включено"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "ЗапуÑтить _BIOS"
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "ЗапуÑтить _EXE"
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa выключено"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выход"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa включено"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "ЭмулÑтор(_E)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Копировать ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "Продолжить(_C)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Выключено"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "СброÑ(_R)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
+msgstr "0: Выключен (быÑтрейший режим)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "Выключить(_S)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "Сменить ISO..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr "125мÑ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Слот _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Слот _2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-бит"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Слот _3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Слот _4"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr "16мин"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Слот _5"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr "16Ñ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "Слот _6"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "Слот _7"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
+msgstr "1: УÑтанавливаетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¹"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "Слот _8"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
+msgstr "1мин"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "Слот _9"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
+msgstr "1Ñ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "Другой..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние(_L)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr "250мÑ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "ПоÑледний иÑпользованный Ñлот"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка(_C)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr "2: Включен вÑегда"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "Плагины и биоÑ..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr "2мин"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "Графика..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr "2Ñ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Звук..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (требуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ видеопамÑти)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-привод..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-бита"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "Управление..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "Соединительный кабель..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr "32мин"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr "32Ñ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "ЦПУ..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Карты памÑти..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444 - БыÑтро, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Читы"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Обзор..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr "4мин"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "ПоиÑк..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr "4Ñ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "Дамп памÑти"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr "500мÑ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "Помошь(_H)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551 - Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, проблемы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "О PCSXR..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "ЗапуÑтить CD"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "ЗапуÑтить образ ISO"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Продолжить ÑмулÑцию"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Сменить образ ISO"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-бит"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "ÐаÑтройка карт памÑти"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "ÐаÑтройка видео"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888 - Ð›ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, требует много памÑти"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "ÐаÑтройка звука"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr "8мин"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "ÐаÑтройка CD-привода"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr "8Ñ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "ÐаÑтройка управлениÑ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Копировать <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- ВоÑÑтановить блок"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "Форматировать"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>БИОС</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "ВоÑÑтановить блок"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Чит коды</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>ПоиÑк читов</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -441,356 +501,491 @@ msgstr "<b>Карта памÑти 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>Карта памÑти 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "Дамп памÑти"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Опции</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Плагины</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>Параметры перемотки</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Тип ÑиÑтемы</b>"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "ЭмулÑтор PlayStation."
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "О PCSXR"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "О..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Добавить новый чит"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Additional uploads"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+msgid "Address"
+msgstr "ÐдреÑ"
#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
msgid "Address (Hexadecimal):"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ (шеÑтнадцатиричный):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "\"Сырой\" дамп"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "ÐдреÑ:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "Патч памÑти..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Корректировка ÑкороÑти Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Корректировка ширины Ñкрана"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°</b>"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Улучшенное Ñмешивание (более Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑмулÑÑ†Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð² psx)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
-msgid "NTSC"
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "Ð’Ñе файлы"
+
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Ð’Ñе файлы (*.*)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка текÑтур Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
+msgid "Analog"
+msgstr "Ðналоговый контроллер"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+msgid "Analog Pad"
+msgstr "Ðналоговый контроллер"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "ÐрабÑкий"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите отформатировать карту памÑти?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите вÑтавить выделенное?"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
msgstr ""
+"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_open2() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание Ñжатых CDDA "
+"треков недоÑтупно.\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть аудио файл!\n"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ³Ð¾ отображениÑ"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ñ‹Ñтрейшего отображениÑ"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Ðвто-определение"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Ðвто-определение FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888 - БыÑтро на некоторых видеокартах"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
+msgstr "БИОС:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-бит"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "КурÑор в режиме Ð±Ð¾Ñ (FF7)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-бит"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
+msgstr "Ðаилучше"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-бита"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Равно значению"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "БиоÑ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Ðе равно значению"
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Диапазон"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "УвеличилоÑÑŒ на"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Чёрно-белые видео заÑтавки"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "УменьшилоÑÑŒ на"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Чёрно-белые заÑтавки"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "УвеличилоÑÑŒ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "УменьшилоÑÑŒ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "ИзменилоÑÑŒ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Ðе изменилоÑÑŒ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Карта памÑти Bleem (*.mcd)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "ДеÑÑтичное"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
+msgstr "Переполнение буфера..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "ШеÑтнадцатеричное"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "Кнопка"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
-msgstr "Включено (порÑдок байт - от младшего к Ñтаршему)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "ЦПУ(&P)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-msgid "Disabled"
-msgstr "Выключено"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "Закрыть"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
-msgstr "Включено (порÑдок байт - от Ñтаршему к младшему)"
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
+msgstr "ОТМЕÐИТЬ"
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
+msgid "CD Audio"
+msgstr "CD музыка"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Ошибка CD-привода"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-привод(&R)..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
msgstr ""
-"(C) 1999-2003 Команда PCSX\n"
-"(C) 2005-2009 Команда PCSX-df\n"
-"(C) 2009-2014 Команда PCSX-Reloaded"
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#, c-format
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ EXE файла на CD диÑке: %.255s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#, c-format
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr "Идентификатор CD диÑка: %.9s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#, c-format
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr "Метка CD диÑка: %.32s\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-привод:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-привод..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "О PCSXR"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка CDR"
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "edgbla"
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "ЭмулÑтор PlayStation."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Карта памÑти CVGS (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Добавить новый чит"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "Управление..."
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "ОпиÑание чита:"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Чит код:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Файтинги от Capcom"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Ðеверный чит код!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "КаталанÑкий"
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Редактирование чита"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-привод"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Открыть файл чита"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "СкороÑть Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñка (по умолчанию 0 = макÑимальнаÑ):"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Файлы читов PCSXR (*.cht)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "Отцентровано"
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Сохранить чит файл"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Чит код...(&E)"
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Ð’Ñе файлы (*.*)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Читы"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "ПоиÑк читов...(&S)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Чит код:"
#: ../gui/Cheat.c:434
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Чит коды"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
-
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑание"
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "ОпиÑание чита:"
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Слишком много адреÑов найдено."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "ПоиÑк читов"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Чит коды загружены из: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Чит коды Ñохранёны в: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "УÑтановить в том Ñлучае, когда XA музыка играет Ñлишком быÑтро."
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Ðайденные адреÑа: %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Выберите CD-привод или введите Ñвой путь, еÑли уÑтройÑтва нету в ÑпиÑке"
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Введите значение и начните поиÑк."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Заморозить значение"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "ОпиÑание:"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "Клиент (Игрок 2)"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "Изменить значение"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "СовмеÑтимоÑть"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "Ðовое значение:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr "Хаки ÑовмеÑтимоÑти (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "Результат поиÑка"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Режим ÑовмеÑтимоÑти"
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "ÐаÑтройка не требуетÑÑ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Плагин не нуждаетÑÑ Ð² наÑтройке."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "ÐаÑтройка не завершена!"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr "Выберите пожалуйÑта плагин."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "ÐаÑтройка CD-привода"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами BIOS: \"%s\"\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог: '%s'\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "ÐаÑтройка управлениÑ"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "ÐаÑтройка видео"
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Ðачальный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (шеÑтнадцатиричный):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "ÐаÑтройка карт памÑти"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "Длина (деÑÑтичный):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры"
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
-msgstr "Дамп в файл"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "ÐаÑтройка PCSXR"
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Ошибка запиÑи в %s!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "ÐаÑтройка звука"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Патч памÑти"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "ÐаÑтройка X11 Video"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Значение (Hexa string):"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "ÐаÑтройка..."
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "ПроÑмотр памÑти"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Подтверждение"
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-msgid "Address"
-msgstr "ÐдреÑ"
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Соединение..."
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ‚"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Соединение закрыто!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "Готово"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Продолжить ÑмулÑцию"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "ЭмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñтановлена."
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Контроллер 1"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Выберите PSX EXE файл"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Контроллер 1:"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "ВыполнÑемые файлы PlayStation"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Контроллер 2"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "Ð’Ñе файлы"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Контроллер 2:"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "ÐедопуÑтимый формат файла"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Файл не ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкным файлом PlayStation"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "Скопировать IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Ошибка CD-привода"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить памÑть Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CDDA трека: %s\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "УÑтановленный CD-диÑк не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¸Ñком PlayStation"
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM плагин %s!"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -798,490 +993,446 @@ msgstr "УÑтановленный CD-диÑк не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¸ÑкоÐ
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить биоÑ"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD1 плагин %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr ""
-"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA "
-"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна."
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD2 плагин %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Открыть образ PSX диÑка"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить GPU плагин %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr ""
-"Образы PSX диÑков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить NetPlay плагин %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "СоÑтоÑние загружено %s."
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SIO1 плагин %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!"
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SPU плагин %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "СоÑтоÑние Ñохранено %s."
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить чит коды из: %s\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами BIOS: \"%s\"\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "Выберите файл ÑоÑтоÑниÑ"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог: '%s'\n"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить биоÑ"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr ""
+"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ av_find_best_stream() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, не удалоÑÑŒ обнаружить "
+"какой-либо звуковой поток в файле\n"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Создать новую карту памÑти"
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Создание карты памÑти: %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
msgstr ""
-" pcsxr [опции] [файл]\n"
-"\tопции:\n"
-"\t-runcd\t\tЗапуÑтить Ñ CD-привода\n"
-"\t-cdfile FILE\tЗапуÑтить Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° образа CD\n"
-"\t-nogui\t\tÐе иÑпользовать графичеÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
-"\t-slowboot\t\tВключить загрузку через оболочку BIOS\n"
-"\t-load STATENUM\tЗагрузить ÑоÑтоÑние Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tПоказать Ñто Ñообщение\n"
-"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
+msgstr "КубичеÑкаÑ"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
msgstr ""
-"PCSXR не может быть наÑтроен без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкого интерфейÑа -- "
-"необходимо перезапуÑтить ÑмулÑтор без опции -nogui.\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM!\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Ошибка инициализации ÑмулÑтора.\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "ОÑнование:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "Ðазвание"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Тип данных:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "СтатуÑ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Карта памÑти DataDeck (*.ddf)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Дебаггер запущен.\n"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "Ðазвание"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Дебаггер оÑтановлен.\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "ДеÑÑтичное"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+msgstr "Декодирование аудио, трек#%u (%s)..."
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "УменьшилоÑÑŒ"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "УменьшилоÑÑŒ на"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "ОпиÑание"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "ИÑпользовано"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "ОпиÑание:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr "Соединительный блок"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "УÑтройÑтво:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr "ПоÑледний блок"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Карта памÑти DexDrive (*.gme)"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "Выберите файл"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "ИзменилоÑÑŒ"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Отформатировать карту памÑти?"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+msgid "Digital Pad"
+msgstr "Стандартный контроллер"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "Direct FB updates"
msgstr ""
-"При форматировании вÑе данные на карте памÑти будут безвозвратно утерÑны."
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "Отформатировать карту памÑти"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr ""
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Создать новую карту памÑти"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Выключить Ñкономию реÑурÑов ЦПУ"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Выключить CD музыку"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "ÐедоÑтаточно меÑта на карте памÑти"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Выключить декодирование XA"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr "ÐедоÑтаточно Ñвободных блоков на карте памÑти."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Отключить декодирование XA"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "Карта памÑти повреждена"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Выключить проверку координат"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr "Соединительный блок повреждён."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Выключить проверку координат"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Менеджер карт памÑти"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+msgid "Disabled"
+msgstr "Выключено"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "Дизеринг"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Дизеринг:"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+"Ðе менÑйте без оÑобой необходимоÑти (помните что порты должны быть одинаковы "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон)"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA включено"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: ИÑпользовать формат текÑтур по-умолчанию"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA выключено"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ CD-ROM плагина!"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "РиÑовать четырёхугольники треугольниками"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина!"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr "Дамп в файл"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "Выход(&X)"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "Выход"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина!"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Редактирование чита"
-#: ../gui/Plugin.c:364
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Редактировать чит код"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "ЭмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñтановлена."
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "ГорÑчие клавиши ÑмулÑтора"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "Включить"
-#: ../gui/Plugin.c:457
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Включить вывод в конÑоль"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr " -> CDDA дорожки в Ñжатом формате не поддерживаютÑÑ Ð² Ñтой верÑии."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Включить отладчик"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть аудио файл!\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
-"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ av_find_best_stream() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, не удалоÑÑŒ обнаружить "
-"какой-либо звуковой поток в файле\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
-"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_open2() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание Ñжатых CDDA "
-"треков недоÑтупно.\n"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Включить пропуÑк кадров"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Включить чтение Ñубканальных данных"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
msgstr ""
-"Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ avcodec_alloc_frame() завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹, проигрывание данного "
-"трека невозможно."
+"Следует включить Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑти игры."
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить памÑть Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CDDA трека: %s\n"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
-msgstr "Декодирование аудио, трек#%u (%s)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
+msgstr "Включено (порÑдок байт - от Ñтаршему к младшему)"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
-msgstr "Переполнение буфера..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
+msgstr "Включено (порÑдок байт - от младшего к Ñтаршему)"
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-msgid "OK\n"
-msgstr "ПРИÐЯТЬ\n"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
+msgstr "ПоÑледний блок"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе удалоÑÑŒ открыть: %s\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "ÐнглийÑкий"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
msgstr ""
-"\n"
-"Обнаружен ECM файл Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ заголовком и ÑуффикÑом имени файла.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Трек %.2d (%s) - Ðачало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Загружен образ CD: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить чит коды из: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Введите значение и начните поиÑк."
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Чит коды загружены из: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Равно значению"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Чит коды Ñохранёны в: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(без названиÑ)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Ñервер отладки.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Дебаггер запущен.\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Дебаггер оÑтановлен.\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Ошибка загрузки Ñимвола"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "Метка CD диÑка: %.32s\n"
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "Идентификатор CD диÑка: %.9s\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ EXE файла на CD диÑке: %.255s\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°: %s.\n"
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "ÐеизвеÑтный опкод CPE %02x по адреÑу %08x.\n"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить GPU плагин %s!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM плагин %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SPU плагин %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD1 плагин %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить PAD2 плагин %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить NetPlay плагин %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:457
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить SIO1 плагин %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1292,6 +1443,11 @@ msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1302,1744 +1458,1715 @@ msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "Ошибка инициализации SIO1 плагина: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Плагины загружены.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Ðеверный PPF патч: %s。\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ PPF(%d).\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "Загружен SBI файл: %s\n"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ CD-ROM плагина!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "ЗапуÑк PCSXR верÑии %s (%s) 執行中。\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Соединение закрыто!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr ""
-"Карта памÑти не указана - будет иÑпользована карта памÑти по умолчанию %s\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "Карта памÑти %s не ÑущеÑтвует - Ñоздана новаÑ\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°: %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Ошибка загрузки карты памÑти %s!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Загрузка карты памÑти %s\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Ошибка запиÑи в %s!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr "Выход"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr "Каждый"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка CDR"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Увеличить ширину Ñкрана"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "Extended + smoothed sprites"
msgstr ""
-"Выберите CD-привод или введите Ñвой путь, еÑли уÑтройÑтва нету в ÑпиÑке"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Режим чтениÑ:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ оÑтановки ÑˆÐ¿Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ»Ñ cd-привода"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "СкороÑть Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñка (по умолчанию 0 = макÑимальнаÑ):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Включить чтение Ñубканальных данных"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr "Обычный (Кеширование недоÑтупно)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "Ðвто-определение FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr "В отдельном потоке - (Кеширование)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Ручное ограничение FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr "125мÑ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
-msgstr "250мÑ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
-msgstr "500мÑ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+msgid "Fast"
+msgstr "ÐаибыÑтро"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr "1Ñ"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
+msgstr "Перемотка вперёд"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr "2Ñ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "ФильтрациÑ:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr "4Ñ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "Первый контроллер"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr "8Ñ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñти чаÑтоты Ñмены кадров"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr "16Ñ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr "32Ñ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "УÑтановить пропорции картинки 4:3 принудительно"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr "1мин"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "Форматировать"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr "2мин"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Форматировать"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr "4мин"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "Отформатировать карту памÑти"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr "8мин"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Отформатировать карту памÑти?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr "16мин"
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Ðайденные адреÑа: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr "32мин"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr "Инкрементировать номер Ñлота ÑоÑтоÑниÑ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr "Перемотка вперёд"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "ЧаÑтота кадров"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-msgid "Load state"
-msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-msgid "Save state"
-msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "Заморозить"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Снимок Ñкрана"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Заморозить %.8X"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr "Выход"
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Заморозить значение"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr "Перемотка назад"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "ФранцузÑкий"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Full Software (FVP)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ПолноÑкранный режим"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "Игра"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "Идентификатор игры"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard/Mouse"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+msgid "Gaussian"
+msgstr "ГауÑÑа"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "Ðемецкий"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Gfx card buffer moves"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Gfx card buffer reads"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-msgid "Analog"
-msgstr "Ðналоговый контроллер"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Графика:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "ГречеÑкий"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
+msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть (GTE)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "Ð’Ñ‹Ñота:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "ШеÑтнадцатеричное"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "HiRes текÑтуры:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr "Скрыть курÑор"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr "Скрыть курÑор мыши"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Режим повышенной ÑовмеÑтимоÑти"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "Отцентровано"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ВенгерÑкий"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
msgstr ""
+"При форматировании вÑе данные на карте памÑти будут безвозвратно утерÑны."
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Игнорировать ÑркоÑть цвета"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "УвеличилоÑÑŒ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "УвеличилоÑÑŒ на"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr "Инкрементировать номер Ñлота ÑоÑтоÑниÑ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Размер окна:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "ИнтерполÑциÑ:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ InuYasha Sengoku Battle"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "ДжойÑтик: Кнопка %d"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Ðеверный PPF патч: %s。\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Ðеверный чит код!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "ИтальÑнÑкий"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "ЯпонÑкий"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "ДжойÑтик: ОÑÑŒ %d%c"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "ДжойÑтик: Кнопка %d"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "ДжойÑтик: КреÑтовина %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Клавиатура:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Ðе уÑтановлено)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "Ðету"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "СохранÑть пропорции картинки psx"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "Клавиша"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "УÑтройÑтво:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr "Ð­ÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Клавиатура:"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "СброÑ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "КорейÑкий"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Контроллер 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Контроллер 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "ГорÑчие клавиши ÑмулÑтора"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Ð’ отдельном потоке (РекомендуетÑÑ)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
-msgstr "Скрыть курÑор мыши"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr "Запретить запуÑк Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана (xdg-screensaver)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-msgid "Digital Pad"
-msgstr "Стандартный контроллер"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "\"Ленивое\" обновление Ñкрана"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-msgid "Analog Pad"
-msgstr "Ðналоговый контроллер"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "\"ЛениваÑ\" загрузка (DW7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мышь"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "ÐаÑтройка Gamepad/Keyboard/Mouse"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr ""
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s: %s\n"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "Длина (деÑÑтичный):"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти!\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "Режим линий (отриÑовываютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr "Ðачать Ñетевую игру"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
+msgstr "Соединительный блок"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr "Ðачать без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñети"
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка Link Cable"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-"Выберите здеÑÑŒ Ñторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
-"\n"
-"ЕÑли вы выбрали Сервер - Ñкопируйте IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена и вÑтавьте (Ctrl"
-"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
-"\n"
-"ЕÑли вы выбрали Клиента - введите полученный IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ð° в "
-"ÑоответÑтвующее поле."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
+msgstr "Соединительный блок повреждён."
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "Скопировать IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+msgid "Link cable"
+msgstr "Соединительный кабель"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "Сервер (Игрок 1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+msgid "Link cable:"
+msgstr "Соединительный кабель:"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "Клиент (Игрок 2)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+msgid "Load state"
+msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-"Ðе менÑйте без оÑобой необходимоÑти (помните что порты должны быть одинаковы "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон)"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Загружен образ CD: %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr "Ðомер порта"
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "Загружен SBI файл: %s\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "Ðе подлежит наÑтройке"
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "СоÑтоÑние загружено %s."
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Загрузка карты памÑти %s\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "Ожидание ÑоединениÑ..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
+msgstr "СильнаÑ"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "Ожидание ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
+msgstr "МакÑимальнаÑ"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
+msgstr "ÐизкаÑ"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-msgid "OSS Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
-msgid "SDL Sound"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "СохранÑть Ñоотношение Ñторон 4:3"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "ЭмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (иÑпользуетÑÑ Ð² неÑкольких играх, zbuffer)"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
+msgstr "СреднÑÑ"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
-msgid "NULL Sound"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Менеджер карт памÑти"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Карта памÑти 1"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "ГромкоÑть:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Карта памÑти 2"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "ИнтерполÑциÑ:"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Менеджер карт памÑти"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "РеверберациÑ:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "Дамп памÑти"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Корректировка ÑкороÑти Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ XA"
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Патч памÑти"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "УÑтановить в том Ñлучае, когда XA музыка играет Ñлишком быÑтро."
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "ПроÑмотр памÑти"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Режим повышенной ÑовмеÑтимоÑти"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "Дамп памÑти"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "ИÑпользовать аÑинхронный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ SPU"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Ошибка загрузки карты памÑти %s!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Ожидать SPU IRQ"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "Карта памÑти повреждена"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Ожидать CPU; имеет ÑмыÑл только Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Одноканальный звук"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "Разное"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Проигрывать только один канал, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ñта производительноÑти"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "Изменить"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "Изменить значение"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
-msgstr "ПроÑтаÑ"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мышь"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-msgid "Gaussian"
-msgstr "ГауÑÑа"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Ð’ отдельном потоке (РекомендуетÑÑ)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
-msgstr "КубичеÑкаÑ"
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr "Выключена"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
-msgid "Playstation"
-msgstr "Playstation"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
+msgid "NULL Sound"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ÐизкаÑ"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "Ðазвание"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
-msgstr "СреднÑÑ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Ðеобходимо Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ Star Wars - Dark Forces"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
-msgstr "СильнаÑ"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
-msgstr "МакÑимальнаÑ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
-msgid "Soft Driver"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "Ðовое значение:"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Ðет"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Ðе изменилоÑÑŒ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "ÐдреÑа не найдены."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "No blue glitches (LoD)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "ÐаÑтройка X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Размер окна:"
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "ÐаÑтройка не требуетÑÑ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "РаÑÑ‚Ñжение:"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "ÐедоÑтаточно меÑта на карте памÑти"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Дизеринг:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
+msgstr ""
+"Отключить карты памÑти (Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑтемы паролей в некоторых играх)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ПолноÑкранный режим"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr ""
+"Карта памÑти не указана - будет иÑпользована карта памÑти по умолчанию %s\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Переключение между оконным/полноÑкранным режимами."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Отключить вычитающее Ñмешивание"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "СохранÑть Ñоотношение Ñторон 4:3"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "Ðету"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Отображать FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "0: None (Ñтандартный)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Отображать FPS при Ñтарте ÑмулÑции."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Включить пропуÑк кадров"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
+msgstr "Обычный (Кеширование недоÑтупно)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "ПропуÑк кадров при отриÑовке."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Ðе равно значению"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "УÑтановить FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "ÐедопуÑтимый формат файла"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
msgstr ""
-"Следует включить Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑти игры."
+"Внимание! NetPlay плагин должен находитÑÑ Ð² том же каталоге что и оÑтальные "
+"плагины."
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "Ðе подлежит наÑтройке"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Ðвто-определение FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "Сообщение"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр"
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "ПРИÐЯТЬ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Выключить Ñкономию реÑурÑов ЦПУ"
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+msgid "OK\n"
+msgstr "ПРИÐЯТЬ\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñти чаÑтоты Ñмены кадров"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+msgid "OSS Sound"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "Хак бита ODE"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Увеличить ширину Ñкрана"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Файтинги от Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Игнорировать ÑркоÑть цвета"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Режим ÑовмеÑтимоÑти"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Хак бита ODE"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "\"Ленивое\" обновление Ñкрана"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
+msgstr "Выключена"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "ВнеÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка:"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "Старый режим пропуÑка кадров"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "ПропуÑкать каждый второй кадр"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Старый режим текÑтурной фильтрации"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть отриÑовки Ñпрайтов"
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Открыть файл чита"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Ðеобходимо Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ Star Wars - Dark Forces"
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Открыть образ PSX диÑка"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "РиÑовать четырёхугольники треугольниками"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Улучшенное затенение, худшее текÑтурирование"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка OpenGL Driver"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "Переключить флаг занÑтоÑти поÑле отриÑовки"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
-msgstr "ИÑпользовать Xv VSync"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
-"ИÑпользовать Xv Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñинхронизации (оÑторожно: может работать "
-"неÑтабильно)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
-msgstr "0: Выключен (быÑтрейший режим)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
-msgstr "1: УÑтанавливаетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¹"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr "2: Включен вÑегда"
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "Файл чит кодов PCSXR (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Выключено"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Файлы читов PCSXR (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR EMU\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "Формат ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
msgstr ""
+"PCSXR не может быть наÑтроен без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкого интерфейÑа -- "
+"необходимо перезапуÑтить ÑмулÑтор без опции -nogui.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
msgstr ""
+"Образы PSX диÑков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr ""
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "Ошибка инициализации ÑмулÑтора.\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "ИÑправление Ð´Ð»Ñ Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "Ð’Ñтавить"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "Патч памÑти..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Сообщение pcsxr"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка OpenGL Driver"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr "Ðачать без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñети"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "Ð’Ñ‹Ñота:"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Проигрывать только один канал, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ñта производительноÑти"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "Дизеринг"
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "ВыполнÑемые файлы PlayStation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "СохранÑть пропорции картинки psx"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+msgid "Playstation"
+msgstr "Playstation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "УÑтановить пропорции картинки 4:3 принудительно"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr "Выберите пожалуйÑта плагин."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "Опции окна"
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Идёт Ñоединение, подождите... %c\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "КачеÑтво:"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Плагины загружены.\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "ФильтрациÑ:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "ÐнтиалиаÑинг полигонов (медленно на большинÑтве карт)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "HiRes текÑтуры:"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr "Ðомер порта"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Размер видеопамÑти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ПортугальÑкий"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "ТекÑтуры"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "ПортугальÑкий (БразильÑкий)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Отображать FPS диÑплей при Ñтарте"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr "Запретить запуÑк Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана (xdg-screensaver)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Включить ограничение FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Psx exe формат"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "Ðвто-определение FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "Образы диÑка psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Ручное ограничение FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Форматы карт памÑти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Карта памÑти psx (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "ПропуÑк кадров"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Тип ÑиÑтемы psx"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "ЧаÑтота кадров"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "ВнеÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "КачеÑтво:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "ЭмулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (иÑпользуетÑÑ Ð² неÑкольких играх, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовка текÑтур Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Улучшенное Ñмешивание (более Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑмулÑÑ†Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð² psx)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "СовмеÑтимоÑть"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
msgstr ""
-"Ðе фильтровать MDECs (некоторый прироÑÑ‚ ÑкороÑти при проигрывании "
-"видеовÑтавок)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "Режим линий (отриÑовываютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Диапазон"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "ÐнтиалиаÑинг полигонов (медленно на большинÑтве карт)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "\"Сырой\" дамп"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "ИÑпользовать раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ OpenGL (рекомендуетÑÑ)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "СброÑ(&S)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "ПолноÑкранное Ñглаживание (может быть медленно или не поддерживатÑÑ)"
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "Готово"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть (GTE)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Перезагрузить"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "Разное"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть отриÑовки Ñпрайтов"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "КурÑор в режиме Ð±Ð¾Ñ (FF7)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "СброÑ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Жёлтый прÑмоугольник (FF9)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "РеÑтарт"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "РеверберациÑ:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Чёрный Ñкран в LunarSSSC"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
+msgstr "Перемотка назад"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-msgid "Swap front detection"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-msgid "No blue glitches (LoD)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-msgid "Soft FB access"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Отключить вычитающее Ñмешивание"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "\"ЛениваÑ\" загрузка (DW7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Хак бита ODE"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "РумынÑкий"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Корректировка ширины Ñкрана"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "ЗапуÑтить BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Старый режим текÑтурной фильтрации"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "ЗапуÑтить CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "ЗапуÑтить EXE"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-msgid "Unused"
-msgstr "Ðе иÑпользуетÑÑ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "ЗапуÑтить ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ 'занÑтоÑти' gpu"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "ЗапуÑтить CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "ЗапуÑтить образ ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-msgid "Fast"
-msgstr "ÐаибыÑтро"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "ЗапуÑтить _BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ñ‹Ñтрейшего отображениÑ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "ЗапуÑтить _CD"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr "Ðаилучше"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "ЗапуÑтить _EXE"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr "Ðвтоконфигурирование Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ³Ð¾ отображениÑ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "ЗапуÑтить _ISO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr ""
+"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA "
+"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-msgid "Gfx card buffer reads"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
msgstr ""
+"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA "
+"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "ЗапуÑк PCSXR верÑии %s (%s) 執行中。\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "РуÑÑкий"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "Выключить(&H)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "Изменить ISO(&W)..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-msgid "Black - Fast, no effects"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+msgid "SDL Sound"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr ""
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "Ошибка в SIO1init: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Ожидать SPU IRQ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "Сменить ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "0: None (Ñтандартный)"
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Сохранить чит файл"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (требуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ видеопамÑти)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
+msgid "Save state"
+msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
+msgid "Save window position"
+msgstr "СохранÑть положение окна"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "СоÑтоÑние Ñохранено %s."
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr "2: Scaled (иÑпользуетÑÑ ÑовмеÑтно Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтурной фильтрацией)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "ПолноÑкранное Ñглаживание (может быть медленно или не поддерживатÑÑ)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Снимок Ñкрана"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "ПоиÑк"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "ИÑкать длÑ:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "Результат поиÑка"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: ИÑпользовать формат текÑтур по-умолчанию"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "ИÑкать в:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444 - БыÑтро, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Второй контроллер"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551 - Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, проблемы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888 - Ð›ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°, требует много памÑти"
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "Выберите файл"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888 - БыÑтро на некоторых видеокартах"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка Link Cable"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Выберите каталог Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Выбрать"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "ПРИÐЯТЬ"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Выберите PSX EXE файл"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr "ОТМЕÐИТЬ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "Выберите файл ÑоÑтоÑниÑ"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
"Выберите здеÑÑŒ Ñторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
+"\n"
"ЕÑли вы выбрали Сервер - Ñкопируйте IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена и вÑтавьте (Ctrl"
"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
+"\n"
"ЕÑли вы выбрали Клиента - введите полученный IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ð° в "
"ÑоответÑтвующее поле."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
+"Выберите здеÑÑŒ Ñторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
+"ЕÑли вы выбрали Сервер - Ñкопируйте IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² буфер обмена и вÑтавьте (Ctrl"
+"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
+"ЕÑли вы выбрали Клиента - введите полученный IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ð° в "
+"ÑоответÑтвующее поле."
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Режим чтениÑ:"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR EMU\n"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "Сервер (Игрок 1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Выберите каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Ðет"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "УÑтановить FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Выберите каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "Добавить код(&A)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Отображать FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "Редактировать код(&E):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Отображать FPS диÑплей при Ñтарте"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "Удалить код(&R)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr "ПроÑтаÑ"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Включить/Выключить(&E)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "КитайÑкий упрощенный"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "Загрузить(&L)..."
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Сохранить как(&S)..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "Закрыть(&C)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Одноканальный звук"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "Файл чит кодов PCSXR (*.cht)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "ПропуÑкать каждый второй кадр"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "ÐдреÑа не найдены."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "ПропуÑк кадров при отриÑовке."
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "ÐдреÑ:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Слот 1(&1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Заморозить %.8X"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Слот 2(&2)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "Заморозить"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Слот 3(&3)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "Изменить"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Слот 4(&4)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "Копировать"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Слот 5(&5)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "ПоиÑк"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "Слот &6"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "Ðовый поиÑк"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "Слот &7"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Закрыть"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "Слот &8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "Симулировать Ð±Ð¸Ð¾Ñ psx"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "Слот &9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "ÐаÑтройка не завершена!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Слот _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Плагин готов к работе"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Слот _2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Плагин вернул Ñообщение об ошибке"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Слот _3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Слот _4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Слот _5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "Слот _6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "Слот _7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "Первый контроллер"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "Слот _8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Второй контроллер"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "Слот _9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "ПоÑледний иÑпользованный Ñлот"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-привод"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr "Включить загрузку через оболочку BIOS"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
-msgid "Link cable"
-msgstr "Соединительный кабель"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "БиоÑ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+msgid "Soft Driver"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Выберите каталог Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñами"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+msgid "Soft FB access"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Выберите каталог Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "ÐаÑтройка..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "ТеÑÑ‚..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "Звук:"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "О..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "ИÑпанÑкий"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка Ñетевой игры"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Внимание! NetPlay плагин должен находитÑÑ Ð² том же каталоге что и оÑтальные "
-"плагины."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ оÑтановки ÑˆÐ¿Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ»Ñ cd-привода"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO включено"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO выключено"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) включен"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Режим чёрно-белых видео вÑтавок (Mdecs) выключен"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Ðачальный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (шеÑтнадцатиричный):"
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa включено"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr "Ðачать Ñетевую игру"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa выключено"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "СтатуÑ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода открыта"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "РаÑÑ‚Ñжение:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: крышка CD-привода закрыта"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "Swap front detection"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Соединение..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Сменить образ ISO"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Идёт Ñоединение, подождите... %c\n"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "ТеÑÑ‚..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GPU плагина (%d)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑÑ‚"
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SPU плагина (%d)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "ТекÑтуры"
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD1 плагина (%d)"
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "УÑтановленный CD-диÑк не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¸Ñком PlayStation"
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ PAD2 плагина (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить CD-ROM"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ SIO1 плагина (%d)"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "Ожидание ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Файл не ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкным файлом PlayStation"
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "Карта памÑти %s не ÑущеÑтвует - Ñоздана новаÑ\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr "ÐедоÑтаточно Ñвободных блоков на карте памÑти."
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии SIO1 плагина"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Плагин не нуждаетÑÑ Ð² наÑтройке."
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Плагин вернул Ñообщение об ошибке"
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Плагин готов к работе"
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr "В отдельном потоке - (Кеширование)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "Ошибка в SIO1init: %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "Ðазвание"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÐрабÑкий"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "Переключить флаг занÑтоÑти поÑле отриÑовки"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "КаталанÑкий"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Отображать FPS при Ñтарте ÑмулÑции."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "Ðемецкий"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Переключение между оконным/полноÑкранным режимами."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "ГречеÑкий"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Слишком много адреÑов найдено."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "ÐнглийÑкий"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Трек %.2d (%s) - Ðачало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "ИÑпанÑкий"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "КитайÑкий традиционный "
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "ФранцузÑкий"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ВенгерÑкий"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+msgstr ""
+"ИÑпользовать Xv Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñинхронизации (оÑторожно: может работать "
+"неÑтабильно)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "ИтальÑнÑкий"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ПортугальÑкий"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "ВоÑÑтановить блок"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ПортугальÑкий (БразильÑкий)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "ВоÑÑтановить блок ->"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "РумынÑкий"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Ñервер отладки.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "РуÑÑкий"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr ""
+"Ðе фильтровать MDECs (некоторый прироÑÑ‚ ÑкороÑти при проигрывании "
+"видеовÑтавок)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "КитайÑкий упрощенный"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "ÐеизвеÑтный опкод CPE %02x по адреÑу %08x.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "КитайÑкий традиционный "
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ PPF(%d).\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "ЯпонÑкий"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+msgid "Unused"
+msgstr "Ðе иÑпользуетÑÑ"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "КорейÑкий"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr ""
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
msgid ""
@@ -3061,347 +3188,220 @@ msgstr ""
"\t-cdfile FILE\tЗапуÑтить Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° образа CD (требует -nogui)\n"
"\t-help\t\tПоказать Ñто Ñообщение"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "Формат ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ PCSXR"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние загружено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Ошибка загрузки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: СоÑтоÑние Ñохранено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr ""
-"Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть картами памÑти и проигрывать DA "
-"музыку, при иÑпользовании HLE-биоÑа недоÑтупна."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "Идентификатор игры"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "Игра"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "Ñоединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "завершающий Ñоединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Менеджер карт памÑти"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Перезагрузить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Копировать ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Копировать <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "Ð’Ñтавить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- ВоÑÑтановить блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "ВоÑÑтановить блок ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Карта памÑти 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Карта памÑти 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите вÑтавить выделенное?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Подтверждение"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ уверены в том, что хотите отформатировать карту памÑти?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "ÐаÑтройка ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Отключить декодирование XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SIO"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые заÑтавки"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
-msgstr "Скрыть курÑор"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Включить ограничение FPS"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-msgid "Save window position"
-msgstr "СохранÑть положение окна"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "ПропуÑк кадров"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Тип ÑиÑтемы psx"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "ИÑпользовать раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ OpenGL (рекомендуетÑÑ)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Форматы карт памÑти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
+msgstr "ИÑпользовать Xv VSync"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Карта памÑти psx (*.mcr;*.mc)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "ИÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Карта памÑти CVGS (*.mem;*.vgs)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "ИÑпользовать аÑинхронный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ SPU"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Карта памÑти Bleem (*.mcd)"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "ИÑпользовано"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Карта памÑти DexDrive (*.gme)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Размер видеопамÑти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Карта памÑти DataDeck (*.ddf)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Значение (Hexa string):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Psx exe формат"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "Значение:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "Образы диÑка psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr "Ð­ÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "Файл(&F)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "ГромкоÑть:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "Выход(&X)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Ожидать CPU; имеет ÑмыÑл только Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "ЗапуÑтить EXE"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "Ожидание ÑоединениÑ..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "ЗапуÑтить BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+msgstr "Широкоформатный режим (GTE хак)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "ЗапуÑтить ISO"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "ЗапуÑтить CD"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "Опции окна"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "ЭмулÑтор(&E)"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA выключено"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "СоÑтоÑниÑ(&S)"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA включено"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "Изменить ISO(&W)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "Выключить(&H)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Жёлтый прÑмоугольник (FF9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "СброÑ(&S)"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "Старт(&R)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "О PCSXR..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "Сохранить(&S)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Обзор..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "Загрузить(&L)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "ЦПУ..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "Другой(&O)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройка(_C)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "Слот &9"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "Продолжить(_C)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "Слот &8"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "ЭмулÑтор(_E)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "Слот &7"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "Файл(_F)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "Слот &6"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "Графика..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Слот 5(&5)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "Помошь(_H)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Слот 4(&4)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
+msgid "_Link cable..."
+msgstr "Соединительный кабель..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Слот 3(&3)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "Загрузить ÑоÑтоÑние(_L)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Слот 2(&2)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "Карты памÑти..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Слот 1(&1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка(&C)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "Другой..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "ПоиÑк читов...(&S)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "Плагины и биоÑ..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Чит код...(&E)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "СброÑ(_R)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "Язык(&L)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "Сохранить ÑоÑтоÑние"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "Карты памÑти(&M)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "ПоиÑк..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "ЦПУ(&P)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "Выключить(_S)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "Звук..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
-msgid "&Link cable..."
-msgstr "Соединительный кабель..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Улучшенное затенение, худшее текÑтурирование"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "Управление..."
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s: %s\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-привод(&R)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Звук..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "Ñоединительный блок"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "Графика..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr "перемотка будет занимать"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "Плагины и биоÑ(&P)..."
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "Помощь(&H)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "завершающий Ñоединительный блок"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "О(&A)..."
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr "edgbla"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Сообщение pcsxr"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr "vblanks, макÑ."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Ошибка загрузки Ñимвола"
+#~ msgid "Controller 1: "
+#~ msgstr "Контроллер 1:"
#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
#~ msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ CDR плагина"
-
-#~ msgid "Controller 1: "
-#~ msgstr "Контроллер 1:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/gui/po/zh_CN.po
index 8835751a..c34e0e7d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/gui/po/zh_CN.po
@@ -19,425 +19,476 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "编辑作弊ç "
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>作弊ç </b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "查找作弊ç "
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "查找:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "æ•°æ®ç±»åž‹:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "值:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsxr [选项] [文件]\n"
+"\t选项:\n"
+"\t-runcd\t\tè¿è¡Œ CD-ROM\n"
+"\t-cdfile 文件\tè¿è¡Œä¸€ä¸ª CD é•œåƒæ–‡ä»¶\n"
+"\t-nogui\t\tä¸ä½¿ç”¨ GTK 图形界é¢\n"
+"\t-cfg 文件\t加载一个特定的é…置文件 (默认为: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tå¯ç”¨ PSX 输出\n"
+"\t-slowboot\t显示 BIOS å¯åŠ¨ç”»é¢\n"
+"\t-load ç¼–å·\t加载指定编å·çš„存档 (1-5)\n"
+"\t-h -help\t显示此信æ¯\n"
+"\t文件\t\t加载文件\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "æ•°æ®åŸº:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "到:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "固定"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "修改"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "关于(&A)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "å¤åˆ¶"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "添加作弊ç (&A)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "label_resultsfound"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "关闭(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "查找"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "é…ç½®(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "å¤ä½"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "控制器(&C)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>ä½œå¼Šç æŸ¥æ‰¾</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "å¤åˆ¶(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "é…ç½® PCSXR"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "编辑作弊ç (&E)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "图åƒ:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "模拟器(&E)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "声音:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "å¯ç”¨/ç¦ç”¨(&E)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "控制器 1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "文件(&F)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "控制器 2:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "固定(&F)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "图åƒ(&G)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "在此处查找æ’ä»¶:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "帮助(&H)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "é€‰æ‹©è¦æŸ¥æ‰¾çš„æ–‡ä»¶å¤¹"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "语言(&L)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
#, fuzzy
-msgid "Link cable:"
+msgid "&Link cable..."
msgstr "连接线"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>æ’ä»¶</b>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "读å–(&L)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "读å–(&L)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "记忆å¡(&M)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "é…ç½® CPU"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "修改(&M)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "è”网游æˆ(&N)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "黑白电影"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "新查找(&N)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "其它(&O)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç "
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(&P)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr "慢速å¯åЍ"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "删除作弊ç (&R)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "è¿è¡Œ(&R)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "å¯ç”¨æŽ§åˆ¶å°è¾“出"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "ä¿å­˜(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "å¯ç”¨è°ƒè¯•器"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "å¦å­˜ä¸º(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "查找(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle 修正"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "声音(&S)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "存档(&S)"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
+"(C) 1999-2003 PCSX å¼€å‘组\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df å¼€å‘组\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded å¼€å‘组 "
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
-msgstr "å®½å± (GTE Hack)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(未设定)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(未命å)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>选项</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "自动检测"
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>系统类型</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr "PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "文件(_F)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Saved State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "è¿è¡Œå…‰ç›˜(_C)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Saved State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "è¿è¡Œ _ISO..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "è¿è¡Œ _BIOS"
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "è¿è¡Œ _EXE..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "退出(_X)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "模拟器(_E)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> å¤åˆ¶ ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "ç»§ç»­(_C)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+msgid "0: None"
+msgstr "0: æ— "
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "å¤ä½(_R)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
+msgstr "0: 关闭 (最快)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "关闭(_S)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr "1024x768"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "æ›´æ¢ ISO(_W)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr "1152x864"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "峿—¶å­˜æ¡£(_S)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr "125毫秒"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "存档 _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr "1280x1024"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "存档 _2"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 ä½"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "存档 _3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr "1600x1200"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "存档 _4"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr "16分钟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "存档 _5"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr "16ç§’"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "存档 _6"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
+msgstr "1: 2xSai"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "存档 _7"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
+msgstr "1: å–决于游æˆ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "存档 _8"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
+msgstr "1分钟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "存档 _9"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
+msgstr "1ç§’"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "其它(_O)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr "250毫秒"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "存档 _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr "2: 2xSuperSai"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "é…ç½®(_C)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr "2: 总是"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(_P)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr "2分钟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "图åƒ(_G)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr "2ç§’"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "声音(_S)..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr "2xSaI (需较多显存)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32 ä½"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "控制器(_O)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr "320x240"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "连接线"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr "32分钟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "è”网游æˆ(_N)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr "32ç§’"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr "3: SuperEagle"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "记忆å¡(_M)..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "4444 - 较快,较少颜色"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "作弊ç (_T)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr "4: Scale2x"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "æµè§ˆ(_B)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr "4分钟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "查找(_S)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr "4ç§’"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "内存转储(_D)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr "500毫秒"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "5551 - è¾ƒå¥½çš„é¢œè‰²ï¼Œè¾ƒå·®çš„é€æ˜Žæ•ˆæžœ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "关于 PCSXR(_A)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr "5: Scale3x"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr "640x480"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "è¿è¡Œ ISO 光盘镜åƒ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr "6: HQ2X"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "继续模拟"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr "7: HQ3X"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "æ›´æ¢ ISO 光盘镜åƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 ä½"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "é…置记忆å¡"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr "800x600"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "é…置图åƒ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "8888 - 最佳的颜色,需更多内存"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "é…置音频"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr "8分钟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "é…ç½® CD-ROM"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr "8ç§’"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "é…置控制器"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- å¤åˆ¶ <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "新建"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- 删除/æ¢å¤"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "删除/æ¢å¤"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>作弊ç </b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>ä½œå¼Šç æŸ¥æ‰¾</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -447,372 +498,493 @@ msgstr "<b>è®°å¿†å¡ 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>è®°å¿†å¡ 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "内存转储"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>è”网游æˆ</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>选项</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>æ’ä»¶</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>系统类型</b>"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "一个 PlayStation 模拟器。"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "ALSA 声音"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "关于 PCSXR"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "关于..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "添加新作弊ç "
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "附加上传"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+msgid "Address"
+msgstr "地å€"
#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
msgid "Address (Hexadecimal):"
msgstr "åœ°å€ (å六进制):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Raw 转储..."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "地å€:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "修改内存..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "调整 XA 速度"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "é…ç½®è”网游æˆ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "调整å±å¹•宽度"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>è”网游æˆ</b>"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "é«˜çº§æ··åˆ (精确的 psx 色彩模拟)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "所有文件"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
-msgstr "PAL"
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "所有文件 (*.*)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8 ä½"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ­£ä¸é€æ˜Žçš„纹ç†åŒºåŸŸ)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16 ä½"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
+msgid "Analog"
+msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32 ä½"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+msgid "Analog Pad"
+msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "等于数值"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯语"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "ä¸ç­‰äºŽæ•°å€¼"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "是å¦ç¡®è®¤æ ¼å¼åŒ–此记忆å¡?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "范围"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "是å¦ç¡®è®¤ç²˜è´´æ­¤é€‰ä¸­å†…容?"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "增加数值"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "å‡å°‘数值"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "增加"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr "自动é…置为最佳外观"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "å‡å°‘"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr "自动é…置为最佳性能"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "ä¸åŒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "自动检测"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "无改å˜"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "自动检测 FPS 界é™"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "å进制"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "BGR8888 - æŸäº›æ˜¾å¡è¾ƒå¿«"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "å六进制"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
msgstr ""
+"基于 P.E.Op.S MesaGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.78\n"
+"作者: Pete Bernert\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "战斗光标 (FF7)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
+msgstr "最佳外观"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "æŸäº›æ¸¸æˆä¸­å¯å–得较好的 FPS 界é™å€¼"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
+
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨"
+
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Black & White Mdecs Only å¯ç”¨"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "黑白电影"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "黑白电影"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Black - Fast, no effects"
+msgstr "黑色 - 快,无特效"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "黑色亮度 (Lunar)"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Lunar 中黑å±"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Bleem è®°å¿†å¡ (*.mcd)"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "按键"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "关闭(&L)"
+
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
msgstr ""
-"(C) 1999-2003 PCSX å¼€å‘组\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df å¼€å‘组\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded å¼€å‘组 "
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+msgid "CD Audio"
+msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频"
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "关于 PCSXR"
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "CD-ROM 失败"
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-&ROM..."
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "一个 PlayStation 模拟器。"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "CD-ROM è®¾å¤‡è¯»å–æ’ä»¶"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "添加新作弊ç "
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "ä½œå¼Šç æè¿°:"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#, c-format
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "作弊ç :"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#, c-format
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "éžæ³•作弊ç !"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "编辑作弊ç "
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "CDR 空æ’ä»¶"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "æ‰“å¼€ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "CDR é…ç½®"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶ (*.cht)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "CDRinit 错误: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "ä¿å­˜ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "VGS è®°å¿†å¡ (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "所有文件 (*.*)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "控制器(_O)..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "ç¼“å­˜å¤§å° (默认为 64):"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "å–æ¶ˆ"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Capcom 格斗游æˆ"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "加泰隆尼亚语"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "光驱速度 (默认 0 为最大速度):"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "居中"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "作弊ç (&E)..."
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "作弊ç (_T)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "查找作弊ç (&S)..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "作弊ç :"
#: ../gui/Cheat.c:434
msgid "Cheat Codes"
msgstr "作弊ç "
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "å¯ç”¨"
-
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "æè¿°"
-
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "找到过多的地å€ã€‚"
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "ä½œå¼Šç æè¿°:"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "查找作弊ç "
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X 当å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "作弊ç å·±ä¿å­˜: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "找到地å€ä¸ªæ•°: %d"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "如 XA éŸ³ä¹æ’­æ”¾å¾—太快,请选择此项。"
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "输入数值并开始查找。"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr "请选择您的 CD-ROM 设备或直接输入设备路径"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "固定数值"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "æè¿°:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr "圆圈键"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "修改数值"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "客户端 (玩家 2)"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "新值:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "兼容性"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "查找结果"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr ""
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "ä¸éœ€è¦é…ç½®"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "兼容模å¼"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "æ­¤æ’件需è¦è¢«é…置。"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "é…ç½®"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "é…ç½®ä¸æ­£ç¡®!"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "无法打开 BIOS 目录: \"%s\"\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "é…ç½® CD-ROM"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "é…ç½® CPU"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "模拟 PS BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "é…置控制器"
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "å¼€å§‹åœ°å€ (å六进制):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "é…置图åƒ"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "长度 (å进制):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "é…置记忆å¡"
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
-msgstr "转储至文件"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "é…ç½®è”网游æˆ"
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "写入到 %s 时出错!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "é…ç½® PCSXR"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "内存修改"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "é…置音频"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "数值 (å六进制串):"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "é…ç½® X11 视频"
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "内存查看器"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "é…ç½®..."
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-msgid "Address"
-msgstr "地å€"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "确认"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "正在连接..."
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "就绪"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "连接被关闭!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "模拟器已暂åœã€‚"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "继续模拟"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "选择 PS EXE 文件"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "控制器 1"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "控制器 1"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "所有文件"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "控制器 2"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "䏿˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "控制器 2:"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "æ­¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "å¤åˆ¶"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CD-ROM 失败"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "将本机 IP å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "æ­¤å…‰ç›˜ä¸æ˜¯ä¸€å¼ åˆæ³•çš„ PlayStation 光盘。"
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "无法加载 CD-ROM æ’ä»¶ %s!"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -820,479 +992,445 @@ msgstr "æ­¤å…‰ç›˜ä¸æ˜¯ä¸€å¼ åˆæ³•çš„ PlayStation 光盘。"
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "无法加载光盘!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "无法加载 CD-ROM"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "无法加载光盘。\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "无法è¿è¡Œ BIOS"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "无法加载 \"控制器1\" æ’ä»¶ %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "无法加载 \"控制器2\" æ’ä»¶ %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "打开 PS å…‰ç›˜é•œåƒæ–‡ä»¶"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "无法加载 GPU æ’ä»¶ %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
-#, fuzzy
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr "PS é•œåƒæ–‡ä»¶ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "无法加载è”ç½‘æ¸¸æˆæ’ä»¶ %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "已读å–存档 %s。"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "无法加载 SIO1 æ’ä»¶ %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "无法加载 SPU æ’ä»¶ %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "读å–存档 %s 时出错。"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "无法打开 BIOS 目录: \"%s\"\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "å·²ä¿å­˜å­˜æ¡£ %s"
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "无法打开 BIOS: \"%s\"。使用内部 HLE Bios。\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "ä¿å­˜å­˜æ¡£ %s 时出错。"
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "选择存档文件"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "无法è¿è¡Œ BIOS"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "警告"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "CPU é…ç½®"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "新建记忆å¡"
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "建立记忆å¡: %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsxr [选项] [文件]\n"
-"\t选项:\n"
-"\t-runcd\t\tè¿è¡Œ CD-ROM\n"
-"\t-cdfile 文件\tè¿è¡Œä¸€ä¸ª CD é•œåƒæ–‡ä»¶\n"
-"\t-nogui\t\tä¸ä½¿ç”¨ GTK 图形界é¢\n"
-"\t-cfg 文件\t加载一个特定的é…置文件 (默认为: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tå¯ç”¨ PSX 输出\n"
-"\t-slowboot\t显示 BIOS å¯åŠ¨ç”»é¢\n"
-"\t-load ç¼–å·\t加载指定编å·çš„存档 (1-5)\n"
-"\t-h -help\t显示此信æ¯\n"
-"\t文件\t\t加载文件\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
+msgstr "å‰å·é”®"
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å­—符界é¢ä¸‹é…ç½® -- 请ä¸ä½¿ç”¨ -nogui 傿•°é‡æ–°å¯åŠ¨ç¨‹åº\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
+msgstr "三次"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "加载æ’件失败!"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "æ–¹å‘键下"
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "无法加载光盘。\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "æ–¹å‘键左"
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "无法åˆå§‹åŒ– PS 模拟器。\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "æ–¹å‘é”®å³"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "图标"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "æ–¹å‘键上"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "æ•°æ®åŸº:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "状æ€"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "æ•°æ®ç±»åž‹:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "DataDeck è®°å¿†å¡ (*.ddl)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "åç§°"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "调试器已å¯åŠ¨ã€‚\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "è°ƒè¯•å™¨å·²åœæ­¢ã€‚\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "å进制"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "å‡å°‘"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "å‡å°‘数值"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "空闲"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "æè¿°"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "已使用"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "æè¿°:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "设备:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "DexDrive è®°å¿†å¡ (*.gme)"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "选择一个文件"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "ä¸åŒ"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–此记忆å¡?"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+msgid "Digital Pad"
+msgstr "普通手柄"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr "如果您选择格å¼åŒ–记忆å¡ï¼Œè®°å¿†å¡å°†è¢«æ¸…空,并且任何现有数æ®éƒ½å°†è¢«è¦†ç›–。"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "直接 FB 更新"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–记忆å¡"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "DirectSound 驱动程åº"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "新建记忆å¡"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "ç¦ç”¨ CPU ä¿å­˜"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "新记忆å¡.mcd"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "è®°å¿†å¡æ— ç©ºä½™ä½ç½®"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç "
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr "目标记忆å¡ä¸Šæ— ç©ºä½™ä½ç½®ã€‚请先删除一个存档。"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç "
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "ç¦ç”¨å标检查"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "ç¦ç”¨å标检查"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
#, fuzzy
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "记忆å¡(&M)..."
+msgid "Disabled"
+msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "抖动"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "抖动:"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 䏿€»æ˜¯å¯ç”¨"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr "如éžå¿…è¦ï¼Œè¯·å‹¿æ”¹åЍ (å¿…é¡»åœ¨ä¸¤ç«¯éƒ½è¦æ”¹åЍ)。"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only å¯ç”¨"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "使用驱动程åºçš„默认纹ç†"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr "下"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA å·²å¯ç”¨"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "使用三角形绘制 quad"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr "转储至文件"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "无法打开CD-ROM æ’ä»¶!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "退出(&X)"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "退出(_X)"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "无法打开 GPU æ’ä»¶!"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "编辑作弊ç "
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "无法打开 \"控制器 1\" æ’ä»¶!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "编辑作弊ç "
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "无法打开 \"控制器 2\" æ’ä»¶!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr "模拟 vram - 需 FVP"
-#: ../gui/Plugin.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr "模拟 vram - 大多数情况è¿è¡Œè‰¯å¥½"
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "无法关闭 CD-ROM æ’ä»¶!"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "模拟器已暂åœã€‚"
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶!"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "模拟器(_E)"
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "无法关闭 \"控制器 1\" æ’ä»¶!"
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "å¯ç”¨"
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "无法关闭 \"控制器 2\" æ’ä»¶!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "å¯ç”¨æŽ§åˆ¶å°è¾“出"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "无法关闭 GPU æ’ä»¶!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "å¯ç”¨è°ƒè¯•器"
-#: ../gui/Plugin.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "å¯ç”¨å­é€šé“读å–"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "如果游æˆè¿è¡Œå¾—过快,请å¯ç”¨æ­¤é¡¹ã€‚"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "å¯ç”¨"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
msgstr ""
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-#, fuzzy
-msgid "OK\n"
-msgstr "确定"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "英语"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "音轨 %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "增强 - 显示更多的东西"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "已加载 CD 镜åƒ: %s"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "输入数值并开始查找。"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "等于数值"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "作弊ç å·²åŠ è½½: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "作弊ç å·±ä¿å­˜: %s\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "无法关闭 CD-ROM æ’ä»¶ (%d)"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(未命å)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "无法关闭 GPU æ’ä»¶"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "分é…内存错误"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "无法å¯åŠ¨è°ƒè¯•æœåŠ¡å™¨ã€‚\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "调试器已å¯åŠ¨ã€‚\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "无法加载符å·"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "è°ƒè¯•å™¨å·²åœæ­¢ã€‚\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "无法打开 GPU æ’ä»¶ (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "无法打开 PAD1 æ’ä»¶ (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "无法打开 PAD2 æ’ä»¶ (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, fuzzy, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr "CD-ROM å·æ ‡: %.32s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "打开文件错误: %s。\n"
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶ (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "未知 CPE æŒ‡ä»¤ç  %02x ä½äºŽ %08x。\n"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶ (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "æ­¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件。\n"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "分é…内存错误"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "无法加载 %s: %s"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "分é…内存错误!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "无法加载 GPU æ’ä»¶ %s!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "分é…内存错误!\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "无法加载 CD-ROM æ’ä»¶ %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "无法关闭 CD-ROM æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "无法加载 SPU æ’ä»¶ %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "无法关闭 \"控制器 1\" æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "无法加载 \"控制器1\" æ’ä»¶ %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "无法关闭 \"控制器 2\" æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "无法加载 \"控制器2\" æ’ä»¶ %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "无法关闭 GPU æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "无法加载è”ç½‘æ¸¸æˆæ’ä»¶ %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "无法加载 SIO1 æ’ä»¶ %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "CD-ROM æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "GPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "SPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1303,6 +1441,11 @@ msgstr "\"控制器1\" æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "\"控制器2\" æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "GPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1313,1317 +1456,1319 @@ msgstr "è”ç½‘æ¸¸æˆæ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "SIO1 æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "æ’件已加载。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "éžæ³• PPF è¡¥ä¸: %s。\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "SPU æ’ä»¶åˆå§‹åŒ–错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "䏿”¯æŒçš„ PPF è¡¥ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "无法加载 %s: %s"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "已加载 PPF %d.0 è¡¥ä¸æ–‡ä»¶: %s。\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "读å–存档 %s 时出错。"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "已加载 SBI 文件: %s。\n"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "无法打开CD-ROM æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "分é…内存错误!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "无法打开 \"控制器 1\" æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "无法打开 BIOS: \"%s\"。使用内部 HLE Bios。\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "无法打开 \"控制器 2\" æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "正在è¿è¡Œ PCSXR 版本 %s (%s)。\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "无法打开 GPU æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "连接被关闭!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr "æœªæŒ‡å®šè®°å¿†å¡ - åˆ›å»ºä¸€ä¸ªé»˜è®¤çš„è®°å¿†å¡ %s\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "è®°å¿†å¡ %s ä¸å­˜åœ¨ - 正在创建\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "打开文件错误: %s。\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "è®°å¿†å¡ %s 读å–失败!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "ä¿å­˜å­˜æ¡£ %s 时出错。"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "åŠ è½½è®°å¿†å¡ %s\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "写入到 %s 时出错!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "CD-ROM è®¾å¤‡è¯»å–æ’ä»¶"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "CDR 空æ’ä»¶"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "CDR é…ç½®"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "扩展å±å¹•宽度"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr "请选择您的 CD-ROM 设备或直接输入设备路径"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "Extended + smoothed sprites"
+msgstr "增强 + 平滑贴图"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "é€‰æ‹©è¯»å–æ¨¡å¼:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr "增强 - å¯èƒ½å¯¼è‡´é”™è¯¯"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "ç¼“å­˜å¤§å° (默认为 64):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr "增强 - 去除黑框"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "电机åœè½¬æ—¶é™:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "增强,ä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "光驱速度 (默认 0 为最大速度):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "å¯ç”¨å­é€šé“读å–"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "FPS 界é™è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr "通常 (没有缓存)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "手动设置 FPS 界é™"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr "多线程 - 较快 (使用缓存)"
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "加载æ’件失败!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr "125毫秒"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
-msgstr "250毫秒"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+msgid "Fast"
+msgstr "最佳速度"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
-msgstr "500毫秒"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr "1ç§’"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "过滤:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr "2ç§’"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "主控制器"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr "4ç§’"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "精确帧率"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr "8ç§’"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr "强制 15 ä½å¸§ç¼“冲更新 (影片较快)"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr "16ç§’"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr "32ç§’"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr "1分钟"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr "2分钟"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–记忆å¡"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr "4分钟"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–此记忆å¡?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr "8分钟"
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "找到地å€ä¸ªæ•°: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr "16分钟"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "帧缓冲访问:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr "32分钟"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "帧缓冲纹ç†:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "帧率"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "空闲"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Load state"
-msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "固定"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Save state"
-msgstr "峿—¶å­˜æ¡£(_S)"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "固定 %.8X"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "固定数值"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "法语"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
+msgstr "频率å“应 - 输出过滤"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "æ–¹å‘键上"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Full Software (FVP)"
+msgstr "纯软件 (FVP)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "æ–¹å‘键下"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "å…¨å±"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "æ–¹å‘键左"
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "GPUinit 错误: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "æ–¹å‘é”®å³"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "游æˆ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr "å‰å·é”®"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "æ¸¸æˆ ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr "圆圈键"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "手柄/键盘输入é…ç½®"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr "æ–¹å—é”®"
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "手柄/键盘/鼠标输入"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr "三角键"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+msgid "Gaussian"
+msgstr "高斯"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "德语"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
+msgstr "Gfx å¡åŠè½¯ä»¶ - æ…¢"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "Gfx å¡ç¼“å­˜ - å¯èƒ½è¾ƒæ…¢"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr "Gfx å¡ç¼“存移动"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
-msgstr "选择键"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr "Gfx å¡ç¼“存读å–"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr "开始键"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr "Gfx å¡ç¼“存读å–åŠç§»åЍ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "图åƒ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "图åƒ:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-msgid "Analog"
-msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "希腊语"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "左摇æ†å³æ–¹å‘"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
+msgstr "Gte 精确"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "左摇æ†å·¦æ–¹å‘"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "高度"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "左摇æ†ä¸‹æ–¹å‘"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "å六进制"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "左摇æ†ä¸Šæ–¹å‘"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "高分纹ç†:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "峿‘‡æ†å³æ–¹å‘"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "峿‘‡æ†å·¦æ–¹å‘"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "峿‘‡æ†ä¸‹æ–¹å‘"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "高兼容性模å¼"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "峿‘‡æ†ä¸Šæ–¹å‘"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "居中"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr "上"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr "IP %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
-msgstr "峿–¹å‘é”®"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "图标"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr "å³ä¸Š"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr "如果您选择格å¼åŒ–记忆å¡ï¼Œè®°å¿†å¡å°†è¢«æ¸…空,并且任何现有数æ®éƒ½å°†è¢«è¦†ç›–。"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr "下"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "忽略亮色"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr "å³ä¸‹"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "增加"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr "å·¦"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "增加数值"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr "左上"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr "左下"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "åˆå§‹çª—å£å¤§å°:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "æ’值:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "InuYasha Sengoku Battle 修正"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "手柄: 按钮 %d"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "éžæ³• PPF è¡¥ä¸: %s。\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "éžæ³•作弊ç !"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "æ„大利语"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "日语"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "手柄: 轴 %d%c"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "手柄: 按钮 %d"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Joystick: æ“çºµæ† %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "键盘:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(未设定)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "æ— "
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "手柄/键盘输入é…ç½®"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "按钮"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "按键"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "设备:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr "图åƒéœ‡åЍ"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "更改"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "键盘:"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "é‡ç½®"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "æœé²œè¯­"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "控制器 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "左摇æ†ä¸‹æ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "控制器 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "左摇æ†å·¦æ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "模拟器(_E)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "左摇æ†å³æ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "多线程 (推è)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "左摇æ†ä¸Šæ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-msgid "Digital Pad"
-msgstr "普通手柄"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "懒惰的å±å¹•æ›´æ–°"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-msgid "Analog Pad"
-msgstr "æ‘‡æ†æ‰‹æŸ„"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "懒惰上传 (DW7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
-msgstr "é¼ æ ‡"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr "å·¦"
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "手柄/键盘/鼠标输入"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr "左下"
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "套接字驱动程åº"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
+msgstr "左上"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "无法连接到 %s: %s\n"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "长度 (å进制):"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "分é…内存错误!\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "æ¡†æž¶æ¨¡å¼ (ä¸å¡«å……多边形)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr "开始游æˆ"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr "离线è¿è¡Œ"
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "é…ç½®"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr ""
-"请在此选择作为æœåС噍 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) æ¥è¿è¡Œã€‚\n"
-"\n"
-"如果您选择作为æœåŠ¡å™¨ï¼Œæ‚¨å¿…é¡»å¤åˆ¶æœ¬æœº IP 地å€åˆ°å‰ªè´´æ¿å¹¶å°†æ­¤ä¿¡æ¯å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ·ç«¯ã€‚\n"
-"\n"
-"如果您选择作为客户端,请输入æœåŠ¡å™¨æ–¹æä¾›ç»™æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "将本机 IP å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+msgid "Link cable"
+msgstr "连接线"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "æœåС噍 (玩家 1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Link cable:"
+msgstr "连接线"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "客户端 (玩家 2)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Load state"
+msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr "如éžå¿…è¦ï¼Œè¯·å‹¿æ”¹åЍ (å¿…é¡»åœ¨ä¸¤ç«¯éƒ½è¦æ”¹åЍ)。"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "已加载 CD 镜åƒ: %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr "端å£å·"
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "已加载 PPF %d.0 è¡¥ä¸æ–‡ä»¶: %s。\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "è”网游æˆ"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "已加载 SBI 文件: %s。\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "没有å¯ä»¥é…置的项目"
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "已读å–存档 %s。"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "åŠ è½½è®°å¿†å¡ %s\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "正在等待连接..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
+msgstr "高"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "客户端应在此时å‘起连接,等待中..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
+msgstr "最高"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "DirectSound 驱动程åº"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Mac OS X 声音"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "ALSA 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "OSS 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "SDL 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "OpenAL 声音"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "ç»´æŒ 4:3 宽高比"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "PulseAudio 声音"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "å±è”½ä½æ£€æµ‹ (æŸäº›æ¸¸æˆéœ€è¦)"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "空声音"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S å£°éŸ³é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.7\n"
-"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "音é‡:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "è®°å¿†å¡ 1"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "æ’值:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "è®°å¿†å¡ 2"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "回å“:"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "调整 XA 速度"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "内存转储"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "如 XA éŸ³ä¹æ’­æ”¾å¾—太快,请选择此项。"
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "内存修改"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "高兼容性模å¼"
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "内存查看器"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "使用异步 SPU 接å£ã€‚"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "内存转储(_D)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "SPU IRQ 等待"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "è®°å¿†å¡ %s 读å–失败!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "等待 CPU; 仅在部分游æˆä¸­æœ‰ç”¨å¤„。"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "记忆å¡(&M)..."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "å•声é“"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr "æœ€å° - 丢失å±å¹•元素"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "仅播放一个声é“以æå‡æ€§èƒ½ã€‚"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "æ‚项"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr "频率å“应 - 输出过滤"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "修改"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
-msgstr "简易"
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "修改数值"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-msgid "Gaussian"
-msgstr "高斯"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
+msgstr "é¼ æ ‡"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
-msgstr "三次"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "多线程 (推è)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr "关闭"
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "NETinit 错误: %d"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
-msgid "Playstation"
-msgstr "Playstation"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "低"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "空声音"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "åç§°"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
-msgstr "高"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Dark Forces è¿è¡Œéœ€è¦"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
-msgstr "最高"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "è”网游æˆ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
-msgid "Soft Driver"
-msgstr "软件渲染驱动程åº"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "è”网游æˆé…ç½®"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S Soft é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n"
-"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "新建"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "SoftGL 驱动程åº"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "新记忆å¡.mcd"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S SoftGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n"
-"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "新值:"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "XVideo 驱动程åº"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "å¦"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S XVideo é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n"
-"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "无改å˜"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "未找到地å€ã€‚"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "é…ç½® X11 视频"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "去除è“色干扰 (LoD)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "åˆå§‹çª—å£å¤§å°:"
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "ä¸éœ€è¦é…ç½®"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "拉抻:"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "è®°å¿†å¡æ— ç©ºä½™ä½ç½®"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "抖动:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "å…¨å±"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr "æœªæŒ‡å®šè®°å¿†å¡ - åˆ›å»ºä¸€ä¸ªé»˜è®¤çš„è®°å¿†å¡ %s\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "切æ¢çª—å£/免屿¨¡å¼"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "æ—  subtr. æ··åˆ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "ç»´æŒ 4:3 宽高比"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "æ— "
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "显示 FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "无 (标准)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "åˆ‡æ¢ FPS (æ¯ç§’帧数) 是å¦å°†è¢«æ˜¾ç¤ºã€‚"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr "无 - 最快,问题较多"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
+msgstr "通常 (没有缓存)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "渲染时跳帧。"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "ä¸ç­‰äºŽæ•°å€¼"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "设置 FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "䏿˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "如果游æˆè¿è¡Œå¾—过快,请å¯ç”¨æ­¤é¡¹ã€‚"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr "注æ„: è”ç½‘æ¸¸æˆæ’件应和其它æ’件放在åŒä¸€ç›®å½•中。"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "没有å¯ä»¥é…置的项目"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "自动检测 FPS 界é™"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "警告"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "使用特定游æˆä¿®æ­£"
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "ç¦ç”¨ CPU ä¿å­˜"
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
+msgstr "确定"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "精确帧率"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "OSS 声音"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "奇/å¶ä½ hack"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "PC FPS 计算"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "æŸäº›æ¸¸æˆä¸­å¯å–得较好的 FPS 界é™å€¼"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "扩展å±å¹•宽度"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Capcom 格斗游æˆ"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "忽略亮色"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Lunar 中黑å±"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "ç¦ç”¨å标检查"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "兼容模å¼"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "奇/å¶ä½ hack"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "懒惰的å±å¹•æ›´æ–°"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
+msgstr "关闭"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "ç¦»å±æç»˜:"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "旧的跳帧方å¼"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "æ¯ä¸¤å¸§è·³è¿‡ä¸€å¸§"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "旧的纹ç†è¿‡æ»¤"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "é‡å¤å¹³æ»‘多边形纹ç†"
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "æ‰“å¼€ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Dark Forces è¿è¡Œéœ€è¦"
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "打开 PS å…‰ç›˜é•œåƒæ–‡ä»¶"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "使用三角形绘制 quad"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "OpenAL 声音"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "较好的 g-colors, 较差的纹ç†"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "OpenGL 驱动程åº"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "OpenGL 驱动程åºé…ç½®"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "绘制åŽåˆ‡æ¢å¿™ç¢Œæ ‡å¿—"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S Soft é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n"
+"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S SoftGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n"
+"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
-msgstr "0: 关闭 (最快)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S å£°éŸ³é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.7\n"
+"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
-msgstr "1: å–决于游æˆ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S XVideo é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.17\n"
+"编写: Pete Bernert ä»¥åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr "2: 总是"
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "PAD1init 错误: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr "320x240"
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "PAD2init 错误: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
-msgstr "640x480"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
-msgstr "800x600"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "PC FPS 计算"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
-msgstr "1024x768"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"PCSX-df å¼€å‘者:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded å¼€å‘者:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
-msgstr "1152x864"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
+msgstr "PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
-msgstr "1280x1024"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSXR - 一个 PlayStation 模拟器\n"
+"\n"
+"原作者:\n"
+"主程åºå‘˜: linuzappz\n"
+"辅助程åºå‘˜: shadow\n"
+"å‰ç¨‹åºå‘˜: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"网络管ç†: AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
-msgstr "1600x1200"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-msgid "0: None"
-msgstr "0: æ— "
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶ (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr "1: 2xSai"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR 模拟器\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr "2: 2xSuperSai"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "PCSXR 峿—¶å­˜æ¡£æ ¼å¼"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
-msgstr "3: SuperEagle"
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å­—符界é¢ä¸‹é…ç½® -- 请ä¸ä½¿ç”¨ -nogui 傿•°é‡æ–°å¯åŠ¨ç¨‹åº\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
-msgstr "4: Scale2x"
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr "PS é•œåƒæ–‡ä»¶ (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr "5: Scale3x"
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "无法åˆå§‹åŒ– PS 模拟器。\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
-msgstr "6: HQ2X"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
-msgstr "7: HQ3X"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "OpenGL 驱动程åº"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "粘贴"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "修改内存..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "PCSXR 消æ¯"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"基于 P.E.Op.S MesaGL é©±åŠ¨ç¨‹åº V1.78\n"
-"作者: Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "OpenGL 驱动程åºé…ç½®"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "宽度:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "高度"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "抖动"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. å¼€å‘组"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr "离线è¿è¡Œ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "ä¿æŒ psx 纵横比"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "仅播放一个声é“以æå‡æ€§èƒ½ã€‚"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "窗å£é€‰é¡¹"
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "è´¨é‡:"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+msgid "Playstation"
+msgstr "Playstation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "过滤:"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "高分纹ç†:"
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "请ç¨å€™ï¼Œæ­£åœ¨è¿žæŽ¥... %c\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "显存大å°ï¼Œä»¥ MB 为å•ä½ (0..1024, 0=自动):"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "æ’件已加载。\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "纹ç†"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "多边形抗锯齿 (对大多数显å¡è¾ƒæ…¢)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "å¯åŠ¨æ—¶æ˜¾ç¤º FPS"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr "端å£å·"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "å¯ç”¨ FPS 界é™"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "è‘¡è„牙语"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "FPS 界é™è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "è‘¡è„牙语 (巴西)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "手动设置 FPS 界é™"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "PS EXE æ ¼å¼"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "PS å…‰ç›˜é•œåƒ (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "帧率"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "PS è®°å¿†å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "ç¦»å±æç»˜:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "PS è®°å¿†å¡ (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "帧缓冲纹ç†:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "PS 系统类型"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "帧缓冲访问:"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "PulseAudio 声音"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "å±è”½ä½æ£€æµ‹ (æŸäº›æ¸¸æˆéœ€è¦)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "è´¨é‡:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ­£ä¸é€æ˜Žçš„纹ç†åŒºåŸŸ)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "峿‘‡æ†ä¸‹æ–¹å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "é«˜çº§æ··åˆ (精确的 psx 色彩模拟)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "峿‘‡æ†å·¦æ–¹å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "兼容性"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "峿‘‡æ†å³æ–¹å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "æ··åˆ (0..255, -1=点阵):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "峿‘‡æ†ä¸Šæ–¹å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr "éžè¿‡æ»¤ MDEC (å¾®å°çš„影片加速)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr "强制 15 ä½å¸§ç¼“冲更新 (影片较快)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "æ¡†æž¶æ¨¡å¼ (ä¸å¡«å……多边形)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "多边形抗锯齿 (对大多数显å¡è¾ƒæ…¢)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "范围"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "使用 OpenGL 扩展 (推è)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "Raw 转储..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "å±å¹•平滑 (å¯èƒ½è¾ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æŒ)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "å¤ä½(&S)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
-msgstr "Gte 精确"
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "就绪"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "æ‚项"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "釿–°åŠ è½½"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "战斗光标 (FF7)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "é‡å¤å¹³æ»‘多边形纹ç†"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "é»„è‰²æ–¹å— (FF9)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "é‡ç½®"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "直接 FB 更新"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "å¤ä½"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "黑色亮度 (Lunar)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "回å“:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Swap front 检测"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "ç¦ç”¨å标检查"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "峿–¹å‘é”®"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "去除è“色干扰 (LoD)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
+msgstr "å³ä¸‹"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "软件 FB 访问"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
+msgstr "å³ä¸Š"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "æ—  subtr. æ··åˆ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "罗马尼亚语"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "懒惰上传 (DW7)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "è¿è¡Œ BIOS(&B)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "奇/å¶ä½ hack"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ(&C)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "调整å±å¹•宽度"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "è¿è¡Œ &EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "旧的纹ç†è¿‡æ»¤"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "è¿è¡Œ &ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "附加上传"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-msgid "Unused"
-msgstr "未使用"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "è¿è¡Œ ISO 光盘镜åƒ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "欺骗 'gpu å¿™' 状æ€"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "è¿è¡Œ _BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "特定游æˆä¿®æ­£"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "è¿è¡Œå…‰ç›˜(_C)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-msgid "Fast"
-msgstr "最佳速度"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "è¿è¡Œ _EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr "自动é…置为最佳性能"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "è¿è¡Œ _ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr "最佳外观"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr "自动é…置为最佳外观"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr "模拟 vram - 大多数情况è¿è¡Œè‰¯å¥½"
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "正在è¿è¡Œ PCSXR 版本 %s (%s)。\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr "Gfx å¡ç¼“存读å–"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "俄语"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr "Gfx å¡ç¼“存移动"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "关闭(&H)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr "Gfx å¡ç¼“存读å–åŠç§»åЍ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "æ›´æ¢ ISO(&W)..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr "纯软件 (FVP)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "SDL 声音"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr "模拟 vram - 需 FVP"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr "黑色 - 快,无特效"
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ 䏿€»æ˜¯å¯ç”¨"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "Gfx å¡ç¼“å­˜ - å¯èƒ½è¾ƒæ…¢"
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "SPUinit 错误: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr "Gfx å¡åŠè½¯ä»¶ - æ…¢"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr "无 - 最快,问题较多"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "SPU IRQ 等待"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr "æœ€å° - 丢失å±å¹•元素"
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "SPUinit 错误: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr "标准 - 大多数游æˆè¿è¡Œè‰¯å¥½"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "æ›´æ¢ ISO(_W)..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "增强 - 显示更多的东西"
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "ä¿å­˜ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr "增强 - å¯èƒ½å¯¼è‡´é”™è¯¯"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Save state"
+msgstr "峿—¶å­˜æ¡£(_S)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "无 (标准)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Save window position"
+msgstr "窗å£é€‰é¡¹"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr "2xSaI (需较多显存)"
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "å·²ä¿å­˜å­˜æ¡£ %s"
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr "拉伸 (需è¦çº¹ç†è¿‡æ»¤)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr "标准 - å¯èƒ½ä¼šå‘生问题"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "æ··åˆ (0..255, -1=点阵):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr "增强 - 去除黑框"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "å±å¹•平滑 (å¯èƒ½è¾ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æŒ)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "标准,ä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr "增强,ä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "查找"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr "标准 + 平滑贴图"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "查找:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr "增强 + 平滑贴图"
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "查找结果"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "使用驱动程åºçš„默认纹ç†"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "在此处查找æ’ä»¶:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "4444 - 较快,较少颜色"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "辅控制器"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "5551 - è¾ƒå¥½çš„é¢œè‰²ï¼Œè¾ƒå·®çš„é€æ˜Žæ•ˆæžœ"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr "选择键"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "8888 - 最佳的颜色,需更多内存"
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "选择一个文件"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "BGR8888 - æŸäº›æ˜¾å¡è¾ƒå¿«"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "选择 BIOS 目录"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "é…ç½®"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "é€‰æ‹©è¦æŸ¥æ‰¾çš„æ–‡ä»¶å¤¹"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "选择"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "选择 PS EXE 文件"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "选择æ’件目录"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "选择存档文件"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
@@ -2633,443 +2778,425 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您选择作为客户端,请输入æœåŠ¡å™¨æ–¹æä¾›ç»™æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSXR - 一个 PlayStation 模拟器\n"
-"\n"
-"原作者:\n"
-"主程åºå‘˜: linuzappz\n"
-"辅助程åºå‘˜: shadow\n"
-"å‰ç¨‹åºå‘˜: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"网络管ç†: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-"PCSX-df å¼€å‘者:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"请在此选择作为æœåС噍 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) æ¥è¿è¡Œã€‚\n"
"\n"
-"PCSX-Reloaded å¼€å‘者:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"如果您选择作为æœåŠ¡å™¨ï¼Œæ‚¨å¿…é¡»å¤åˆ¶æœ¬æœº IP 地å€åˆ°å‰ªè´´æ¿å¹¶å°†æ­¤ä¿¡æ¯å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ·ç«¯ã€‚\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
+"如果您选择作为客户端,请输入æœåŠ¡å™¨æ–¹æä¾›ç»™æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR 模拟器\n"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "é€‰æ‹©è¯»å–æ¨¡å¼:"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "æœåС噍 (玩家 1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "å¦"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "设置 BIOS 目录"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "å–æ¶ˆ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "设置 FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "添加作弊ç (&A)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "设置æ’件目录"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "编辑作弊ç (&E)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "显示 FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "删除作弊ç (&R)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "å¯åŠ¨æ—¶æ˜¾ç¤º FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "å¯ç”¨/ç¦ç”¨(&E)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr "简易"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "读å–(&L)..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "简体中文"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "å¦å­˜ä¸º(&S)"
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "模拟 PS BIOS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "关闭(&C)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "模拟 PS BIOS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "å¯ç”¨"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "å•声é“"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "PCSXR ä½œå¼Šç æ–‡ä»¶"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "未找到地å€ã€‚"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "æ¯ä¸¤å¸§è·³è¿‡ä¸€å¸§"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "地å€:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "渲染时跳帧。"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "固定 %.8X"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "存档 1(&1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "固定(&F)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "存档 2(&2)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "修改(&M)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "存档 3(&3)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "å¤åˆ¶(&C)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "存档 4(&4)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "查找(&S)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "存档 5(&5)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "新查找(&N)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "存档 6(&6)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "关闭(&L)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "存档 7(&7)"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "模拟 PS BIOS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "存档 8(&8)"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "é…ç½®ä¸æ­£ç¡®!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "存档 9(&9)"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "æ­¤æ’ä»¶æŠ¥å‘Šå…¶å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "存档 _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "æ­¤æ’件报告其ä¸å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "存档 _2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "选择æ’件目录"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "存档 _3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "选择 BIOS 目录"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "存档 _4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "é…ç½®"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "存档 _5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "图åƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "存档 _6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "主控制器"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "存档 _7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "辅控制器"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "存档 _8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "存档 _9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "存档 _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
-msgid "Link cable"
-msgstr "连接线"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr "慢速å¯åЍ"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "套接字驱动程åº"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "设置 BIOS 目录"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+msgid "Soft Driver"
+msgstr "软件渲染驱动程åº"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "设置æ’件目录"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "软件 FB 访问"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "é…ç½®..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "SoftGL 驱动程åº"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "测试..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "关于..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "声音:"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "è”网游æˆé…ç½®"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "西ç­ç‰™è¯­"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr "注æ„: è”ç½‘æ¸¸æˆæ’件应和其它æ’件放在åŒä¸€ç›®å½•中。"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "特定游æˆä¿®æ­£"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Saved State %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "电机åœè½¬æ—¶é™:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr "æ–¹å—é”®"
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr "标准 + 平滑贴图"
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr "标准 - å¯èƒ½ä¼šå‘生问题"
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr "标准 - 大多数游æˆè¿è¡Œè‰¯å¥½"
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr "标准,ä¸å«è´´å›¾ - 未过滤的 2D"
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr "开始键"
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "å¼€å§‹åœ°å€ (å六进制):"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr "开始游æˆ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "状æ€"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "拉抻:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正在连接..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Swap front 检测"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "请ç¨å€™ï¼Œæ­£åœ¨è¿žæŽ¥... %c\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "æ›´æ¢ ISO 光盘镜åƒ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 GPU æ’ä»¶ (%d)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "测试..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶ (%d)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 PAD1 æ’ä»¶ (%d)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "纹ç†"
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 PAD2 æ’ä»¶ (%d)"
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "æ­¤å…‰ç›˜ä¸æ˜¯ä¸€å¼ åˆæ³•çš„ PlayStation 光盘。"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 SPU æ’ä»¶ (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "无法加载 CD-ROM"
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "无法关闭 CD-ROM æ’ä»¶ (%d)"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "客户端应在此时å‘起连接,等待中..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "无法关闭 GPU æ’ä»¶"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "æ­¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PlayStation 坿‰§è¡Œæ–‡ä»¶"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "è®°å¿†å¡ %s ä¸å­˜åœ¨ - 正在创建\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "无法关闭 SPU æ’ä»¶"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr "目标记忆å¡ä¸Šæ— ç©ºä½™ä½ç½®ã€‚请先删除一个存档。"
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit 错误: %d"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "æ­¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„ PSX 文件。\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit 错误: %d"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "æ­¤æ’件需è¦è¢«é…置。"
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit 错误: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "æ­¤æ’件报告其ä¸å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init 错误: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "æ­¤æ’ä»¶æŠ¥å‘Šå…¶å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init 错误: %d"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "SPUinit 错误: %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr "多线程 - 较快 (使用缓存)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit 错误: %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯语"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "到:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "加泰隆尼亚语"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "绘制åŽåˆ‡æ¢å¿™ç¢Œæ ‡å¿—"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "德语"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "åˆ‡æ¢ FPS (æ¯ç§’帧数) 是å¦å°†è¢«æ˜¾ç¤ºã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "希腊语"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "切æ¢çª—å£/免屿¨¡å¼"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "英语"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "找到过多的地å€ã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "西ç­ç‰™è¯­"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "音轨 %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "法语"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "ç¹ä½“中文"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr "三角键"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "æ„大利语"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è‘¡è„牙语"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "删除/æ¢å¤"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "è‘¡è„牙语 (巴西)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "删除/æ¢å¤ ->"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "罗马尼亚语"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "无法å¯åŠ¨è°ƒè¯•æœåŠ¡å™¨ã€‚\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "俄语"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr "éžè¿‡æ»¤ MDEC (å¾®å°çš„影片加速)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "简体中文"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "未知 CPE æŒ‡ä»¤ç  %02x ä½äºŽ %08x。\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ç¹ä½“中文"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "䏿”¯æŒçš„ PPF è¡¥ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "日语"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+msgid "Unused"
+msgstr "未使用"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "æœé²œè¯­"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr "上"
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
#, fuzzy
@@ -3092,418 +3219,218 @@ msgstr ""
"\t-cdfile FILE\tè¿è¡Œ CD é•œåƒæ–‡ä»¶ (éœ€è¦ -nogui)\n"
"\t-help\t\t显示此信æ¯"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "PCSXR 峿—¶å­˜æ¡£æ ¼å¼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Saved State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "内部 HLE BIOS 䏿”¯æŒç›´æŽ¥è¿è¡Œã€‚"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "æ¸¸æˆ ID"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "游æˆ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "中间链接å—"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "终止链接å—"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "记忆å¡ç®¡ç†å™¨"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "选择"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "釿–°åŠ è½½"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> å¤åˆ¶ ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- å¤åˆ¶ <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- 删除/æ¢å¤"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "删除/æ¢å¤ ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "è®°å¿†å¡ 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "è®°å¿†å¡ 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "是å¦ç¡®è®¤ç²˜è´´æ­¤é€‰ä¸­å†…容?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "确认"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "是å¦ç¡®è®¤æ ¼å¼åŒ–此记忆å¡?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "CPU é…ç½®"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "ç¦ç”¨ XA è§£ç "
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 总是å¯ç”¨"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "黑白电影"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "ç¦ç”¨ CD 音频"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "å¯ç”¨ FPS 界é™"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "å¯ç”¨è§£é‡Šæ‰§è¡Œ CPU"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "å¯ç”¨è·³å¸§"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 总是å¯ç”¨"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "使用 OpenGL 扩展 (推è)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Save window position"
-msgstr "窗å£é€‰é¡¹"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "PS 系统类型"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "PS è®°å¿†å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "PS è®°å¿†å¡ (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "VGS è®°å¿†å¡ (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Bleem è®°å¿†å¡ (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "DexDrive è®°å¿†å¡ (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "DataDeck è®°å¿†å¡ (*.ddl)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "PS EXE æ ¼å¼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
-#, fuzzy
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "PS å…‰ç›˜é•œåƒ (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "文件(&F)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "退出(&X)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "è¿è¡Œ &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "è¿è¡Œ BIOS(&B)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "è¿è¡Œ &ISO..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "使用特定游æˆä¿®æ­£"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "è¿è¡Œå…‰ç¢Ÿ(&C)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "使用异步 SPU 接å£ã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "模拟器(&E)"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "已使用"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "存档(&S)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "显存大å°ï¼Œä»¥ MB 为å•ä½ (0..1024, 0=自动):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "æ›´æ¢ ISO(&W)..."
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "数值 (å六进制串):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "关闭(&H)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "值:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "å¤ä½(&S)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr "图åƒéœ‡åЍ"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "è¿è¡Œ(&R)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "音é‡:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "ä¿å­˜(&S)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "等待 CPU; 仅在部分游æˆä¸­æœ‰ç”¨å¤„。"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "读å–(&L)"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "正在等待连接..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "其它(&O)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+msgstr "å®½å± (GTE Hack)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "存档 9(&9)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "宽度:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "存档 8(&8)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "窗å£é€‰é¡¹"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "存档 7(&7)"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "存档 6(&6)"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA å·²å¯ç”¨"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "存档 5(&5)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "XVideo 驱动程åº"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "存档 4(&4)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "é»„è‰²æ–¹å— (FF9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "存档 3(&3)"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "存档 2(&2)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "关于 PCSXR(_A)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "存档 1(&1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "æµè§ˆ(_B)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "é…ç½®(&C)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "查找作弊ç (&S)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "é…ç½®(_C)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "作弊ç (&E)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "ç»§ç»­(_C)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "语言(&L)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "模拟器(_E)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "记忆å¡(&M)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "图åƒ(_G)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "è”网游æˆ(&N)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
#, fuzzy
-msgid "&Link cable..."
+msgid "_Link cable..."
msgstr "连接线"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "控制器(&C)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "声音(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "图åƒ(&G)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "帮助(&H)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "峿—¶è¯»æ¡£(_L)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "关于(&A)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "记忆å¡(_M)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "PCSXR 消æ¯"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "è”网游æˆ(_N)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "无法加载符å·"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "其它(_O)..."
-#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
-#~ msgstr "无法打开 CDR æ’ä»¶"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "æ’ä»¶åŠ BIOS(_P)..."
-#~ msgid "Controller 1: "
-#~ msgstr "控制器 1:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "å¤ä½(_R)"
-#~ msgid "Sio1 Driver"
-#~ msgstr "Sio1 驱动程åº"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "峿—¶å­˜æ¡£(_S)"
-#~ msgid ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
-#~ msgstr ""
-#~ "8 ä½\n"
-#~ "16 ä½\n"
-#~ "32 ä½"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "查找(_S)..."
-#~ msgid "CD-ROM..."
-#~ msgstr "CD-ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "关闭(_S)"
-#~ msgid "Continue..."
-#~ msgstr "ç»§ç»­..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "声音(_S)..."
-#~ msgid "Controllers..."
-#~ msgstr "控制器..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "较好的 g-colors, 较差的纹ç†"
-#~ msgid ""
-#~ "Decimal\n"
-#~ "Hexadecimal"
-#~ msgstr ""
-#~ "å进制\n"
-#~ "å六进制"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "无法连接到 %s: %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Equal Value\n"
-#~ "Not Equal Value\n"
-#~ "Range\n"
-#~ "Increased By\n"
-#~ "Decreased By\n"
-#~ "Increased\n"
-#~ "Decreased\n"
-#~ "Different\n"
-#~ "No Change"
-#~ msgstr ""
-#~ "等于数值\n"
-#~ "ä¸ç­‰äºŽæ•°å€¼\n"
-#~ "范围\n"
-#~ "增加数值\n"
-#~ "å‡å°‘数值\n"
-#~ "增加\n"
-#~ "å‡å°‘\n"
-#~ "改å˜\n"
-#~ "无改å˜"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "label_resultsfound"
-#~ msgid "Graphics..."
-#~ msgstr "图åƒ..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "中间链接å—"
-#~ msgid "Memcards..."
-#~ msgstr "记忆å¡..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Run ISO..."
-#~ msgstr "è¿è¡Œ ISO..."
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound..."
-#~ msgstr "声音..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "终止链接å—"
-#~ msgid "Switch ISO..."
-#~ msgstr "æ›´æ¢ ISO..."
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
-#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-#~ msgstr "错误:无法加载 Glade 界é¢!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "0: None\n"
@@ -3550,6 +3477,15 @@ msgstr "无法加载符å·"
#~ "1280x1024\n"
#~ "1600x1200"
+#~ msgid ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+#~ msgstr ""
+#~ "8 ä½\n"
+#~ "16 ä½\n"
+#~ "32 ä½"
+
#~ msgid "<b>Compatibility</b>"
#~ msgstr "<b>兼容性</b>"
@@ -3562,29 +3498,24 @@ msgstr "无法加载符å·"
#~ msgid "<b>XA Music</b>"
#~ msgstr "<b>XA 音ä¹</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Low\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Loud\n"
-#~ "Loudest"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ— \n"
-#~ "低\n"
-#~ "中\n"
-#~ "高\n"
-#~ "最高"
+#~ msgid "CD-ROM..."
+#~ msgstr "CD-ROM..."
+
+#~ msgid "Continue..."
+#~ msgstr "ç»§ç»­..."
+
+#~ msgid "Controller 1: "
+#~ msgstr "控制器 1:"
+
+#~ msgid "Controllers..."
+#~ msgstr "控制器..."
#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Simple\n"
-#~ "Gaussian\n"
-#~ "Cubic"
+#~ "Decimal\n"
+#~ "Hexadecimal"
#~ msgstr ""
-#~ "æ— \n"
-#~ "简易\n"
-#~ "高斯\n"
-#~ "ç«‹æ–¹"
+#~ "å进制\n"
+#~ "å六进制"
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
@@ -3621,8 +3552,77 @@ msgstr "无法加载符å·"
#~ "16 分钟\n"
#~ "32 分钟"
+#~ msgid ""
+#~ "Equal Value\n"
+#~ "Not Equal Value\n"
+#~ "Range\n"
+#~ "Increased By\n"
+#~ "Decreased By\n"
+#~ "Increased\n"
+#~ "Decreased\n"
+#~ "Different\n"
+#~ "No Change"
+#~ msgstr ""
+#~ "等于数值\n"
+#~ "ä¸ç­‰äºŽæ•°å€¼\n"
+#~ "范围\n"
+#~ "增加数值\n"
+#~ "å‡å°‘数值\n"
+#~ "增加\n"
+#~ "å‡å°‘\n"
+#~ "改å˜\n"
+#~ "无改å˜"
+
+#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
+#~ msgstr "无法打开 CDR æ’ä»¶"
+
+#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+#~ msgstr "错误:无法加载 Glade 界é¢!"
+
+#~ msgid "Graphics..."
+#~ msgstr "图åƒ..."
+
+#~ msgid "Memcards..."
+#~ msgstr "记忆å¡..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Low\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Loud\n"
+#~ "Loudest"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ— \n"
+#~ "低\n"
+#~ "中\n"
+#~ "高\n"
+#~ "最高"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Simple\n"
+#~ "Gaussian\n"
+#~ "Cubic"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ— \n"
+#~ "简易\n"
+#~ "高斯\n"
+#~ "ç«‹æ–¹"
+
+#~ msgid "Run ISO..."
+#~ msgstr "è¿è¡Œ ISO..."
+
#~ msgid "Select CD-ROM device"
#~ msgstr "选择 CD-ROM 设备"
+#~ msgid "Sio1 Driver"
+#~ msgstr "Sio1 驱动程åº"
+
+#~ msgid "Sound..."
+#~ msgstr "声音..."
+
+#~ msgid "Switch ISO..."
+#~ msgstr "æ›´æ¢ ISO..."
+
#~ msgid "hseparator"
#~ msgstr "hseparator"
diff --git a/po/zh_TW.po b/gui/po/zh_TW.po
index 1380fd88..e5994bb1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/gui/po/zh_TW.po
@@ -19,426 +19,466 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "編輯金手指"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:2
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>金手指碼</b>"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
+msgid ""
+"\n"
+"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"could not open: %s\n"
+msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "æœå°‹:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
+msgid ""
+" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
+"will be silent."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "數值類型:"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
+msgid ""
+" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-msgid "Value:"
-msgstr "值:"
+#: ../gui/LnxMain.c:329
+msgid ""
+" pcsxr [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "數值基:"
+#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "至:"
+#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "固定"
+#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "更改"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
+msgid "&About..."
+msgstr "關於(&A)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "複制"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "增加金手指碼(&A)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:12
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "label_resultsfound"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "關閉(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:13
-msgid "Search"
-msgstr "æœå°‹"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
+msgid "&Configuration"
+msgstr "設定(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:14
-msgid "Restart"
-msgstr "釿–°é–‹å§‹"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "控制器(&C)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:15
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>金手指碼æœå°‹</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "複制(&C)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
-msgid "Configure PCSXR"
-msgstr "設定 PCSXR"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "編輯金手指(&E):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:17
-msgid "Graphics:"
-msgstr "圖åƒ:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
+msgid "&Emulator"
+msgstr "模擬器(&E)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:18
-msgid "Sound:"
-msgstr "è²éŸ³:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "開啟/關閉(&E)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Controller 1:"
-msgstr "控制器 1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
+msgid "&File"
+msgstr "檔案(&F)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:20
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "控制器 2:"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "固定(&F)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:21
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "圖åƒ(&G)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:22
-msgid "Search in:"
-msgstr "在此處檢索外掛:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
+msgid "&Help"
+msgstr "說明(&H)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:23
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "鏿“‡è¦æª¢ç´¢çš„資料夾"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
+msgid "&Language"
+msgstr "語言(&L)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
#, fuzzy
-msgid "Link cable:"
+msgid "&Link cable..."
msgstr "開啟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:25
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>外掛</b>"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:26
-msgid "BIOS:"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
+msgid "&Load"
+msgstr "讀å–(&L)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "讀å–(&L)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "CPU 設定"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "記憶å¡(&M)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 總是開啟"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "更改(&M)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "黑白電影"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(&N)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 總是開啟"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "æ–°æœå°‹(&N)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
+msgid "&Other..."
+msgstr "其它(&O)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
-msgid "Slow Boot"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(&P)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "開啟解釋執行 CPU"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "刪除金手指碼(&R)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "開啟控制å°è¼¸å‡º"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
+msgid "&Run"
+msgstr "執行(&R)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "開啟調試器"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
+msgid "&Save"
+msgstr "存儲(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "存儲為(&S)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku 戰斗修正"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "æœå°‹(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39
-msgid "No memcard (COTS password option)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
+msgid "&Sound..."
+msgstr "è²éŸ³(&S)..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
-msgid "Widescreen (GTE Hack)"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
+msgid "&States"
+msgstr "記錄(&S)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
-msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+#: ../gui/AboutDlg.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
+"(C) 1999-2003 PCSX 開發組\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df 開發組\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 開發組 "
-#: ../data/pcsxr.ui.h:42
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>é¸é …</b>"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(未設定)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "ç¦ç”¨ CD 音頻"
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(未定å)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
-msgid "Autodetect"
-msgstr "自動檢測"
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>系統類型</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
-msgid "Every"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
-msgid "vblanks, max."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
+msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
-msgid "rewinds = "
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
-msgid "MB"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rewind interval</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
-msgid "PCSXR"
-msgstr "PCSXR"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:425
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-msgid "_File"
-msgstr "檔案(_F)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
-msgid "Run _CD"
-msgstr "執行光碟(_C)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:378
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "執行 _ISO..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSXR*: Saved State %d"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "執行 _BIOS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:424
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSXR*: Saved State %s"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "執行 _EXE..."
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
-msgid "E_xit"
-msgstr "離開(_X)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
-msgid "_Emulator"
-msgstr "模擬器(_E)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
-msgid "_Continue"
-msgstr "繼續(_C)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
-msgid "_Reset"
-msgstr "複ä½(_R)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> 複制 ->"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
#, fuzzy
-msgid "_Shutdown"
-msgstr "å³ä¸‹"
+msgid "0: None"
+msgstr "ç„¡"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "æ›´æ› ISO(_W)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
+msgid "0: Off (fastest)"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
-msgid "_Save State"
-msgstr "存儲記錄(_S)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
+msgid "1024x768"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
-msgid "Slot _1"
-msgstr "記錄 _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
+msgid "1152x864"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
-msgid "Slot _2"
-msgstr "記錄 _2"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
+msgid "125ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
-msgid "Slot _3"
-msgstr "記錄 _3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
-msgid "Slot _4"
-msgstr "記錄 _4"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 ä½å…ƒ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
-msgid "Slot _5"
-msgstr "記錄 _5"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
-msgid "Slot _6"
-msgstr "記錄 _6"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
+msgid "16min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
-msgid "Slot _7"
-msgstr "記錄 _7"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
+msgid "16s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
-msgid "Slot _8"
-msgstr "記錄 _8"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+msgid "1: 2xSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
-msgid "Slot _9"
-msgstr "記錄 _9"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
+msgid "1: Game dependant"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
-msgid "_Other..."
-msgstr "其它(_O)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
+msgid "1min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
-msgid "_Load State"
-msgstr "讀å–記錄(_L)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
+msgid "1s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Slot _Recent"
-msgstr "記錄 _1"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
-msgid "_Configuration"
-msgstr "設定(_C)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
+msgid "250ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(_P)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+msgid "2: 2xSuperSai"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "圖åƒ(_G)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
+msgid "2: Always"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
-msgid "_Sound..."
-msgstr "è²éŸ³(_S)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
+msgid "2min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
+msgid "2s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "控制器(_O)..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "2xSaI (Much vram needed)"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Link cable..."
-msgstr "開啟"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32 ä½å…ƒ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(_N)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
+msgid "320x240"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
+msgid "32min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "記憶å¡(_M)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
+msgid "32s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
-msgid "Chea_t"
-msgstr "金手指(_T)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+msgid "3: SuperEagle"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
-msgid "_Browse..."
-msgstr "檢視(_B)..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
-msgid "_Search..."
-msgstr "æœå°‹(_S)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+msgid "4: Scale2x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "記憶體轉儲(_D)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
+msgid "4min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
-msgid "_Help"
-msgstr "說明(_H)"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
+msgid "4s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91
-msgid "_About PCSXR..."
-msgstr "關於 PCSXR(_A)..."
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
+msgid "500ms"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
-msgid "Run CD"
-msgstr "執行光碟"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
+msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "執行 ISO 光碟映åƒ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+msgid "5: Scale3x"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "繼續模擬"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
+msgid "640x480"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "æ›´æ› ISO 光碟映åƒ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
+msgid "6: HQ2X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "記憶å¡è¨­å®š"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
+msgid "7: HQ3X"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "圖åƒè¨­å®š"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 ä½å…ƒ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "è²éŸ³è¨­å®š"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
+msgid "800x600"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM 設定"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
+msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "控制器設定"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
+msgid "8min"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-msgid "New"
-msgstr "新增"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
+msgid "8s"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
-msgid "Format"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- 複制 <-"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "刪除/æ¢è¤‡"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- 刪除/æ¢è¤‡"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:2
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>金手指碼</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:15
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>金手指碼æœå°‹</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
@@ -448,375 +488,494 @@ msgstr "<b>è¨˜æ†¶å¡ 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>è¨˜æ†¶å¡ 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "記憶體轉儲"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>è¯ç·šéŠæˆ²</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:42
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>é¸é …</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:25
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>外掛</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>系統類型</b>"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "一個 PlayStation 模擬器。"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "ALSA è²éŸ³"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+msgid "About"
+msgstr "關於 PCSXR"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
+msgid "About..."
+msgstr "關於..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "添加新金手指"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "附加上傳"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:324
+msgid "Address"
+msgstr "ä½å€"
#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
msgid "Address (Hexadecimal):"
msgstr "ä½å€ (å六進制):"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Raw 轉儲..."
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "ä½å€:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "修改記憶體..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "調整 XA 速度"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨­å®š"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "調整熒幕寬度"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>è¯ç·šéŠæˆ²</b>"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "é«˜ç´šæ··åˆ (準確的 psx é¡è‰²æ¨¡æ“¬)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
+msgid "All Files"
+msgstr "所有檔案"
+
+#: ../gui/Cheat.c:423
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "所有檔案 (*.*)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
+msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ­£ä¸é€æ˜Žçš„ç´‹ç†å€åŸŸ)"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
#, fuzzy
-msgid "NTSC"
+msgid "Analog"
+msgstr "類比手把"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
+msgid "Analog Pad"
+msgstr "類比手把"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯語"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "是å¦ç¢ºèªæ ¼å¼åŒ–此記憶å¡?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "是å¦ç¢ºèªç²˜è²¼æ­¤é¸ä¸­å…§å®¹?"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
+msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113
-msgid "PAL"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
+msgid "Audio file opening failed!\n"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8 ä½å…ƒ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Auto configure for beautiful display"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16 ä½å…ƒ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Autoconfigure for fast display"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32 ä½å…ƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+msgid "Autodetect"
+msgstr "自動檢測"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "等于數值"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬ FPS 界é™"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "ä¸ç­‰äºŽæ•¸å€¼"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
+msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "範åœ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:26
+msgid "BIOS:"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "增加數值"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+"基于 P.E.Op.S. MesaGL é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.78\n"
+"由 Pete Bernert 編寫\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "減少數值"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "戰鬥光標 (FF7)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "增加"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Beautiful"
+msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "已減少"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸­å¯å–得更佳的 FPS 界é™"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "ä¸åŒ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "無改變"
+#: ../gui/Plugin.c:259
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "å進制"
+#: ../gui/Plugin.c:258
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Black & White Mdecs Only 開啟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "å六進制"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "黑白電影"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:128
-msgid "Enabled (Little endian)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "黑白電影"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Black - Fast, no effects"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "黑色亮度 (Lunar)"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:130
-msgid "Enabled (Big endian)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Lunar 中黑螢幕"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Bleem è¨˜æ†¶å¡ (*.mcd)"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
+msgid "Buffer overflow..."
msgstr ""
-#: ../gui/AboutDlg.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
+msgid "Button"
+msgstr "按鈕"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
+msgid "C&PU..."
+msgstr "CPU(&P)..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "關閉(&L)"
+
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
+msgid "CANCEL"
msgstr ""
-"(C) 1999-2003 PCSX 開發組\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df 開發組\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 開發組 "
-#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+msgid "CD Audio"
+msgstr "ç¦ç”¨ CD 音頻"
-#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-msgid "About"
-msgstr "關於 PCSXR"
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "CD-ROM 失敗"
-#: ../gui/AboutDlg.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-ROM(&R)..."
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "一個 PlayStation 模擬器。"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "CD-ROM è£ç½®è®€å–外掛"
-#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "添加新金手指"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
+msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "金手指æè¿°:"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#, c-format
+msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "金手指碼:"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#, c-format
+msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
+msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:21
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
-#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "éžæ³•金手指碼!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
-#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "編輯金手指"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "CDR NULL 外掛"
-#: ../gui/Cheat.c:313
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "打開金手指檔"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "CDR 設定"
-#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
-msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:357
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "CDRinit 錯誤: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:357
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "儲存金手指檔"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "VGS è¨˜æ†¶å¡ (*.mem;*.vgs)"
-#: ../gui/Cheat.c:423
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "所有檔案 (*.*)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "控制器(_O)..."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "å¿«å–å¤§å° (ç¼ºçœ 64):"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "Cancel"
+msgstr "å–æ¶ˆ"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Capcom æ ¼é¬¥éŠæˆ²"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "Catalan"
+msgstr "加泰隆尼亞語"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Cdrom 速度 (ç¼ºçœ 0 = 最快):"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Centered"
+msgstr "居中"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "金手指碼(&E)..."
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+msgid "Chea_t"
+msgstr "金手指(_T)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼(&S)..."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "金手指碼:"
#: ../gui/Cheat.c:434
msgid "Cheat Codes"
msgstr "金手指碼"
-#: ../gui/Cheat.c:441
-msgid "Enable"
-msgstr "開啟"
-
-#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-msgid "Description"
-msgstr "æè¿°"
-
-#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "找到éŽå¤šä½å€ã€‚"
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:193
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "金手指æè¿°:"
-#: ../gui/Cheat.c:586 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.2X), 剿¬¡å€¼: %u (%.2X)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1146 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼"
-#: ../gui/Cheat.c:591 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.4X), 剿¬¡å€¼: %u (%.4X)"
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "金手指碼已加載: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:596 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X ç•¶å‰å€¼: %u (%.8X), 剿¬¡å€¼: %u (%.8X)"
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "金手指碼已ä¿å­˜: %s\n"
-#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "找到ä½å€: %d"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "如 XA 音樂播放得éŽå¿«ï¼Œé¸ä¸­æ­¤é …。"
-#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "輸入數值並開始æœç´¢ã€‚"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr "鏿“‡ CD-ROM è£ç½®ï¼Œå¦‚未列出請輸入其路徑"
-#: ../gui/Cheat.c:661
-msgid "Freeze value"
-msgstr "固定數值"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
-#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-msgid "Description:"
-msgstr "æè¿°:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+msgid "Circle"
+msgstr "圓圈éµ"
-#: ../gui/Cheat.c:760
-msgid "Modify value"
-msgstr "更改數值"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "客戶端 (玩家 2)"
-#: ../gui/Cheat.c:768
-msgid "New value:"
-msgstr "新值:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "相容性"
-#: ../gui/Cheat.c:1152
-msgid "Search Results"
-msgstr "æœå°‹çµæžœ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1357
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr ""
-#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
-#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
-#. disabled widgets
-#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
-#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "No configuration required"
-msgstr "ä¸éœ€è¦è¨­å®š"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "相容方å¼"
-#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "此外掛ä¸éœ€è¦è¢«è¨­å®šã€‚"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
-#: ../gui/ConfDlg.c:404
-msgid "Please select a plugin."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "è¨­å®šä¸æ­£ç¢º!"
-#: ../gui/ConfDlg.c:649
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "無法開啟 BIOS 目錄: \"%s\"\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM 設定"
-#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "CPU 設定"
-#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:771
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "模擬 PS BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "控制器設定"
-#: ../gui/DebugMemory.c:160
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "èµ·å§‹ä½å€ (å六進制):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "圖åƒè¨­å®š"
-#: ../gui/DebugMemory.c:171
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "長度 (å進制):"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "記憶å¡è¨­å®š"
-#: ../gui/DebugMemory.c:197
-msgid "Dump to File"
-msgstr "轉儲至檔案"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨­å®š"
-#: ../gui/DebugMemory.c:212
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "存儲至 %s 時出錯!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:113
+msgid "Configure PCSXR"
+msgstr "設定 PCSXR"
-#: ../gui/DebugMemory.c:230
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "記憶體修改"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "è²éŸ³è¨­å®š"
-#: ../gui/DebugMemory.c:249
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "數值 (å六進制串):"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "設定 X11 Video"
-#: ../gui/DebugMemory.c:318
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "記憶體檢視"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
+msgid "Configure..."
+msgstr "設定..."
-#: ../gui/DebugMemory.c:324
-msgid "Address"
-msgstr "ä½å€"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確èª"
-#: ../gui/DebugMemory.c:342
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
+#: ../win32/gui/plugin.c:182
+msgid "Connecting..."
+msgstr "正在連線..."
-#: ../gui/GtkGui.c:153
-msgid "Ready"
-msgstr "就緒"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:854
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "連線被關閉!\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:197
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "模擬器已暫åœã€‚"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "繼續模擬"
-#: ../gui/GtkGui.c:568
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "鏿“‡ PS EXE 檔案"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
+msgid "Controller 1"
+msgstr "控制器 1"
-#: ../gui/GtkGui.c:581
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "PlayStation 執行檔"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "控制器 1"
-#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1511
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1592
-msgid "All Files"
-msgstr "所有檔案"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
+msgid "Controller 2"
+msgstr "控制器 2"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "䏿˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:20
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "控制器 2:"
-#: ../gui/GtkGui.c:620
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "æ­¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PlayStation 執行檔"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "複制"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CD-ROM 失敗"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "將本機 IP 複制到剪貼æ¿"
-#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
-#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "æ­¤å…‰ç¢Ÿä¸æ˜¯ä¸€å¼µåˆæ³•çš„ PlayStation 光碟。"
+msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "無法加載 CD-ROM 外掛 %s!"
#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
@@ -824,468 +983,445 @@ msgstr "æ­¤å…‰ç¢Ÿä¸æ˜¯ä¸€å¼µåˆæ³•çš„ PlayStation 光碟。"
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "無法加載光碟!"
-#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "無法加載 CD-ROM"
+#: ../gui/LnxMain.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "無法加載光碟。\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "無法執行 BIOS"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "無法加載 \"控制器1\" 外掛 %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:675
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "無法加載 \"控制器2\" 外掛 %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:706
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "打開 PS å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒæª”"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load GPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "無法加載 GPU 外掛 %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:737
-#, fuzzy
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
-msgstr "PS é¡åƒæª” (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "無法加載è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛 %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "已讀å–記錄 %s。"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "無法加載 SIO1 外掛 %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1005
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load SPU plugin %s!\n"
+"%s"
+msgstr "無法加載 SPU 外掛 %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load cheats from: %s\n"
+msgstr "金手指碼已加載: %s\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "讀å–記錄 %s 時出錯。"
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "無法開啟 BIOS 目錄: \"%s\"\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "已存儲記錄 %s"
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "無法開啟 BIOS: \"%s\"。使用內部 HLE Bios。\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1029
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "存儲記錄 %s 時出錯。"
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n"
-#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
-msgid "Select State File"
-msgstr "鏿“‡è¨˜éŒ„檔案"
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "無法執行 BIOS"
-#: ../gui/GtkGui.c:1152
-msgid "Notice"
-msgstr "警告"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
+msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "CPU 設定"
+
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "新增記憶å¡"
#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "創建記憶å¡: %s\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:329
-msgid ""
-" pcsxr [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsxr/pcsxr.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-slowboot\tEnable BIOS Logo\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-9)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+msgid "Cross"
+msgstr "å‰è™Ÿéµ"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
+msgid "Cubic"
msgstr ""
-#: ../gui/LnxMain.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å­—符界é¢ä¸‹è¨­å®š -- è«‹ä¸ä½¿ç”¨ -nogui åƒæ•¸é‡æ–°å•Ÿå‹•程å¼\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "下方å‘éµ"
-#: ../gui/LnxMain.c:423
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "外掛加載失敗"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "左方å‘éµ"
-#: ../gui/LnxMain.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "無法加載光碟。\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "峿–¹å‘éµ"
-#: ../gui/LnxMain.c:488
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "PS æ¨¡æ“¬å™¨ç„¡æ³•åˆæœŸåŒ–。\n"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "上方å‘éµ"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Icon"
-msgstr "圖符"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "數值基:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "數值類型:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "DataDeck è¨˜æ†¶å¡ (*.ddl)"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:86
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:330
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "調試器已啟動。\n"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "å稱"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:337
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "èª¿è©¦å™¨å·²åœæ­¢ã€‚\n"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "å進制"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
+#, c-format
+msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "已減少"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "減少數值"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
+msgid "Default"
+msgstr ""
#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
-msgid "Free"
-msgstr "空閑"
+#: ../gui/Cheat.c:449 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+msgid "Description"
+msgstr "æè¿°"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
-msgid "Used"
-msgstr "已使用"
+#: ../gui/Cheat.c:667 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "æè¿°:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:137
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
+msgid "Device:"
+msgstr "è£ç½®:"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:139
-msgid "End link"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "DexDrive è¨˜æ†¶å¡ (*.gme)"
-#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297
-msgid "Select A File"
-msgstr "鏿“‡æª”案"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "ä¸åŒ"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:337
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–此記憶å¡?"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
+msgid "Digital Pad"
+msgstr "普通手把"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:339
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr "å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡æ ¼å¼åŒ–記憶å¡ï¼Œè¨˜æ†¶å¡å°‡è¢«æ¸…ç©ºï¼Œä¸¦ä¸”ä»»ä½•ç¾æœ‰è³‡æ–™éƒ½å°‡è¢«è¦†è“‹ã€‚"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "直接 FB 更新"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:342
-msgid "Format card"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–記憶å¡"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
+msgid "DirectSound Driver"
+msgstr "DirectSound 驅動程å¼"
-#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "新增記憶å¡"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "ç¦ç”¨ CPU Saving"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:373
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "æ–°è¨˜æ†¶å¡æª”.mcd"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "ç¦ç”¨ CD 音頻"
-#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:522
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:523
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr "目的記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®ã€‚請先刪除一個檔案。"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "ç¦ç”¨å標檢查"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "ç¦ç”¨å標檢查"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
#, fuzzy
-msgid "Memory card is corrupted"
-msgstr "記憶å¡(&M)..."
+msgid "Disabled"
+msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:593
-msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "Dithering"
+msgstr "抖動"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:707
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
+msgid "Dithering:"
+msgstr "抖動:"
-#: ../gui/Plugin.c:252
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ ä¸ç¸½æ˜¯é–‹å•Ÿ"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr "如éžå¿…è¦è«‹å‹¿æ›´æ”¹ (å¿…é ˆåœ¨å…©ç«¯éƒ½è¦æ›´æ”¹)。"
-#: ../gui/Plugin.c:258
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only 開啟"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "ä¸è¨­å®š - 使用驅動程å¼ç¼ºçœç´‹ç†"
-#: ../gui/Plugin.c:259
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only ç¦ç”¨"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Down"
+msgstr "下"
-#: ../gui/Plugin.c:265
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA 已開啟"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "用三角形繪製 quad"
-#: ../gui/Plugin.c:266
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
+#: ../gui/DebugMemory.c:197
+msgid "Dump to File"
+msgstr "轉儲至檔案"
-#: ../gui/Plugin.c:346
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "無法開啟 CD-ROM 外掛!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
+msgid "E&xit"
+msgstr "離開(&X)"
-#: ../gui/Plugin.c:348
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "無法開啟 SPU 外掛!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+msgid "E_xit"
+msgstr "離開(_X)"
-#: ../gui/Plugin.c:351
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "無法開啟 GPU 外掛!"
+#: ../gui/Cheat.c:185 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "編輯金手指"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:354
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "無法開啟 \"控制器 1\" 外掛!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "編輯金手指"
-#. Allow setting to change during run
-#: ../gui/Plugin.c:359
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "無法開啟 \"控制器 2\" 外掛!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
+msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
+msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Error opening SIO1 plugin!"
-msgstr "無法開啟 SPU 外掛!"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+msgid "Emulated VRam - Ok most times"
+msgstr ""
-#: ../gui/Plugin.c:446
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛!"
+#: ../gui/GtkGui.c:197
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "模擬器已暫åœã€‚"
-#: ../gui/Plugin.c:448
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "無法關閉 SPU 外掛!"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Emulator keys"
+msgstr "模擬器(_E)"
-#: ../gui/Plugin.c:450
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "無法關閉 \"控制器 1\" 外掛!"
+#: ../gui/Cheat.c:441
+msgid "Enable"
+msgstr "開啟"
-#: ../gui/Plugin.c:452
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "開啟控制å°è¼¸å‡º"
-#: ../gui/Plugin.c:454
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "無法關閉 GPU 外掛!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "開啟調試器"
-#: ../gui/Plugin.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error closing SIO1 plugin!"
-msgstr "無法關閉 SPU 外掛!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "開啟解釋執行 CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
-msgid ""
-" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
-"will be silent."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "開啟解釋執行 CPU"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
-msgid "Audio file opening failed!\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "開啟跳幀"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
-msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "開啟å­é€šé“讀å–"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
-msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "å¦‚éŠæˆ²é¡¯ç¤ºéŽå¿«ï¼Œè«‹é–‹å•Ÿæ­¤é …。"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
-msgid ""
-" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "開啟"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
-#, c-format
-msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
-msgid "Buffer overflow..."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
+msgid "End link"
msgstr ""
-#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
-#. close wb file now and will be opened as rb
-#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
-#, fuzzy
-msgid "OK\n"
-msgstr "確定"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"could not open: %s\n"
-msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
+msgid "English"
+msgstr "英語"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
-msgid ""
-"\n"
-"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
+msgid "Enhanced - Shows more stuff"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "è»Œé“ %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "已加載 CD 映åƒ: %s"
+#: ../gui/Cheat.c:619 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "輸入數值並開始æœç´¢ã€‚"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load cheats from: %s\n"
-msgstr "金手指碼已加載: %s\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "等于數值"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:148
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "金手指碼已加載: %s\n"
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../gui/LnxMain.c:423
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:180
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "金手指碼已ä¿å­˜: %s\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:328
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:323 ../libpcsxcore/cheat.c:444
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(未定å)"
+#: ../win32/gui/plugin.c:330
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "無法關閉 GPU 外掛"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:321
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "分é…記憶體錯誤"
+#: ../win32/gui/plugin.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Error Closing SIO1 plugin"
+msgstr "無法關閉 SPU 外掛"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "無法啟動調試伺æœå™¨ã€‚\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:332
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "無法關閉 SPU 外掛"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:330
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "調試器已啟動。\n"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "無法加載符號"
-#: ../libpcsxcore/debug.c:337
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "èª¿è©¦å™¨å·²åœæ­¢ã€‚\n"
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "無法開啟 GPU 外掛 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../win32/gui/plugin.c:287
#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n"
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "無法開啟 PAD1 外掛 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "無法開啟 PAD2 外掛 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:353
+#: ../win32/gui/plugin.c:296
#, fuzzy, c-format
-msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
-msgstr "CD-ROM å·æ¨™: %.32s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:417
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "開啟檔案錯誤: %s.\n"
+msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
+msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "未知 CPE opcode %02x 使–¼ %08x.\n"
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:488
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "æ­¤æª”æ¡ˆä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔案。\n"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:321
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "分é…記憶體錯誤"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "無法加載 %s: %s"
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "分é…記憶體錯誤!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load GPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "無法加載 GPU 外掛 %s!"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "分é…記憶體錯誤!\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load CD-ROM plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "無法加載 CD-ROM 外掛 %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:446
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SPU plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "無法加載 SPU 外掛 %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:450
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "無法關閉 \"控制器 1\" 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "無法加載 \"控制器1\" 外掛 %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:452
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load Controller 2 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "無法加載 \"控制器2\" 外掛 %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:454
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "無法關閉 GPU 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load NetPlay plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "無法加載è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛 %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error closing SIO1 plugin!"
+msgstr "無法關閉 SPU 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load SIO1 plugin %s!\n"
-"%s"
-msgstr "無法加載 SIO1 外掛 %s!"
+#: ../gui/Plugin.c:448
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "無法關閉 SPU 外掛!"
#: ../libpcsxcore/plugins.c:770
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "CD-ROM 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "GPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "SPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
-
#: ../libpcsxcore/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
@@ -1296,6 +1432,11 @@ msgstr "\"控制器1\" 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "\"控制器2\" 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "GPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
+
#: ../libpcsxcore/plugins.c:782
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
@@ -1306,1327 +1447,1329 @@ msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr "SIO1 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "外掛已加載。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:774
#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "無效 PPF 補ä¸: %s。\n"
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "SPU 外掛åˆå§‹åŒ–錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:190
#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "䏿”¯æ´çš„ PPF 補ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n"
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "無法加載 %s: %s"
-#. build address array
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "已加載 PPF %d.0 補ä¸: %s。\n"
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "讀å–記錄 %s 時出錯。"
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
-msgstr "已加載 CD 映åƒ: %s"
+#: ../gui/Plugin.c:346
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "無法開啟 CD-ROM 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "分é…記憶體錯誤!"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "無法開啟 \"控制器 1\" 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "無法開啟 BIOS: \"%s\"。使用內部 HLE Bios。\n"
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "無法開啟 \"控制器 2\" 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
-#, c-format
-msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
-msgstr "PCSXR 版本 %s (%s) 執行中。\n"
+#: ../gui/Plugin.c:351
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "無法開啟 GPU 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:854
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "連線被關閉!\n"
+#: ../gui/Plugin.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Error opening SIO1 plugin!"
+msgstr "無法開啟 SPU 外掛!"
-#. TODO: maybe just whine and quit..
-#: ../libpcsxcore/sio.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
-msgstr "æœªæŒ‡å®šè¨˜æ†¶å¡ - å‰µå»ºä¸€å€‹æ–°çš„è¨˜æ†¶å¡ %s\n"
+#: ../gui/Plugin.c:348
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "無法開啟 SPU 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s ä¸å­˜åœ¨ - 正在創建\n"
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "開啟檔案錯誤: %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s 讀å–失敗!\n"
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "存儲記錄 %s 時出錯。"
-#: ../libpcsxcore/sio.c:911
+#: ../gui/DebugMemory.c:212
#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "æ­£åœ¨åŠ è¼‰è¨˜æ†¶å¡ %s\n"
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "存儲至 %s 時出錯!"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "CD-ROM è£ç½®è®€å–外掛"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
+msgid "Escape"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "CDR NULL 外掛"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:1
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:217
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "CDR 設定"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "擴展熒幕寬度"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:2
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr "鏿“‡ CD-ROM è£ç½®ï¼Œå¦‚未列出請輸入其路徑"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "Extended + smoothed sprites"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "鏿“‡è®€å–模å¼:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Extended - Causing garbage"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:4
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "å¿«å–å¤§å° (ç¼ºçœ 64):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Extended - No black borders"
+msgstr "擴展 - 無黑色邊緣"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "電機åœè½‰æ™‚é™:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:6
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Cdrom 速度 (ç¼ºçœ 0 = 最快):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:7
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "開啟å­é€šé“讀å–"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+msgid "FPS limit auto-detector"
+msgstr "FPS 界é™è‡ªå‹•嵿¸¬"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
-msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "手動設定 FPS 界é™"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"正常 (ç„¡å¿«å–)\n"
-"多執行緒 - 較快 (使用快å–)"
+#: ../gui/LnxMain.c:423
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "外掛加載失敗"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+msgid "Fake 'GPU busy'"
+msgstr "欺騙 'gpu 忙'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
-msgid "125ms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "欺騙 'gpu 忙'"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
-msgid "250ms"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+msgid "Fast"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
-msgid "500ms"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
+msgid "Fast-forwards"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
-msgid "1s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "Filtering:"
+msgstr "éŽæ¿¾:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
-msgid "2s"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
+msgid "First Controller"
+msgstr "主控制器"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
-msgid "4s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "ç¢ºä¿æº–確幀率"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
-msgid "8s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
+msgstr "強制 15 ä½ framebuffer æ›´æ–° (影片較快)"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
-msgid "16s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Force 4:3 aspect ratio"
+msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
-msgid "32s"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+msgid "Format"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
-msgid "1min"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
-msgid "2min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
+msgid "Format card"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–記憶å¡"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
-msgid "4min"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "æ ¼å¼åŒ–此記憶å¡?"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
-msgid "8min"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:611 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "找到ä½å€: %d"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
-msgid "16min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Framebuffer å­˜å–:"
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
-msgid "32min"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Framebuffer ç´‹ç†:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
-msgid "Increment state slot"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "幀率"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:59
-msgid "Fast-forwards"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
+msgid "Free"
+msgstr "空閑"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Load state"
-msgstr "讀å–記錄(_L)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "固定"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Save state"
-msgstr "存儲記錄(_S)"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "固定 %.8X"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:661
+msgid "Freeze value"
+msgstr "固定數值"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:63
-msgid "Escape"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "French"
+msgstr "法語"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
+msgstr "頻率響應 - è¼¸å‡ºéŽæ¿¾"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "上方å‘éµ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Full Software (FVP)"
+msgstr "全軟體 (FVP)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "下方å‘éµ"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全螢幕"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "左方å‘éµ"
+#: ../win32/gui/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "GPUinit 錯誤: %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "峿–¹å‘éµ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:810
+msgid "Game"
+msgstr "éŠæˆ²"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
-msgid "Cross"
-msgstr "å‰è™Ÿéµ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:804
+msgid "Game ID"
+msgstr "éŠæˆ² ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
-msgid "Circle"
-msgstr "圓圈éµ"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥è¨­å®š"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
-msgid "Square"
-msgstr "方塊éµ"
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
+msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
-msgid "Triangle"
-msgstr "三角éµ"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian"
+msgstr "俄語"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "German"
+msgstr "德語"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Gfx card and soft - Slow"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Gfx card buffer moves"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
-msgid "Select"
-msgstr "鏿“‡éµ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Gfx card buffer reads"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
-msgid "Start"
-msgstr "é–‹å§‹éµ"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "Gfx card buffer reads and moves"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
+msgid "Graphics"
+msgstr "圖åƒ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:17
+msgid "Graphics:"
+msgstr "圖åƒ:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Analog"
-msgstr "類比手把"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
+msgid "Greek"
+msgstr "希臘語"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "å·¦æ–æ¡¿å³æ–¹å‘"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "Gte accuracy"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "å·¦æ–æ¡¿å·¦æ–¹å‘"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+msgid "Height:"
+msgstr "高度:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸‹æ–¹å‘"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "å六進制"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸Šæ–¹å‘"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "高分辨率紋ç†:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "峿–æ¡¿å³æ–¹å‘"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "Hide cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "峿–桿左方å‘"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
+msgid "Hide mouse cursor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "峿–桿下方å‘"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "高相容性模å¼"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "峿–桿上方å‘"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Centered"
-msgstr "居中"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Up"
-msgstr "上"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr "IP %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Right"
-msgstr "å³"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Icon"
+msgstr "圖符"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
-msgid "Rightup"
-msgstr "å³ä¸Š"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr "å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡æ ¼å¼åŒ–記憶å¡ï¼Œè¨˜æ†¶å¡å°‡è¢«æ¸…ç©ºï¼Œä¸¦ä¸”ä»»ä½•ç¾æœ‰è³‡æ–™éƒ½å°‡è¢«è¦†è“‹ã€‚"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Down"
-msgstr "下"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "忽略高亮度é¡è‰²"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Rightdown"
-msgstr "å³ä¸‹"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "增加"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Left"
-msgstr "å·¦"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "增加數值"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
-msgid "Leftup"
-msgstr "左上"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:58
+msgid "Increment state slot"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
-msgid "Leftdown"
-msgstr "左下"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "åˆå§‹è¦–窗大å°:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "æ’值:"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "InuYasha Sengoku 戰斗修正"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:219
#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "手把: 按鈕 %d"
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "無效 PPF 補ä¸: %s。\n"
+
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:242 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "éžæ³•金手指碼!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Italian"
+msgstr "義大利語"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
+msgid "Japanese"
+msgstr "日語"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "手把: 軸 %d%c"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "手把: 按鈕 %d"
+
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "手把: Hat %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "éµç›¤:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(未設定)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
-msgid "None"
-msgstr "ç„¡"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥è¨­å®š"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "按éµ"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
-msgid "Button"
-msgstr "按鈕"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "éµç›¤:"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:1
-msgid "Device:"
-msgstr "è£ç½®:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:93
+msgid "Korean"
+msgstr "韓國語"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
-msgid "Type:"
-msgstr "類型:"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸‹æ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
-msgid "Visual vibration"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "å·¦æ–æ¡¿å·¦æ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
-msgid "Change"
-msgstr "更改"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "å·¦æ–æ¡¿å³æ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "é‡ç½®"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "å·¦æ–æ¡¿ä¸Šæ–¹å‘"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
-msgid "Controller 1"
-msgstr "控制器 1"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
-msgid "Controller 2"
-msgstr "控制器 2"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Emulator keys"
-msgstr "模擬器(_E)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "多執行緒 (建議使用)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "å»¶é²ç†’幕更新"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:10
-msgid "Hide mouse cursor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "å»¶é²ä¸Šå‚³ (DW7)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
-msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Left"
+msgstr "å·¦"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
-msgid "Options"
-msgstr "é¸é …"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
+msgid "Leftdown"
+msgstr "左下"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:13
-msgid "Digital Pad"
-msgstr "普通手把"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Leftup"
+msgstr "左上"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:14
-msgid "Analog Pad"
-msgstr "類比手把"
+#: ../gui/DebugMemory.c:171
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "長度 (å進制):"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
-msgid "Mouse"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
+msgstr "ç›´ç·šæ¨¡å¼ (多邊形將ä¸è¢«å¡«å……)"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
+msgid "Link"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
#, fuzzy
-msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "手把/éµç›¤è¼¸å…¥"
-
-#. increase that with each version
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Socket 驅動程å¼"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "無法連線至 %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "分é…記憶體錯誤!\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
-msgid "Start Game"
-msgstr "é–‹å§‹éŠæˆ²"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
-msgid "Play Offline"
-msgstr "é›¢ç·šéŠæˆ²"
+msgid "Link Cable Configuration"
+msgstr "設定"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
msgstr ""
-"åœ¨æ­¤é¸æ“‡ä»¥ä¼ºæœå™¨ç«¯ (玩家 1) 還是客戶端 (玩家 2) æ–¹å¼åŸ·è¡Œã€‚\n"
-"\n"
-"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡ä¼ºæœå™¨ç«¯ï¼Œæ‚¨å¿…須將您的 IP 地å€è¤‡åˆ¶åˆ°å‰ªè²¼æ¿ä¸¦å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ¶ç«¯ã€‚\n"
-"\n"
-"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡å®¢æˆ¶ç«¯ï¼Œè«‹è¼¸å…¥ä¼ºæœå™¨ç«¯æä¾›çµ¦æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "將本機 IP 複制到剪貼æ¿"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Link cable"
+msgstr "開啟"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "伺æœå™¨ (玩家 1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Link cable:"
+msgstr "開啟"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "客戶端 (玩家 2)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Load state"
+msgstr "讀å–記錄(_L)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr "如éžå¿…è¦è«‹å‹¿æ›´æ”¹ (å¿…é ˆåœ¨å…©ç«¯éƒ½è¦æ›´æ”¹)。"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "已加載 CD 映åƒ: %s"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
-msgid "Port Number"
-msgstr "Port 號"
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:334
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "已加載 PPF %d.0 補ä¸: %s。\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
-msgid "NetPlay"
-msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded SBI file: %s.\n"
+msgstr "已加載 CD 映åƒ: %s"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "沒有å¯ä»¥é…置的內容"
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "已讀å–記錄 %s。"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:94 ../plugins/bladesio1/gui.c:94
+#: ../libpcsxcore/sio.c:911
#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "æ­£åœ¨åŠ è¼‰è¨˜æ†¶å¡ %s\n"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "等待連線中..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
+msgid "Loud"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "客戶端ç¾åœ¨æ‡‰é–‹å§‹é€£ç·šï¼Œç­‰å¾…中..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
+msgid "Loudest"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:66
-msgid "DirectSound Driver"
-msgstr "DirectSound 驅動程å¼"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr ""
#: ../plugins/dfsound/spu.c:68
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Mac OS X è²éŸ³"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:70
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "ALSA è²éŸ³"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "OSS è²éŸ³"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "SDL è²éŸ³"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-#, fuzzy
-msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "ALSA è²éŸ³"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "PulseAudio è²éŸ³"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "ç¶­æŒ 4:3 縱橫比"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "NULL è²éŸ³"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
+msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "å±è”½ä½åµæ¸¬ (éƒ¨åˆ†éŠæˆ²éœ€è¦, zbuffer)"
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
+msgid "Medium"
msgstr ""
-"P.E.Op.S. Sound é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.7\n"
-"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
-msgid "Volume:"
-msgstr "音é‡:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:3
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "æ’值:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 1"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
-msgid "Reverb:"
-msgstr "回響:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 2"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:5
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "調整 XA 速度"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:6
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "如 XA 音樂播放得éŽå¿«ï¼Œé¸ä¸­æ­¤é …。"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "記憶體轉儲"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:7
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "高相容性模å¼"
+#: ../gui/DebugMemory.c:230
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "記憶體修改"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "使用異步 SPU 介é¢ã€‚"
+#: ../gui/DebugMemory.c:318
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "記憶體檢視"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "SPU IRQ 等待"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "記憶體轉儲(_D)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "等待 CPUï¼›åƒ…åœ¨ä¸€éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸­æœ‰æ•ˆã€‚"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:907
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s 讀å–失敗!\n"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "å–®è²é“è²éŸ³"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "記憶å¡(&M)..."
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "僅播放一個è²é“以æé«˜æ€§èƒ½ã€‚"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Minimum - Missing screens"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:13
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr "頻率響應 - è¼¸å‡ºéŽæ¿¾"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
+msgid "Misc"
+msgstr "雜項"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
-msgid "Simple"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "更改"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian"
-msgstr "俄語"
+#: ../gui/Cheat.c:760
+msgid "Modify value"
+msgstr "更改數值"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
-msgid "Cubic"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:15
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:9
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "多執行緒 (建議使用)"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
+#: ../win32/gui/plugin.c:373
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "NETinit 錯誤: %d"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
#, fuzzy
-msgid "Playstation"
+msgid "NTSC"
msgstr ""
-"關閉\n"
-"簡易\n"
-"Playstation"
+"NTSC\n"
+"PAL"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:80
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "NULL è²éŸ³"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "å稱"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
-msgid "Loud"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Dark Forces 需è¦"
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
-msgid "Loudest"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/bladesio1/gui.c:82 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:680
+msgid "NetPlay"
+msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
-msgid "Soft Driver"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨­å®š"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+msgid "New"
+msgstr "新增"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "SoftGL 驅動程å¼"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "æ–°è¨˜æ†¶å¡æª”.mcd"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+#: ../gui/Cheat.c:768
+msgid "New value:"
+msgstr "新值:"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "XVideo 驅動程å¼"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "å¦"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. Xvideo é©…å‹•ç¨‹åº V1.17\n"
-"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "無改變"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert 和 P.E.Op.S. 開發組"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "未找到ä½å€ã€‚"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:1
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "設定 X11 Video"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "ç„¡è—色干擾 (LoD)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:2
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "åˆå§‹è¦–窗大å°:"
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "No configuration required"
+msgstr "ä¸éœ€è¦è¨­å®š"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
-msgid "Stretching:"
-msgstr "拉抻:"
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:4
-msgid "Dithering:"
-msgstr "抖動:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
+msgid "No memcard (COTS password option)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:5
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全螢幕"
+#. TODO: maybe just whine and quit..
+#: ../libpcsxcore/sio.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No memory card value was specified - using a default card %s\n"
+msgstr "æœªæŒ‡å®šè¨˜æ†¶å¡ - å‰µå»ºä¸€å€‹æ–°çš„è¨˜æ†¶å¡ %s\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "切æ›è¦–窗/全螢幕方å¼ã€‚"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "ç„¡ subtr. æ··åˆ"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:7
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "ç¶­æŒ 4:3 縱橫比"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "None"
+msgstr "ç„¡"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
-msgid "Show FPS"
-msgstr "顯示 FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+msgid "None (Standard)"
+msgstr "無 (標準)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "åˆ‡æ› FPS 是å¦å°‡è¢«é¡¯ç¤ºã€‚"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+msgid "None - Fastest, most glitches"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:10
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "開啟跳幀"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
+msgid "Normal (No Cache)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "渲染時跳幀。"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "ä¸ç­‰äºŽæ•¸å€¼"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
-msgid "Set FPS"
-msgstr "設定 FPS"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "䏿˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:13
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "å¦‚éŠæˆ²é¡¯ç¤ºéŽå¿«ï¼Œè«‹é–‹å•Ÿæ­¤é …。"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr "注æ„: è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛應和其它外掛放在åŒä¸€è³‡æ–™å¤¾ä¸­ã€‚"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:14
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:38
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "沒有å¯ä»¥é…置的內容"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:15
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "è‡ªå‹•åµæ¸¬ FPS 界é™"
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
+msgid "Notice"
+msgstr "警告"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "é–‹å•ŸéŠæˆ²ä¿®è£œ"
+#. *************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:17
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "ç¦ç”¨ CPU Saving"
+#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
+#. close wb file now and will be opened as rb
+#. change handle to decoded one
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
+msgstr "確定"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:18
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "ç¢ºä¿æº–確幀率"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:72
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "OSS è²éŸ³"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:19
msgid "Odd/even bit hack"
msgstr "奇å¶ä½ä¿®æ­£"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:20
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "PC FPS 計算"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:22
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸­å¯å–得更佳的 FPS 界é™"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:23
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "擴展熒幕寬度"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:24
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Capcom æ ¼é¬¥éŠæˆ²"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:25
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "忽略高亮度é¡è‰²"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:26
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Lunar 中黑螢幕"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:27
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "ç¦ç”¨å標檢查"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:28
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "相容方å¼"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "奇å¶ä½ä¿®æ­£"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:29
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "å»¶é²ç†’幕更新"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+msgid "Offscreen drawing:"
+msgstr "離熒幕æç¹ª:"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:31
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
msgid "Old frame skipping"
msgstr "è€å¼è·³å¹€"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "æ¯å…©å¹€è·³éŽä¸€å¹€"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "è€å¼ç´‹ç†éŽæ¿¾"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "é‡å¾©å¹³æ»‘多邊形紋ç†"
+#: ../gui/Cheat.c:313
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "打開金手指檔"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:34
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Dark Forces 需è¦"
+#: ../gui/GtkGui.c:706
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "打開 PS å…‰ç¢Ÿæ˜ åƒæª”"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:35
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "用三角形繪製 quad"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
+#, fuzzy
+msgid "OpenAL Sound"
+msgstr "ALSA è²éŸ³"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "較好的 g-colors,較差的紋ç†"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "OpenGL 驅動程å¼"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:37
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "欺騙 'gpu 忙'"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "OpenGL 驅動程å¼è¨­å®š"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "繪製後切æ›å¿™ç¢Œæ¨™èªŒ"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1359
+msgid "Options"
+msgstr "é¸é …"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "Use Xv VSync on vblank"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:86
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "0: Off (fastest)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:83
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. Sound é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.7\n"
+"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "1: Game dependant"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:89
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
msgstr ""
+"P.E.Op.S. Xvideo é©…å‹•ç¨‹åº V1.17\n"
+"ç”± Pete Bernert åŠ P.E.Op.S. 開發組編寫\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "2: Always"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:363
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "PAD1init 錯誤: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "PAD2init 錯誤: %d"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "640x480"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+msgid "PAL"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "800x600"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:21
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "PC FPS 計算"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1024x768"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
msgstr ""
+"PCSX-df 開發者:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded 開發者:\n"
+"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1152x864"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+msgid "PCSXR"
+msgstr "PCSXR"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
-msgid "1280x1024"
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
msgstr ""
+"PCSXR - 一個 PlayStation 模擬器\n"
+"\n"
+"原作者:\n"
+"主程å¼: linuzappz\n"
+"輔助程å¼: shadow\n"
+"å‰ç¨‹å¼: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"網站管ç†: AkumaX"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
-msgid "1600x1200"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSXR Cheat Code Files"
+msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
-#, fuzzy
-msgid "0: None"
-msgstr "ç„¡"
+#: ../gui/Cheat.c:324 ../gui/Cheat.c:374
+msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
-msgid "1: 2xSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSXR EMU\n"
+msgstr "PCSXR 模擬器\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
-msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
+msgid "PCSXR State Format"
+msgstr "PCSXR 記錄格å¼"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
-msgid "3: SuperEagle"
-msgstr ""
+#: ../gui/LnxMain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr "PCSXR ä¸èƒ½åœ¨å­—符界é¢ä¸‹è¨­å®š -- è«‹ä¸ä½¿ç”¨ -nogui åƒæ•¸é‡æ–°å•Ÿå‹•程å¼\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
-msgid "4: Scale2x"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
+msgstr "PS é¡åƒæª” (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
-msgid "5: Scale3x"
-msgstr ""
+#: ../gui/LnxMain.c:488
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "PS æ¨¡æ“¬å™¨ç„¡æ³•åˆæœŸåŒ–。\n"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
-msgid "6: HQ2X"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:30
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
-msgid "7: HQ3X"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "OpenGL 驅動程å¼"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
+msgid "Paste"
+msgstr "粘貼"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "修改記憶體..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
+msgid "Pcsxr Msg"
+msgstr "Pcsxr 消æ¯"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:99
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:100
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"基于 P.E.Op.S. MesaGL é©…å‹•ç¨‹å¼ V1.78\n"
-"由 Pete Bernert 編寫\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "OpenGL 驅動程å¼è¨­å®š"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
-msgid "Width:"
-msgstr "寬度:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:92
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert 和 P.E.Op.S. 開發組"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:2
+msgid "Play Offline"
+msgstr "é›¢ç·šéŠæˆ²"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
-msgid "Dithering"
-msgstr "抖動"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:12
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "僅播放一個è²é“以æé«˜æ€§èƒ½ã€‚"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比"
+#: ../gui/GtkGui.c:581
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "PlayStation 執行檔"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
#, fuzzy
-msgid "Force 4:3 aspect ratio"
-msgstr "ä¿æŒ psx 縱橫比"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
-msgid "Window options"
-msgstr "視窗設定"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
-msgid "Quality:"
-msgstr "質é‡:"
+msgid "Playstation"
+msgstr ""
+"關閉\n"
+"簡易\n"
+"Playstation"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
-msgid "Filtering:"
-msgstr "éŽæ¿¾:"
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
+msgid "Please select a plugin."
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "高分辨率紋ç†:"
+#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "è«‹ç¨å€™ï¼Œæ­£åœ¨é€£ç·š... %c\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "é¡¯å­˜å¤§å° MB (0..1024, 0=自動):"
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:790
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "外掛已加載。\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
-msgid "Textures"
-msgstr "ç´‹ç†"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
+msgstr "多邊形抗鋸齒 (å°äºŽå¤§å¤šæ•¸é¡¯å¡è¼ƒæ…¢)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "啟動時顯示 FPS"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+msgid "Port Number"
+msgstr "Port 號"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "开啟 FPS 界é™"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Portuguese"
+msgstr "è‘¡è„牙語"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
-msgid "FPS limit auto-detector"
-msgstr "FPS 界é™è‡ªå‹•嵿¸¬"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "è‘¡è„牙語 (巴西)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "手動設定 FPS 界é™"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:11
+msgid "Prevent screensaver (xdg-screensaver)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "PS EXE æ ¼å¼"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "開啟跳幀"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
+msgstr "PS é¡åƒæª” (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
-msgid "Framerate"
-msgstr "幀率"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
-msgid "Offscreen drawing:"
-msgstr "離熒幕æç¹ª:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡ (*.mcr;*.mc)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Framebuffer ç´‹ç†:"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "PS 系統類型"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Framebuffer å­˜å–:"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "PulseAudio è²éŸ³"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
-msgid "Mask bit detection (Needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "å±è”½ä½åµæ¸¬ (éƒ¨åˆ†éŠæˆ²éœ€è¦, zbuffer)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "Quality:"
+msgstr "質é‡:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
-msgid "Alpha multipass (Correct opaque texture areas)"
-msgstr "åŠé€æ˜Žå¤šé€šé“ (æ›´æ­£ä¸é€æ˜Žçš„ç´‹ç†å€åŸŸ)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "峿–桿下方å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "é«˜ç´šæ··åˆ (準確的 psx é¡è‰²æ¨¡æ“¬)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "峿–桿左方å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "相容性"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "峿–æ¡¿å³æ–¹å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
-msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "掃æç·šæ··åˆ (0..255, -1=dot):"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "峿–桿上方å‘"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
-msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
-msgstr "éžéŽæ¿¾ MDECs (å¾®å°çš„影片加速)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (Faster movies)"
-msgstr "強制 15 ä½ framebuffer æ›´æ–° (影片較快)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
-msgid "Line mode (Polygons will not get filled)"
-msgstr "ç›´ç·šæ¨¡å¼ (多邊形將ä¸è¢«å¡«å……)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
-msgid "Polygon anti-aliasing (Slow with most cards)"
-msgstr "多邊形抗鋸齒 (å°äºŽå¤§å¤šæ•¸é¡¯å¡è¼ƒæ…¢)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "範åœ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
-msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
-msgstr "使用 OpenGL 擴展 (建議使用)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "Raw 轉儲..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
-msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
-msgstr "平滑熒幕 (å¯èƒ½è¼ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æ´)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
+msgid "Re&set"
+msgstr "複ä½(&S)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
-msgid "Gte accuracy"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:153
+msgid "Ready"
+msgstr "就緒"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
-msgid "Misc"
-msgstr "雜項"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "釿–°åŠ è¼‰"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "戰鬥光標 (FF7)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:33
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "é‡å¾©å¹³æ»‘多邊形紋ç†"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "黃色方塊 (FF9)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:5
+msgid "Reset"
+msgstr "é‡ç½®"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "直接 FB 更新"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:14
+msgid "Restart"
+msgstr "釿–°é–‹å§‹"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "黑色亮度 (Lunar)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:4
+msgid "Reverb:"
+msgstr "回響:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "swap front 嵿¸¬"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "ç¦ç”¨å標檢查"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "å³"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "ç„¡è—色干擾 (LoD)"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+msgid "Rightdown"
+msgstr "å³ä¸‹"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "軟 FB å­˜å–"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Rightup"
+msgstr "å³ä¸Š"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "ç„¡ subtr. æ··åˆ"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Romanian"
+msgstr "羅馬尼亞語"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "å»¶é²ä¸Šå‚³ (DW7)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "執行 BIOS(&B)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "奇å¶ä½ä¿®æ­£"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
+msgid "Run &CD"
+msgstr "執行光碟(&C)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "調整熒幕寬度"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "執行 EXE(&E)..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "è€å¼ç´‹ç†éŽæ¿¾"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "執行 ISO(&I)..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "附加上傳"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+msgid "Run CD"
+msgstr "執行光碟"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
-msgid "Unused"
-msgstr "未使用"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "執行 ISO 光碟映åƒ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
-msgid "Fake 'GPU busy'"
-msgstr "欺騙 'gpu 忙'"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "執行 _BIOS"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "ç‰¹å®šéŠæˆ²ä¿®æ­£"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+msgid "Run _CD"
+msgstr "執行光碟(_C)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
-msgid "Fast"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "執行 _EXE..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
-msgid "Autoconfigure for fast display"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "執行 _ISO..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
-msgid "Beautiful"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:675
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
-msgid "Auto configure for beautiful display"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:496
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
-msgid "Emulated VRam - Ok most times"
-msgstr ""
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:34
+#, c-format
+msgid "Running PCSXR Version %s (%s).\n"
+msgstr "PCSXR 版本 %s (%s) 執行中。\n"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
-msgid "Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Russian"
+msgstr "俄語"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
-msgid "Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "S&hutdown"
+msgstr "å³ä¸‹"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
-msgid "Gfx card buffer reads and moves"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "æ›´æ› ISO(&W)..."
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
-msgid "Full Software (FVP)"
-msgstr "全軟體 (FVP)"
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:74
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "SDL è²éŸ³"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
-msgid "Emulated VRam - Needs FVP"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ 總是開啟"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
-msgid "Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
+#: ../gui/Plugin.c:252
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ ä¸ç¸½æ˜¯é–‹å•Ÿ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
-msgid "Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIO1init error: %d"
+msgstr "SPUinit 錯誤: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
-msgid "Gfx card and soft - Slow"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ 總是開啟"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
-msgid "None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:9
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "SPU IRQ 等待"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
-msgid "Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/plugin.c:361
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "SPUinit 錯誤: %d"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
-msgid "Standard - OK for most games"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "æ›´æ› ISO(_W)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
-msgid "Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:357
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "儲存金手指檔"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
-msgid "Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Save state"
+msgstr "存儲記錄(_S)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
-msgid "None (Standard)"
-msgstr "無 (標準)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Save window position"
+msgstr "視窗設定"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
-msgid "2xSaI (Much vram needed)"
-msgstr ""
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "已存儲記錄 %s"
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "Scaled (Needs tex filtering)"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
-msgid "Standard - Glitches will happen"
-msgstr "標準 - å¯èƒ½æœ‰å•題"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "Scanlines Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "掃æç·šæ··åˆ (0..255, -1=dot):"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
-msgid "Extended - No black borders"
-msgstr "擴展 - 無黑色邊緣"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
+msgid "Screen smoothing (Can be slow or unsupported)"
+msgstr "平滑熒幕 (å¯èƒ½è¼ƒæ…¢æˆ–ä¸è¢«æ”¯æ´)"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
-msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:62
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
-msgid "Extended without sprites - Unfiltered 2D"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:13
+msgid "Search"
+msgstr "æœå°‹"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
-msgid "Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "æœå°‹:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
-msgid "Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
+#: ../gui/Cheat.c:1152
+msgid "Search Results"
+msgstr "æœå°‹çµæžœ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
-msgid "Don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "ä¸è¨­å®š - 使用驅動程å¼ç¼ºçœç´‹ç†"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:22
+msgid "Search in:"
+msgstr "在此處檢索外掛:"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
-msgid "4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
+msgid "Second Controller"
+msgstr "輔控制器"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
-msgid "5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+msgid "Select"
+msgstr "鏿“‡éµ"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:88
-msgid "8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+msgid "Select A File"
+msgstr "鏿“‡æª”案"
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:89
-msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "鏿“‡ BIOS 目錄"
-#: ../plugins/bladesio1/gui.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Link Cable Configuration"
-msgstr "設定"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:23
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "鏿“‡è¦æª¢ç´¢çš„資料夾"
-#. *************************************************************************
-#. #define SIO1_DEBUG 1
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
-msgid "sio1Blade"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "鏿“‡"
-#. *************************************************************************
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:540
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:678 ../win32/gui/WndMain.c:1102
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1339
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#: ../gui/GtkGui.c:568
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "鏿“‡ PS EXE 檔案"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:2
-msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "鏿“‡å¤–掛目錄"
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
+msgid "Select State File"
+msgstr "鏿“‡è¨˜éŒ„檔案"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:3
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
"the IP Address Control."
msgstr ""
@@ -2636,444 +2779,428 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡å®¢æˆ¶ç«¯ï¼Œè«‹è¼¸å…¥ä¼ºæœå™¨ç«¯æä¾›çµ¦æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSXR - 一個 PlayStation 模擬器\n"
-"\n"
-"原作者:\n"
-"主程å¼: linuzappz\n"
-"輔助程å¼: shadow\n"
-"å‰ç¨‹å¼: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"網站管ç†: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-"PCSX-df 開發者:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"åœ¨æ­¤é¸æ“‡ä»¥ä¼ºæœå™¨ç«¯ (玩家 1) 還是客戶端 (玩家 2) æ–¹å¼åŸ·è¡Œã€‚\n"
"\n"
-"PCSX-Reloaded 開發者:\n"
-"edgbla, shalma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡ä¼ºæœå™¨ç«¯ï¼Œæ‚¨å¿…須將您的 IP 地å€è¤‡åˆ¶åˆ°å‰ªè²¼æ¿ä¸¦å‘ŠçŸ¥å®¢æˆ¶ç«¯ã€‚\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSXR EMU\n"
-msgstr "PCSXR 模擬器\n"
+"å¦‚æžœæ‚¨é¸æ“‡å®¢æˆ¶ç«¯ï¼Œè«‹è¼¸å…¥ä¼ºæœå™¨ç«¯æä¾›çµ¦æ‚¨çš„ IP 地å€ã€‚"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:3
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "鏿“‡è®€å–模å¼:"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "å¦"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "伺æœå™¨ (玩家 1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:541 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:679
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1103 ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "Cancel"
-msgstr "å–æ¶ˆ"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "設定 BIOS 目錄"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "增加金手指碼(&A)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:12
+msgid "Set FPS"
+msgstr "設定 FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "編輯金手指(&E):"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "設定外掛目錄"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "刪除金手指碼(&R)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:8
+msgid "Show FPS"
+msgstr "顯示 FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "開啟/關閉(&E)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "啟動時顯示 FPS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "讀å–(&L)..."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
+msgid "Simple"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "存儲為(&S)..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "簡體中文"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "關閉(&C)"
+#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "模擬 PS BIOS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "開啟"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "模擬 PS BIOS"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSXR Cheat Code Files"
-msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:11
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "å–®è²é“è²éŸ³"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "未找到ä½å€ã€‚"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ 總是開啟"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "ä½å€:"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:32
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "æ¯å…©å¹€è·³éŽä¸€å¹€"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "固定 %.8X"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:11
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "渲染時跳幀。"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "固定(&F)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
+msgid "Slot &1"
+msgstr "記錄 1(&1)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "更改(&M)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
+msgid "Slot &2"
+msgstr "記錄 2(&2)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "複制(&C)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
+msgid "Slot &3"
+msgstr "記錄 3(&3)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "æœå°‹(&S)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
+msgid "Slot &4"
+msgstr "記錄 4(&4)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "æ–°æœå°‹(&N)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
+msgid "Slot &5"
+msgstr "記錄 5(&5)"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "關閉(&L)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
+msgid "Slot &6"
+msgstr "記錄 6(&6)"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:242
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "模擬 PS BIOS"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
+msgid "Slot &7"
+msgstr "記錄 7(&7)"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:338
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "è¨­å®šä¸æ­£ç¢º!"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
+msgid "Slot &8"
+msgstr "記錄 8(&8)"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "æ­¤å¤–æŽ›å ±å‘Šå…¶å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
+msgid "Slot &9"
+msgstr "記錄 9(&9)"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "此外掛報告其ä¸å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+msgid "Slot _1"
+msgstr "記錄 _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:520
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "鏿“‡å¤–掛目錄"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+msgid "Slot _2"
+msgstr "記錄 _2"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:529
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "鏿“‡ BIOS 目錄"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+msgid "Slot _3"
+msgstr "記錄 _3"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:538
-msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+msgid "Slot _4"
+msgstr "記錄 _4"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:542
-msgid "Graphics"
-msgstr "圖åƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+msgid "Slot _5"
+msgstr "記錄 _5"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:543
-msgid "First Controller"
-msgstr "主控制器"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+msgid "Slot _6"
+msgstr "記錄 _6"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:544
-msgid "Second Controller"
-msgstr "輔控制器"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+msgid "Slot _7"
+msgstr "記錄 _7"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
-msgid "Sound"
-msgstr "è²éŸ³"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+msgid "Slot _8"
+msgstr "記錄 _8"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:546
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-ROM"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+msgid "Slot _9"
+msgstr "記錄 _9"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:547
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
#, fuzzy
-msgid "Link cable"
-msgstr "開啟"
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "記錄 _1"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:548
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+msgid "Slow Boot"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:549
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "設定 BIOS 目錄"
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Socket 驅動程å¼"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:550
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "設定外掛目錄"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
+msgid "Soft Driver"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:551 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:554
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:557 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:560
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:563 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:566
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:681
-msgid "Configure..."
-msgstr "設定..."
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "軟 FB å­˜å–"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
-msgid "Test..."
-msgstr "測試..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:85
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "SoftGL 驅動程å¼"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:553 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:556
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:559 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:562
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:565 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:568
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:683
-msgid "About..."
-msgstr "關於..."
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:545
+msgid "Sound"
+msgstr "è²éŸ³"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:676
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²è¨­å®š"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:18
+msgid "Sound:"
+msgstr "è²éŸ³:"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:684
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr "注æ„: è¯ç·šéŠæˆ²å¤–掛應和其它外掛放在åŒä¸€è³‡æ–™å¤¾ä¸­ã€‚"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "Spanish"
+msgstr "西ç­ç‰™èªž"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:332
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Saved State %d"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "ç‰¹å®šéŠæˆ²ä¿®æ­£"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:333
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:5
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "電機åœè½‰æ™‚é™:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:310
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ 總是開啟"
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:311
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+msgid "Square"
+msgstr "方塊éµ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:123
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Always Enabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Standard + smoothed sprites"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Sio Irq Not Always Enabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Standard - Glitches will happen"
+msgstr "標準 - å¯èƒ½æœ‰å•題"
-#: ../win32/gui/plugin.c:131
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Standard - OK for most games"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Standard without sprites - Unfiltered 2D"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/plugin.c:139
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa Enabled"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+msgid "Start"
+msgstr "é–‹å§‹éµ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:140
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSXR*: Xa Disabled"
+#: ../gui/DebugMemory.c:160
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "èµ·å§‹ä½å€ (å六進制):"
-#: ../win32/gui/plugin.c:149
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Opened"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+msgid "Start Game"
+msgstr "é–‹å§‹éŠæˆ²"
-#: ../win32/gui/plugin.c:155
-msgid "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
-#: ../win32/gui/plugin.c:182
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正在連線..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:3
+msgid "Stretching:"
+msgstr "拉抻:"
-#: ../win32/gui/plugin.c:184 ../win32/gui/plugin.c:191
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "è«‹ç¨å€™ï¼Œæ­£åœ¨é€£ç·š... %c\n"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "swap front 嵿¸¬"
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 GPU 外掛 (%d)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "æ›´æ› ISO 光碟映åƒ"
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:552 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:555
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:558 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:561
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:564 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:567
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:682
+msgid "Test..."
+msgstr "測試..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:287
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 PAD1 外掛 (%d)"
+#: ../gui/DebugMemory.c:342
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
-#: ../win32/gui/plugin.c:291
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+msgid "Textures"
+msgstr "ç´‹ç†"
+
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 PAD2 外掛 (%d)"
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "æ­¤å…‰ç¢Ÿä¸æ˜¯ä¸€å¼µåˆæ³•çš„ PlayStation 光碟。"
-#: ../win32/gui/plugin.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Opening SIO1 plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)"
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "無法加載 CD-ROM"
-#: ../win32/gui/plugin.c:328
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛 (%d)"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "客戶端ç¾åœ¨æ‡‰é–‹å§‹é€£ç·šï¼Œç­‰å¾…中..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:330
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "無法關閉 GPU 外掛"
+#: ../gui/GtkGui.c:620
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "æ­¤æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PlayStation 執行檔"
-#: ../win32/gui/plugin.c:332
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "無法關閉 SPU 外掛"
+#: ../libpcsxcore/sio.c:891
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "è¨˜æ†¶å¡ %s ä¸å­˜åœ¨ - 正在創建\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Error Closing SIO1 plugin"
-msgstr "無法關閉 SPU 外掛"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr "目的記憶å¡ç„¡ç©ºé¤˜ä½ç½®ã€‚請先刪除一個檔案。"
-#: ../win32/gui/plugin.c:357
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit 錯誤: %d"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "æ­¤æª”æ¡ˆä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„ PSX 檔案。\n"
-#: ../win32/gui/plugin.c:359
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit 錯誤: %d"
+#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "此外掛ä¸éœ€è¦è¢«è¨­å®šã€‚"
-#: ../win32/gui/plugin.c:361
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit 錯誤: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:457
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "此外掛報告其ä¸å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
-#: ../win32/gui/plugin.c:363
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init 錯誤: %d"
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:456
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "æ­¤å¤–æŽ›å ±å‘Šå…¶å¯æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
-#: ../win32/gui/plugin.c:365
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init 錯誤: %d"
+#: ../gui/AboutDlg.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../win32/gui/plugin.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SIO1init error: %d"
-msgstr "SPUinit 錯誤: %d"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"正常 (ç„¡å¿«å–)\n"
+"多執行緒 - 較快 (使用快å–)"
-#: ../win32/gui/plugin.c:373
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit 錯誤: %d"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯語"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "至:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "Catalan"
-msgstr "加泰隆尼亞語"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:38
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "繪製後切æ›å¿™ç¢Œæ¨™èªŒ"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "German"
-msgstr "德語"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:9
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "åˆ‡æ› FPS 是å¦å°‡è¢«é¡¯ç¤ºã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-msgid "Greek"
-msgstr "希臘語"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:6
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "切æ›è¦–窗/全螢幕方å¼ã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1726
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1728
-msgid "English"
-msgstr "英語"
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "找到éŽå¤šä½å€ã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "Spanish"
-msgstr "西ç­ç‰™èªž"
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "è»Œé“ %.2d (%s) - èµ·å§‹ä½ç½® %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "French"
-msgstr "法語"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "正體中文"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Hungarian"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+msgid "Triangle"
+msgstr "三角éµ"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "義大利語"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:2
+msgid "Type:"
+msgstr "類型:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è‘¡è„牙語"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "刪除/æ¢è¤‡"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "è‘¡è„牙語 (巴西)"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "刪除/æ¢è¤‡ ->"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Romanian"
-msgstr "羅馬尼亞語"
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "無法啟動調試伺æœå™¨ã€‚\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Russian"
-msgstr "俄語"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "Unfiltered MDECs (Small movie speedup)"
+msgstr "éžéŽæ¿¾ MDECs (å¾®å°çš„影片加速)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "簡體中文"
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "未知 CPE opcode %02x 使–¼ %08x.\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "正體中文"
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:295
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "䏿”¯æ´çš„ PPF 補ä¸ç‰ˆæœ¬ (%d)。\n"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:92
-msgid "Japanese"
-msgstr "日語"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+msgid "Unused"
+msgstr "未使用"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:93
-msgid "Korean"
-msgstr "韓國語"
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+msgid "Up"
+msgstr "上"
#: ../win32/gui/WndMain.c:216
msgid ""
@@ -3087,419 +3214,219 @@ msgid ""
"\t-help\t\tDisplay this message"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:351 ../win32/gui/WndMain.c:397
-msgid "PCSXR State Format"
-msgstr "PCSXR 記錄格å¼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:378
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Loaded State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:424
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Saved State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:425
-#, c-format
-msgid "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:496
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "內部 HLE BIOS 䏿”¯æ´ç›´æŽ¥åŸ·è¡Œã€‚"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:804
-msgid "Game ID"
-msgstr "éŠæˆ² ID"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:810
-msgid "Game"
-msgstr "éŠæˆ²"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:992
-msgid "mid link block"
-msgstr "mid link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:995
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "terminiting link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1100
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "記憶å¡ç®¡ç†å™¨"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1104 ../win32/gui/WndMain.c:1107
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "鏿“‡"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1105 ../win32/gui/WndMain.c:1108
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "æ ¼å¼åŒ–"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1106 ../win32/gui/WndMain.c:1109
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "釿–°åŠ è¼‰"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1110
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> 複制 ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1111
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- 複制 <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1112
-msgid "Paste"
-msgstr "粘貼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1113
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- 刪除/æ¢è¤‡"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1114
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "刪除/æ¢è¤‡ ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1116
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1117
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "è¨˜æ†¶å¡ 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "是å¦ç¢ºèªç²˜è²¼æ­¤é¸ä¸­å…§å®¹?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1172 ../win32/gui/WndMain.c:1283
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Confirmation"
-msgstr "確èª"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1283 ../win32/gui/WndMain.c:1290
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "是å¦ç¢ºèªæ ¼å¼åŒ–此記憶å¡?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1337
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "CPU 設定"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1342
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "ç¦ç”¨ XA 解碼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1343
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 總是開啟"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1344
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "黑白電影"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "ç¦ç”¨ CD 音頻"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "开啟 FPS 界é™"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1348
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "開啟解釋執行 CPU"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "開啟跳幀"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1351
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 總是開啟"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
+msgid "Use OpenGL extensions (Recommended)"
+msgstr "使用 OpenGL 擴展 (建議使用)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "Hide cursor"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Save window position"
-msgstr "視窗設定"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "PS 系統類型"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡æ ¼å¼ (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1486
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "PS è¨˜æ†¶å¡ (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1491
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "VGS è¨˜æ†¶å¡ (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1496
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Bleem è¨˜æ†¶å¡ (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1501
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "DexDrive è¨˜æ†¶å¡ (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1506
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "DataDeck è¨˜æ†¶å¡ (*.ddl)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1550
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "PS EXE æ ¼å¼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
-#, fuzzy
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin;*.cue;*.pbp;*.cbn)"
-msgstr "PS é¡åƒæª” (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
-msgid "&File"
-msgstr "檔案(&F)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1664
-msgid "E&xit"
-msgstr "離開(&X)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1666
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "執行 EXE(&E)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "執行 BIOS(&B)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "執行 ISO(&I)..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:16
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "é–‹å•ŸéŠæˆ²ä¿®è£œ"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
-msgid "Run &CD"
-msgstr "執行光碟(&C)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:8
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "使用異步 SPU 介é¢ã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1671
-msgid "&Emulator"
-msgstr "模擬器(&E)"
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+msgid "Used"
+msgstr "已使用"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
-msgid "&States"
-msgstr "記錄(&S)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "é¡¯å­˜å¤§å° MB (0..1024, 0=自動):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "æ›´æ› ISO(&W)..."
+#: ../gui/DebugMemory.c:249
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "數值 (å六進制串):"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "S&hutdown"
-msgstr "å³ä¸‹"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:678 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+msgid "Value:"
+msgstr "值:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1677
-msgid "Re&set"
-msgstr "複ä½(&S)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
+msgid "Visual vibration"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1678
-msgid "&Run"
-msgstr "執行(&R)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:2
+msgid "Volume:"
+msgstr "音é‡:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
-msgid "&Save"
-msgstr "存儲(&S)"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:10
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "等待 CPUï¼›åƒ…åœ¨ä¸€éƒ¨åˆ†éŠæˆ²ä¸­æœ‰æ•ˆã€‚"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1680
-msgid "&Load"
-msgstr "讀å–(&L)"
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "等待連線中..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1681 ../win32/gui/WndMain.c:1691
-msgid "&Other..."
-msgstr "其它(&O)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+msgid "Widescreen (GTE Hack)"
+msgstr ""
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1682 ../win32/gui/WndMain.c:1692
-msgid "Slot &9"
-msgstr "記錄 9(&9)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+msgid "Width:"
+msgstr "寬度:"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1683 ../win32/gui/WndMain.c:1693
-msgid "Slot &8"
-msgstr "記錄 8(&8)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "Window options"
+msgstr "視窗設定"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1684 ../win32/gui/WndMain.c:1694
-msgid "Slot &7"
-msgstr "記錄 7(&7)"
+#: ../gui/Plugin.c:266
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA å·²ç¦ç”¨"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1685 ../win32/gui/WndMain.c:1695
-msgid "Slot &6"
-msgstr "記錄 6(&6)"
+#: ../gui/Plugin.c:265
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA 已開啟"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1686 ../win32/gui/WndMain.c:1696
-msgid "Slot &5"
-msgstr "記錄 5(&5)"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:88
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "XVideo 驅動程å¼"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1687 ../win32/gui/WndMain.c:1697
-msgid "Slot &4"
-msgstr "記錄 4(&4)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "黃色方塊 (FF9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1688 ../win32/gui/WndMain.c:1698
-msgid "Slot &3"
-msgstr "記錄 3(&3)"
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1689 ../win32/gui/WndMain.c:1699
-msgid "Slot &2"
-msgstr "記錄 2(&2)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
+msgid "_About PCSXR..."
+msgstr "關於 PCSXR(_A)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1690 ../win32/gui/WndMain.c:1700
-msgid "Slot &1"
-msgstr "記錄 1(&1)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+msgid "_Browse..."
+msgstr "檢視(_B)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1702
-msgid "&Configuration"
-msgstr "設定(&C)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1703
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "æœå°‹é‡‘手指碼(&S)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+msgid "_Configuration"
+msgstr "設定(_C)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1704
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "金手指碼(&E)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+msgid "_Continue"
+msgstr "繼續(_C)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1707
-msgid "&Language"
-msgstr "語言(&L)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+msgid "_Emulator"
+msgstr "模擬器(_E)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1732
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "記憶å¡(&M)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "檔案(_F)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1733
-msgid "C&PU..."
-msgstr "CPU(&P)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "圖åƒ(_G)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1735
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(&N)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1737
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
#, fuzzy
-msgid "&Link cable..."
+msgid "_Link cable..."
msgstr "開啟"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1738
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "控制器(&C)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1739
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-ROM(&R)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1740
-msgid "&Sound..."
-msgstr "è²éŸ³(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1741
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "圖åƒ(&G)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1743
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1745
-msgid "&Help"
-msgstr "說明(&H)"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+msgid "_Load State"
+msgstr "讀å–記錄(_L)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1746
-msgid "&About..."
-msgstr "關於(&A)..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "記憶å¡(_M)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1898
-msgid "Pcsxr Msg"
-msgstr "Pcsxr 消æ¯"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "è¯ç·šéŠæˆ²(_N)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1901
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "無法加載符號"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+msgid "_Other..."
+msgstr "其它(_O)..."
-#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
-#~ msgstr "無法開啟 CDR 外掛"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "å¤–æŽ›åŠ BIOS(_P)..."
-#~ msgid "Controller 1: "
-#~ msgstr "控制器 1:"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+msgid "_Reset"
+msgstr "複ä½(_R)"
-#~ msgid "Sio1 Driver"
-#~ msgstr "Sio1 驅動程å¼"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+msgid "_Save State"
+msgstr "存儲記錄(_S)"
-#~ msgid ""
-#~ "8-bit\n"
-#~ "16-bit\n"
-#~ "32-bit"
-#~ msgstr ""
-#~ "8 ä½å…ƒ\n"
-#~ "16 ä½å…ƒ\n"
-#~ "32 ä½å…ƒ"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+msgid "_Search..."
+msgstr "æœå°‹(_S)..."
-#~ msgid "CD-ROM..."
-#~ msgstr "CD-ROM..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+#, fuzzy
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "å³ä¸‹"
-#~ msgid "Continue..."
-#~ msgstr "繼續..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+msgid "_Sound..."
+msgstr "è²éŸ³(_S)..."
-#~ msgid "Controllers..."
-#~ msgstr "控制器..."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:36
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "較好的 g-colors,較差的紋ç†"
-#~ msgid ""
-#~ "Decimal\n"
-#~ "Hexadecimal"
-#~ msgstr ""
-#~ "å進制\n"
-#~ "å六進制"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "無法連線至 %s: %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Equal Value\n"
-#~ "Not Equal Value\n"
-#~ "Range\n"
-#~ "Increased By\n"
-#~ "Decreased By\n"
-#~ "Increased\n"
-#~ "Decreased\n"
-#~ "Different\n"
-#~ "No Change"
-#~ msgstr ""
-#~ "等于數值\n"
-#~ "ä¸ç­‰äºŽæ•¸å€¼\n"
-#~ "範åœ\n"
-#~ "增加數值\n"
-#~ "減少數值\n"
-#~ "增加\n"
-#~ "減少\n"
-#~ "ä¸åŒ\n"
-#~ "無變動"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:12
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "label_resultsfound"
-#~ msgid "Graphics..."
-#~ msgstr "圖åƒ..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:992
+msgid "mid link block"
+msgstr "mid link block"
-#~ msgid "Memcards..."
-#~ msgstr "記憶å¡..."
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Run ISO..."
-#~ msgstr "執行 ISO..."
+#. *************************************************************************
+#. #define SIO1_DEBUG 1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:47
+msgid "sio1Blade"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound..."
-#~ msgstr "è²éŸ³..."
+#: ../win32/gui/WndMain.c:995
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "terminiting link block"
-#~ msgid "Switch ISO..."
-#~ msgstr "æ›´æ› ISO..."
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
-#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-#~ msgstr "錯誤:無法加載 Glade 界é¢!"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "0: None\n"
@@ -3546,6 +3473,15 @@ msgstr "無法加載符號"
#~ "1280x1024\n"
#~ "1600x1200"
+#~ msgid ""
+#~ "8-bit\n"
+#~ "16-bit\n"
+#~ "32-bit"
+#~ msgstr ""
+#~ "8 ä½å…ƒ\n"
+#~ "16 ä½å…ƒ\n"
+#~ "32 ä½å…ƒ"
+
#~ msgid "<b>Compatibility</b>"
#~ msgstr "<b>相容性</b>"
@@ -3558,29 +3494,24 @@ msgstr "無法加載符號"
#~ msgid "<b>XA Music</b>"
#~ msgstr "<b>XA 音樂</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Low\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Loud\n"
-#~ "Loudest"
-#~ msgstr ""
-#~ "ç„¡\n"
-#~ "低\n"
-#~ "中\n"
-#~ "高\n"
-#~ "最高"
+#~ msgid "CD-ROM..."
+#~ msgstr "CD-ROM..."
+
+#~ msgid "Continue..."
+#~ msgstr "繼續..."
+
+#~ msgid "Controller 1: "
+#~ msgstr "控制器 1:"
+
+#~ msgid "Controllers..."
+#~ msgstr "控制器..."
#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Simple\n"
-#~ "Gaussian\n"
-#~ "Cubic"
+#~ "Decimal\n"
+#~ "Hexadecimal"
#~ msgstr ""
-#~ "ç„¡\n"
-#~ "簡易\n"
-#~ "高斯\n"
-#~ "ç«‹æ–¹"
+#~ "å進制\n"
+#~ "å六進制"
#~ msgid ""
#~ "Default\n"
@@ -3617,8 +3548,77 @@ msgstr "無法加載符號"
#~ "16 分é˜\n"
#~ "32 分é˜"
+#~ msgid ""
+#~ "Equal Value\n"
+#~ "Not Equal Value\n"
+#~ "Range\n"
+#~ "Increased By\n"
+#~ "Decreased By\n"
+#~ "Increased\n"
+#~ "Decreased\n"
+#~ "Different\n"
+#~ "No Change"
+#~ msgstr ""
+#~ "等于數值\n"
+#~ "ä¸ç­‰äºŽæ•¸å€¼\n"
+#~ "範åœ\n"
+#~ "增加數值\n"
+#~ "減少數值\n"
+#~ "增加\n"
+#~ "減少\n"
+#~ "ä¸åŒ\n"
+#~ "無變動"
+
+#~ msgid "Error Opening CDR Plugin"
+#~ msgstr "無法開啟 CDR 外掛"
+
+#~ msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+#~ msgstr "錯誤:無法加載 Glade 界é¢!"
+
+#~ msgid "Graphics..."
+#~ msgstr "圖åƒ..."
+
+#~ msgid "Memcards..."
+#~ msgstr "記憶å¡..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Low\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Loud\n"
+#~ "Loudest"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç„¡\n"
+#~ "低\n"
+#~ "中\n"
+#~ "高\n"
+#~ "最高"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Simple\n"
+#~ "Gaussian\n"
+#~ "Cubic"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç„¡\n"
+#~ "簡易\n"
+#~ "高斯\n"
+#~ "ç«‹æ–¹"
+
+#~ msgid "Run ISO..."
+#~ msgstr "執行 ISO..."
+
#~ msgid "Select CD-ROM device"
#~ msgstr "鏿“‡ CD-ROM è£ç½®"
+#~ msgid "Sio1 Driver"
+#~ msgstr "Sio1 驅動程å¼"
+
+#~ msgid "Sound..."
+#~ msgstr "è²éŸ³..."
+
+#~ msgid "Switch ISO..."
+#~ msgstr "æ›´æ› ISO..."
+
#~ msgid "hseparator"
#~ msgstr "hseparator"
diff --git a/libpcsxcore/CMakeLists.txt b/libpcsxcore/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..a3a0fd34
--- /dev/null
+++ b/libpcsxcore/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,114 @@
+message(STATUS "* Configuring core")
+
+set(DYNAREC "auto" CACHE STRING "Build dynarec for arch.")
+set_property(CACHE DYNAREC PROPERTY STRINGS auto x86_64 x86 ppc no)
+
+option(ENABLE_CCDDA "Enables compressed CDDA support." OFF)
+option(USE_LIBARCHIVE "Enables compressed data-tracks support." OFF)
+
+if (ENABLE_CCDDA)
+ find_package(FFMPEG REQUIRED)
+ include_directories(${FFMPEG_INCLUDE_DIRS})
+ add_definitions(-DENABLE_CCDDA)
+endif()
+
+if (USE_LIBARCHIVE)
+ find_package(LibArchive REQUIRED)
+ include_directories(${LibArchive_INCLUDE_DIRS})
+ add_definitions(-DHAVE_LIBARCHIVE)
+endif()
+
+# Architecture detection and arch specific settings
+message(STATUS "Building PCSXr on arch " ${CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR})
+include(TargetArch)
+target_architecture(PCSXR_TARGET_ARCH)
+message(STATUS "Targeting arch " ${PCSXR_TARGET_ARCH})
+if (${PCSXR_TARGET_ARCH} MATCHES "ppc")
+ set(_ARCH_PPC 1)
+elseif(${PCSXR_TARGET_ARCH} MATCHES "i386")
+ set(_ARCH_32 1)
+elseif(${PCSXR_TARGET_ARCH} MATCHES "x86_64")
+ set(_ARCH_64 1)
+else()
+ message(STATUS "Unsupported arch. Will not build dynarec")
+ add_definitions(-DNOPSXREC)
+endif()
+set(CMAKE_POSITION_INDEPENDENT_CODE OFF) #for x86
+
+if (${DYNAREC} STREQUAL "auto")
+ if (_ARCH_PPC)
+ set(DYNAREC_PPC 1)
+ message(STATUS "Autodetected PPC dynarec.")
+ elseif(_ARCH_64)
+ set(DYNAREC_64 1)
+ message(STATUS "Autodetected x86_64 dynarec.")
+ elseif(_ARCH_32)
+ set(DYNAREC_32 1)
+ message(STATUS "Autodetected x86 dynarec.")
+ endif()
+elseif (${DYNAREC} STREQUAL "ppc")
+#if anyone ever fixes ppc dynarec
+# set(DYNAREC_PPC 1)
+# message(STATUS "User selected PPC dynarec")
+ message(STATUS "User selected PPC dynarec is broken, sorry.")
+ add_definitions(-DNOPSXREC)
+elseif (${DYNAREC} STREQUAL "x86_64")
+ set(DYNAREC_64 1)
+ message(STATUS "User selected x86_64 dynarec.")
+elseif (${DYNAREC} STREQUAL "x86")
+ set(DYNAREC_32 1)
+ message(STATUS "User selected x86 dynarec.")
+elseif (${DYNAREC} STREQUAL "no")
+ message(STATUS "User selected to not build dynarec.")
+ add_definitions(-DNOPSXREC)
+endif()
+
+
+set(SRCS psxbios.c
+ cdrom.c
+ psxcounters.c
+ psxdma.c
+ disr3000a.c
+ gpu.c
+ spu.c
+ sio.c
+ psxhw.c
+ mdec.c
+ psxmem.c
+ misc.c
+ plugins.c
+ decode_xa.c
+ r3000a.c
+ psxinterpreter.c
+ gte.c
+ psxhle.c
+ debug.c
+ psxcommon.c
+ cdriso.c
+ cheat.c
+ socket.c
+ ppf.c
+ pgxp_cpu.c
+ pgxp_debug.c
+ pgxp_gte.c
+ pgxp_mem.c
+ pgxp_value.c
+)
+
+set(LIBS "-lm")
+
+if(DYNAREC_64)
+ file(GLOB_RECURSE DYNAREC_SRC ix86_64/*.c)
+elseif(DYNAREC_32)
+ file(GLOB_RECURSE DYNAREC_SRC ix86/*.c)
+elseif(DYNAREC_PPC)
+ enable_language(ASM-ATT)
+ SET(CMAKE_ASM-ATT_SOURCE_FILE_EXTENSIONS nasm;nas;asm;s)
+ file(GLOB_RECURSE DYNAREC_SRC ppc/*.c)
+ set(DYNAREC_SRC ${DYNAREC_SRC} ppc/pasm.s)
+endif()
+
+set(SRCS ${SRCS} ${DYNAREC_SRC})
+
+add_library(pcsxcore STATIC ${SRCS})
+target_link_libraries(pcsxcore ${FFMPEG_LIBRARIES} ${LibArchive_LIBRARIES} ${LIBS})
diff --git a/libpcsxcore/Makefile.am b/libpcsxcore/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ee585ab7..00000000
--- a/libpcsxcore/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -I$(top_srcdir)/include
-
-noinst_LIBRARIES = libpcsxcore.a
-
-libpcsxcore_a_SOURCES = \
- psxbios.c \
- cdrom.c \
- psxcounters.c \
- psxdma.c \
- disr3000a.c \
- gpu.c \
- gpu.h \
- spu.c \
- sio.c \
- psxhw.c \
- mdec.c \
- psxmem.c \
- misc.c \
- plugins.c \
- decode_xa.c \
- r3000a.c \
- psxinterpreter.c \
- gte.c \
- psxhle.c \
- cdrom.h \
- coff.h \
- debug.c \
- debug.h \
- decode_xa.h \
- ecm.h \
- gte.h \
- mdec.h \
- misc.h \
- plugins.h \
- psemu_plugin_defs.h \
- psxbios.h \
- psxcommon.c \
- psxcommon.h \
- psxcounters.h \
- psxdma.h \
- psxhle.h \
- psxhw.h \
- psxmem.h \
- r3000a.h \
- sio.h \
- sjisfont.h \
- spu.h \
- system.h \
- cdriso.c \
- cdriso.h \
- cheat.c \
- cheat.h \
- socket.c \
- socket.h \
- ppf.c \
- ppf.h \
- pgxp_cpu.c \
- pgxp_cpu.h \
- pgxp_debug.c \
- pgxp_debug.h \
- pgxp_gte.c \
- pgxp_gte.h \
- pgxp_mem.c \
- pgxp_mem.h \
- pgxp_value.c \
- pgxp_value.h
-
-if ARCH_X86_64
-libpcsxcore_a_SOURCES += \
- ix86_64/iGte.h \
- ix86_64/iR3000A-64.c \
- ix86_64/ix86-64.c \
- ix86_64/ix86-64.h \
- ix86_64/ix86_cpudetect.c \
- ix86_64/ix86_fpu.c \
- ix86_64/ix86_3dnow.c \
- ix86_64/ix86_mmx.c \
- ix86_64/ix86_sse.c \
- ix86_64/iPGXP.h
-else
-if ARCH_X86
-libpcsxcore_a_SOURCES += \
- ix86/iGte.h \
- ix86/iR3000A.c \
- ix86/ix86.c \
- ix86/ix86.h \
- ix86/iPGXP.h
-endif
-endif
-
-if ARCH_PPC
-libpcsxcore_a_SOURCES += \
- ppc/pGte.h \
- ppc/pR3000A.c \
- ppc/ppc.c \
- ppc/ppc.h \
- ppc/ppc_mnemonics.h \
- ppc/reguse.c \
- ppc/reguse.h
-libpcsxcore_a_CCASFLAGS = -x assembler-with-cpp -mregnames -D__POWERPC__
-endif
diff --git a/libpcsxcore/cdrom.c b/libpcsxcore/cdrom.c
index f92cdd22..b0d462c6 100755
--- a/libpcsxcore/cdrom.c
+++ b/libpcsxcore/cdrom.c
@@ -1516,9 +1516,9 @@ void psxDma3(u32 madr, u32 bcr, u32 chcr) {
cdr.transferIndex++;
adjustTransferIndex();
}
-
+#ifdef PSXREC
psxCpu->Clear(madr, cdsize / 4);
-
+#endif
// burst vs normal
if( chcr == 0x11400100 ) {
CDRDMA_INT( (cdsize/4) / 4 );
diff --git a/libpcsxcore/debug.c b/libpcsxcore/debug.c
index b5497d11..a4e9ab35 100755
--- a/libpcsxcore/debug.c
+++ b/libpcsxcore/debug.c
@@ -230,6 +230,10 @@ Error messages (5xx):
*/
static int debugger_active = 0, paused = 0, trace = 0, printpc = 0, reset = 0, resetting = 0;
+static int run_to = 0;
+static u32 run_to_addr = 0;
+static int step_over = 0;
+static u32 step_over_addr = 0;
static int mapping_e = 0, mapping_r8 = 0, mapping_r16 = 0, mapping_r32 = 0, mapping_w8 = 0, mapping_w16 = 0, mapping_w32 = 0;
static int breakmp_e = 0, breakmp_r8 = 0, breakmp_r16 = 0, breakmp_r32 = 0, breakmp_w8 = 0, breakmp_w16 = 0, breakmp_w32 = 0;
@@ -393,13 +397,34 @@ void ProcessDebug() {
}
}
if (!paused) {
- if(trace && printpc)
- {
+ if(trace && printpc) {
char reply[256];
sprintf(reply, "219 %s\r\n", disR3000AF(psxMemRead32(psxRegs.pc), psxRegs.pc));
WriteSocket(reply, strlen(reply));
}
+ if(step_over) {
+ if(psxRegs.pc == step_over_addr) {
+ char reply[256];
+ step_over = 0;
+ step_over_addr = 0;
+ sprintf(reply, "050 @%08X\r\n", psxRegs.pc);
+ WriteSocket(reply, strlen(reply));
+ paused = 1;
+ }
+ }
+
+ if(run_to) {
+ if(psxRegs.pc == run_to_addr) {
+ char reply[256];
+ run_to = 0;
+ run_to_addr = 0;
+ sprintf(reply, "040 @%08X\r\n", psxRegs.pc);
+ WriteSocket(reply, strlen(reply));
+ paused = 1;
+ }
+ }
+
DebugCheckBP(psxRegs.pc, BE);
}
if (mapping_e) {
@@ -1078,6 +1103,37 @@ static void ProcessCommands() {
reset = 1;
sprintf(reply, "499 Resetting\r\n");
break;
+ case 0x3A0:
+ // run to
+ p = arguments;
+ if (arguments) {
+ run_to = 1;
+ run_to_addr = strtol(arguments, &p, 16);
+ paused = 0;
+ }
+ if (p == arguments) {
+ sprintf(reply, "500 Malformed 3A0 command '%s'\r\n", arguments);
+ break;
+ }
+ sprintf(reply, "4A0 run to addr %08X\r\n", run_to_addr);
+ break;
+ case 0x3A1:
+ // step over (jal)
+ if(paused) {
+ u32 opcode = psxMemRead32(psxRegs.pc);
+ if((opcode >> 26) == 3) {
+ step_over = 1;
+ step_over_addr = psxRegs.pc + 8;
+ paused = 0;
+
+ sprintf(reply, "4A1 step over addr %08X\r\n", psxRegs.pc);
+ }
+ else {
+ trace = 1;
+ paused = 0;
+ }
+ }
+ break;
default:
sprintf(reply, "500 Unknown command '%s'\r\n", cmd);
break;
@@ -1100,6 +1156,7 @@ void DebugCheckBP(u32 address, enum breakpoint_types type) {
if (!debugger_active || reset)
return;
+
for (bp = first; bp; bp = next_breakpoint(bp)) {
if ((bp->type == type) && (bp->address == address)) {
sprintf(reply, "030 %X@%08X\r\n", bp->number, psxRegs.pc);
diff --git a/libpcsxcore/gpu.c b/libpcsxcore/gpu.c
index 37367363..d34093ea 100755
--- a/libpcsxcore/gpu.c
+++ b/libpcsxcore/gpu.c
@@ -118,8 +118,9 @@ void psxDma2(u32 madr, u32 bcr, u32 chcr) { // GPU
// BA blocks * BS words (word = 32-bits)
size = (bcr >> 16) * (bcr & 0xffff);
GPU_readDataMem(ptr, size);
+#ifdef PSXREC
psxCpu->Clear(madr, size);
-
+#endif
#if 1
// already 32-bit word size ((size * 4) / 4)
GPUDMA_INT(size);
diff --git a/libpcsxcore/gte.c b/libpcsxcore/gte.c
index 7965a0e9..bd9c30c6 100755
--- a/libpcsxcore/gte.c
+++ b/libpcsxcore/gte.c
@@ -250,40 +250,34 @@ static void CTC2(u32 value, int reg) {
psxRegs.CP2C.p[reg].d = value;
}
-void gteMFC2()
-{
+void gteMFC2() {
// CPU[Rt] = GTE_D[Rd]
if (!_Rt_) return;
psxRegs.GPR.r[_Rt_] = MFC2(_Rd_);
}
-void gteCFC2()
-{
+void gteCFC2() {
// CPU[Rt] = GTE_C[Rd]
if (!_Rt_) return;
psxRegs.GPR.r[_Rt_] = psxRegs.CP2C.p[_Rd_].d;
}
-void gteMTC2()
-{
+void gteMTC2() {
MTC2(psxRegs.GPR.r[_Rt_], _Rd_);
}
-void gteCTC2()
-{
+void gteCTC2() {
CTC2(psxRegs.GPR.r[_Rt_], _Rd_);
}
#define _oB_ (psxRegs.GPR.r[_Rs_] + _Imm_)
void gteLWC2() {
- u32 val = psxMemRead32(_oB_);
- MTC2(val, _Rt_);
+ MTC2(psxMemRead32(_oB_), _Rt_);
}
void gteSWC2() {
- u32 val = MFC2(_Rt_);
- psxMemWrite32(_oB_, val);
+ psxMemWrite32(_oB_, MFC2(_Rt_));
}
static inline s64 gte_shift(s64 a, int sf) {
diff --git a/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c b/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c
index 66fac432..ff806172 100755
--- a/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c
+++ b/libpcsxcore/ix86/iR3000A.c
@@ -25,9 +25,9 @@
#include "ix86.h"
#include <sys/mman.h>
-#include "pgxp_cpu.h"
-#include "pgxp_gte.h"
-#include "pgxp_debug.h"
+#include "../pgxp_cpu.h"
+#include "../pgxp_gte.h"
+#include "../pgxp_debug.h"
#ifndef MAP_ANONYMOUS
#define MAP_ANONYMOUS MAP_ANON
@@ -156,12 +156,10 @@ static void iFlushRegs() {
}
}
-static void iPushReg(int reg)
-{
+static void iPushReg(int reg) {
if (IsConst(reg)) {
PUSH32I(iRegs[reg].k);
- }
- else {
+ } else {
PUSH32M((u32)&psxRegs.GPR.r[reg]);
}
}
@@ -619,9 +617,6 @@ static void recADDIU() {
// iFlushRegs();
-
-
-
if (_Rs_ == _Rt_) {
if (IsConst(_Rt_)) {
iRegs[_Rt_].k+= _Imm_;
@@ -651,7 +646,6 @@ static void recADDIU() {
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX);
}
}
-
}
static void recADDI() {
@@ -660,46 +654,35 @@ static void recADDI() {
// iFlushRegs();
-
-
-
if (_Rs_ == _Rt_) {
if (IsConst(_Rt_)) {
iRegs[_Rt_].k += _Imm_;
- }
- else {
+ } else {
if (_Imm_ == 1) {
INC32M((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]);
- }
- else if (_Imm_ == -1) {
+ } else if (_Imm_ == -1) {
DEC32M((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]);
- }
- else if (_Imm_) {
+ } else if (_Imm_) {
ADD32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], _Imm_);
}
}
- }
- else {
+ } else {
if (IsConst(_Rs_)) {
MapConst(_Rt_, iRegs[_Rs_].k + _Imm_);
- }
- else {
+ } else {
iRegs[_Rt_].state = ST_UNK;
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]);
if (_Imm_ == 1) {
INC32R(EAX);
- }
- else if (_Imm_ == -1) {
+ } else if (_Imm_ == -1) {
DEC32R(EAX);
- }
- else if (_Imm_) {
+ } else if (_Imm_) {
ADD32ItoR(EAX, _Imm_);
}
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX);
}
}
-
}
static void recSLTI() {
@@ -708,7 +691,6 @@ static void recSLTI() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rs_)) {
MapConst(_Rt_, (s32)iRegs[_Rs_].k < _Imm_);
} else {
@@ -720,8 +702,6 @@ static void recSLTI() {
AND32ItoR(EAX, 0xff);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX);
}
-
-
}
static void recSLTIU() {
@@ -730,7 +710,6 @@ static void recSLTIU() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rs_)) {
MapConst(_Rt_, iRegs[_Rs_].k < _ImmU_);
} else {
@@ -742,8 +721,6 @@ static void recSLTIU() {
AND32ItoR(EAX, 0xff);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX);
}
-
-
}
static void recANDI() {
@@ -752,7 +729,6 @@ static void recANDI() {
// iFlushRegs();
-
if (_Rs_ == _Rt_) {
if (IsConst(_Rt_)) {
iRegs[_Rt_].k&= _ImmU_;
@@ -770,14 +746,13 @@ static void recANDI() {
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX);
}
}
-
-
}
static void recORI() {
// Rt = Rs Or Im
if (!_Rt_) return;
+// iFlushRegs();
if (_Rs_ == _Rt_) {
if (IsConst(_Rt_)) {
@@ -796,14 +771,13 @@ static void recORI() {
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX);
}
}
-
-
}
static void recXORI() {
// Rt = Rs Xor Im
if (!_Rt_) return;
+// iFlushRegs();
if (_Rs_ == _Rt_) {
if (IsConst(_Rt_)) {
@@ -822,8 +796,6 @@ static void recXORI() {
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_], EAX);
}
}
-
-
}
//#endif
//end of * Arithmetic with immediate operand
@@ -839,8 +811,6 @@ static void recLUI() {
if (!_Rt_) return;
MapConst(_Rt_, psxRegs.code << 16);
-
-
}
//#endif
//End of Load Higher .....
@@ -869,9 +839,6 @@ static void recADDU() {
// iFlushRegs();
-
-
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k + iRegs[_Rt_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -933,8 +900,6 @@ static void recADDU() {
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
}
-
-
}
static void recADD() {
@@ -948,8 +913,6 @@ static void recSUBU() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k - iRegs[_Rt_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -971,8 +934,6 @@ static void recSUBU() {
SUB32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recSUB() {
@@ -986,7 +947,6 @@ static void recAND() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k & iRegs[_Rt_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -1024,8 +984,6 @@ static void recAND() {
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
}
-
-
}
static void recOR() {
@@ -1034,8 +992,6 @@ static void recOR() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k | iRegs[_Rt_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -1057,8 +1013,6 @@ static void recOR() {
OR32MtoR (EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recXOR() {
@@ -1067,8 +1021,6 @@ static void recXOR() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k ^ iRegs[_Rt_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -1090,8 +1042,6 @@ static void recXOR() {
XOR32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recNOR() {
@@ -1100,7 +1050,6 @@ static void recNOR() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, ~(iRegs[_Rs_].k | iRegs[_Rt_].k));
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -1125,8 +1074,6 @@ static void recNOR() {
NOT32R (EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recSLT() {
@@ -1135,8 +1082,6 @@ static void recSLT() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, (s32)iRegs[_Rs_].k < (s32)iRegs[_Rt_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -1164,8 +1109,6 @@ static void recSLT() {
AND32ItoR(EAX, 0xff);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recSLTU() {
@@ -1174,8 +1117,6 @@ static void recSLTU() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rs_) && IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rs_].k < iRegs[_Rt_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -1203,8 +1144,6 @@ static void recSLTU() {
NEG32R (EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
//#endif
//End of * Register arithmetic
@@ -1224,14 +1163,11 @@ static void recMULT() {
// iFlushRegs();
-
if ((IsConst(_Rs_) && iRegs[_Rs_].k == 0) ||
(IsConst(_Rt_) && iRegs[_Rt_].k == 0)) {
XOR32RtoR(EAX, EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX);
-
-
return;
}
@@ -1248,8 +1184,6 @@ static void recMULT() {
}
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EDX);
-
-
}
static void recMULTU() {
@@ -1257,15 +1191,11 @@ static void recMULTU() {
// iFlushRegs();
-
-
if ((IsConst(_Rs_) && iRegs[_Rs_].k == 0) ||
(IsConst(_Rt_) && iRegs[_Rt_].k == 0)) {
XOR32RtoR(EAX, EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX);
-
-
return;
}
@@ -1282,8 +1212,6 @@ static void recMULTU() {
}
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EDX);
-
-
}
static void recDIV() {
@@ -1291,8 +1219,6 @@ static void recDIV() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rt_)) {
if (iRegs[_Rt_].k == 0) {
MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, 0xffffffff);
@@ -1302,8 +1228,6 @@ static void recDIV() {
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX);
}
-
-
return;
}
MOV32ItoR(ECX, iRegs[_Rt_].k);// printf("divrtk %x\n", iRegs[_Rt_].k);
@@ -1337,8 +1261,6 @@ static void recDIV() {
x86SetJ8(j8Ptr[1]);
}
-
-
}
static void recDIVU() {
@@ -1346,8 +1268,6 @@ static void recDIVU() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rt_)) {
if (iRegs[_Rt_].k == 0) {
MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, 0xffffffff);
@@ -1357,8 +1277,6 @@ static void recDIVU() {
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX);
}
-
-
return;
}
MOV32ItoR(ECX, iRegs[_Rt_].k);// printf("divurtk %x\n", iRegs[_Rt_].k);
@@ -1392,8 +1310,6 @@ static void recDIVU() {
x86SetJ8(j8Ptr[1]);
}
-
-
}
//#endif
//End of * Register mult/div & Register trap logic
@@ -1474,7 +1390,6 @@ static void recLB() {
resp+= 4;
}
-
static void recLBU() {
// Rt = mem[Rs + Im] (unsigned)
@@ -1520,7 +1435,6 @@ static void recLBU() {
resp+= 4;
}
-
static void recLH() {
// Rt = mem[Rs + Im] (signed)
@@ -1566,7 +1480,6 @@ static void recLH() {
resp+= 4;
}
-
static void recLHU() {
// Rt = mem[Rs + Im] (unsigned)
@@ -1661,7 +1574,6 @@ static void recLHU() {
resp+= 4;
}
-
static void recLW() {
// Rt = mem[Rs + Im] (unsigned)
@@ -1974,7 +1886,6 @@ void recLWR() {
}
}
-
static void recSB() {
// mem[Rs + Im] = Rt
@@ -2053,7 +1964,6 @@ static void recSH() {
MOV16MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rt_]);
MOV16RtoM((u32)&psxH[addr & 0xfff], EAX);
}
-
return;
}
if (t == 0x1f80) {
@@ -2261,7 +2171,6 @@ void iSWLk(u32 shift) {
OR32RtoR (EAX, ECX);
}
-
void recSWL() {
// mem[Rs + Im] = Rt Merge mem[Rs + Im]
@@ -2281,7 +2190,6 @@ void recSWL() {
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxH[addr & 0xffc]);
iSWLk(addr & 3);
MOV32RtoM((u32)&psxH[addr & 0xffc], EAX);
-
return;
}
}
@@ -2424,8 +2332,6 @@ static void recSLL() {
// iFlushRegs();
-
-
if (IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k << _Sa_);
} else {
@@ -2435,8 +2341,6 @@ static void recSLL() {
if (_Sa_) SHL32ItoR(EAX, _Sa_);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recSRL() {
@@ -2446,7 +2350,6 @@ static void recSRL() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k >> _Sa_);
} else {
@@ -2456,8 +2359,6 @@ static void recSRL() {
if (_Sa_) SHR32ItoR(EAX, _Sa_);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recSRA() {
@@ -2467,7 +2368,6 @@ static void recSRA() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rt_)) {
MapConst(_Rd_, (s32)iRegs[_Rt_].k >> _Sa_);
} else {
@@ -2477,8 +2377,6 @@ static void recSRA() {
if (_Sa_) SAR32ItoR(EAX, _Sa_);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
//#endif
@@ -2493,7 +2391,6 @@ static void recSLLV() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rt_) && IsConst(_Rs_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k << iRegs[_Rs_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -2518,8 +2415,6 @@ static void recSLLV() {
SHL32CLtoR(EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recSRLV() {
@@ -2528,7 +2423,6 @@ static void recSRLV() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rt_) && IsConst(_Rs_)) {
MapConst(_Rd_, iRegs[_Rt_].k >> iRegs[_Rs_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -2553,8 +2447,6 @@ static void recSRLV() {
SHR32CLtoR(EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
static void recSRAV() {
@@ -2564,7 +2456,6 @@ static void recSRAV() {
// iFlushRegs();
-
if (IsConst(_Rt_) && IsConst(_Rs_)) {
MapConst(_Rd_, (s32)iRegs[_Rt_].k >> iRegs[_Rs_].k);
} else if (IsConst(_Rs_)) {
@@ -2589,8 +2480,6 @@ static void recSRAV() {
SAR32CLtoR(EAX);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
}
-
-
}
//#endif
@@ -2628,26 +2517,20 @@ static void recMFHI() {
if (!_Rd_)
return;
-
iRegs[_Rd_].state = ST_UNK;
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.n.hi);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
-
-
}
static void recMTHI() {
// Hi = Rs
-
if (IsConst(_Rs_)) {
MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, iRegs[_Rs_].k);
} else {
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.hi, EAX);
}
-
-
}
static void recMFLO() {
@@ -2655,25 +2538,20 @@ static void recMFLO() {
if (!_Rd_)
return;
-
iRegs[_Rd_].state = ST_UNK;
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.n.lo);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.r[_Rd_], EAX);
-
}
static void recMTLO() {
// Lo = Rs
-
if (IsConst(_Rs_)) {
MOV32ItoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, iRegs[_Rs_].k);
} else {
MOV32MtoR(EAX, (u32)&psxRegs.GPR.r[_Rs_]);
MOV32RtoM((u32)&psxRegs.GPR.n.lo, EAX);
}
-
-
}
//#endif
@@ -3089,7 +2967,6 @@ static void recHLE() {
}
//
-
#include "iPGXP.h"
static void (*recBSC[64])() = {
@@ -3146,7 +3023,6 @@ static void (*recCP2BSC[32])() = {
recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL, recNULL
};
-
// Trace all functions using PGXP
static void(*pgxpRecBSC[64])() = {
recSPECIAL, recREGIMM, recJ , recJAL , recBEQ , recBNE , recBLEZ, recBGTZ,
diff --git a/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c b/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c
index 64d9c1d5..15554338 100755
--- a/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c
+++ b/libpcsxcore/ix86_64/iR3000A-64.c
@@ -27,9 +27,9 @@
#include "../r3000a.h"
#include "../psxhle.h"
-#include "pgxp_cpu.h"
-#include "pgxp_gte.h"
-#include "pgxp_debug.h"
+#include "../pgxp_cpu.h"
+#include "../pgxp_gte.h"
+#include "../pgxp_debug.h"
#include <sys/mman.h>
diff --git a/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c b/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c
index c59186bf..9bbb67d5 100755
--- a/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c
+++ b/libpcsxcore/ix86_64/ix86_cpudetect.c
@@ -145,7 +145,7 @@ u64 GetCPUTick( void )
#endif
}
-#if defined(__LINUX__) || defined(__APPLE__)
+#if defined(__linux__) || defined(__APPLE__)
#include <sys/time.h>
#include <errno.h>
diff --git a/libpcsxcore/misc.c b/libpcsxcore/misc.c
index f54abeb6..3c3eb318 100755
--- a/libpcsxcore/misc.c
+++ b/libpcsxcore/misc.c
@@ -52,6 +52,10 @@ struct iso_directory_record {
char name [1];
};
+//local extern
+void trim_key(char *str, char key );
+void split( char* str, char key, char* pout );
+
void mmssdd( char *b, char *p )
{
int m, s, d;
@@ -261,7 +265,9 @@ int LoadCdromFile(const char *filename, EXE_HEADER *head) {
addr = head->t_addr;
// Cache clear/invalidate dynarec/int. Fixes startup of Casper/X-Files and possibly others.
+#ifdef PSXREC
psxCpu->Clear(addr, size / 4);
+#endif
psxRegs.ICache_valid = FALSE;
while (size) {
@@ -356,13 +362,9 @@ int CheckCdrom() {
else Config.PsxType = PSX_TYPE_NTSC; // ntsc
}
-
- if (Config.OverClock == 0)
- {
+ if (Config.OverClock == 0) {
PsxClockSpeed = 33868800; // 33.8688 MHz (stock)
- }
- else
- {
+ } else {
PsxClockSpeed = 33868800 * Config.PsxClock;
}
@@ -376,9 +378,22 @@ int CheckCdrom() {
memset(Config.PsxExeName, 0, sizeof(Config.PsxExeName));
strncpy(Config.PsxExeName, exename, 11);
- if(Config.PerGameMcd)
- LoadMcds(Config.Mcd1, Config.Mcd2);
-
+ if(Config.PerGameMcd) {
+ char mcd1path[MAXPATHLEN] = { '\0' };
+ char mcd2path[MAXPATHLEN] = { '\0' };
+#ifdef _WINDOWS
+ sprintf(mcd1path, "memcards\\games\\%s-%02d.mcd", Config.PsxExeName, 1);
+ sprintf(mcd2path, "memcards\\games\\%s-%02d.mcd", Config.PsxExeName, 2);
+#else
+ //lk: dot paths should not be hardcoded here, this is for testing only
+ sprintf(mcd1path, "%s/.pcsxr/memcards/games/%s-%02d.mcd", getenv("HOME"), Config.PsxExeName, 1);
+ sprintf(mcd2path, "%s/.pcsxr/memcards/games/%s-%02d.mcd", getenv("HOME"), Config.PsxExeName, 2);
+#endif
+ strcpy(Config.Mcd1, mcd1path);
+ strcpy(Config.Mcd2, mcd2path);
+ LoadMcds(Config.Mcd1, Config.Mcd2);
+ }
+
BuildPPFCache();
LoadSBI(NULL);
@@ -531,6 +546,95 @@ int Load(const char *ExePath) {
return retval;
}
+static int LoadBin( unsigned long addr, char* filename ) {
+ int result = -1;
+
+ FILE *f;
+ long len;
+ unsigned long mem = addr & 0x001fffff;
+
+ // Load binery files
+ f = fopen(filename, "rb");
+ if (f != NULL) {
+ fseek(f,0,SEEK_END);
+ len = ftell(f);
+ fseek(f,0,SEEK_SET);
+ if( len + mem < 0x00200000 ) {
+ if( psxM ) {
+ int readsize = fread(psxM + mem, len, 1, f);
+ if( readsize == len )
+ result = 0;
+ }
+ }
+ fclose(f);
+ }
+
+ if( result == 0 )
+ SysPrintf(_("ng Load Bin file: [0x%08x] : %s\n"), addr, filename );
+ else
+ SysPrintf(_("ok Load Bin file: [0x%08x] : %s\n"), addr, filename );
+
+ return result;
+}
+
+int LoadLdrFile(const char *LdrPath ) {
+ FILE * tmpFile;
+ int retval = 0; //-1 is error, 0 is success
+
+ tmpFile = fopen(LdrPath, "rt");
+ if (tmpFile == NULL) {
+ SysPrintf(_("Error opening file: %s.\n"), LdrPath);
+ retval = -1;
+ } else {
+ int index = 0;
+ char sztext[16][256];
+
+ memset( sztext, 0x00, sizeof(sztext) );
+
+ while(index <= 15 && fgets( &sztext[index][0], 254, tmpFile )) {
+
+ char szaddr[256];
+ char szpath[256];
+ char* psrc = &sztext[index][0];
+ char* paddr;
+ char* ppath;
+ int len;
+ unsigned long addr = 0L;
+
+ memset( szaddr, 0x00, sizeof(szaddr));
+ memset( szpath, 0x00, sizeof(szpath));
+
+ len = strlen( psrc );
+ if( len > 0 ) {
+ trim( psrc );
+ trim_key( psrc, '\t' );
+ split( psrc, '\t', szaddr );
+
+ paddr = szaddr;
+ ppath = psrc + strlen(paddr);
+
+ //getting address
+ trim( paddr );
+ trim_key( paddr, '\t' );
+ addr = strtoul(szaddr, NULL, 16);
+ if( addr != 0 ) {
+ //getting bin filepath in ldrfile
+ trim( ppath );
+ trim_key( ppath, '\t' );
+ memmove( szpath, ppath, sizeof(szpath));
+
+ //Load binary to main memory
+ LoadBin( addr, szpath );
+ }
+ }
+
+ index++;
+ }
+ }
+
+ return retval;
+}
+
// STATES
#define PCSXR_HEADER_SZ (10)
#define SZ_GPUPIC (128 * 96 * 3)
@@ -612,7 +716,7 @@ int SaveStateMem(const u32 id) {
char name[32];
int ret = -1;
- snprintf(name, 32, SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id);
+ snprintf(name, sizeof(name), SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id);
int fd = shm_open(name, O_CREAT | O_RDWR | O_TRUNC, 0666);
if (fd >= 0) {
@@ -635,7 +739,7 @@ int LoadStateMem(const u32 id) {
char name[32];
int ret = -1;
- snprintf(name, 32, SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id);
+ snprintf(name, sizeof(name), SHM_SS_NAME_TEMPLATE, id);
int fd = shm_open(name, O_RDONLY, 0444);
if (fd >= 0) {
@@ -861,11 +965,15 @@ int RecvPcsxInfo() {
// remove the leading and trailing spaces in a string
void trim(char *str) {
+ trim_key( str, ' ' );
+}
+
+void trim_key(char *str, char key ) {
int pos = 0;
char *dest = str;
// skip leading blanks
- while (str[pos] <= ' ' && str[pos] > 0)
+ while (str[pos] <= key && str[pos] > 0)
pos++;
while (str[pos]) {
@@ -876,10 +984,27 @@ void trim(char *str) {
*(dest--) = '\0'; // store the null
// remove trailing blanks
- while (dest >= str && *dest <= ' ' && *dest > 0)
+ while (dest >= str && *dest <= key && *dest > 0)
*(dest--) = '\0';
}
+// split by the keys codes in strings
+void split( char* str, char key, char* pout )
+{
+ char* psrc = str;
+ char* pdst = pout;
+ int len = strlen(str);
+ int i;
+ for( i = 0; i < len; i++ ) {
+ if( psrc[i] == '\0' || psrc[i] == key ) {
+ *pdst = '\0';
+ break;
+ } else {
+ *pdst++ = psrc[i];
+ }
+ }
+}
+
// lookup table for crc calculation
static unsigned short crctab[256] = {
0x0000, 0x1021, 0x2042, 0x3063, 0x4084, 0x50A5, 0x60C6, 0x70E7, 0x8108,
diff --git a/libpcsxcore/misc.h b/libpcsxcore/misc.h
index 860c1d29..2e44364f 100755
--- a/libpcsxcore/misc.h
+++ b/libpcsxcore/misc.h
@@ -60,6 +60,7 @@ int LoadCdrom();
int LoadCdromFile(const char *filename, EXE_HEADER *head);
int CheckCdrom();
int Load(const char *ExePath);
+int LoadLdrFile(const char *LdrPath);
int SaveState(const char *file);
int SaveStateMem(const u32 id);
diff --git a/libpcsxcore/plugins.c b/libpcsxcore/plugins.c
index 567630c8..a1175e48 100755
--- a/libpcsxcore/plugins.c
+++ b/libpcsxcore/plugins.c
@@ -25,6 +25,9 @@
#include "cdriso.h"
static char IsoFile[MAXPATHLEN] = "";
+static char ExeFile[MAXPATHLEN] = "";
+static char AppPath[MAXPATHLEN] = ""; //Application path(== pcsxr.exe directory)
+static char LdrFile[MAXPATHLEN] = ""; //bin-load file
static s64 cdOpenCaseTime = 0;
GPUupdateLace GPU_updateLace;
@@ -845,10 +848,47 @@ void SetIsoFile(const char *filename) {
strncpy(IsoFile, filename, MAXPATHLEN);
}
+void SetExeFile(const char *filename) {
+ if (filename == NULL) {
+ ExeFile[0] = '\0';
+ return;
+ }
+ strncpy(ExeFile, filename, MAXPATHLEN);
+}
+
+// Set pcsxr.exe directory. This is not contain filename(and ext)).
+void SetAppPath(const char *apppath ) {
+ if (apppath == NULL) {
+ AppPath[0] = '\0';
+ return;
+ }
+ strncpy(AppPath, apppath, MAXPATHLEN);
+}
+
+void SetLdrFile(const char *ldrfile ) {
+ if (ldrfile == NULL) {
+ LdrFile[0] = '\0';
+ return;
+ }
+ strncpy(LdrFile, ldrfile, MAXPATHLEN);
+}
+
const char *GetIsoFile(void) {
return IsoFile;
}
+const char *GetExeFile(void) {
+ return ExeFile;
+}
+
+const char *GetAppPath(void) {
+ return AppPath;
+}
+
+const char *GetLdrFile(void) {
+ return LdrFile;
+}
+
boolean UsingIso(void) {
return (IsoFile[0] != '\0' || Config.Cdr[0] == '\0');
}
diff --git a/libpcsxcore/plugins.h b/libpcsxcore/plugins.h
index b7ba4cd3..a9756b7e 100755
--- a/libpcsxcore/plugins.h
+++ b/libpcsxcore/plugins.h
@@ -422,7 +422,13 @@ extern SIO1registerCallback SIO1_registerCallback;
void CALLBACK clearDynarec(void);
void SetIsoFile(const char *filename);
+void SetExeFile(const char *filename);
+void SetAppPath(const char *filename);
+void SetLdrFile(const char *ldrfile );
const char *GetIsoFile(void);
+const char *GetExeFile(void);
+const char *GetAppPath(void);
+const char *GetLdrFile(void);
boolean UsingIso(void);
void SetCdOpenCaseTime(s64 time);
diff --git a/libpcsxcore/psxbios.c b/libpcsxcore/psxbios.c
index 1249f596..61f9a463 100755
--- a/libpcsxcore/psxbios.c
+++ b/libpcsxcore/psxbios.c
@@ -1744,7 +1744,7 @@ static void buopen(int mcd, u8 *ptr, u8 *cfg)
SysPrintf("openC %s %d\n", ptr, nblk);
v0 = 1 + mcd;
/* just go ahead and resave them all */
- SaveMcd(mcd, cfg, ptr, 128, 128 * 15);
+ SaveMcd(cfg, ptr, 128, 128 * 15);
break;
}
/* shouldn't this return ENOSPC if i == 16? */
@@ -1839,7 +1839,7 @@ void psxBios_read() { // 0x34
ptr = Mcd##mcd##Data + offset; \
memcpy(ptr, Ra1, a2); \
FDesc[1 + mcd].offset += a2; \
- SaveMcd(mcd, Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, offset, a2); \
+ SaveMcd(Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, offset, a2); \
if (FDesc[1 + mcd].mode & 0x8000) v0 = 0; \
else v0 = a2; \
DeliverEvent(0x11, 0x2); /* 0xf0000011, 0x0004 */ \
@@ -1936,7 +1936,7 @@ int nfile;
ptr+= 0xa; \
if (pfile[0] == 0) { \
strncpy(dir->name, ptr, sizeof(dir->name)); \
- dir->name[sizeof(dir->name)] = '\0'; \
+ dir->name[sizeof(dir->name) - 1] = '\0'; \
} else for (i=0; i<20; i++) { \
if (pfile[i] == ptr[i]) { \
dir->name[i] = ptr[i]; continue; } \
@@ -2023,7 +2023,7 @@ void psxBios_nextfile() { // 43
memset(ptr+0xa+namelen, 0, 0x75-namelen); \
for (j=0; j<127; j++) xor^= ptr[j]; \
ptr[127] = xor; \
- SaveMcd(mcd, Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i + 0xa, 0x76); \
+ SaveMcd(Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i + 0xa, 0x76); \
v0 = 1; \
break; \
} \
@@ -2061,7 +2061,7 @@ void psxBios_rename() { // 44
if ((*ptr & 0xF0) != 0x50) continue; \
if (strcmp(Ra0+5, ptr+0xa)) continue; \
*ptr = (*ptr & 0xf) | 0xA0; \
- SaveMcd(mcd, Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i, 1); \
+ SaveMcd(Config.Mcd##mcd, Mcd##mcd##Data, 128 * i, 1); \
SysPrintf("delete %s\n", ptr+0xa); \
v0 = 1; \
break; \
@@ -2135,10 +2135,10 @@ void psxBios__card_write() { // 0x4e
if (port == 0) {
memcpy(Mcd1Data + (sect * MCD_SECT_SIZE), Ra2, MCD_SECT_SIZE);
- SaveMcd(1, Config.Mcd1, Mcd1Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE);
+ SaveMcd(Config.Mcd1, Mcd1Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE);
} else {
memcpy(Mcd2Data + (sect * MCD_SECT_SIZE), Ra2, MCD_SECT_SIZE);
- SaveMcd(2, Config.Mcd2, Mcd2Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE);
+ SaveMcd(Config.Mcd2, Mcd2Data, sect * MCD_SECT_SIZE, MCD_SECT_SIZE);
}
DeliverEvent(0x11, 0x2); // 0xf0000011, 0x0004
diff --git a/libpcsxcore/psxcommon.c b/libpcsxcore/psxcommon.c
index ff846a11..b77d17a6 100755
--- a/libpcsxcore/psxcommon.c
+++ b/libpcsxcore/psxcommon.c
@@ -80,8 +80,7 @@ void EmuUpdate() {
}
}
-void EmuSetPGXPMode(u32 pgxpMode)
-{
+void EmuSetPGXPMode(u32 pgxpMode) {
psxSetPGXPMode(pgxpMode);
}
diff --git a/libpcsxcore/psxcommon.h b/libpcsxcore/psxcommon.h
index f89044a2..f2fba819 100755
--- a/libpcsxcore/psxcommon.h
+++ b/libpcsxcore/psxcommon.h
@@ -71,7 +71,7 @@ typedef uint8_t boolean;
#include "system.h"
#include "debug.h"
-#if defined (__LINUX__) || defined (__MACOSX__)
+#if defined (__linux__) || defined (__MACOSX__)
#define strnicmp strncasecmp
#endif
#define __inline inline
diff --git a/libpcsxcore/psxcounters.c b/libpcsxcore/psxcounters.c
index 01fc7c2b..a6d7e10e 100755
--- a/libpcsxcore/psxcounters.c
+++ b/libpcsxcore/psxcounters.c
@@ -68,11 +68,13 @@ static const u32 FrameRate[] = { 60, 50 };
static const u32 VBlankStart[] = { 243, 256 };
static const u32 SpuUpdInterval[] = { 23, 22 };
-#if defined(PSXHW_LOG) && defined(PSXMEM_LOG) && defined(PSXDMA_LOG) // automatic guess if we want trace level logging
+#if defined(PSXHW_LOG)
+#if defined(PSXMEM_LOG) && defined(PSXDMA_LOG) // automatic guess if we want trace level logging
static const s32 VerboseLevel = 4;
#else
static const s32 VerboseLevel = 0;
#endif
+#endif
static const u16 JITTER_FLAGS = (Rc2OneEighthClock|RcIrqRegenerate|RcCountToTarget);
/******************************************************************************/
diff --git a/libpcsxcore/psxdma.c b/libpcsxcore/psxdma.c
index 4f5290bd..7443577a 100755
--- a/libpcsxcore/psxdma.c
+++ b/libpcsxcore/psxdma.c
@@ -68,7 +68,9 @@ void psxDma4(u32 madr, u32 bcr, u32 chcr) { // SPU
}
size = (bcr >> 16) * (bcr & 0xffff) * 2;
SPU_readDMAMem(ptr, size);
+#ifdef PSXREC
psxCpu->Clear(madr, size);
+#endif
#if 1
SPUDMA_INT((bcr >> 16) * (bcr & 0xffff) / 2);
diff --git a/libpcsxcore/psxhw.c b/libpcsxcore/psxhw.c
index 91aa4b32..58a2ba65 100755
--- a/libpcsxcore/psxhw.c
+++ b/libpcsxcore/psxhw.c
@@ -650,11 +650,11 @@ void psxHwWrite32(u32 add, u32 value) {
PSXHW_LOG("DMA2 CHCR 32bit write %x\n", value);
#endif
/* A hack that makes Vampire Hunter D title screen visible,
- /* but makes Tomb Raider II water effect to stay opaque
- /* Root cause for this problem is that when DMA2 is issued
- /* it is incompletele and still beign built by the game.
- /* Maybe it is ready when some signal comes in or within given delay?
- */
+ * but makes Tomb Raider II water effect to stay opaque
+ * Root cause for this problem is that when DMA2 is issued
+ * it is incompletele and still beign built by the game.
+ * Maybe it is ready when some signal comes in or within given delay?
+ */
if (dmaGpuListHackEn && value == 0x00000401 && HW_DMA2_BCR == 0x0) {
psxDma2(SWAPu32(HW_DMA2_MADR), SWAPu32(HW_DMA2_BCR), SWAPu32(value));
return;
diff --git a/libpcsxcore/psxinterpreter.c b/libpcsxcore/psxinterpreter.c
index 6aa5ac15..a4f38e6d 100755
--- a/libpcsxcore/psxinterpreter.c
+++ b/libpcsxcore/psxinterpreter.c
@@ -559,14 +559,20 @@ void psxSLTU() { if (!_Rd_) return; _rRd_ = _u32(_rRs_) < _u32(_rRt_); } // Rd
* Format: OP rs, rt *
*********************************************************/
void psxDIV() {
- if (_i32(_rRt_) != 0) {
+ if (!_i32(_rRt_)) {
+ if (_i32(_rRs_) & 0x80000000) {
+ _i32(_rLo_) = 1;
+ } else {
+ _i32(_rLo_) = 0xFFFFFFFF;
+ _i32(_rHi_) = _i32(_rRs_);
+ }
+ } else if (_i32(_rRs_) == 0x80000000 && _i32(_rRt_) == 0xFFFFFFFF) {
+ _i32(_rLo_) = 0x80000000;
+ _i32(_rHi_) = 0;
+ } else {
_i32(_rLo_) = _i32(_rRs_) / _i32(_rRt_);
_i32(_rHi_) = _i32(_rRs_) % _i32(_rRt_);
}
- else {
- _i32(_rLo_) = 0xffffffff;
- _i32(_rHi_) = _i32(_rRs_);
- }
}
void psxDIVU() {
@@ -1115,7 +1121,6 @@ void (*psxCP2BSC[32])() = {
};
#include "psxinterpreter_pgxp.h"
-
// Trace all functions using PGXP
static void(*pgxpPsxBSC[64])() = {
psxSPECIAL, psxREGIMM, psxJ , psxJAL , psxBEQ , psxBNE , psxBLEZ, psxBGTZ,
diff --git a/libpcsxcore/psxmem.c b/libpcsxcore/psxmem.c
index bc2a0ca0..f8013886 100755
--- a/libpcsxcore/psxmem.c
+++ b/libpcsxcore/psxmem.c
@@ -107,16 +107,21 @@ int psxMemInit() {
void psxMemReset() {
FILE *f = NULL;
- char bios[1024];
+ char bios[1024] = { '\0' };
memset(psxM, 0, 0x00200000);
memset(psxP, 0, 0x00010000);
// Load BIOS
if (strcmp(Config.Bios, "HLE") != 0) {
- sprintf(bios, "%s/%s", Config.BiosDir, Config.Bios);
- f = fopen(bios, "rb");
+ //AppPath's priority is high.
+ const char* apppath = GetAppPath();
+ if( strlen(apppath) > 0 )
+ strcat( strcat( strcat( bios, GetAppPath() ), "bios\\"), Config.Bios );
+ else
+ sprintf(bios, "%s/%s", Config.BiosDir, Config.Bios);
+ f = fopen(bios, "rb");
if (f == NULL) {
SysMessage(_("Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"), bios);
memset(psxR, 0, 0x80000);
@@ -125,6 +130,7 @@ void psxMemReset() {
fread(psxR, 1, 0x80000, f);
fclose(f);
Config.HLE = FALSE;
+ SysPrintf(_("Loaded BIOS: %s\n"), bios );
}
} else Config.HLE = TRUE;
}
@@ -143,8 +149,7 @@ u8 psxMemRead8(u32 mem) {
char *p;
u32 t;
- if (!Config.MemHack)
- {
+ if (!Config.MemHack) {
psxRegs.cycle += 0;
}
@@ -173,8 +178,7 @@ u16 psxMemRead16(u32 mem) {
char *p;
u32 t;
- if (!Config.MemHack)
- {
+ if (!Config.MemHack) {
psxRegs.cycle += 1;
}
@@ -203,8 +207,7 @@ u32 psxMemRead32(u32 mem) {
char *p;
u32 t;
- if (!Config.MemHack)
- {
+ if (!Config.MemHack) {
psxRegs.cycle += 1;
}
@@ -233,8 +236,7 @@ void psxMemWrite8(u32 mem, u8 value) {
char *p;
u32 t;
- if (!Config.MemHack)
- {
+ if (!Config.MemHack) {
psxRegs.cycle += 1;
}
@@ -265,8 +267,7 @@ void psxMemWrite16(u32 mem, u16 value) {
char *p;
u32 t;
- if (!Config.MemHack)
- {
+ if (!Config.MemHack) {
psxRegs.cycle += 1;
}
@@ -297,8 +298,7 @@ void psxMemWrite32(u32 mem, u32 value) {
char *p;
u32 t;
- if (!Config.MemHack)
- {
+ if (!Config.MemHack) {
psxRegs.cycle += 1;
}
diff --git a/libpcsxcore/psxmem.h b/libpcsxcore/psxmem.h
index 08d16197..a1e32b4f 100755
--- a/libpcsxcore/psxmem.h
+++ b/libpcsxcore/psxmem.h
@@ -31,8 +31,8 @@ extern "C" {
#define _SWAP16(b) ((((unsigned char *)&(b))[0] & 0xff) | (((unsigned char *)&(b))[1] & 0xff) << 8)
#define _SWAP32(b) ((((unsigned char *)&(b))[0] & 0xff) | ((((unsigned char *)&(b))[1] & 0xff) << 8) | ((((unsigned char *)&(b))[2] & 0xff) << 16) | (((unsigned char *)&(b))[3] << 24))
-#define SWAP16(v) ((((v) & 0xff00) >> 8) +(((v) & 0xff) << 8))
-#define SWAP32(v) ((((v) & 0xff000000ul) >> 24) + (((v) & 0xff0000ul) >> 8) + (((v) & 0xff00ul)<<8) +(((v) & 0xfful) << 24))
+#define SWAP16(v) ((((v) & 0xff00) >> 8) | (((v) & 0xff) << 8))
+#define SWAP32(v) ((((v) & 0xff000000ul) >> 24) | (((v) & 0xff0000ul) >> 8) | (((v) & 0xff00ul)<<8) | (((v) & 0xfful) << 24))
#define SWAPu32(v) SWAP32((u32)(v))
#define SWAPs32(v) SWAP32((s32)(v))
diff --git a/libpcsxcore/r3000a.c b/libpcsxcore/r3000a.c
index 61adc5c0..fd0a2414 100755
--- a/libpcsxcore/r3000a.c
+++ b/libpcsxcore/r3000a.c
@@ -46,6 +46,7 @@ int psxInit() {
if (psxMemInit() == -1) return -1;
PGXP_Init();
+ PauseDebugger();
return psxCpu->Init();
}
diff --git a/libpcsxcore/sio.c b/libpcsxcore/sio.c
index dfa79bb1..76742352 100755
--- a/libpcsxcore/sio.c
+++ b/libpcsxcore/sio.c
@@ -801,11 +801,11 @@ unsigned char sioRead8() {
switch (CtrlReg & 0x2002) {
case 0x0002:
memcpy(Mcd1Data + (adrL | (adrH << 8)) * 128, &buf[1], 128);
- SaveMcd(1, Config.Mcd1, Mcd1Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128);
+ SaveMcd(Config.Mcd1, Mcd1Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128);
break;
case 0x2002:
memcpy(Mcd2Data + (adrL | (adrH << 8)) * 128, &buf[1], 128);
- SaveMcd(2, Config.Mcd2, Mcd2Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128);
+ SaveMcd(Config.Mcd2, Mcd2Data, (adrL | (adrH << 8)) * 128, 128);
break;
}
}
@@ -884,29 +884,30 @@ void sioInterrupt() {
void LoadMcd(int mcd, char *str) {
FILE *f;
char *data = NULL;
- char Mcd[MAXPATHLEN];
+ char filepath[MAXPATHLEN] = { '\0' };
+ const char *apppath = GetAppPath();
if (mcd == 1) data = Mcd1Data;
if (mcd == 2) data = Mcd2Data;
- if (Config.PerGameMcd && mcd && strlen(Config.PsxExeName))
- sprintf(Mcd, "memcards\\games\\%s-%02d.mcr", Config.PsxExeName, mcd-1);
- else
- strcpy(Mcd, str);
-
- if (*Mcd == 0) {
+ if (*str == 0) {
SysPrintf(_("No memory card value was specified - card %i is not plugged.\n"), mcd);
return;
}
- f = fopen(Mcd, "rb");
+
+ //Getting full application path.
+ memmove(filepath, apppath, strlen(apppath));
+ strcat(filepath, str);
+
+ f = fopen(filepath, "rb");
if (f == NULL) {
- SysPrintf(_("The memory card %s doesn't exist - creating it\n"), Mcd);
- CreateMcd(Mcd);
- f = fopen(Mcd, "rb");
+ SysPrintf(_("The memory card %s doesn't exist - creating it\n"), filepath);
+ CreateMcd(filepath);
+ f = fopen(filepath, "rb");
if (f != NULL) {
struct stat buf;
- if (stat(Mcd, &buf) != -1) {
+ if (stat(filepath, &buf) != -1) {
if (buf.st_size == MCD_SIZE + 64)
fseek(f, 64, SEEK_SET);
else if(buf.st_size == MCD_SIZE + 3904)
@@ -916,12 +917,12 @@ void LoadMcd(int mcd, char *str) {
fclose(f);
}
else
- SysMessage(_("Memory card %s failed to load!\n"), Mcd);
+ SysMessage(_("Memory card %s failed to load!\n"), filepath);
}
else {
struct stat buf;
- SysPrintf(_("Loading memory card %s\n"), Mcd);
- if (stat(Mcd, &buf) != -1) {
+ SysPrintf(_("Loading memory card %s\n"), filepath);
+ if (stat(filepath, &buf) != -1) {
if (buf.st_size == MCD_SIZE + 64)
fseek(f, 64, SEEK_SET);
else if(buf.st_size == MCD_SIZE + 3904)
@@ -940,20 +941,14 @@ void LoadMcds(char *mcd1, char *mcd2) {
LoadMcd(2, mcd2);
}
-void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size) {
+void SaveMcd(char *mcd, char *data, uint32_t adr, int size) {
FILE *f;
- char Mcd[MAXPATHLEN];
- if (Config.PerGameMcd && mcd && strlen(Config.PsxExeName))
- sprintf(Mcd, "memcards\\games\\%s-%02d.mcr", Config.PsxExeName, mcd-1);
- else
- strcpy(Mcd, str);
-
- f = fopen(Mcd, "r+b");
+ f = fopen(mcd, "r+b");
if (f != NULL) {
struct stat buf;
- if (stat(Mcd, &buf) != -1) {
+ if (stat(mcd, &buf) != -1) {
if (buf.st_size == MCD_SIZE + 64)
fseek(f, adr + 64, SEEK_SET);
else if (buf.st_size == MCD_SIZE + 3904)
@@ -965,9 +960,7 @@ void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size) {
fwrite(data + adr, 1, size, f);
fclose(f);
-
- SysPrintf(_("Saving memory card %s\n"), Mcd);
-
+ SysPrintf(_("Saving memory card %s\n"), mcd);
return;
}
@@ -980,7 +973,7 @@ void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size) {
}
#endif
- ConvertMcd(str, data);
+ ConvertMcd(mcd, data);
}
void CreateMcd(char *mcd) {
diff --git a/libpcsxcore/sio.h b/libpcsxcore/sio.h
index b3897552..64993992 100755
--- a/libpcsxcore/sio.h
+++ b/libpcsxcore/sio.h
@@ -55,7 +55,7 @@ int sioFreeze(gzFile f, int Mode);
void LoadMcd(int mcd, char *str);
void LoadMcds(char *mcd1, char *mcd2);
-void SaveMcd(int mcd, char *str, char *data, uint32_t adr, int size);
+void SaveMcd(char *mcd, char *data, uint32_t adr, int size);
void CreateMcd(char *mcd);
void ConvertMcd(char *mcd, char *data);
diff --git a/pcsxr.anjuta b/pcsxr.anjuta
deleted file mode 100644
index 2389e4c1..00000000
--- a/pcsxr.anjuta
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<anjuta>
- <plugin name="GBF Project Manager"
- url="http://anjuta.org/plugins/"
- mandatory="yes">
- <require group="Anjuta Plugin"
- attribute="Interfaces"
- value="IAnjutaProjectManager"/>
- <require group="Project"
- attribute="Supported-Project-Types"
- value="automake"/>
- </plugin>
- <plugin name="Symbol Browser"
- url="http://anjuta.org/plugins/"
- mandatory="yes">
- <require group="Anjuta Plugin"
- attribute="Interfaces"
- value="IAnjutaSymbolManager"/>
- </plugin>
- <plugin name="Make Build System"
- url="http://anjuta.org/plugins/"
- mandatory="yes">
- <require group="Anjuta Plugin"
- attribute="Interfaces"
- value="IAnjutaBuildable"/>
- <require group="Build"
- attribute="Supported-Build-Types"
- value="make"/>
- </plugin>
- <plugin name="Task Manager"
- url="http://anjuta.org/plugins/"
- mandatory="no">
- <require group="Anjuta Plugin"
- attribute="Interfaces"
- value="IAnjutaTodo"/>
- </plugin>
- <plugin name="Debug Manager"
- url="http://anjuta.org/plugins/"
- mandatory="no">
- <require group="Anjuta Plugin"
- attribute="Interfaces"
- value="IAnjutaDebugManager"/>
- </plugin>
-</anjuta>
diff --git a/plugins/CMakeLists.txt b/plugins/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..62b52365
--- /dev/null
+++ b/plugins/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+#plugins
+if (BUILD_SIO1)
+add_subdirectory(bladesio1)
+endif()
+add_subdirectory(nullsio1)
+add_subdirectory(dfcdrom)
+add_subdirectory(dfinput)
+add_subdirectory(dfnet)
+add_subdirectory(dfsound)
+add_subdirectory(dfxvideo)
+if (BUILD_OPENGL)
+add_subdirectory(peopsxgl)
+endif()
diff --git a/plugins/bladesio1/CMakeLists.txt b/plugins/bladesio1/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..7557f5db
--- /dev/null
+++ b/plugins/bladesio1/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,61 @@
+message(STATUS "* Configuring bladesio1")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ cfg.c
+ sio1.c
+ fifo.c
+ connection.c
+)
+
+set(GUI_SRCS
+ gui.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/sio1.ui
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/bladesio1
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(bladesio1_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore)
+add_library(BladeSio1 MODULE ${PLUGIN_SRCS})
+
+
+add_executable(cfgBladeSio1 ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(cfgBladeSio1 bladesio1_resource)
+target_link_libraries(cfgBladeSio1 ${GTK_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS BladeSio1 LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
+install(TARGETS cfgBladeSio1 RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/bladesio1/Makefile.am b/plugins/bladesio1/Makefile.am
deleted file mode 100644
index badd57e5..00000000
--- a/plugins/bladesio1/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libBladeSio1.la
-
-libBladeSio1_la_SOURCES = cfg.c sio1.c sio1.h fifo.c fifo.h connection.c connection.h typedefs.h
-libBladeSio1_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-
-AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- $(GTK3_CFLAGS) \
- -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include
-
-bin_PROGRAMS = cfgBladeSio1
-cfgBladeSio1_SOURCES = gui.c sio1.h GtkResources.c GtkResources.h
-cfgBladeSio1_LDADD = $(GTK3_LIBS)
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/bladesio1">
- <file>sio1.ui</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-bladesio1.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-bladesio1_gresource: bladesio1.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: bladesio1.gresource.xml $(bladesio1_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name bladesio1 $<
-GtkResources.h: bladesio1.gresource.xml $(bladesio1_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name bladesio1 $<
-
-
-#glade_DATA = sio1.ui
-#gladedir = $(datadir)/psemu/
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = bladesio1.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
-
diff --git a/plugins/bladesio1/cfg.c b/plugins/bladesio1/cfg.c
index f830d7b3..df120b1a 100755
--- a/plugins/bladesio1/cfg.c
+++ b/plugins/bladesio1/cfg.c
@@ -22,7 +22,7 @@
#include <string.h>
#include <stdint.h>
-#include "psxcommon.h"
+#include "typedefs.h"
#include "psemu_plugin_defs.h"
#include "sio1.h"
diff --git a/plugins/bladesio1/connection.c b/plugins/bladesio1/connection.c
index 1d4a075d..c922f2f2 100755
--- a/plugins/bladesio1/connection.c
+++ b/plugins/bladesio1/connection.c
@@ -61,7 +61,11 @@ int connectionOpen() {
serversock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
if(serversock == -1) {
+#if defined _WINDOWS
+ fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server socket(): %d\n", WSAGetLastError());
+#else
fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server socket()\n");
+#endif
return -1;
}
@@ -74,12 +78,20 @@ int connectionOpen() {
address.sin_port = settings.port;
if(bind(serversock,(struct sockaddr*)&address,sizeof(address)) == -1) {
+#if defined _WINDOWS
+ fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server bind(): %d\n", WSAGetLastError());
+#else
fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server bind()\n");
+#endif
return -1;
}
if(listen(serversock, 1) != 0) {
+#if defined _WINDOWS
+ fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server listen(): %d\n", WSAGetLastError());
+#else
fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: server listen()\n");
+#endif
return -1;
}
@@ -99,14 +111,22 @@ int connectionOpen() {
clientsock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
if(clientsock == -1) {
+#if defined _WINDOWS
+ fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client socket(): %d\n", WSAGetLastError());
+#else
fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client socket()\n");
+#endif
return -1;
}
setsockopt(clientsock, IPPROTO_TCP, TCP_NODELAY, (const char*)&one, sizeof(one));
if(connect(clientsock,(struct sockaddr*)&address,sizeof(address)) != 0) {
- fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client connect(%s)\n", settings.ip);
+#if defined _WINDOWS
+ fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client connect(%s): %d\n", settings.ip, WSAGetLastError());
+#else
+ fprintf(stderr, "[SIO1] ERROR: client connect(%s)", settings.ip);
+#endif
return -1;
}
}
diff --git a/plugins/bladesio1/gui.c b/plugins/bladesio1/gui.c
index 37ffb83f..9a265899 100644
--- a/plugins/bladesio1/gui.c
+++ b/plugins/bladesio1/gui.c
@@ -32,7 +32,7 @@
#include <arpa/inet.h>
#include <netdb.h>
-#include "psxcommon.h"
+//#include "psxcommon.h"
#include "psemu_plugin_defs.h"
#include "cfg.c"
diff --git a/plugins/bladesio1/sio1.c b/plugins/bladesio1/sio1.c
index 453d7fec..feab1bb6 100755
--- a/plugins/bladesio1/sio1.c
+++ b/plugins/bladesio1/sio1.c
@@ -30,7 +30,10 @@
void AboutDlgProc();
void ConfDlgProc();
#else
+#include <unistd.h>
#include <sys/stat.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/wait.h>
#endif
#include "typedefs.h"
diff --git a/plugins/dfcdrom/CMakeLists.txt b/plugins/dfcdrom/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..7860e414
--- /dev/null
+++ b/plugins/dfcdrom/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,72 @@
+message(STATUS "* Configuring dfcdrom")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+option(USE_LIBCDIO "Use GNU libcdio for CD-ROM support." OFF)
+
+if (USE_LIBCDIO)
+ find_package(Cdio REQUIRED)
+ include_directories(${CDIO_INCLUDE_DIR})
+ add_definitions(-DUSE_LIBCDIO)
+endif()
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+find_package(Threads REQUIRED)
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ cdr.c
+ cdr-libcdio.c
+ cdr-linux.c
+ cdr-null.c
+ cfg.c
+ util.c
+)
+
+set(GUI_SRCS
+ cdrcfg-0.1df/main.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/dfcdrom
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cdrcfg-0.1df
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(dfcdrom_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore)
+add_library(DFCdrom MODULE ${PLUGIN_SRCS})
+target_link_libraries(DFCdrom ${CDIO_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+add_executable(cfgDFCdrom ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(cfgDFCdrom dfcdrom_resource)
+target_link_libraries(cfgDFCdrom ${GTK_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS DFCdrom LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
+install(TARGETS cfgDFCdrom RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/dfcdrom/Makefile.am b/plugins/dfcdrom/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1f87998b..00000000
--- a/plugins/dfcdrom/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libDFCdrom.la
-
-libDFCdrom_la_SOURCES = \
- cdr.c \
- cdr.h \
- cfg.c \
- cdr-linux.c \
- cdr-null.c \
- cdr-libcdio.c \
- util.c
-
-libDFCdrom_la_CFLAGS =
-libDFCdrom_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-libDFCdrom_la_LIBADD = -lpthread
-
-if USE_LIBCDIO
-libDFCdrom_la_CFLAGS += -DUSE_LIBCDIO=1 $(LIBCDIO_CFLAGS)
-libDFCdrom_la_LIBADD += $(LIBCDIO_LIBS)
-endif
-
-AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- $(GTK3_CFLAGS) \
- -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include
-
-bin_PROGRAMS = cfgDFCdrom
-cfgDFCdrom_SOURCES = cdrcfg-0.1df/main.c GtkResources.c GtkResources.h
-cfgDFCdrom_LDADD = $(GTK3_LIBS)
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/dfcdrom">
- <file>dfcdrom.ui</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-dfcdrom.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-dfcdrom_gresource: dfcdrom.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/cdrcfg-0.1df --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: dfcdrom.gresource.xml $(dfcdrom_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/cdrcfg-0.1df --generate-source --c-name dfcdrom $<
-GtkResources.h: dfcdrom.gresource.xml $(dfcdrom_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/cdrcfg-0.1df --generate-header --c-name dfcdrom $<
-
-
-#glade_DATA = cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui
-#gladedir = $(datadir)/psemu/
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = dfcdrom.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
-
diff --git a/plugins/dfcdrom/cdr.c b/plugins/dfcdrom/cdr.c
index ecd0d9a4..97a2735d 100755
--- a/plugins/dfcdrom/cdr.c
+++ b/plugins/dfcdrom/cdr.c
@@ -20,6 +20,10 @@
*/
#include "cdr.h"
+#if defined(__linux__)
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/wait.h>
+#endif
#ifndef USE_NULL
static char *LibName = N_("CD-ROM Drive Reader");
diff --git a/plugins/dfinput/CMakeLists.txt b/plugins/dfinput/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..4899b85c
--- /dev/null
+++ b/plugins/dfinput/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,82 @@
+message(STATUS "* Configuring dfinput")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+set(USE_SDL2 0)
+find_package(SDL2)
+if(NOT SDL2_FOUND)
+ find_package(SDL)
+ if(NOT SDL_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "SDL or SDL2 library not found")
+ else(NOT SDL_FOUND)
+ message(STATUS "Using SDL")
+ include_directories(${SDL_INCLUDE_DIR})
+ endif(NOT SDL_FOUND)
+else(NOT SDL2_FOUND)
+ set(USE_SDL2 1)
+ message(STATUS "Using SDL2")
+ include_directories(${SDL2_INCLUDE_DIR})
+endif(NOT SDL2_FOUND)
+
+find_package(X11 REQUIRED)
+find_package(Threads REQUIRED)
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ analog.c
+ cfg.c
+ pad.c
+ sdljoy.c
+ util.c
+ xkb.c
+)
+
+set(GUI_SRCS
+ cfg-gtk.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/dfinput.ui
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/dfinput
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(dfinput_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore ${X11_X11_INCLUDE_PATH})
+add_library(DFInput MODULE ${PLUGIN_SRCS})
+target_link_libraries(DFInput ${SDL_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY} ${X11_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+
+add_executable(cfgDFInput ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(cfgDFInput dfinput_resource)
+target_link_libraries(cfgDFInput ${GTK_LIBRARIES} ${SDL_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY} ${X11_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS DFInput LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
+install(TARGETS cfgDFInput RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/dfinput/Makefile.am b/plugins/dfinput/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 458259c5..00000000
--- a/plugins/dfinput/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libDFInput.la
-
-libDFInput_la_SOURCES = cfg.c pad.c pad.h sdljoy.c xkb.c analog.c util.c util.h
-libDFInput_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-libDFInput_la_LIBADD = -lpthread -lX11 $(SDL2_LIBS) $(SDL_LIBS)
-
-AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- $(GTK3_CFLAGS) \
- -I../../include -I$(top_srcdir)/libpcsxcore $(SDL2_CFLAGS) $(SDL_CFLAGS)
-
-bin_PROGRAMS = cfgDFInput
-cfgDFInput_SOURCES = cfg-gtk.c pad.h GtkResources.c GtkResources.h
-cfgDFInput_LDADD = $(GTK3_LIBS) $(SDL2_LIBS) $(SDL_LIBS) -lX11
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/dfinput">
- <file>dfinput.ui</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-dfinput.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-dfinput_gresource: dfinput.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: dfinput.gresource.xml $(dfinput_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name dfinput $<
-GtkResources.h: dfinput.gresource.xml $(dfinput_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name dfinput $<
-
-
-#glade_DATA = dfinput.ui
-#gladedir = $(datadir)/psemu/
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = dfinput.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
diff --git a/plugins/dfnet/CMakeLists.txt b/plugins/dfnet/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..b768a5f1
--- /dev/null
+++ b/plugins/dfnet/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,60 @@
+message(STATUS "* Configuring dfnet")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ cfg.c
+ dfnet.c
+ unix.c
+)
+
+set(GUI_SRCS
+ gui.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/dfnet.ui
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/dfnet
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(dfnet_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore)
+add_library(DFNet MODULE ${PLUGIN_SRCS})
+
+
+add_executable(cfgDFNet ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(cfgDFNet dfnet_resource)
+target_link_libraries(cfgDFNet ${GTK_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS DFNet LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
+install(TARGETS cfgDFNet RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/dfnet/Makefile.am b/plugins/dfnet/Makefile.am
deleted file mode 100755
index f0a53ea0..00000000
--- a/plugins/dfnet/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libDFNet.la
-
-libDFNet_la_SOURCES = dfnet.c dfnet.h unix.c cfg.c
-libDFNet_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-
-AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- $(GTK3_CFLAGS) \
- -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include
-
-bin_PROGRAMS = cfgDFNet
-cfgDFNet_SOURCES = gui.c GtkResources.c GtkResources.h
-cfgDFNet_LDADD = $(GTK3_LIBS)
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/dfnet">
- <file>dfnet.ui</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-dfnet.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-dfnet_gresource: dfnet.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: dfnet.gresource.xml $(dfnet_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name dfnet $<
-GtkResources.h: dfnet.gresource.xml $(dfnet_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name dfnet $<
-
-
-#glade_DATA = dfnet.ui
-#gladedir = $(datadir)/psemu/
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = dfnet.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
diff --git a/plugins/dfsound/CMakeLists.txt b/plugins/dfsound/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..865ddc13
--- /dev/null
+++ b/plugins/dfsound/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,135 @@
+message(STATUS "* Configuring dfsound")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+set(SND_BACKEND "sdl" CACHE STRING "Sound backend to use.")
+set_property(CACHE SND_BACKEND PROPERTY STRINGS oss alsa pulse sdl openal null)
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+
+if (${SND_BACKEND} STREQUAL "oss")
+ find_package(OSS REQUIRED)
+ include_directories(${OSS_INCLUDE_DIR})
+ add_definitions(-DUSEOSS=1)
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "alsa")
+ find_package(ALSA REQUIRED)
+ include_directories(${ALSA_INCLUDE_DIRS})
+ add_definitions(-DUSEALSA=1)
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "pulse")
+ find_package(PulseAudio REQUIRED)
+ include_directories(${PULSEAUDIO_INCLUDE_DIR})
+ add_definitions(-DUSEPULSEAUDIO=1)
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "sdl")
+ find_package(SDL2)
+ if(NOT SDL2_FOUND)
+ find_package(SDL)
+ if(NOT SDL_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "SDL or SDL2 library not found")
+ else(NOT SDL_FOUND)
+ message(STATUS "Using SDL")
+ include_directories(${SDL_INCLUDE_DIR})
+ endif(NOT SDL_FOUND)
+ else(NOT SDL2_FOUND)
+ set(USE_SDL2 1)
+ message(STATUS "Using SDL2")
+ include_directories(${SDL2_INCLUDE_DIR})
+ endif(NOT SDL2_FOUND)
+ add_definitions(-DUSESDL=1)
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "openal")
+ find_package(OpenAL REQUIRED)
+ include_directories(${OPENAL_INCLUDE_DIR})
+ add_definitions(-DUSEOPENAL=1)
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "null")
+ add_definitions(-DUSENULL=1)
+
+endif()
+
+find_package(Threads REQUIRED)
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ adsr.c
+ cfg.c
+ dma.c
+ externals.c
+ freeze.c
+ registers.c
+ reverb.c
+ spu.c
+ xa.c
+)
+
+set(GUI_SRCS
+ spucfg-0.1df/main.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/spucfg-0.1df/dfsound.ui
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/dfsound
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/spucfg-0.1df
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(dfsound_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore)
+
+if (${SND_BACKEND} STREQUAL "oss")
+ add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} oss.c)
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "alsa")
+ add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} alsa.c)
+ target_link_libraries(DFSound ${ALSA_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "pulse")
+ add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} pulseaudio.c)
+ target_link_libraries(DFSound ${PULSEAUDIO_LIBRARY} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "sdl")
+ add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} sdl.c)
+ target_link_libraries(DFSound ${SDL_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "openal")
+ add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} openal.c)
+ target_link_libraries(DFSound ${OPENAL_LIBRARY} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+elseif (${SND_BACKEND} STREQUAL "null")
+ add_library(DFSound MODULE ${PLUGIN_SRCS} nullsnd.c)
+
+endif()
+
+
+add_executable(cfgDFSound ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(cfgDFSound dfsound_resource)
+target_link_libraries(cfgDFSound ${GTK_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS DFSound LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
+install(TARGETS cfgDFSound RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/dfsound/Makefile.am b/plugins/dfsound/Makefile.am
deleted file mode 100755
index 9f8130a1..00000000
--- a/plugins/dfsound/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-AM_CPPFLAGS = -I../../include
-
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libDFSound.la
-
-libDFSound_la_SOURCES = adsr.c adsr.h spu.c spu.h cfg.c cfg.h dma.c dma.h gauss_i.h freeze.c reverb.c reverb.h registers.c registers.h externals.c externals.h dsoundoss.h psemuxa.h regs.h xa.c xa.h stdafx.h
-
-libDFSound_la_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS)
-libDFSound_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-libDFSound_la_LIBADD = -lpthread -lm
-
-if SOUND_ALSA
-libDFSound_la_SOURCES += alsa.c
-libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEALSA=1
-libDFSound_la_LIBADD += $(ALSA_LIBS)
-endif
-
-if SOUND_OSS
-libDFSound_la_SOURCES += oss.c
-libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEOSS=1
-endif
-
-if SOUND_PULSEAUDIO
-libDFSound_la_SOURCES += pulseaudio.c
-libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEPULSEAUDIO=1 $(PULSEAUDIO_CFLAGS)
-libDFSound_la_LIBADD += $(PULSEAUDIO_LIBS)
-endif
-
-if SOUND_SDL
-libDFSound_la_SOURCES += sdl.c
-libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSESDL=1 $(SDL2_CFLAGS) $(SDL_CFLAGS)
-libDFSound_la_LIBADD += $(SDL2_LIBS) $(SDL_LIBS)
-endif
-
-if SOUND_OPENAL
-libDFSound_la_SOURCES += openal.c
-libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSEOPENAL=1
-libDFSound_la_LIBADD += $(OPENAL_LIBS)
-endif
-
-if SOUND_NULL
-libDFSound_la_SOURCES += nullsnd.c
-libDFSound_la_CPPFLAGS += -DUSENULL=1
-endif
-
-bin_PROGRAMS = cfgDFSound
-cfgDFSound_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- $(GTK3_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS)
-cfgDFSound_SOURCES = spucfg-0.1df/main.c GtkResources.c GtkResources.h
-cfgDFSound_LDADD = $(GTK3_LIBS)
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/dfsound">
- <file>dfsound.ui</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-dfsound.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-dfsound_gresource: dfsound.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/spucfg-0.1df --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: dfsound.gresource.xml $(dfsound_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/spucfg-0.1df --generate-source --c-name dfsound $<
-GtkResources.h: dfsound.gresource.xml $(dfsound_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/spucfg-0.1df --generate-header --c-name dfsound $<
-
-#glade_DATA = spucfg-0.1df/dfsound.ui
-#gladedir = $(datadir)/psemu/
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = dfsound.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
-
diff --git a/plugins/dfsound/cfg.c b/plugins/dfsound/cfg.c
index 0bb2172c..0e1f63fa 100755
--- a/plugins/dfsound/cfg.c
+++ b/plugins/dfsound/cfg.c
@@ -26,6 +26,10 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#include <unistd.h>
+#if defined(__linux__)
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/wait.h>
+#endif
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// START EXTERNAL CFG TOOL
diff --git a/plugins/dfxvideo/CMakeLists.txt b/plugins/dfxvideo/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..8162d009
--- /dev/null
+++ b/plugins/dfxvideo/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,69 @@
+message(STATUS "* Configuring dfxvideo")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+
+find_package(X11 REQUIRED)
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ cfg.c
+ draw.c
+ fps.c
+ gpu.c
+ key.c
+ menu.c
+ prim.c
+ soft.c
+ zn.c
+)
+
+set(GUI_SRCS
+ gpucfg-0.1df/main.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/dfxvideo
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg-0.1df
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(dfxvideo_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore ${X11_X11_INCLUDE_PATH} ${X11_Xv_INCLUDE_PATH} ${X11_XShm_INCLUDE_PATH})
+add_library(DFXVideo MODULE ${PLUGIN_SRCS})
+target_link_libraries(DFXVideo ${X11_LIBRARIES} ${X11_Xv_LIB} ${X11_Xext_LIB} -lm)
+
+
+add_executable(cfgDFXVideo ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(cfgDFXVideo dfxvideo_resource)
+target_link_libraries(cfgDFXVideo ${GTK_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS DFXVideo LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
+install(TARGETS cfgDFXVideo RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/dfxvideo/Makefile.am b/plugins/dfxvideo/Makefile.am
deleted file mode 100755
index 520749b2..00000000
--- a/plugins/dfxvideo/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-STRIP_FPIC = sh $(top_srcdir)/strip_fPIC.sh
-
-SUFFIXES = .asm
-
-.asm.lo:
- $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=compile \
- $(STRIP_FPIC) $(NASM) -f elf -d ELF -I${srcdir}/ $<
-
-AM_CPPFLAGS = -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- $(GTK3_CFLAGS)\
- -I$(top_srcdir)/libpcsxcore \
- -I../../include
-
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libDFXVideo.la
-
-libDFXVideo_la_SOURCES = gpu.c gpu.h cfg.c cfg.h draw.c draw.h fps.c fps.h key.c key.h menu.c menu.h prim.c prim.h soft.c soft.h zn.c swap.h externals.h hq2x.h hq3x.h interp.h
-if X86_NASM
-libDFXVideo_la_SOURCES += i386.asm macros.inc
-AM_CPPFLAGS += -DUSE_NASM=1
-endif
-libDFXVideo_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-libDFXVideo_la_LIBADD = -lX11 -lXv -lXext -lm
-
-bin_PROGRAMS = cfgDFXVideo
-cfgDFXVideo_SOURCES = gpucfg-0.1df/main.c GtkResources.c GtkResources.h
-cfgDFXVideo_LDADD = $(GTK3_LIBS) -lXext
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/dfxvideo">
- <file>dfxvideo.ui</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-dfxvideo.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-dfxvideo_gresource: dfxvideo.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg-0.1df --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: dfxvideo.gresource.xml $(dfxvideo_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg-0.1df --generate-source --c-name dfxvideo $<
-GtkResources.h: dfxvideo.gresource.xml $(dfxvideo_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg-0.1df --generate-header --c-name dfxvideo $<
-
-
-#glade_DATA = gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui
-#gladedir = $(datadir)/psemu/
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = dfxvideo.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
-
diff --git a/plugins/dfxvideo/cfg.c b/plugins/dfxvideo/cfg.c
index 1bf879b8..67f79a8a 100755
--- a/plugins/dfxvideo/cfg.c
+++ b/plugins/dfxvideo/cfg.c
@@ -20,6 +20,10 @@
#include <sys/stat.h>
#include <unistd.h>
#include <stdlib.h>
+#if defined(__linux__)
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/wait.h>
+#endif
#undef FALSE
#undef TRUE
diff --git a/plugins/nullsio1/CMakeLists.txt b/plugins/nullsio1/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..b7eaf48a
--- /dev/null
+++ b/plugins/nullsio1/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+message(STATUS "* Configuring nullsio1")
+
+
+#deps
+
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ sio1.c
+)
+
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore)
+add_library(NullSio1 MODULE ${PLUGIN_SRCS})
+
+
+
+install(TARGETS NullSio1 LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/nullsio1/Makefile.am b/plugins/nullsio1/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 9d78b632..00000000
--- a/plugins/nullsio1/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libNullSio1.la
-
-libNullSio1_la_SOURCES = sio1.c typedefs.h
-libNullSio1_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-
-AM_CPPFLAGS = -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include
diff --git a/plugins/peopsxgl/CMakeLists.txt b/plugins/peopsxgl/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..d622ce6f
--- /dev/null
+++ b/plugins/peopsxgl/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,76 @@
+message(STATUS "* Configuring peopsxgl")
+
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+
+#deps
+
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif(NOT GLib_FOUND)
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+
+find_package(GTK3 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif(NOT GTK3_FOUND)
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(GTK_LIBRARIES ${GTK3_LIBRARY} ${GDK3_LIBRARY} ${GDKPixbuf_LIBRARY} ${Pango_LIBRARY} ${Cairo_LIBRARY} ${GObject_LIBRARY} ${GLib_LIBRARY} ${GIO_LIBRARY})
+
+find_package(X11 REQUIRED)
+
+find_package(OpenGL REQUIRED)
+if(NOT OPENGL_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GL library not found")
+endif(NOT OPENGL_FOUND)
+include_directories(${OPENGL_INCLUDE_DIR})
+
+#defs
+add_definitions(-DLOCALE_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale/" -DPSEMU_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/psemu" -DDEF_PLUGIN_DIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu")
+
+#sources
+set(PLUGIN_SRCS
+ cfg.c
+ draw.c
+ fps.c
+ gpu.c
+ gte_accuracy.c
+ key.c
+ menu.c
+ prim.c
+ soft.c
+ texture.c
+ pgxp_gpu.c
+)
+
+set(GUI_SRCS
+ gpucfg/main.c
+)
+
+
+#resources
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg/peopsxgl.ui
+)
+
+
+compile_gresources(RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE EMBED_C
+ PREFIX /org/pcsxr/peopsxgl
+ SOURCE_DIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gpucfg
+ RESOURCES ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(peopsxgl_resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libpcsxcore ${X11_X11_INCLUDE_PATH} ${X11_xf86vmode_INCLUDE_PATH} ${OPENGL_INCLUDE_DIR})
+add_library(peopsxgl MODULE ${PLUGIN_SRCS})
+target_link_libraries(peopsxgl ${X11_LIBRARIES} ${X11_Xxf86vm_LIB} ${OPENGL_gl_LIBRARY})
+
+
+add_executable(cfgpeopsxgl ${GUI_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(cfgpeopsxgl dfinput_resource)
+target_link_libraries(cfgpeopsxgl ${GTK_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS peopsxgl LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
+install(TARGETS cfgpeopsxgl RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/games/psemu)
diff --git a/plugins/peopsxgl/Makefile.am b/plugins/peopsxgl/Makefile.am
deleted file mode 100755
index 576e140d..00000000
--- a/plugins/peopsxgl/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-AM_CPPFLAGS = -DPIXMAPDIR=\"${datadir}/pixmaps/\" \
- -DLOCALE_DIR=\"${datadir}/locale/\" \
- -DDATADIR=\"${datadir}/psemu/\" \
- $(GTK3_CFLAGS) \
- -I$(top_srcdir)/libpcsxcore -I../../include
-
-bindir = @libdir@/games/psemu/
-libdir = @libdir@/games/psemu/
-
-lib_LTLIBRARIES = libpeopsxgl.la
-
-libpeopsxgl_la_SOURCES = \
- cfg.c cfg.h \
- draw.c draw.h \
- fps.c fps.h \
- gl_ext.h \
- gpu.c gpu.h \
- key.c key.h \
- menu.c menu.h \
- prim.c prim.h \
- soft.c soft.h \
- texture.c texture.h \
- gte_accuracy.c gte_accuracy.h \
- pgxp_gpu.c pgxp_gpu.h
-libpeopsxgl_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
-libpeopsxgl_la_LIBADD = -lX11 -lXxf86vm -lGL -lm
-
-bin_PROGRAMS = cfgpeopsxgl
-cfgpeopsxgl_SOURCES = gpucfg/main.c GtkResources.c GtkResources.h
-cfgpeopsxgl_LDADD = $(GTK3_LIBS)
-
-# gresource.xml is dynamically generated in CMake. Mirror that here in a static way.
-define gresource_xml =
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<gresources>
- <gresource prefix="/org/pcsxr/peopsxgl">
- <file>peopsxgl.ui</file>
- </gresource>
-</gresources>
-endef
-
-peopsxgl.gresource.xml:
- $(file >$@,$(gresource_xml))
-peopsxgl_gresource: peopsxgl.gresource.xml
- $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg --generate-dependencies $(srcdir)/$<)
-GtkResources.c: peopsxgl.gresource.xml $(peopsxgl_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg --generate-source --c-name peopsxgl $<
-GtkResources.h: peopsxgl.gresource.xml $(peopsxgl_gresource)
- $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --target=$@ --sourcedir=$(srcdir)/gpucfg --generate-header --c-name peopsxgl $<
-
-
-#glade_DATA = gpucfg/peopsxgl.ui
-#gladedir = $(datadir)/psemu/
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = peopsxgl.gresource.xml GtkResources.c GtkResources.h
-
diff --git a/plugins/peopsxgl/draw.c b/plugins/peopsxgl/draw.c
index c7a778a8..c60d9379 100755
--- a/plugins/peopsxgl/draw.c
+++ b/plugins/peopsxgl/draw.c
@@ -1020,7 +1020,6 @@ BOOL offsetline(unsigned int* addr)
vertex[1].y=(short)((float)y1+px);
vertex[2].y=(short)((float)y1+py);
-
if(vertex[0].x==vertex[3].x && // ortho rect? done
vertex[1].x==vertex[2].x &&
vertex[0].y==vertex[1].y &&
diff --git a/plugins/peopsxgl/gpu.c b/plugins/peopsxgl/gpu.c
index c19dd2b6..12c453b5 100755
--- a/plugins/peopsxgl/gpu.c
+++ b/plugins/peopsxgl/gpu.c
@@ -35,6 +35,10 @@ static int iOldMode=0;
#endif
+#if defined(__linux__)
+#include <sys/wait.h>
+#endif
+
#define _IN_GPU
#include "externals.h"
@@ -1088,13 +1092,7 @@ long GPUopen(unsigned long * disp,char * CapText,char * CfgFile)
GLinitialize(); // init opengl
if(disp)
- {
-#if defined (_MACGL)
- *disp = display;
-#else
- *disp=(unsigned long *)display; // return display ID to main emu
-#endif
- }
+ *disp = (unsigned long)display; // return display ID to main emu
if(display) return 0;
return -1;
@@ -1317,7 +1315,6 @@ void SetScanLines(void)
//PGXP_SetMatrix(0, PSXDisplay.DisplayMode.x, PSXDisplay.DisplayMode.y, 0, -1, 1);
-
if(bKeepRatio)
glViewport(rRatioRect.left,
iResY-(rRatioRect.top+rRatioRect.bottom),
@@ -1895,7 +1892,6 @@ void updateDisplayIfChanged(void)
// PGXP_SetMatrix(0, PSXDisplay.DisplayModeNew.x, PSXDisplay.DisplayModeNew.y, 0, -1, 1);
-
if(bKeepRatio) SetAspectRatio();
}
diff --git a/plugins/peopsxgl/prim.c b/plugins/peopsxgl/prim.c
index 1af588f0..b03d87d7 100755
--- a/plugins/peopsxgl/prim.c
+++ b/plugins/peopsxgl/prim.c
@@ -155,7 +155,6 @@ static __inline void PRIMdrawTexturedQuad(OGLVertex* vertex1, OGLVertex* vertex2
if(PGXP_DrawDebugTriQuad(vertex1, vertex2, vertex4, vertex3, COLOUR_NONE, 1))
return;
}
-
glBegin(GL_TRIANGLE_STRIP);
glTexCoord2fv(&vertex1->sow);
@@ -2553,7 +2552,6 @@ void DrawMultiBlur(void)
fx=(float)PSXDisplay.DisplayMode.x/(float)(iResX);
fy=(float)PSXDisplay.DisplayMode.y/(float)(iResY);
-
for (unsigned int i = 0; i < 4; ++i)
{
vertex[i].PGXP_flag = 999;
diff --git a/plugins/peopsxgl/stdafx.h b/plugins/peopsxgl/stdafx.h
index b069ba25..ab40002e 100755
--- a/plugins/peopsxgl/stdafx.h
+++ b/plugins/peopsxgl/stdafx.h
@@ -62,6 +62,8 @@
#include <unistd.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/time.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/wait.h>
#include <GL/gl.h>
#include <GL/glx.h>
#include <math.h>
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
deleted file mode 100644
index 0f5e43ec..00000000
--- a/po/LINGUAS
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-zh_CN
-zh_TW
-pt_BR
-ru
-it
-fr
-hu
-ko_KR
-es
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
deleted file mode 100644
index 3d02752c..00000000
--- a/po/Makefile.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,214 +0,0 @@
-# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
-# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
-#
-# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
-# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
-# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
-#
-# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
-# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
-#
-# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
-# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
-#
-# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool
-#
-# We have the following line for use by intltoolize:
-# INTLTOOL_MAKEFILE
-
-GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-VERSION = @VERSION@
-
-SHELL = @SHELL@
-
-srcdir = @srcdir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-top_builddir = @top_builddir@
-VPATH = @srcdir@
-
-prefix = @prefix@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-libdir = @libdir@
-DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
-itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
-subdir = po
-install_sh = @install_sh@
-# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
-# Until it can be supposed, use the safe fallback:
-mkdir_p = $(install_sh) -d
-
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
-INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
-MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
-GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
-
-ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
-
-PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
-
-USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep '^$$lang$$' $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep '^$$lang$$'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
-
-USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
-
-POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
-
-DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
-EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
-
-POTFILES = \
-# This comment gets stripped out
-
-CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
-
-.SUFFIXES:
-.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
-
-.po.pox:
- $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
-
-.po.mo:
- $(MSGFMT) -o $@ $<
-
-.po.gmo:
- file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
- && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
-
-.po.cat:
- sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
- && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
-
-
-all: all-@USE_NLS@
-
-all-yes: $(CATALOGS)
-all-no:
-
-$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
- $(GENPOT)
-
-install: install-data
-install-data: install-data-@USE_NLS@
-install-data-no: all
-install-data-yes: all
- linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
- for lang in $$linguas; do \
- dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
- $(mkdir_p) $$dir; \
- if test -r $$lang.gmo; then \
- $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
- else \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
- "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
- fi; \
- if test -r $$lang.gmo.m; then \
- $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
- echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
- else \
- if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
- $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
- echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
- "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
- else \
- true; \
- fi; \
- fi; \
- done
-
-# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
-dvi info tags TAGS ID:
-
-# Define this as empty until I found a useful application.
-install-exec installcheck:
-
-uninstall:
- linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
- for lang in $$linguas; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
- done
-
-check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- rm -f missing notexist
- srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
- if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
- exit 1; \
- fi
-
-mostlyclean:
- rm -f *.pox *.old.po cat-id-tbl.tmp
- rm -f .intltool-merge-cache
-
-clean: mostlyclean
-
-distclean: clean
- rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
- rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
-
-maintainer-clean: distclean
-
-distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
-dist distdir: $(DISTFILES)
- dists="$(DISTFILES)"; \
- extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
- for file in $$extra_dists; do \
- test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
- done; \
- for file in $$dists; do \
- test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
- ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
- || cp -p $$file $(distdir); \
- done
-
-update-po: Makefile
- $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- tmpdir=`pwd`; \
- linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
- for lang in $$linguas; do \
- echo "$$lang:"; \
- result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
- if $$result; then \
- if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi; \
- done
-
-Makefile POTFILES: stamp-it
- @if test ! -f $@; then \
- rm -f stamp-it; \
- $(MAKE) stamp-it; \
- fi
-
-stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
- cd $(top_builddir) \
- && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
- $(SHELL) ./config.status
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
deleted file mode 100644
index 7d3f81b4..00000000
--- a/po/Makevars
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
-
-# Usually the message domain is the same as the package name.
-DOMAIN = $(PACKAGE)
-
-# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
-top_builddir = ..
-
-# These options get passed to xgettext.
-XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
-
-# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
-# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
-# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
-# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
-# expected to transfer the copyright for their translations to this person
-# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
-# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
-# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = PCSX-Reloaded
-
-# This is the email address or URL to which the translators shall report
-# bugs in the untranslated strings:
-# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
-# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
-# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
-# understood.
-# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
-# money.
-# - Pluralisation problems.
-# - Incorrect English spelling.
-# - Incorrect formatting.
-# It can be your email address, or a mailing list address where translators
-# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
-# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS = whistler_wmz@users.sf.net
-
-# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
-# message catalogs shall be used. It is usually empty.
-EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 953ed3b5..00000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-[type: gettext/glade]data/pcsxr.ui
-gui/AboutDlg.c
-gui/AboutDlg.h
-gui/Cheat.c
-gui/Cheat.h
-gui/ConfDlg.c
-gui/ConfDlg.h
-gui/Config.c
-gui/DebugMemory.c
-gui/DebugMemory.h
-gui/GtkGui.c
-gui/Linux.h
-gui/LnxMain.c
-gui/MemcardDlg.c
-gui/MemcardDlg.h
-gui/nopic.h
-gui/Plugin.c
-libpcsxcore/cdriso.c
-libpcsxcore/cdrom.c
-libpcsxcore/cheat.c
-libpcsxcore/debug.c
-libpcsxcore/decode_xa.c
-libpcsxcore/disr3000a.c
-libpcsxcore/gte.c
-libpcsxcore/mdec.c
-libpcsxcore/misc.c
-libpcsxcore/plugins.c
-libpcsxcore/ppf.c
-libpcsxcore/psxbios.c
-libpcsxcore/psxcommon.c
-libpcsxcore/psxcounters.c
-libpcsxcore/psxdma.c
-libpcsxcore/psxhle.c
-libpcsxcore/psxhw.c
-libpcsxcore/psxinterpreter.c
-libpcsxcore/psxmem.c
-libpcsxcore/r3000a.c
-libpcsxcore/sio.c
-libpcsxcore/socket.c
-libpcsxcore/spu.c
-plugins/dfcdrom/cdr.c
-[type: gettext/glade]plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui
-plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c
-plugins/dfcdrom/cdr-linux.c
-plugins/dfcdrom/cdr-null.c
-plugins/dfcdrom/cfg.c
-plugins/dfinput/analog.c
-plugins/dfinput/cfg.c
-plugins/dfinput/cfg-gtk.c
-[type: gettext/glade]plugins/dfinput/dfinput.ui
-plugins/dfinput/pad.c
-plugins/dfinput/sdljoy.c
-plugins/dfinput/xkb.c
-plugins/dfnet/cfg.c
-plugins/dfnet/dfnet.c
-[type: gettext/glade]plugins/dfnet/dfnet.ui
-plugins/dfnet/dfnet.h
-plugins/dfnet/gui.c
-plugins/dfnet/unix.c
-plugins/dfsound/adsr.c
-plugins/dfsound/alsa.c
-plugins/dfsound/cfg.c
-plugins/dfsound/dma.c
-plugins/dfsound/freeze.c
-plugins/dfsound/nullsnd.c
-plugins/dfsound/oss.c
-plugins/dfsound/pulseaudio.c
-plugins/dfsound/registers.c
-plugins/dfsound/reverb.c
-plugins/dfsound/spu.c
-[type: gettext/glade]plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui
-plugins/dfsound/xa.c
-plugins/dfxvideo/cfg.c
-plugins/dfxvideo/draw.c
-plugins/dfxvideo/fps.c
-plugins/dfxvideo/gpu.c
-[type: gettext/glade]plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui
-plugins/dfxvideo/key.c
-plugins/dfxvideo/menu.c
-plugins/dfxvideo/prim.c
-plugins/dfxvideo/soft.c
-plugins/dfxvideo/zn.c
-plugins/peopsxgl/cfg.c
-plugins/peopsxgl/draw.c
-plugins/peopsxgl/fps.c
-plugins/peopsxgl/gpu.c
-plugins/peopsxgl/gpucfg/main.c
-[type: gettext/glade]plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui
-plugins/peopsxgl/key.c
-plugins/peopsxgl/menu.c
-plugins/peopsxgl/prim.c
-plugins/peopsxgl/soft.c
-plugins/peopsxgl/texture.c
-plugins/bladesio1/gui.c
-plugins/bladesio1/cfg.c
-plugins/bladesio1/sio1.c
-[type: gettext/glade]plugins/bladesio1/sio1.ui
-plugins/bladesio1/sio1.h
-win32/gui/AboutDlg.c
-win32/gui/CheatDlg.c
-win32/gui/ConfigurePlugins.c
-win32/gui/plugin.c
-win32/gui/WndMain.c
diff --git a/strip_fPIC.sh b/strip_fPIC.sh
deleted file mode 100755
index 6edacd2d..00000000
--- a/strip_fPIC.sh
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-#
-# libtool assumes that the compiler can handle the -fPIC flag
-# This isn't always true (for example, nasm can't handle it)
-command=""
-while [ $1 ]; do
- if [ "$1" != "-fPIC" ]; then
- if [ "$1" != "-DPIC" ]; then
- command="$command $1"
- fi
- fi
- shift
-done
-echo $command
-exec $command
diff --git a/win32/gui/pcsxr.bmp b/win32/gui/pcsxr.bmp
index 77f2e9f2..48004c2d 100755..100644
--- a/win32/gui/pcsxr.bmp
+++ b/win32/gui/pcsxr.bmp
Binary files differ
diff --git a/win32/pcsxr.sln b/win32/pcsxr.sln
index 9a0ae541..839e3823 100755
--- a/win32/pcsxr.sln
+++ b/win32/pcsxr.sln
@@ -1,13 +1,13 @@

Microsoft Visual Studio Solution File, Format Version 12.00
# Visual Studio 14
-VisualStudioVersion = 14.0.25123.0
+VisualStudioVersion = 14.0.25420.1
MinimumVisualStudioVersion = 10.0.40219.1
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "DFSound", "plugins\dfsound\DFSound.vcxproj", "{DB25BF63-9B9E-4A40-A45E-BBBA49AD6F22}"
EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "DFXVideo", "plugins\dfxvideo\DFXVideo.vcxproj", "{30F06328-DD64-4030-AF7A-19FBC74CF298}"
EndProject
-Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "SSSPSXpad", "plugins\PadSSSPSX\PadSSSPSX.vcxproj", "{0639CDF3-8C1F-47F4-A760-F5568194A083}"
+Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "PadSSSPSX", "plugins\PadSSSPSX\PadSSSPSX.vcxproj", "{0639CDF3-8C1F-47F4-A760-F5568194A083}"
EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "gpuPeopsOpenGL", "plugins\peopsxgl\gpuPeopsOpenGL.vcxproj", "{726BDE88-F2AD-4666-A4BC-5858F973976E}"
EndProject
diff --git a/win32/pcsxr.vcxproj b/win32/pcsxr.vcxproj
index 3580d930..88b13fb0 100755
--- a/win32/pcsxr.vcxproj
+++ b/win32/pcsxr.vcxproj
@@ -20,7 +20,7 @@
<ConfigurationType>Application</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
- <PlatformToolset>v140_xp</PlatformToolset>
+ <PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
<WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
@@ -43,12 +43,12 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<EmbedManifest Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</EmbedManifest>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\obj\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -61,31 +61,35 @@
<EmbedManifest>false</EmbedManifest>
<TargetName>$(ProjectName)-pgxp</TargetName>
</PropertyGroup>
+ <PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
+ <TargetName>$(ProjectName)-pgxp</TargetName>
+ </PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
<Midl>
<PreprocessorDefinitions>_DEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/pcsxr.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
<AdditionalOptions>/Zm200 %(AdditionalOptions)</AdditionalOptions>
<Optimization>Disabled</Optimization>
- <AdditionalIncludeDirectories>../;./zlib;../libpcsxcore;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
+ <AdditionalIncludeDirectories>../libpcsxcore;./zlib;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;__WIN32__;__i386__;PCSXR_VERSION="1.5";ENABLE_NLS;PACKAGE="pcsxr";inline=;ENABLE_SIO1API=1;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/pcsxr.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>_DEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -93,16 +97,16 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>odbc32.lib;odbccp32.lib;comctl32.lib;wsock32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\pcsxr.exe</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/pcsxr.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/pcsxr.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
@@ -111,20 +115,21 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/pcsxr.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
- <AdditionalIncludeDirectories>../;./zlib;../libpcsxcore;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
+ <Optimization>Full</Optimization>
+ <AdditionalIncludeDirectories>../libpcsxcore;./zlib;./glue;./;./gui;./intl;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;__WIN32__;_MSC_VER_;PCSXR_VERSION="1.5";__i386__;ENABLE_NLS;PACKAGE="pcsxr";inline=__forceinline;ENABLE_SIO1API=1;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/pcsxr.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$\(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -138,7 +143,7 @@
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/pcsxr.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj b/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj
index 9c562bbb..3a6c067d 100755
--- a/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj
+++ b/win32/plugins/PadSSSPSX/PadSSSPSX.vcxproj
@@ -11,9 +11,10 @@
</ProjectConfiguration>
</ItemGroup>
<PropertyGroup Label="Globals">
- <ProjectName>SSSPSXpad</ProjectName>
+ <ProjectName>PadSSSPSX</ProjectName>
<ProjectGuid>{0639CDF3-8C1F-47F4-A760-F5568194A083}</ProjectGuid>
- <RootNamespace>SSSPSXpad</RootNamespace>
+ <RootNamespace>PadSSSPSX</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
@@ -21,6 +22,7 @@
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
@@ -42,11 +44,11 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -61,7 +63,7 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/PadSSSPSX.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -70,11 +72,11 @@
<PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;SSSPSXPAD_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/PadSSSPSX.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -85,22 +87,22 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>odbc32.lib;odbccp32.lib;dinput8.lib;dxguid.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\PadSSSPSX.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\PadSSSPSX.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/PadSSSPSX.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/PadSSSPSX.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
<AdditionalLibraryDirectories>
</AdditionalLibraryDirectories>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/PadSSSPSX.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
@@ -109,23 +111,24 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/PadSSSPSX.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;SSSPSXPAD_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
- <RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/PadSSSPSX.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -133,21 +136,21 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>odbc32.lib;odbccp32.lib;dinput8.lib;dxguid.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/PadSSSPSX.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\PadSSSPSX.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/PadSSSPSX.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/PadSSSPSX.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
<AdditionalLibraryDirectories>
</AdditionalLibraryDirectories>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/PadSSSPSX.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj b/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj
index fa49daa2..e999b184 100755
--- a/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj
+++ b/win32/plugins/bladesio1/bladesio1.vcxproj
@@ -13,17 +13,21 @@
<PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{F57B00CD-8399-4683-901E-11FA09727AE5}</ProjectGuid>
<RootNamespace>bladesio1</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,25 +62,26 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/bladesio1.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..\..\plugins\bladesio1;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/bladesio1.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -84,20 +89,20 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;ws2_32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/bladesio1.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\bladesio1.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/bladesio1.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/bladesio1.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/bladesio1.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
@@ -106,7 +111,7 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/bladesio1.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -116,11 +121,11 @@
<PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/bladesio1.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -131,21 +136,21 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;ws2_32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\bladesio1.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\bladesio1.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/bladesio1.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/bladesio1.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/bladesio1.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj b/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj
index a917dbc6..3f06e2cc 100755
--- a/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj
+++ b/win32/plugins/dfsound/DFSound.vcxproj
@@ -13,17 +13,21 @@
<PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{DB25BF63-9B9E-4A40-A45E-BBBA49AD6F22}</ProjectGuid>
<RootNamespace>DFSound</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,25 +62,26 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/DFSound.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..\..\plugins\dfsound;..\..\glue;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/DFSound.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -84,20 +89,20 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>dsound.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/DFSound.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFSound.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/DFSound.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/DFSound.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/DFSound.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
@@ -106,7 +111,7 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/DFSound.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -116,11 +121,11 @@
<PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/DFSound.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -131,21 +136,21 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>dsound.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\DFSound.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFSound.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/DFSound.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/DFSound.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/DFSound.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj b/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj
index cac25064..b8bd49d2 100755
--- a/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj
+++ b/win32/plugins/dfxvideo/DFXVideo.vcxproj
@@ -13,17 +13,21 @@
<PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{30F06328-DD64-4030-AF7A-19FBC74CF298}</ProjectGuid>
<RootNamespace>DFXVideo</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,25 +62,26 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/DFXVideo.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..;..\..\glue;..\..\..\plugins\dfxvideo;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;__i386__;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/DFXVideo.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -84,25 +89,24 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;vfw32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/DFXVideo.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFXVideo.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/DFXVideo.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/DFXVideo.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/DFXVideo.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
<PostBuildEvent>
- <Command>rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\epsxe\plugins
-rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc
-</Command>
+ <Command>
+ </Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
@@ -111,7 +115,7 @@ rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/DFXVideo.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -121,11 +125,11 @@ rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc
<PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/DFXVideo.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -136,21 +140,21 @@ rem copy release\DFXVideo.dll d:\emus\zinc\renderer.znc
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>winmm.lib;vfw32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\DFXVideo.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\DFXVideo.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/DFXVideo.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/DFXVideo.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/DFXVideo.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
diff --git a/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj b/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj
index a9bf432e..792c7eff 100755
--- a/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj
+++ b/win32/plugins/peopsxgl/gpuPeopsOpenGL.vcxproj
@@ -13,17 +13,21 @@
<PropertyGroup Label="Globals">
<ProjectGuid>{726BDE88-F2AD-4666-A4BC-5858F973976E}</ProjectGuid>
<RootNamespace>gpuPeopsOpenGL</RootNamespace>
+ <WindowsTargetPlatformVersion>8.1</WindowsTargetPlatformVersion>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
+ <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" Label="Configuration">
<ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
<UseOfMfc>false</UseOfMfc>
<PlatformToolset>v140</PlatformToolset>
+ <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
</PropertyGroup>
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
<ImportGroup Label="ExtensionSettings">
@@ -39,11 +43,11 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_ProjectFileVersion>10.0.40219.1</_ProjectFileVersion>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">.\Debug\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">false</LinkIncremental>
- <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</OutDir>
- <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">.\Release\</IntDir>
+ <OutDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\</OutDir>
+ <IntDir Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">$(SolutionDir)build\$(Configuration)\plugins\$(ProjectName)\obj\</IntDir>
<LinkIncremental Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">false</LinkIncremental>
<CodeAnalysisRuleSet Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">AllRules.ruleset</CodeAnalysisRuleSet>
<CodeAnalysisRules Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'" />
@@ -58,7 +62,7 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
@@ -68,11 +72,11 @@
<PreprocessorDefinitions>WIN32;_DEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<MinimalRebuild>true</MinimalRebuild>
<BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
- <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Debug/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Debug/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Debug/</ProgramDataBaseFileName>
+ <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDLL</RuntimeLibrary>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
@@ -83,21 +87,21 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>opengl32.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>$(SolutionDir)$(Configuration)\gpuPeopsOpenGL.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\gpuPeopsOpenGL.def</ModuleDefinitionFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
- <ProgramDatabaseFile>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(ProjectName)\$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Debug/gpuPeopsOpenGL.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
@@ -106,25 +110,26 @@
<MkTypLibCompatible>true</MkTypLibCompatible>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
<TargetEnvironment>Win32</TargetEnvironment>
- <TypeLibraryName>.\Release/gpuPeopsOpenGL.tlb</TypeLibraryName>
+ <TypeLibraryName>$(OutDir)\$(TargetName).tlb</TypeLibraryName>
<HeaderFileName>
</HeaderFileName>
</Midl>
<ClCompile>
- <Optimization>MaxSpeed</Optimization>
+ <Optimization>Full</Optimization>
<InlineFunctionExpansion>OnlyExplicitInline</InlineFunctionExpansion>
<AdditionalIncludeDirectories>.\;.\winsrc;..\..\glue;..\..\..\plugins\peopsxgl;..\..\..\libpcsxcore;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<RuntimeLibrary>MultiThreadedDLL</RuntimeLibrary>
<FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
- <PrecompiledHeaderOutputFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
- <AssemblerListingLocation>.\Release/</AssemblerListingLocation>
- <ObjectFileName>.\Release/</ObjectFileName>
- <ProgramDataBaseFileName>.\Release/</ProgramDataBaseFileName>
+ <PrecompiledHeaderOutputFile>$(OutDir)$(TargetName).pch</PrecompiledHeaderOutputFile>
+ <AssemblerListingLocation>$(IntDir)</AssemblerListingLocation>
+ <ObjectFileName>$(IntDir)</ObjectFileName>
+ <ProgramDataBaseFileName>$(IntDir)vc$(PlatformToolsetVersion).pdb</ProgramDataBaseFileName>
<BrowseInformation>true</BrowseInformation>
<WarningLevel>Level3</WarningLevel>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
+ <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation>
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
@@ -132,23 +137,24 @@
</ResourceCompile>
<Link>
<AdditionalDependencies>opengl32.lib;winmm.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
- <OutputFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.dll</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)$(TargetName)$(TargetExt)</OutputFile>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <ModuleDefinitionFile>.\gpuPeopsOpenGL.def</ModuleDefinitionFile>
- <ProgramDatabaseFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.pdb</ProgramDatabaseFile>
+ <ModuleDefinitionFile>$(TargetName).def</ModuleDefinitionFile>
+ <ProgramDatabaseFile>$(OutDir)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<RandomizedBaseAddress>false</RandomizedBaseAddress>
<DataExecutionPrevention>
</DataExecutionPrevention>
- <ImportLibrary>.\Release/gpuPeopsOpenGL.lib</ImportLibrary>
+ <ImportLibrary>$(OutDir)\$(TargetName).lib</ImportLibrary>
<TargetMachine>MachineX86</TargetMachine>
</Link>
<Bscmake>
<SuppressStartupBanner>true</SuppressStartupBanner>
- <OutputFile>.\Release/gpuPeopsOpenGL.bsc</OutputFile>
+ <OutputFile>$(OutDir)\$(TargetName).bsc</OutputFile>
</Bscmake>
<PostBuildEvent>
- <Command>rem copy release\*.dll d:\emus\epsxe\plugins</Command>
+ <Command>
+ </Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>