diff options
| author | SND\edgbla_cp <SND\edgbla_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2014-10-15 20:53:27 +0000 |
|---|---|---|
| committer | SND\edgbla_cp <SND\edgbla_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2014-10-15 20:53:27 +0000 |
| commit | c4dacd23a35b2f8f29d9d01a5efc2ff9cc4f393d (patch) | |
| tree | 042ec32fc3c6f696d0873f45cb4a8b82f3e8ebab /po/it.po | |
| parent | 9a20fa0db8f16dd9b96b799313aa582e7c55484a (diff) | |
| download | pcsxr-c4dacd23a35b2f8f29d9d01a5efc2ff9cc4f393d.tar.gz | |
Spanish translation (Imanol08);
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@91825 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
Diffstat (limited to 'po/it.po')
| -rwxr-xr-x | po/it.po | 566 |
1 files changed, 312 insertions, 254 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:14+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-16 00:45+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:45+0400\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" msgid "Black & White Movies" msgstr "Filmati in bianco e nero" -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:253 +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" @@ -151,377 +151,421 @@ msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" msgid "Disable XA Decoding" msgstr "Disabilita il decoding XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Disabilita CD audio" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1346 +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346 msgid "Slow Boot" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 msgid "Enable Interpreter CPU" msgstr "Abilita l'interprete della CPU" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1349 +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349 msgid "Enable Console Output" msgstr "Abilita l'output sulla console" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1350 +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350 msgid "Enable Debugger" msgstr "Abilita il debugger" -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1352 +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -#: ../data/pcsxr.ui.h:39 ../win32/gui/WndMain.c:1353 +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353 msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 +#: ../data/pcsxr.ui.h:39 msgid "No memcard (COTS password option)" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1354 +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354 msgid "Widescreen (GTE Hack)" msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:41 +msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)" +msgstr "" + #: ../data/pcsxr.ui.h:42 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Opzioni</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:43 ../win32/gui/WndMain.c:1347 +#: ../data/pcsxr.ui.h:43 +#, fuzzy +msgid "CD Audio" +msgstr "Disabilita CD audio" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347 msgid "Autodetect" msgstr "Rileva automaticamente" -#: ../data/pcsxr.ui.h:44 +#: ../data/pcsxr.ui.h:45 msgid "<b>System Type</b>" msgstr "<b>Regione del sistema</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:45 +#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +msgid "vblanks, max." +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +msgid "rewinds = " +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "<b>Rewind interval</b>" +msgstr "<b>Generale</b>" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:51 msgid "PCSXR" msgstr "PCSXR" -#: ../data/pcsxr.ui.h:46 +#: ../data/pcsxr.ui.h:52 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../data/pcsxr.ui.h:47 +#: ../data/pcsxr.ui.h:53 msgid "Run _CD" msgstr "Avvia _CD" -#: ../data/pcsxr.ui.h:48 +#: ../data/pcsxr.ui.h:54 msgid "Run _ISO..." msgstr "Avvia _ISO..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:49 +#: ../data/pcsxr.ui.h:55 msgid "Run _BIOS" msgstr "Avvia _BIOS" -#: ../data/pcsxr.ui.h:50 +#: ../data/pcsxr.ui.h:56 msgid "Run _EXE..." msgstr "Avvia _EXE..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:51 +#: ../data/pcsxr.ui.h:57 msgid "E_xit" msgstr "E_sci" -#: ../data/pcsxr.ui.h:52 +#: ../data/pcsxr.ui.h:58 msgid "_Emulator" msgstr "_Emulatore" -#: ../data/pcsxr.ui.h:53 +#: ../data/pcsxr.ui.h:59 msgid "_Continue" msgstr "_Continua" -#: ../data/pcsxr.ui.h:54 +#: ../data/pcsxr.ui.h:60 msgid "_Reset" msgstr "_Resetta" -#: ../data/pcsxr.ui.h:55 +#: ../data/pcsxr.ui.h:61 #, fuzzy msgid "_Shutdown" msgstr "In basso a destra" -#: ../data/pcsxr.ui.h:56 +#: ../data/pcsxr.ui.h:62 msgid "S_witch ISO..." msgstr "C_ambia ISO..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:57 +#: ../data/pcsxr.ui.h:63 msgid "_Save State" msgstr "_Salva stato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:58 +#: ../data/pcsxr.ui.h:64 msgid "Slot _1" msgstr "Slot _1" -#: ../data/pcsxr.ui.h:59 +#: ../data/pcsxr.ui.h:65 msgid "Slot _2" msgstr "Slot _2" -#: ../data/pcsxr.ui.h:60 +#: ../data/pcsxr.ui.h:66 msgid "Slot _3" msgstr "Slot _3" -#: ../data/pcsxr.ui.h:61 +#: ../data/pcsxr.ui.h:67 msgid "Slot _4" msgstr "Slot _4" -#: ../data/pcsxr.ui.h:62 +#: ../data/pcsxr.ui.h:68 msgid "Slot _5" msgstr "Slot _5" -#: ../data/pcsxr.ui.h:63 +#: ../data/pcsxr.ui.h:69 msgid "Slot _6" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:64 +#: ../data/pcsxr.ui.h:70 msgid "Slot _7" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:65 +#: ../data/pcsxr.ui.h:71 msgid "Slot _8" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:66 +#: ../data/pcsxr.ui.h:72 msgid "Slot _9" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:67 +#: ../data/pcsxr.ui.h:73 msgid "_Other..." msgstr "_Altri..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:68 +#: ../data/pcsxr.ui.h:74 msgid "_Load State" msgstr "_Carica stato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:69 +#: ../data/pcsxr.ui.h:75 +#, fuzzy +msgid "Slot _Recent" +msgstr "Slot _1" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:76 msgid "_Configuration" msgstr "_Configurazione" -#: ../data/pcsxr.ui.h:70 +#: ../data/pcsxr.ui.h:77 msgid "_Plugins & BIOS..." msgstr "_Plugin e BIOS..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:71 +#: ../data/pcsxr.ui.h:78 msgid "_Graphics..." msgstr "_Video..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:72 +#: ../data/pcsxr.ui.h:79 msgid "_Sound..." msgstr "_Audio..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:73 +#: ../data/pcsxr.ui.h:80 msgid "CD-_ROM..." msgstr "CD-_ROM..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:74 +#: ../data/pcsxr.ui.h:81 msgid "C_ontrollers..." msgstr "C_ontroller..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:75 +#: ../data/pcsxr.ui.h:82 #, fuzzy msgid "_Link cable..." msgstr "Abilita" -#: ../data/pcsxr.ui.h:76 +#: ../data/pcsxr.ui.h:83 msgid "_Netplay..." msgstr "_Netplay..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:77 +#: ../data/pcsxr.ui.h:84 msgid "_CPU..." msgstr "_CPU..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:78 +#: ../data/pcsxr.ui.h:85 msgid "_Memory Cards..." msgstr "_Memory card..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:79 +#: ../data/pcsxr.ui.h:86 msgid "Chea_t" msgstr "Chea_t" -#: ../data/pcsxr.ui.h:80 +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 msgid "_Browse..." msgstr "_Visualizza..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:81 +#: ../data/pcsxr.ui.h:88 msgid "_Search..." msgstr "_Cerca..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:82 +#: ../data/pcsxr.ui.h:89 msgid "Memory _Dump" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:83 +#: ../data/pcsxr.ui.h:90 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../data/pcsxr.ui.h:84 +#: ../data/pcsxr.ui.h:91 msgid "_About PCSXR..." msgstr "_Informazioni su PCSXR..." -#: ../data/pcsxr.ui.h:85 +#: ../data/pcsxr.ui.h:92 msgid "Run CD" msgstr "Avvia il CD" -#: ../data/pcsxr.ui.h:86 +#: ../data/pcsxr.ui.h:93 msgid "Run ISO Image" msgstr "Avvia l'immagine ISO" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +#: ../data/pcsxr.ui.h:94 msgid "Continue Emulation" msgstr "Continua l'emulazione" -#: ../data/pcsxr.ui.h:88 +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 msgid "Switch ISO Image" msgstr "Cambia l'immagine ISO" -#: ../data/pcsxr.ui.h:89 +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 msgid "Configure Memory Cards" msgstr "Configura la memory card" -#: ../data/pcsxr.ui.h:90 +#: ../data/pcsxr.ui.h:97 msgid "Configure Graphics" msgstr "Configura il video" -#: ../data/pcsxr.ui.h:91 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 msgid "Configure Sound" msgstr "Configura l'audio" -#: ../data/pcsxr.ui.h:92 +#: ../data/pcsxr.ui.h:99 msgid "Configure CD-ROM" msgstr "Configura il CD-ROM" -#: ../data/pcsxr.ui.h:93 +#: ../data/pcsxr.ui.h:100 msgid "Configure Controllers" msgstr "Configura i controller" -#: ../data/pcsxr.ui.h:94 +#: ../data/pcsxr.ui.h:101 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +#: ../data/pcsxr.ui.h:102 msgid "Format" msgstr "Formatta" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 msgid "Un/Delete" msgstr "Non/Elimina" -#: ../data/pcsxr.ui.h:97 +#: ../data/pcsxr.ui.h:104 msgid "<b>Memory Card 1</b>" msgstr "<b>Memory card 1</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:98 +#: ../data/pcsxr.ui.h:105 msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>Memory card 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:99 ../gui/DebugMemory.c:152 +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152 msgid "Memory Dump" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:100 ../gui/DebugMemory.c:238 +#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238 #, fuzzy msgid "Address (Hexadecimal):" msgstr "Esadecimale" -#: ../data/pcsxr.ui.h:101 +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 msgid "Raw Dump..." msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:102 +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 msgid "Patch Memory..." msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 msgid "Configure NetPlay" msgstr "Configura il NetPlay" -#: ../data/pcsxr.ui.h:104 +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 msgid "<b>NetPlay</b>" msgstr "<b>NetPlay</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:105 +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 #, fuzzy msgid "NTSC" msgstr "" "NTSC\n" "PAL" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 msgid "PAL" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 msgid "Equal Value" msgstr "Stesso valore" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 msgid "Not Equal Value" msgstr "Valore diverso" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 msgid "Range" msgstr "Scala" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 msgid "Increased By" msgstr "Incrementato da" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 msgid "Decreased By" msgstr "Decrementato da" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 msgid "Increased" msgstr "Incrementato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 msgid "Decreased" msgstr "Decrementato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 msgid "Different" msgstr "Differente" -#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 msgid "No Change" msgstr "Nessun cambio" -#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" +#: ../data/pcsxr.ui.h:128 +msgid "Enabled (Little endian)" +msgstr "" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "XA disabilitato" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:130 +msgid "Enabled (Big endian)" +msgstr "" + #: ../gui/AboutDlg.c:72 msgid "" "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" "(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2013 PCSX-Reloaded Team" +"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" #: ../gui/AboutDlg.c:77 #, fuzzy msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -530,8 +574,7 @@ msgid "" "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it\n" "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" @@ -549,16 +592,16 @@ msgstr "" "Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc." -#: ../gui/AboutDlg.c:100 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 +#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: ../gui/AboutDlg.c:109 +#: ../gui/AboutDlg.c:108 msgid "translator-credits" msgstr "" "Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>" -#: ../gui/AboutDlg.c:110 +#: ../gui/AboutDlg.c:109 msgid "A PlayStation emulator." msgstr "Un emulatore della PlayStation." @@ -671,31 +714,31 @@ msgstr "Risultati della ricerca" #. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault #. printf("Configuring plugin %s\n", filename); #: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:340 ../gui/ConfDlg.c:399 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 msgid "No configuration required" msgstr "Non necessita di essere configurato" #: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298 -#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:340 ../gui/ConfDlg.c:399 +#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401 msgid "This plugin doesn't need to be configured." msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato." -#: ../gui/ConfDlg.c:402 +#: ../gui/ConfDlg.c:404 msgid "Please select a plugin." msgstr "" -#: ../gui/ConfDlg.c:647 +#: ../gui/ConfDlg.c:649 #, c-format msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n" -#: ../gui/ConfDlg.c:698 ../gui/ConfDlg.c:801 ../gui/LnxMain.c:168 +#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format msgid "Could not open directory: '%s'\n" msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" #. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS -#: ../gui/ConfDlg.c:769 +#: ../gui/ConfDlg.c:771 msgid "Simulate PSX BIOS" msgstr "" @@ -742,98 +785,98 @@ msgstr "Indirizzo:" msgid "Text" msgstr "Strutture" -#: ../gui/GtkGui.c:149 +#: ../gui/GtkGui.c:153 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../gui/GtkGui.c:194 +#: ../gui/GtkGui.c:197 msgid "Emulation Paused." msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." -#: ../gui/GtkGui.c:544 +#: ../gui/GtkGui.c:568 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" -#: ../gui/GtkGui.c:557 +#: ../gui/GtkGui.c:581 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "File eseguibili della PlayStation" -#: ../gui/GtkGui.c:561 ../gui/GtkGui.c:717 ../win32/gui/WndMain.c:1506 +#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1506 #: ../win32/gui/WndMain.c:1587 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: ../gui/GtkGui.c:595 +#: ../gui/GtkGui.c:620 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "Non è un file valido della PSX" -#: ../gui/GtkGui.c:595 +#: ../gui/GtkGui.c:620 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" -#: ../gui/GtkGui.c:624 ../gui/GtkGui.c:799 +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 msgid "CD ROM failed" msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" -#: ../gui/GtkGui.c:624 ../gui/GtkGui.c:799 ../win32/gui/WndMain.c:475 +#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475 #: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" -#: ../gui/GtkGui.c:635 ../gui/GtkGui.c:810 ../win32/gui/WndMain.c:485 +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485 #: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!" -#: ../gui/GtkGui.c:635 ../gui/GtkGui.c:810 +#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" -#: ../gui/GtkGui.c:650 +#: ../gui/GtkGui.c:675 msgid "Could not run BIOS" msgstr "Impossibile avviare il BIOS" -#: ../gui/GtkGui.c:650 +#: ../gui/GtkGui.c:675 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." -#: ../gui/GtkGui.c:681 +#: ../gui/GtkGui.c:706 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" -#: ../gui/GtkGui.c:712 +#: ../gui/GtkGui.c:737 #, fuzzy msgid "" "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)" msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/GtkGui.c:977 +#: ../gui/GtkGui.c:1002 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "È stato caricato lo stato %s." -#: ../gui/GtkGui.c:980 +#: ../gui/GtkGui.c:1005 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1002 +#: ../gui/GtkGui.c:1027 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "È stato salvato lo stato %s." -#: ../gui/GtkGui.c:1004 +#: ../gui/GtkGui.c:1029 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" -#: ../gui/GtkGui.c:1043 ../gui/GtkGui.c:1071 +#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109 msgid "Select State File" msgstr "Seleziona il file dello stato" -#: ../gui/GtkGui.c:1114 +#: ../gui/GtkGui.c:1152 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -887,62 +930,62 @@ msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!" msgid "Could not load CD-ROM!\n" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n" -#: ../gui/LnxMain.c:484 +#: ../gui/LnxMain.c:488 #, c-format msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n" -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: ../gui/MemcardDlg.c:62 ../win32/gui/WndMain.c:792 +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 ../win32/gui/WndMain.c:798 +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 +#: ../gui/MemcardDlg.c:86 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 +#: ../gui/MemcardDlg.c:92 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../gui/MemcardDlg.c:118 ../win32/gui/WndMain.c:1003 +#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" -#: ../gui/MemcardDlg.c:120 ../gui/MemcardDlg.c:129 ../win32/gui/WndMain.c:1004 +#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004 #: ../win32/gui/WndMain.c:1007 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: ../gui/MemcardDlg.c:123 ../win32/gui/WndMain.c:1006 +#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006 msgid "Used" msgstr "Usato" -#: ../gui/MemcardDlg.c:125 +#: ../gui/MemcardDlg.c:137 msgid "Link" msgstr "" -#: ../gui/MemcardDlg.c:127 +#: ../gui/MemcardDlg.c:139 msgid "End link" msgstr "" #. Ask for name of memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:305 +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 msgid "Select A File" msgstr "Seleziona un file" -#: ../gui/MemcardDlg.c:345 +#: ../gui/MemcardDlg.c:337 msgid "Format this Memory Card?" msgstr "Formatto questa memory card?" -#: ../gui/MemcardDlg.c:347 +#: ../gui/MemcardDlg.c:339 msgid "" "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " "overwritten." @@ -950,25 +993,25 @@ msgstr "" "Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti " "saranno sovrascritti." -#: ../gui/MemcardDlg.c:350 +#: ../gui/MemcardDlg.c:342 msgid "Format card" msgstr "Formatta la memory card" #. Ask for name of new memory card -#: ../gui/MemcardDlg.c:372 +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 msgid "Create a new Memory Card" msgstr "Crea una nuova memory card" -#: ../gui/MemcardDlg.c:381 +#: ../gui/MemcardDlg.c:373 msgid "New Memory Card.mcd" msgstr "Nuova memory card.mcd" #. No free slots available on the destination card -#: ../gui/MemcardDlg.c:512 +#: ../gui/MemcardDlg.c:522 msgid "No free space on memory card" msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card" -#: ../gui/MemcardDlg.c:513 +#: ../gui/MemcardDlg.c:523 msgid "" "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " "slot first." @@ -976,153 +1019,164 @@ msgstr "" "Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno " "slot." -#: ../gui/MemcardDlg.c:672 +#: ../gui/MemcardDlg.c:592 +#, fuzzy +msgid "Memory card is corrupted" +msgstr "&Memory card..." + +#: ../gui/MemcardDlg.c:593 +msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed." +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:707 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestore della memory card" -#: ../gui/Plugin.c:254 +#: ../gui/Plugin.c:252 #, c-format msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato" -#: ../gui/Plugin.c:260 +#: ../gui/Plugin.c:258 #, c-format msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero" -#: ../gui/Plugin.c:261 +#: ../gui/Plugin.c:259 #, c-format msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero" -#: ../gui/Plugin.c:267 +#: ../gui/Plugin.c:265 #, c-format msgid "XA Enabled" msgstr "XA abilitato" -#: ../gui/Plugin.c:268 +#: ../gui/Plugin.c:266 #, c-format msgid "XA Disabled" msgstr "XA disabilitato" -#: ../gui/Plugin.c:340 +#: ../gui/Plugin.c:346 msgid "Error opening CD-ROM plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!" -#: ../gui/Plugin.c:342 +#: ../gui/Plugin.c:348 msgid "Error opening SPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" -#: ../gui/Plugin.c:345 +#: ../gui/Plugin.c:351 msgid "Error opening GPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!" -#: ../gui/Plugin.c:347 +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:354 msgid "Error opening Controller 1 plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!" -#: ../gui/Plugin.c:351 +#. Allow setting to change during run +#: ../gui/Plugin.c:359 msgid "Error opening Controller 2 plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!" -#: ../gui/Plugin.c:356 +#: ../gui/Plugin.c:364 #, fuzzy msgid "Error opening SIO1 plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" -#: ../gui/Plugin.c:438 +#: ../gui/Plugin.c:446 msgid "Error closing CD-ROM plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!" -#: ../gui/Plugin.c:440 +#: ../gui/Plugin.c:448 msgid "Error closing SPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" -#: ../gui/Plugin.c:442 +#: ../gui/Plugin.c:450 msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!" -#: ../gui/Plugin.c:444 +#: ../gui/Plugin.c:452 msgid "Error closing Controller 2 plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!" -#: ../gui/Plugin.c:446 +#: ../gui/Plugin.c:454 msgid "Error closing GPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!" -#: ../gui/Plugin.c:449 +#: ../gui/Plugin.c:457 #, fuzzy msgid "Error closing SIO1 plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:188 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189 msgid "" " -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks " "will be silent." msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:231 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232 msgid "Audio file opening failed!\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:240 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241 msgid "Couldn't find any audio stream in file\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:253 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254 msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:270 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271 msgid "" " -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available." msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:399 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313 #, c-format msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:405 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319 #, c-format msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:410 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324 msgid "Buffer overflow..." msgstr "" #. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer); #. close wb file now and will be opened as rb #. change handle to decoded one -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:415 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329 #, fuzzy msgid "OK\n" msgstr "OK" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:727 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "could not open: %s\n" msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1518 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450 msgid "" "\n" "Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1573 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655 #, c-format msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1594 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674 #, c-format msgid "Loaded CD Image: %s" msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" @@ -1162,32 +1216,32 @@ msgstr "Il debugger è stato avviato.\n" msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "Il debugger è stato fermato.\n" -#: ../libpcsxcore/misc.c:350 +#: ../libpcsxcore/misc.c:351 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/misc.c:351 +#: ../libpcsxcore/misc.c:352 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/misc.c:352 +#: ../libpcsxcore/misc.c:353 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "" -#: ../libpcsxcore/misc.c:416 +#: ../libpcsxcore/misc.c:417 #, c-format msgid "Error opening file: %s.\n" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n" -#: ../libpcsxcore/misc.c:459 +#: ../libpcsxcore/misc.c:460 #, c-format msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n" -#: ../libpcsxcore/misc.c:487 +#: ../libpcsxcore/misc.c:488 msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n" @@ -1497,185 +1551,189 @@ msgstr "" msgid "Escape" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:67 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 msgid "D-Pad Up" msgstr "D-Pad Su" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 msgid "D-Pad Down" msgstr "D-Pad Giù" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 msgid "D-Pad Left" msgstr "D-Pad Sinistra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 msgid "D-Pad Right" msgstr "D-Pad Destra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 msgid "Cross" msgstr "Croce" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 msgid "L1" msgstr "L1" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 msgid "R1" msgstr "R1" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 msgid "L2" msgstr "L2" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 msgid "R2" msgstr "R2" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 msgid "Select" msgstr "Tasto Select" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 msgid "Start" msgstr "Tasto Start" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 msgid "L3" msgstr "L3" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 msgid "R3" msgstr "R3" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "" "Pad digitale\n" "Pad analogico" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:87 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 msgid "L-Stick Right" msgstr "L-Stick Destra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 msgid "L-Stick Left" msgstr "L-Stick Sinistra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 msgid "L-Stick Down" msgstr "L-Stick Giù" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 msgid "L-Stick Up" msgstr "L-Stick Su" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 msgid "R-Stick Right" msgstr "R-Stick Destra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 msgid "R-Stick Left" msgstr "R-Stick Sinistra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 msgid "R-Stick Down" msgstr "R-Stick Giù" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95 msgid "R-Stick Up" msgstr "R-Stick Su" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 msgid "Centered" msgstr "Centrato" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 msgid "Up" msgstr "Su" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 msgid "Rightup" msgstr "In alto a destra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 msgid "Down" msgstr "Giù" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 msgid "Rightdown" msgstr "In basso a destra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 msgid "Leftup" msgstr "In alto a sinistra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164 msgid "Leftdown" msgstr "In basso a sinistra" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:128 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:167 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168 #, c-format msgid "Joystick: Button %d" msgstr "Joystick: Pulsante %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:132 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:171 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "Joystick: Asse %d%c" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:176 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Joystick: hat %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:152 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:191 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192 msgid "Keyboard:" msgstr "Tastiera:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:156 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:195 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196 msgid "(Not Set)" msgstr "(Nessuna impostazione)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:606 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:656 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:682 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:788 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 msgid "Key" msgstr "Tasto" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800 msgid "Button" msgstr "Pulsante" @@ -1746,7 +1804,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/pad.c:33 +#: ../plugins/dfinput/pad.c:54 #, fuzzy msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" msgstr "Input del gamepad/tastiera" @@ -2164,74 +2222,82 @@ msgid "Toggle busy flags after drawing" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -msgid "0: Off (fastest)" +msgid "Use Xv VSync on vblank" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 -msgid "1: Game dependant" +msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 -msgid "2: Always" +msgid "0: Off (fastest)" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 -msgid "320x240" +msgid "1: Game dependant" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 -msgid "640x480" +msgid "2: Always" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 -msgid "800x600" +msgid "320x240" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 -msgid "1024x768" +msgid "640x480" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 -msgid "1152x864" +msgid "800x600" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 -msgid "1280x1024" +msgid "1024x768" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 -msgid "1600x1200" +msgid "1152x864" msgstr "" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 +msgid "1280x1024" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 msgid "0: None" msgstr "0: Nessuno" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 msgid "1: 2xSai" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 msgid "2: 2xSuperSai" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 msgid "3: SuperEagle" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 msgid "4: Scale2x" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 msgid "5: Scale3x" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57 msgid "6: HQ2X" msgstr "" -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58 msgid "7: HQ3X" msgstr "" @@ -2676,11 +2742,6 @@ msgid "" "the IP Address Control." msgstr "" -#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "XA disabilitato" - #: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 msgid "" "PCSXR - A PlayStation Emulator\n" @@ -3612,9 +3673,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" #~ msgid "<b>Screen</b>" #~ msgstr "<b>Schermo</b>" -#~ msgid "<b>General</b>" -#~ msgstr "<b>Generale</b>" - #~ msgid "<b>XA Music</b>" #~ msgstr "<b>Musica XA</b>" |
