summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSND\edgbla_cp <SND\edgbla_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2014-10-15 20:53:27 +0000
committerSND\edgbla_cp <SND\edgbla_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2014-10-15 20:53:27 +0000
commitc4dacd23a35b2f8f29d9d01a5efc2ff9cc4f393d (patch)
tree042ec32fc3c6f696d0873f45cb4a8b82f3e8ebab /po/it.po
parent9a20fa0db8f16dd9b96b799313aa582e7c55484a (diff)
downloadpcsxr-c4dacd23a35b2f8f29d9d01a5efc2ff9cc4f393d.tar.gz
Spanish translation (Imanol08);
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@91825 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rwxr-xr-xpo/it.po566
1 files changed, 312 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 59ef6f92..03ee78ab 100755
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:14+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-16 00:45+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:45+0400\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
msgid "Black & White Movies"
msgstr "Filmati in bianco e nero"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:253
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31 ../gui/Plugin.c:251
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
@@ -151,377 +151,421 @@ msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "Disabilita il decoding XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Disabilita CD audio"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1346
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33 ../win32/gui/WndMain.c:1346
msgid "Slow Boot"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34
msgid "Enable Interpreter CPU"
msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1349
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1349
msgid "Enable Console Output"
msgstr "Abilita l'output sulla console"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1350
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1350
msgid "Enable Debugger"
msgstr "Abilita il debugger"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1352
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1352
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:39 ../win32/gui/WndMain.c:1353
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1353
msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40
+#: ../data/pcsxr.ui.h:39
msgid "No memcard (COTS password option)"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:41 ../win32/gui/WndMain.c:1354
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1354
msgid "Widescreen (GTE Hack)"
msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:41
+msgid "Compatibility hacks (Raystorm/VH-D/MML/Cart World/...)"
+msgstr ""
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:42
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:43 ../win32/gui/WndMain.c:1347
+#: ../data/pcsxr.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio"
+msgstr "Disabilita CD audio"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1347
msgid "Autodetect"
msgstr "Rileva automaticamente"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:44
+#: ../data/pcsxr.ui.h:45
msgid "<b>System Type</b>"
msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:45
+#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+msgid "vblanks, max."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+msgid "rewinds = "
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rewind interval</b>"
+msgstr "<b>Generale</b>"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:51
msgid "PCSXR"
msgstr "PCSXR"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:46
+#: ../data/pcsxr.ui.h:52
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:47
+#: ../data/pcsxr.ui.h:53
msgid "Run _CD"
msgstr "Avvia _CD"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:48
+#: ../data/pcsxr.ui.h:54
msgid "Run _ISO..."
msgstr "Avvia _ISO..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:49
+#: ../data/pcsxr.ui.h:55
msgid "Run _BIOS"
msgstr "Avvia _BIOS"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:50
+#: ../data/pcsxr.ui.h:56
msgid "Run _EXE..."
msgstr "Avvia _EXE..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:51
+#: ../data/pcsxr.ui.h:57
msgid "E_xit"
msgstr "E_sci"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:52
+#: ../data/pcsxr.ui.h:58
msgid "_Emulator"
msgstr "_Emulatore"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:53
+#: ../data/pcsxr.ui.h:59
msgid "_Continue"
msgstr "_Continua"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:54
+#: ../data/pcsxr.ui.h:60
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetta"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:55
+#: ../data/pcsxr.ui.h:61
#, fuzzy
msgid "_Shutdown"
msgstr "In basso a destra"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:56
+#: ../data/pcsxr.ui.h:62
msgid "S_witch ISO..."
msgstr "C_ambia ISO..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:57
+#: ../data/pcsxr.ui.h:63
msgid "_Save State"
msgstr "_Salva stato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:58
+#: ../data/pcsxr.ui.h:64
msgid "Slot _1"
msgstr "Slot _1"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:59
+#: ../data/pcsxr.ui.h:65
msgid "Slot _2"
msgstr "Slot _2"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:60
+#: ../data/pcsxr.ui.h:66
msgid "Slot _3"
msgstr "Slot _3"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:61
+#: ../data/pcsxr.ui.h:67
msgid "Slot _4"
msgstr "Slot _4"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:62
+#: ../data/pcsxr.ui.h:68
msgid "Slot _5"
msgstr "Slot _5"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:63
+#: ../data/pcsxr.ui.h:69
msgid "Slot _6"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:64
+#: ../data/pcsxr.ui.h:70
msgid "Slot _7"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:65
+#: ../data/pcsxr.ui.h:71
msgid "Slot _8"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:66
+#: ../data/pcsxr.ui.h:72
msgid "Slot _9"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:67
+#: ../data/pcsxr.ui.h:73
msgid "_Other..."
msgstr "_Altri..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:68
+#: ../data/pcsxr.ui.h:74
msgid "_Load State"
msgstr "_Carica stato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:69
+#: ../data/pcsxr.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Slot _Recent"
+msgstr "Slot _1"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:76
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configurazione"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:70
+#: ../data/pcsxr.ui.h:77
msgid "_Plugins & BIOS..."
msgstr "_Plugin e BIOS..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:71
+#: ../data/pcsxr.ui.h:78
msgid "_Graphics..."
msgstr "_Video..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:72
+#: ../data/pcsxr.ui.h:79
msgid "_Sound..."
msgstr "_Audio..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:73
+#: ../data/pcsxr.ui.h:80
msgid "CD-_ROM..."
msgstr "CD-_ROM..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:74
+#: ../data/pcsxr.ui.h:81
msgid "C_ontrollers..."
msgstr "C_ontroller..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:75
+#: ../data/pcsxr.ui.h:82
#, fuzzy
msgid "_Link cable..."
msgstr "Abilita"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:76
+#: ../data/pcsxr.ui.h:83
msgid "_Netplay..."
msgstr "_Netplay..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:77
+#: ../data/pcsxr.ui.h:84
msgid "_CPU..."
msgstr "_CPU..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:78
+#: ../data/pcsxr.ui.h:85
msgid "_Memory Cards..."
msgstr "_Memory card..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:79
+#: ../data/pcsxr.ui.h:86
msgid "Chea_t"
msgstr "Chea_t"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:80
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
msgid "_Browse..."
msgstr "_Visualizza..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:81
+#: ../data/pcsxr.ui.h:88
msgid "_Search..."
msgstr "_Cerca..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:82
+#: ../data/pcsxr.ui.h:89
msgid "Memory _Dump"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:83
+#: ../data/pcsxr.ui.h:90
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:84
+#: ../data/pcsxr.ui.h:91
msgid "_About PCSXR..."
msgstr "_Informazioni su PCSXR..."
-#: ../data/pcsxr.ui.h:85
+#: ../data/pcsxr.ui.h:92
msgid "Run CD"
msgstr "Avvia il CD"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:86
+#: ../data/pcsxr.ui.h:93
msgid "Run ISO Image"
msgstr "Avvia l'immagine ISO"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+#: ../data/pcsxr.ui.h:94
msgid "Continue Emulation"
msgstr "Continua l'emulazione"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:88
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
msgid "Switch ISO Image"
msgstr "Cambia l'immagine ISO"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:89
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
msgid "Configure Memory Cards"
msgstr "Configura la memory card"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:90
+#: ../data/pcsxr.ui.h:97
msgid "Configure Graphics"
msgstr "Configura il video"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:91 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+#: ../data/pcsxr.ui.h:98 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
msgid "Configure Sound"
msgstr "Configura l'audio"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:92
+#: ../data/pcsxr.ui.h:99
msgid "Configure CD-ROM"
msgstr "Configura il CD-ROM"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:93
+#: ../data/pcsxr.ui.h:100
msgid "Configure Controllers"
msgstr "Configura i controller"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:94
+#: ../data/pcsxr.ui.h:101
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+#: ../data/pcsxr.ui.h:102
msgid "Format"
msgstr "Formatta"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
msgid "Un/Delete"
msgstr "Non/Elimina"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:97
+#: ../data/pcsxr.ui.h:104
msgid "<b>Memory Card 1</b>"
msgstr "<b>Memory card 1</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:98
+#: ../data/pcsxr.ui.h:105
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>Memory card 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:99 ../gui/DebugMemory.c:152
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../gui/DebugMemory.c:152
msgid "Memory Dump"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:100 ../gui/DebugMemory.c:238
+#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../gui/DebugMemory.c:238
#, fuzzy
msgid "Address (Hexadecimal):"
msgstr "Esadecimale"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:101
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
msgid "Raw Dump..."
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:102
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
msgid "Patch Memory..."
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
msgid "Configure NetPlay"
msgstr "Configura il NetPlay"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:104
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
msgid "<b>NetPlay</b>"
msgstr "<b>NetPlay</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:105
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
#, fuzzy
msgid "NTSC"
msgstr ""
"NTSC\n"
"PAL"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
msgid "8-bit"
msgstr "8-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
msgid "Equal Value"
msgstr "Stesso valore"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
msgid "Not Equal Value"
msgstr "Valore diverso"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
msgid "Range"
msgstr "Scala"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
msgid "Increased By"
msgstr "Incrementato da"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+#: ../data/pcsxr.ui.h:121 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
msgid "Decreased By"
msgstr "Decrementato da"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+#: ../data/pcsxr.ui.h:122 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
msgid "Increased"
msgstr "Incrementato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+#: ../data/pcsxr.ui.h:123 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
msgid "Decreased"
msgstr "Decrementato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:117 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+#: ../data/pcsxr.ui.h:124 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
msgid "Different"
msgstr "Differente"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:118 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+#: ../data/pcsxr.ui.h:125 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
msgid "No Change"
msgstr "Nessun cambio"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:119 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+#: ../data/pcsxr.ui.h:126 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:120 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+#: ../data/pcsxr.ui.h:127 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:128
+msgid "Enabled (Little endian)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:129 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "XA disabilitato"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:130
+msgid "Enabled (Big endian)"
+msgstr ""
+
#: ../gui/AboutDlg.c:72
msgid ""
"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2013 PCSX-Reloaded Team"
+"(C) 2009-2014 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
#: ../gui/AboutDlg.c:77
#, fuzzy
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -530,8 +574,7 @@ msgid ""
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it\n"
"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
@@ -549,16 +592,16 @@ msgstr ""
"Public License along with this program; if not, write to\n"
"the Free Software Foundation, Inc."
-#: ../gui/AboutDlg.c:100 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
+#: ../gui/AboutDlg.c:99 ../win32/gui/AboutDlg.c:46
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: ../gui/AboutDlg.c:109
+#: ../gui/AboutDlg.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
-#: ../gui/AboutDlg.c:110
+#: ../gui/AboutDlg.c:109
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "Un emulatore della PlayStation."
@@ -671,31 +714,31 @@ msgstr "Risultati della ricerca"
#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:340 ../gui/ConfDlg.c:399
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
msgid "No configuration required"
msgstr "Non necessita di essere configurato"
#: ../gui/ConfDlg.c:256 ../gui/ConfDlg.c:277 ../gui/ConfDlg.c:298
-#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:340 ../gui/ConfDlg.c:399
+#: ../gui/ConfDlg.c:319 ../gui/ConfDlg.c:341 ../gui/ConfDlg.c:401
msgid "This plugin doesn't need to be configured."
msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
-#: ../gui/ConfDlg.c:402
+#: ../gui/ConfDlg.c:404
msgid "Please select a plugin."
msgstr ""
-#: ../gui/ConfDlg.c:647
+#: ../gui/ConfDlg.c:649
#, c-format
msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
-#: ../gui/ConfDlg.c:698 ../gui/ConfDlg.c:801 ../gui/LnxMain.c:168
+#: ../gui/ConfDlg.c:700 ../gui/ConfDlg.c:803 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
msgid "Could not open directory: '%s'\n"
msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
#. The BIOS list always contains the PCSXR internal BIOS
-#: ../gui/ConfDlg.c:769
+#: ../gui/ConfDlg.c:771
msgid "Simulate PSX BIOS"
msgstr ""
@@ -742,98 +785,98 @@ msgstr "Indirizzo:"
msgid "Text"
msgstr "Strutture"
-#: ../gui/GtkGui.c:149
+#: ../gui/GtkGui.c:153
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: ../gui/GtkGui.c:194
+#: ../gui/GtkGui.c:197
msgid "Emulation Paused."
msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
-#: ../gui/GtkGui.c:544
+#: ../gui/GtkGui.c:568
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
-#: ../gui/GtkGui.c:557
+#: ../gui/GtkGui.c:581
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "File eseguibili della PlayStation"
-#: ../gui/GtkGui.c:561 ../gui/GtkGui.c:717 ../win32/gui/WndMain.c:1506
+#: ../gui/GtkGui.c:585 ../gui/GtkGui.c:742 ../win32/gui/WndMain.c:1506
#: ../win32/gui/WndMain.c:1587
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../gui/GtkGui.c:595
+#: ../gui/GtkGui.c:620
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "Non è un file valido della PSX"
-#: ../gui/GtkGui.c:595
+#: ../gui/GtkGui.c:620
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
-#: ../gui/GtkGui.c:624 ../gui/GtkGui.c:799
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824
msgid "CD ROM failed"
msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
-#: ../gui/GtkGui.c:624 ../gui/GtkGui.c:799 ../win32/gui/WndMain.c:475
+#: ../gui/GtkGui.c:649 ../gui/GtkGui.c:824 ../win32/gui/WndMain.c:475
#: ../win32/gui/WndMain.c:529 ../win32/gui/WndMain.c:599
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
-#: ../gui/GtkGui.c:635 ../gui/GtkGui.c:810 ../win32/gui/WndMain.c:485
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835 ../win32/gui/WndMain.c:485
#: ../win32/gui/WndMain.c:539 ../win32/gui/WndMain.c:609
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
-#: ../gui/GtkGui.c:635 ../gui/GtkGui.c:810
+#: ../gui/GtkGui.c:660 ../gui/GtkGui.c:835
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
-#: ../gui/GtkGui.c:650
+#: ../gui/GtkGui.c:675
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
-#: ../gui/GtkGui.c:650
+#: ../gui/GtkGui.c:675
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
-#: ../gui/GtkGui.c:681
+#: ../gui/GtkGui.c:706
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
-#: ../gui/GtkGui.c:712
+#: ../gui/GtkGui.c:737
#, fuzzy
msgid ""
"PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso, *.ecm, *.cue, *.pbp, *.cbn)"
msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/GtkGui.c:977
+#: ../gui/GtkGui.c:1002
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "È stato caricato lo stato %s."
-#: ../gui/GtkGui.c:980
+#: ../gui/GtkGui.c:1005
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1002
+#: ../gui/GtkGui.c:1027
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "È stato salvato lo stato %s."
-#: ../gui/GtkGui.c:1004
+#: ../gui/GtkGui.c:1029
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-#: ../gui/GtkGui.c:1043 ../gui/GtkGui.c:1071
+#: ../gui/GtkGui.c:1081 ../gui/GtkGui.c:1109
msgid "Select State File"
msgstr "Seleziona il file dello stato"
-#: ../gui/GtkGui.c:1114
+#: ../gui/GtkGui.c:1152
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -887,62 +930,62 @@ msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
msgid "Could not load CD-ROM!\n"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
-#: ../gui/LnxMain.c:484
+#: ../gui/LnxMain.c:488
#, c-format
msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:62 ../win32/gui/WndMain.c:792
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74 ../win32/gui/WndMain.c:792
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68 ../win32/gui/WndMain.c:798
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:798
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+#: ../gui/MemcardDlg.c:86
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+#: ../gui/MemcardDlg.c:92
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:118 ../win32/gui/WndMain.c:1003
+#: ../gui/MemcardDlg.c:130 ../win32/gui/WndMain.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:120 ../gui/MemcardDlg.c:129 ../win32/gui/WndMain.c:1004
+#: ../gui/MemcardDlg.c:132 ../gui/MemcardDlg.c:141 ../win32/gui/WndMain.c:1004
#: ../win32/gui/WndMain.c:1007
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:123 ../win32/gui/WndMain.c:1006
+#: ../gui/MemcardDlg.c:135 ../win32/gui/WndMain.c:1006
msgid "Used"
msgstr "Usato"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:125
+#: ../gui/MemcardDlg.c:137
msgid "Link"
msgstr ""
-#: ../gui/MemcardDlg.c:127
+#: ../gui/MemcardDlg.c:139
msgid "End link"
msgstr ""
#. Ask for name of memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:305
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
msgid "Select A File"
msgstr "Seleziona un file"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:345
+#: ../gui/MemcardDlg.c:337
msgid "Format this Memory Card?"
msgstr "Formatto questa memory card?"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:347
+#: ../gui/MemcardDlg.c:339
msgid ""
"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
"overwritten."
@@ -950,25 +993,25 @@ msgstr ""
"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
"saranno sovrascritti."
-#: ../gui/MemcardDlg.c:350
+#: ../gui/MemcardDlg.c:342
msgid "Format card"
msgstr "Formatta la memory card"
#. Ask for name of new memory card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:372
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
msgid "Create a new Memory Card"
msgstr "Crea una nuova memory card"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:381
+#: ../gui/MemcardDlg.c:373
msgid "New Memory Card.mcd"
msgstr "Nuova memory card.mcd"
#. No free slots available on the destination card
-#: ../gui/MemcardDlg.c:512
+#: ../gui/MemcardDlg.c:522
msgid "No free space on memory card"
msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:513
+#: ../gui/MemcardDlg.c:523
msgid ""
"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
"slot first."
@@ -976,153 +1019,164 @@ msgstr ""
"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
"slot."
-#: ../gui/MemcardDlg.c:672
+#: ../gui/MemcardDlg.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Memory card is corrupted"
+msgstr "&Memory card..."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:593
+msgid "Link block pointed to normal block which is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:707
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Gestore della memory card"
-#: ../gui/Plugin.c:254
+#: ../gui/Plugin.c:252
#, c-format
msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
-#: ../gui/Plugin.c:260
+#: ../gui/Plugin.c:258
#, c-format
msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: ../gui/Plugin.c:261
+#: ../gui/Plugin.c:259
#, c-format
msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: ../gui/Plugin.c:267
+#: ../gui/Plugin.c:265
#, c-format
msgid "XA Enabled"
msgstr "XA abilitato"
-#: ../gui/Plugin.c:268
+#: ../gui/Plugin.c:266
#, c-format
msgid "XA Disabled"
msgstr "XA disabilitato"
-#: ../gui/Plugin.c:340
+#: ../gui/Plugin.c:346
msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
-#: ../gui/Plugin.c:342
+#: ../gui/Plugin.c:348
msgid "Error opening SPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-#: ../gui/Plugin.c:345
+#: ../gui/Plugin.c:351
msgid "Error opening GPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
-#: ../gui/Plugin.c:347
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:354
msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
-#: ../gui/Plugin.c:351
+#. Allow setting to change during run
+#: ../gui/Plugin.c:359
msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
-#: ../gui/Plugin.c:356
+#: ../gui/Plugin.c:364
#, fuzzy
msgid "Error opening SIO1 plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-#: ../gui/Plugin.c:438
+#: ../gui/Plugin.c:446
msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
-#: ../gui/Plugin.c:440
+#: ../gui/Plugin.c:448
msgid "Error closing SPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
-#: ../gui/Plugin.c:442
+#: ../gui/Plugin.c:450
msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
-#: ../gui/Plugin.c:444
+#: ../gui/Plugin.c:452
msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
-#: ../gui/Plugin.c:446
+#: ../gui/Plugin.c:454
msgid "Error closing GPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
-#: ../gui/Plugin.c:449
+#: ../gui/Plugin.c:457
#, fuzzy
msgid "Error closing SIO1 plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:188
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:189
msgid ""
" -> Compressed CDDA support is not compiled with this version. Such tracks "
"will be silent."
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:231
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:232
msgid "Audio file opening failed!\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:240
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:241
msgid "Couldn't find any audio stream in file\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:253
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:254
msgid "Audio decoder opening failed. Compressed audio support not available.\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:270
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:271
msgid ""
" -> Error allocating audio frame buffer. This track will not be available."
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:399
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:313
#, c-format
msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:405
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:319
#, c-format
msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..."
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:410
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:324
msgid "Buffer overflow..."
msgstr ""
#. printf("actual %i vs. %i estimated", len1, tri->len_decoded_buffer);
#. close wb file now and will be opened as rb
#. change handle to decoded one
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:415
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:329
#, fuzzy
msgid "OK\n"
msgstr "OK"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:727
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"could not open: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1518
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1450
msgid ""
"\n"
"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1573
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1655
#, c-format
msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1594
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:1674
#, c-format
msgid "Loaded CD Image: %s"
msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
@@ -1162,32 +1216,32 @@ msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
msgid "Debugger stopped.\n"
msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:350
+#: ../libpcsxcore/misc.c:351
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/misc.c:351
+#: ../libpcsxcore/misc.c:352
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/misc.c:352
+#: ../libpcsxcore/misc.c:353
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr ""
-#: ../libpcsxcore/misc.c:416
+#: ../libpcsxcore/misc.c:417
#, c-format
msgid "Error opening file: %s.\n"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:459
+#: ../libpcsxcore/misc.c:460
#, c-format
msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
-#: ../libpcsxcore/misc.c:487
+#: ../libpcsxcore/misc.c:488
msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
@@ -1497,185 +1551,189 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:67
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:64
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
msgid "D-Pad Up"
msgstr "D-Pad Su"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:68
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
msgid "D-Pad Down"
msgstr "D-Pad Giù"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:69
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
msgid "D-Pad Left"
msgstr "D-Pad Sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:70
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
msgid "D-Pad Right"
msgstr "D-Pad Destra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:71
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:72
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:73
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:74
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:75
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
msgid "L1"
msgstr "L1"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:76
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
msgid "R1"
msgstr "R1"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:77
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
msgid "L2"
msgstr "L2"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:78
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
msgid "R2"
msgstr "R2"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:79
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
msgid "Select"
msgstr "Tasto Select"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:80
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
msgid "Start"
msgstr "Tasto Start"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:81
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
msgid "L3"
msgstr "L3"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:82
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
msgid "R3"
msgstr "R3"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:83
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:84
#, fuzzy
msgid "Analog"
msgstr ""
"Pad digitale\n"
"Pad analogico"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:87
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
msgid "L-Stick Right"
msgstr "L-Stick Destra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:88
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
msgid "L-Stick Left"
msgstr "L-Stick Sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:89
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
msgid "L-Stick Down"
msgstr "L-Stick Giù"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:90
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
msgid "L-Stick Up"
msgstr "L-Stick Su"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:91
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
msgid "R-Stick Right"
msgstr "R-Stick Destra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:92
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
msgid "R-Stick Left"
msgstr "R-Stick Sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:93
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
msgid "R-Stick Down"
msgstr "R-Stick Giù"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:94
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:95
msgid "R-Stick Up"
msgstr "R-Stick Su"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Centered"
msgstr "Centrato"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:120 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:161
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
msgid "Rightup"
msgstr "In alto a destra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Rightdown"
msgstr "In basso a destra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:121 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:162
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
msgid "Leftup"
msgstr "In alto a sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:122 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:163
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:123 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:164
msgid "Leftdown"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:128 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:167
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:129 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:168
#, c-format
msgid "Joystick: Button %d"
msgstr "Joystick: Pulsante %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:132 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:171
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:172
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "Joystick: Asse %d%c"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:176
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:138 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:177
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Joystick: hat %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:152 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:191
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:153 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:192
msgid "Keyboard:"
msgstr "Tastiera:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:156 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:195
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:157 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:196
msgid "(Not Set)"
msgstr "(Nessuna impostazione)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:606
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:607
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:656
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:662 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:682
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:788
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
msgid "Key"
msgstr "Tasto"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:668 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:688
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:794
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:674 ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:694
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk.c:800
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
@@ -1746,7 +1804,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:33
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:54
#, fuzzy
msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
msgstr "Input del gamepad/tastiera"
@@ -2164,74 +2222,82 @@ msgid "Toggle busy flags after drawing"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-msgid "0: Off (fastest)"
+msgid "Use Xv VSync on vblank"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
-msgid "1: Game dependant"
+msgid "Try to use Xv's vsyncing if available (warning: may be unstable)"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
-msgid "2: Always"
+msgid "0: Off (fastest)"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
-msgid "320x240"
+msgid "1: Game dependant"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
-msgid "640x480"
+msgid "2: Always"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
-msgid "800x600"
+msgid "320x240"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
-msgid "1024x768"
+msgid "640x480"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
-msgid "1152x864"
+msgid "800x600"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
-msgid "1280x1024"
+msgid "1024x768"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
-msgid "1600x1200"
+msgid "1152x864"
msgstr ""
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
+msgid "1280x1024"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+msgid "1600x1200"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
msgid "0: None"
msgstr "0: Nessuno"
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
msgid "1: 2xSai"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
msgid "2: 2xSuperSai"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
msgid "3: SuperEagle"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
msgid "4: Scale2x"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
msgid "5: Scale3x"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:57
msgid "6: HQ2X"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:58
msgid "7: HQ3X"
msgstr ""
@@ -2676,11 +2742,6 @@ msgid ""
"the IP Address Control."
msgstr ""
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "XA disabilitato"
-
#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
msgid ""
"PCSXR - A PlayStation Emulator\n"
@@ -3612,9 +3673,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
#~ msgid "<b>Screen</b>"
#~ msgstr "<b>Schermo</b>"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Generale</b>"
-
#~ msgid "<b>XA Music</b>"
#~ msgstr "<b>Musica XA</b>"