diff options
| author | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2010-12-30 03:31:55 +0000 |
|---|---|---|
| committer | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2010-12-30 03:31:55 +0000 |
| commit | b697f2a8b4100865f6fa2c28faacd8b96f6c7880 (patch) | |
| tree | 759d221628e8445b085325cb52742fe8a999ab98 /po/it.po | |
| parent | 4731f0049c58e98e286d1b9fb349b07b37ecb930 (diff) | |
| download | pcsxr-b697f2a8b4100865f6fa2c28faacd8b96f6c7880.tar.gz | |
intltoolize. (for gtkbuilder)
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@61593 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
Diffstat (limited to 'po/it.po')
| -rw-r--r-- | po/it.po | 2658 |
1 files changed, 1353 insertions, 1305 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: schultz.ryan@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-28 23:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 23:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -15,489 +15,489 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" +#: ../data/pcsx.glade2.h:1 +msgid "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" +msgstr "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" -#: data/pcsx.glade2:22 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: ../data/pcsx.glade2.h:4 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" -#: data/pcsx.glade2:28 -msgid "Run _CD" -msgstr "Avvia _CD" +#: ../data/pcsx.glade2.h:5 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Codici cheat</b>" -#: data/pcsx.glade2:46 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Avvia _ISO..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:6 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Cerca cheat</b>" -#: data/pcsx.glade2:63 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Avvia _BIOS" +#: ../data/pcsx.glade2.h:7 +msgid "<b>Memory Card 1</b>" +msgstr "<b>Memory card 1</b>" -#: data/pcsx.glade2:80 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Avvia _EXE..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:8 +msgid "<b>Memory Card 2</b>" +msgstr "<b>Memory card 2</b>" -#: data/pcsx.glade2:102 -msgid "E_xit" -msgstr "E_sci" +#: ../data/pcsx.glade2.h:9 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>NetPlay</b>" -#: data/pcsx.glade2:124 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulatore" +#: ../data/pcsx.glade2.h:10 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Opzioni</b>" -#: data/pcsx.glade2:130 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continua" +#: ../data/pcsx.glade2.h:11 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Plugin</b>" -#: data/pcsx.glade2:147 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetta" +#: ../data/pcsx.glade2.h:12 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Regione del sistema</b>" -#: data/pcsx.glade2:169 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "C_ambia ISO..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:13 ../gui/DebugMemory.c:188 +#, fuzzy +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Esadecimale" -#: data/pcsx.glade2:191 -msgid "_Save State" -msgstr "_Salva stato" +#: ../data/pcsx.glade2.h:14 ../win32/gui/WndMain.c:1299 +msgid "Autodetect" +msgstr "Rileva automaticamente" -#: data/pcsx.glade2:200 data/pcsx.glade2:313 -msgid "Slot _1" -msgstr "Slot _1" +#: ../data/pcsx.glade2.h:15 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Filmati in bianco e nero" -#: data/pcsx.glade2:209 data/pcsx.glade2:322 -msgid "Slot _2" -msgstr "Slot _2" +#: ../data/pcsx.glade2.h:16 +msgid "CD-ROM..." +msgstr "CD-ROM..." -#: data/pcsx.glade2:218 data/pcsx.glade2:331 -msgid "Slot _3" -msgstr "Slot _3" +#: ../data/pcsx.glade2.h:17 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" -#: data/pcsx.glade2:227 data/pcsx.glade2:340 -msgid "Slot _4" -msgstr "Slot _4" +#: ../data/pcsx.glade2.h:18 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." -#: data/pcsx.glade2:236 data/pcsx.glade2:349 -msgid "Slot _5" -msgstr "Slot _5" +#: ../data/pcsx.glade2.h:19 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "C_ontroller..." -#: data/pcsx.glade2:245 data/pcsx.glade2:358 -#, fuzzy -msgid "Slot _6" -msgstr "Slot _1" +#: ../data/pcsx.glade2.h:20 +msgid "Chea_t" +msgstr "Chea_t" -#: data/pcsx.glade2:253 data/pcsx.glade2:366 -#, fuzzy -msgid "Slot _7" -msgstr "Slot _1" +#: ../data/pcsx.glade2.h:21 ../gui/Cheat.c:1129 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cerca cheat" -#: data/pcsx.glade2:261 data/pcsx.glade2:374 -#, fuzzy -msgid "Slot _8" -msgstr "Slot _1" +#: ../data/pcsx.glade2.h:22 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Configura il CD-ROM" -#: data/pcsx.glade2:269 data/pcsx.glade2:382 -#, fuzzy -msgid "Slot _9" -msgstr "Slot _1" +#: ../data/pcsx.glade2.h:23 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Configura la CPU" -#: data/pcsx.glade2:276 data/pcsx.glade2:389 -msgid "_Other..." -msgstr "_Altri..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:24 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "Configura i controller" -#: data/pcsx.glade2:304 -msgid "_Load State" -msgstr "_Carica stato" +#: ../data/pcsx.glade2.h:25 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "Configura il video" -#: data/pcsx.glade2:422 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configurazione" +#: ../data/pcsx.glade2.h:26 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Configura la memory card" -#: data/pcsx.glade2:428 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Plugin e BIOS..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:27 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Configura il NetPlay" -#: data/pcsx.glade2:450 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Video..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:28 ../gui/ConfDlg.c:112 +msgid "Configure PCSX" +msgstr "Configura PCSX" -#: data/pcsx.glade2:465 -msgid "_Sound..." -msgstr "_Audio..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:29 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:6 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Configura l'audio" -#: data/pcsx.glade2:480 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:30 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Continua l'emulazione" -#: data/pcsx.glade2:495 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontroller..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:31 +msgid "Continue..." +msgstr "Continua..." -#: data/pcsx.glade2:515 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:32 +msgid "Controller 1: " +msgstr "Controller 1: " -#: data/pcsx.glade2:531 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "_Memory card..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:33 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Controller 2:" -#: data/pcsx.glade2:548 -msgid "_Netplay..." -msgstr "_Netplay..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:34 +msgid "Controllers..." +msgstr "Controller..." -#: data/pcsx.glade2:569 -msgid "Chea_t" -msgstr "Chea_t" +#: ../data/pcsx.glade2.h:35 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" -#: data/pcsx.glade2:578 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Visualizza..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:36 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +msgid "Data Base:" +msgstr "Base di dato:" -#: data/pcsx.glade2:593 -msgid "_Search..." -msgstr "_Cerca..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:37 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo di dato:" -#: data/pcsx.glade2:619 -msgid "Memory _Dump" +#: ../data/pcsx.glade2.h:38 +msgid "" +"Decimal\n" +"Hexadecimal" msgstr "" +"Decimale\n" +"Esadecimale" -#: data/pcsx.glade2:639 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: data/pcsx.glade2:645 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "_Informazioni su PCSX..." - -#: data/pcsx.glade2:678 data/pcsx.glade2:679 -msgid "Run CD" -msgstr "Avvia il CD" +#: ../data/pcsx.glade2.h:40 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Disabilita CD audio" -#: data/pcsx.glade2:691 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Avvia l'immagine ISO" +#: ../data/pcsx.glade2.h:41 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Disabilita il decoding XA" -#: data/pcsx.glade2:692 -msgid "Run ISO..." -msgstr "Avvia ISO..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:42 +msgid "E_xit" +msgstr "E_sci" -#: data/pcsx.glade2:713 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Continua l'emulazione" +#: ../data/pcsx.glade2.h:43 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Modifica i codici dei cheat" -#: data/pcsx.glade2:714 -msgid "Continue..." -msgstr "Continua..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1301 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Abilita l'output sulla console" -#: data/pcsx.glade2:726 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Cambia l'immagine ISO" +#: ../data/pcsx.glade2.h:45 ../win32/gui/WndMain.c:1302 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Abilita il debugger" -#: data/pcsx.glade2:727 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "Cambia ISO..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:46 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Abilita l'interprete della CPU" -#: data/pcsx.glade2:748 data/pcsx.glade2:1875 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configura la memory card" +#: ../data/pcsx.glade2.h:47 +msgid "" +"Equal Value\n" +"Not Equal Value\n" +"Range\n" +"Increased By\n" +"Decreased By\n" +"Increased\n" +"Decreased\n" +"Different\n" +"No Change" +msgstr "" +"Stesso valore\n" +"Valore diverso\n" +"Scala\n" +"Incrementato da\n" +"Decrementato da\n" +"Incrementato\n" +"Decrementato\n" +"Differente\n" +"Nessun cambio" -#: data/pcsx.glade2:749 -msgid "Memcards..." -msgstr "Memory card..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:56 +msgid "Format" +msgstr "Formatta" -#: data/pcsx.glade2:761 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Configura il video" +#: ../data/pcsx.glade2.h:57 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +msgid "Freeze" +msgstr "Blocca" -#: data/pcsx.glade2:762 +#: ../data/pcsx.glade2.h:58 msgid "Graphics..." msgstr "Video..." -#: data/pcsx.glade2:774 plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configura l'audio" - -#: data/pcsx.glade2:775 -msgid "Sound..." -msgstr "Audio..." - -#: data/pcsx.glade2:787 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configura il CD-ROM" +#: ../data/pcsx.glade2.h:59 +msgid "Graphics:" +msgstr "Video:" -#: data/pcsx.glade2:788 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-ROM..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:60 ../win32/gui/WndMain.c:1305 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" -#: data/pcsx.glade2:800 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Configura i controller" +#: ../data/pcsx.glade2.h:61 +msgid "Memcards..." +msgstr "Memory card..." -#: data/pcsx.glade2:801 -msgid "Controllers..." -msgstr "Controller..." +#: ../data/pcsx.glade2.h:62 ../gui/DebugMemory.c:103 +msgid "Memory Dump" +msgstr "" -#: data/pcsx.glade2:843 gui/ConfDlg.c:112 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "Configura PCSX" +#: ../data/pcsx.glade2.h:63 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "" -#: data/pcsx.glade2:944 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca" +#: ../data/pcsx.glade2.h:64 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" -#: data/pcsx.glade2:960 -msgid "Search in:" -msgstr "Cerca in:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:65 +msgid "" +"NTSC\n" +"PAL" +msgstr "" +"NTSC\n" +"PAL" -#: data/pcsx.glade2:1233 -msgid "Graphics:" -msgstr "Video:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:67 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: data/pcsx.glade2:1246 -msgid "Sound:" -msgstr "Audio:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:68 +msgid "PCSX" +msgstr "PCSX" -#: data/pcsx.glade2:1261 -msgid "Controller 1: " -msgstr "Controller 1: " +#: ../data/pcsx.glade2.h:69 ../win32/gui/WndMain.c:1304 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -#: data/pcsx.glade2:1276 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controller 2:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:70 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "" -#: data/pcsx.glade2:1291 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:71 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "" -#: data/pcsx.glade2:1329 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Plugin</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:72 +msgid "Restart" +msgstr "Riavvia" -#: data/pcsx.glade2:1390 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:73 +msgid "Run CD" +msgstr "Avvia il CD" -#: data/pcsx.glade2:1440 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configura la CPU" +#: ../data/pcsx.glade2.h:74 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "Avvia l'immagine ISO" -#: data/pcsx.glade2:1466 win32/gui/WndMain.c:1302 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Abilita il debugger" +#: ../data/pcsx.glade2.h:75 +msgid "Run ISO..." +msgstr "Avvia ISO..." -#: data/pcsx.glade2:1484 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" +#: ../data/pcsx.glade2.h:76 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Avvia _BIOS" -#: data/pcsx.glade2:1500 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Filmati in bianco e nero" +#: ../data/pcsx.glade2.h:77 +msgid "Run _CD" +msgstr "Avvia _CD" -#: data/pcsx.glade2:1516 win32/gui/WndMain.c:1301 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Abilita l'output sulla console" +#: ../data/pcsx.glade2.h:78 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Avvia _EXE..." -#: data/pcsx.glade2:1534 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Abilita l'interprete della CPU" +#: ../data/pcsx.glade2.h:79 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Avvia _ISO..." -#: data/pcsx.glade2:1552 gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsx.glade2.h:80 ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" -#: data/pcsx.glade2:1568 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Disabilita CD audio" - -#: data/pcsx.glade2:1584 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Disabilita il decoding XA" +#: ../data/pcsx.glade2.h:81 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" -#: data/pcsx.glade2:1603 win32/gui/WndMain.c:1304 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +#: ../data/pcsx.glade2.h:82 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "C_ambia ISO..." -#: data/pcsx.glade2:1618 win32/gui/WndMain.c:1305 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" +#: ../data/pcsx.glade2.h:83 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: data/pcsx.glade2:1636 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opzioni</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:84 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +msgid "Search For:" +msgstr "Cerca per:" -#: data/pcsx.glade2:1660 win32/gui/WndMain.c:1299 -msgid "Autodetect" -msgstr "Rileva automaticamente" +#: ../data/pcsx.glade2.h:85 +msgid "Search in:" +msgstr "Cerca in:" -#: data/pcsx.glade2:1677 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" +#: ../data/pcsx.glade2.h:86 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca" -#: data/pcsx.glade2:1691 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Regione del sistema</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:87 +msgid "Slot _1" +msgstr "Slot _1" -#: data/pcsx.glade2:1739 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configura il NetPlay" +#: ../data/pcsx.glade2.h:88 +msgid "Slot _2" +msgstr "Slot _2" -#: data/pcsx.glade2:1825 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>NetPlay</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:89 +msgid "Slot _3" +msgstr "Slot _3" -#: data/pcsx.glade2:1951 data/pcsx.glade2:2348 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: ../data/pcsx.glade2.h:90 +msgid "Slot _4" +msgstr "Slot _4" -#: data/pcsx.glade2:2001 data/pcsx.glade2:2398 -msgid "Format" -msgstr "Formatta" +#: ../data/pcsx.glade2.h:91 +msgid "Slot _5" +msgstr "Slot _5" -#: data/pcsx.glade2:2051 data/pcsx.glade2:2448 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Non/Elimina" +#: ../data/pcsx.glade2.h:92 +#, fuzzy +msgid "Slot _6" +msgstr "Slot _1" -#: data/pcsx.glade2:2144 -msgid "<b>Memory Card 1</b>" -msgstr "<b>Memory card 1</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:93 +#, fuzzy +msgid "Slot _7" +msgstr "Slot _1" -#: data/pcsx.glade2:2204 data/pcsx.glade2:2254 data/pcsx.glade2:3067 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: ../data/pcsx.glade2.h:94 +#, fuzzy +msgid "Slot _8" +msgstr "Slot _1" -#: data/pcsx.glade2:2541 -msgid "<b>Memory Card 2</b>" -msgstr "<b>Memory card 2</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:95 +#, fuzzy +msgid "Slot _9" +msgstr "Slot _1" -#: data/pcsx.glade2:2599 win32/gui/CheatDlg.c:166 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Modifica i codici dei cheat" +#: ../data/pcsx.glade2.h:96 +msgid "Sound..." +msgstr "Audio..." -#: data/pcsx.glade2:2637 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Codici cheat</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:97 +msgid "Sound:" +msgstr "Audio:" -#: data/pcsx.glade2:2768 gui/Cheat.c:1129 win32/gui/CheatDlg.c:678 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cerca cheat" +#: ../data/pcsx.glade2.h:98 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "Cambia l'immagine ISO" -#: data/pcsx.glade2:2801 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" +#: ../data/pcsx.glade2.h:99 +msgid "Switch ISO..." +msgstr "Cambia ISO..." -#: data/pcsx.glade2:2816 win32/gui/CheatDlg.c:680 -msgid "Search For:" -msgstr "Cerca per:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +msgid "To:" +msgstr "A:" -#: data/pcsx.glade2:2826 win32/gui/CheatDlg.c:681 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo di dato:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:101 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Non/Elimina" -#: data/pcsx.glade2:2838 gui/Cheat.c:647 win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: win32/gui/CheatDlg.c:597 win32/gui/CheatDlg.c:682 +#: ../data/pcsx.glade2.h:102 ../gui/Cheat.c:647 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: data/pcsx.glade2:2850 win32/gui/CheatDlg.c:683 -msgid "Data Base:" -msgstr "Base di dato:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:103 +msgid "_About PCSX..." +msgstr "_Informazioni su PCSX..." -#: data/pcsx.glade2:2864 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"Stesso valore\n" -"Valore diverso\n" -"Scala\n" -"Incrementato da\n" -"Decrementato da\n" -"Incrementato\n" -"Decrementato\n" -"Differente\n" -"Nessun cambio" +#: ../data/pcsx.glade2.h:104 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Visualizza..." -#: data/pcsx.glade2:2896 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"Decimale\n" -"Esadecimale" +#: ../data/pcsx.glade2.h:105 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." -#: data/pcsx.glade2:2910 win32/gui/CheatDlg.c:684 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: ../data/pcsx.glade2.h:106 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configurazione" -#: data/pcsx.glade2:2995 win32/gui/CheatDlg.c:504 -msgid "Freeze" -msgstr "Blocca" +#: ../data/pcsx.glade2.h:107 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continua" -#: data/pcsx.glade2:3031 win32/gui/CheatDlg.c:595 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +#: ../data/pcsx.glade2.h:108 +msgid "_Emulator" +msgstr "_Emulatore" -#: data/pcsx.glade2:3100 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "etichetta_risultatitrovati" +#: ../data/pcsx.glade2.h:109 +msgid "_File" +msgstr "_File" -#: data/pcsx.glade2:3135 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: ../data/pcsx.glade2.h:110 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Video..." -#: data/pcsx.glade2:3171 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" +#: ../data/pcsx.glade2.h:111 +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" -#: data/pcsx.glade2:3200 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Cerca cheat</b>" +#: ../data/pcsx.glade2.h:112 +msgid "_Load State" +msgstr "_Carica stato" -#: data/pcsx.glade2:3243 gui/DebugMemory.c:103 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" +#: ../data/pcsx.glade2.h:113 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "_Memory card..." -#: data/pcsx.glade2:3264 gui/DebugMemory.c:188 -#, fuzzy -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Esadecimale" +#: ../data/pcsx.glade2.h:114 +msgid "_Netplay..." +msgstr "_Netplay..." -#: data/pcsx.glade2:3356 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" +#: ../data/pcsx.glade2.h:115 +msgid "_Other..." +msgstr "_Altri..." -#: data/pcsx.glade2:3391 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" +#: ../data/pcsx.glade2.h:116 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_Plugin e BIOS..." + +#: ../data/pcsx.glade2.h:117 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetta" -#: gui/AboutDlg.c:76 +#: ../data/pcsx.glade2.h:118 +msgid "_Save State" +msgstr "_Salva stato" + +#: ../data/pcsx.glade2.h:119 +msgid "_Search..." +msgstr "_Cerca..." + +#: ../data/pcsx.glade2.h:120 +msgid "_Sound..." +msgstr "_Audio..." + +#: ../data/pcsx.glade2.h:121 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "etichetta_risultatitrovati" + +#: ../gui/AboutDlg.c:76 msgid "" "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" "(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" "(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" msgstr "" -#: gui/AboutDlg.c:81 +#: ../gui/AboutDlg.c:81 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -530,289 +530,295 @@ msgstr "" "Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc." -#: gui/AboutDlg.c:104 +#: ../gui/AboutDlg.c:104 msgid "translator-credits" msgstr "" "Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>" -#: gui/AboutDlg.c:105 +#: ../gui/AboutDlg.c:105 msgid "A PlayStation emulator." msgstr "Un emulatore della PlayStation." -#: gui/Cheat.c:109 win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "Aggiungi un nuovo cheat" -#: gui/Cheat.c:117 gui/Cheat.c:202 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 msgid "Cheat Description:" msgstr "Descrizione del cheat:" -#: gui/Cheat.c:125 gui/Cheat.c:211 win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: win32/gui/CheatDlg.c:118 +#: ../gui/Cheat.c:125 ../gui/Cheat.c:211 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "Codice cheat:" -#: gui/Cheat.c:155 gui/Cheat.c:251 gui/LnxMain.c:419 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 +#: ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 ../gui/LnxMain.c:419 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: gui/Cheat.c:155 gui/Cheat.c:251 win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: win32/gui/CheatDlg.c:132 +#: ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "Codice del cheat non valido!" -#: gui/Cheat.c:194 win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:194 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "Modifica cheat" -#: gui/Cheat.c:306 +#: ../gui/Cheat.c:306 msgid "Open Cheat File" msgstr "Apri il file del cheat" -#: gui/Cheat.c:316 gui/Cheat.c:356 +#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)" -#: gui/Cheat.c:321 gui/Gtk2Gui.c:446 gui/Gtk2Gui.c:587 -#: win32/gui/WndMain.c:1442 win32/gui/WndMain.c:1523 +#: ../gui/Cheat.c:321 ../gui/Gtk2Gui.c:446 ../gui/Gtk2Gui.c:587 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1442 ../win32/gui/WndMain.c:1523 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: gui/Cheat.c:346 +#: ../gui/Cheat.c:346 msgid "Save Cheat File" msgstr "Salva il file del cheat" -#: gui/Cheat.c:361 +#: ../gui/Cheat.c:361 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: gui/Cheat.c:394 gui/Cheat.c:1124 gui/ConfDlg.c:104 gui/ConfDlg.c:200 -#: gui/DebugMemory.c:259 +#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 +#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!" -#: gui/Cheat.c:399 +#: ../gui/Cheat.c:399 msgid "Cheat Codes" msgstr "Codici cheat" -#: gui/Cheat.c:405 +#: ../gui/Cheat.c:405 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: gui/Cheat.c:413 win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:413 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: gui/Cheat.c:543 win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:543 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi." -#: gui/Cheat.c:552 win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:552 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)" -#: gui/Cheat.c:557 win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:557 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)" -#: gui/Cheat.c:562 win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:562 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)" -#: gui/Cheat.c:577 win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "Indirizzi trovati: %d" -#: gui/Cheat.c:585 win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:585 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca." -#: gui/Cheat.c:630 +#: ../gui/Cheat.c:630 msgid "Freeze value" msgstr "Blocca valore" -#: gui/Cheat.c:636 win32/gui/CheatDlg.c:67 win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:636 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: gui/Cheat.c:729 +#: ../gui/Cheat.c:729 msgid "Modify value" msgstr "Modifica il valore" -#: gui/Cheat.c:737 +#: ../gui/Cheat.c:737 msgid "New value:" msgstr "Nuovo valore:" -#: gui/Cheat.c:1134 +#: ../gui/Cheat.c:1134 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" -#: gui/ConfDlg.c:237 gui/ConfDlg.c:258 gui/ConfDlg.c:279 gui/ConfDlg.c:300 -#: gui/ConfDlg.c:355 +#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the +#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for +#. disabled widgets +#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault +#. printf("Configuring plugin %s\n", filename); +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 msgid "No configuration required" msgstr "Non necessita di essere configurato" -#: gui/ConfDlg.c:237 gui/ConfDlg.c:258 gui/ConfDlg.c:279 gui/ConfDlg.c:300 -#: gui/ConfDlg.c:355 +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 msgid "This plugin doesn't need to be configured." msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato." -#: gui/ConfDlg.c:581 +#: ../gui/ConfDlg.c:581 #, c-format msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n" -#: gui/ConfDlg.c:611 gui/ConfDlg.c:704 gui/LnxMain.c:168 +#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format msgid "Could not open directory: '%s'\n" msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" -#: gui/ConfDlg.c:675 +#. The BIOS list always contains the PCSX internal BIOS +#: ../gui/ConfDlg.c:675 msgid "Simulate PSX BIOS" msgstr "" -#: gui/DebugMemory.c:111 +#: ../gui/DebugMemory.c:111 #, fuzzy msgid "Start Address (Hexadecimal):" msgstr "Esadecimale" -#: gui/DebugMemory.c:121 +#: ../gui/DebugMemory.c:121 msgid "Length (Decimal):" msgstr "" -#: gui/DebugMemory.c:147 +#: ../gui/DebugMemory.c:147 msgid "Dump to File" msgstr "" -#: gui/DebugMemory.c:162 +#: ../gui/DebugMemory.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to %s!" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" -#: gui/DebugMemory.c:180 +#: ../gui/DebugMemory.c:180 #, fuzzy msgid "Memory Patch" msgstr "Memory card 1" -#: gui/DebugMemory.c:198 +#: ../gui/DebugMemory.c:198 #, fuzzy msgid "Value (Hexa string):" msgstr "Esadecimale" -#: gui/DebugMemory.c:264 +#: ../gui/DebugMemory.c:264 #, fuzzy msgid "Memory Viewer" msgstr "Memory card 1" -#: gui/DebugMemory.c:269 +#: ../gui/DebugMemory.c:269 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Indirizzo:" -#: gui/DebugMemory.c:287 +#: ../gui/DebugMemory.c:287 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Strutture" -#: gui/Gtk2Gui.c:113 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: gui/Gtk2Gui.c:154 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 msgid "Emulation Paused." msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." -#: gui/Gtk2Gui.c:429 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:429 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" -#: gui/Gtk2Gui.c:442 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:442 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "File eseguibili della PlayStation" -#: gui/Gtk2Gui.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:479 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "Non è un file valido della PSX" -#: gui/Gtk2Gui.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:479 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" -#: gui/Gtk2Gui.c:508 gui/Gtk2Gui.c:649 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 ../gui/Gtk2Gui.c:649 msgid "CD ROM failed" msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" -#: gui/Gtk2Gui.c:508 gui/Gtk2Gui.c:649 win32/gui/WndMain.c:461 -#: win32/gui/WndMain.c:513 win32/gui/WndMain.c:582 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 ../gui/Gtk2Gui.c:649 ../win32/gui/WndMain.c:461 +#: ../win32/gui/WndMain.c:513 ../win32/gui/WndMain.c:582 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" -#: gui/Gtk2Gui.c:519 gui/Gtk2Gui.c:660 win32/gui/WndMain.c:471 -#: win32/gui/WndMain.c:523 win32/gui/WndMain.c:592 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:519 ../gui/Gtk2Gui.c:660 ../win32/gui/WndMain.c:471 +#: ../win32/gui/WndMain.c:523 ../win32/gui/WndMain.c:592 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!" -#: gui/Gtk2Gui.c:519 gui/Gtk2Gui.c:660 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:519 ../gui/Gtk2Gui.c:660 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" -#: gui/Gtk2Gui.c:533 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:533 msgid "Could not run BIOS" msgstr "Impossibile avviare il BIOS" -#: gui/Gtk2Gui.c:533 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:533 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." -#: gui/Gtk2Gui.c:562 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" -#: gui/Gtk2Gui.c:582 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:582 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: gui/Gtk2Gui.c:813 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:813 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "È stato caricato lo stato %s." -#: gui/Gtk2Gui.c:816 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:816 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" -#: gui/Gtk2Gui.c:827 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:827 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "È stato salvato lo stato %s." -#: gui/Gtk2Gui.c:829 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:829 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" -#: gui/Gtk2Gui.c:864 gui/Gtk2Gui.c:892 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 ../gui/Gtk2Gui.c:892 msgid "Select State File" msgstr "Seleziona il file dello stato" -#: gui/Gtk2Gui.c:935 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:935 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: gui/LnxMain.c:62 +#: ../gui/LnxMain.c:62 #, c-format msgid "Creating memory card: %s\n" msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n" -#: gui/LnxMain.c:326 +#: ../gui/LnxMain.c:326 #, fuzzy msgid "" " pcsx [options] [file]\n" @@ -838,7 +844,7 @@ msgstr "" "\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n" "\tfile\t\tCarica un file\n" -#: gui/LnxMain.c:363 +#: ../gui/LnxMain.c:363 #, c-format msgid "" "PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " @@ -847,62 +853,64 @@ msgstr "" "PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza " "l'opzione -nogui.\n" -#: gui/LnxMain.c:419 +#: ../gui/LnxMain.c:419 msgid "Failed loading plugins!" msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!" -#: gui/LnxMain.c:438 +#: ../gui/LnxMain.c:438 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!\n" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n" -#: gui/LnxMain.c:469 +#: ../gui/LnxMain.c:469 #, c-format msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n" -#: gui/MemcardDlg.c:56 +#: ../gui/MemcardDlg.c:56 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: gui/MemcardDlg.c:62 win32/gui/WndMain.c:746 +#: ../gui/MemcardDlg.c:62 ../win32/gui/WndMain.c:746 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: gui/MemcardDlg.c:68 win32/gui/WndMain.c:752 +#: ../gui/MemcardDlg.c:68 ../win32/gui/WndMain.c:752 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: gui/MemcardDlg.c:74 +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 msgid "ID" msgstr "ID" -#: gui/MemcardDlg.c:80 +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gui/MemcardDlg.c:155 gui/MemcardDlg.c:260 win32/gui/WndMain.c:957 +#: ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 ../win32/gui/WndMain.c:957 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" -#: gui/MemcardDlg.c:157 gui/MemcardDlg.c:161 gui/MemcardDlg.c:262 -#: gui/MemcardDlg.c:266 win32/gui/WndMain.c:958 win32/gui/WndMain.c:961 +#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 +#: ../gui/MemcardDlg.c:266 ../win32/gui/WndMain.c:958 +#: ../win32/gui/WndMain.c:961 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: gui/MemcardDlg.c:159 gui/MemcardDlg.c:264 win32/gui/WndMain.c:960 +#: ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 ../win32/gui/WndMain.c:960 msgid "Used" msgstr "Usato" -#: gui/MemcardDlg.c:323 +#. Ask for name of memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:323 msgid "Select A File" msgstr "Seleziona un file" -#: gui/MemcardDlg.c:364 +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 msgid "Format this Memory Card?" msgstr "Formatto questa memory card?" -#: gui/MemcardDlg.c:366 +#: ../gui/MemcardDlg.c:366 msgid "" "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " "overwritten." @@ -910,23 +918,25 @@ msgstr "" "Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti " "saranno sovrascritti." -#: gui/MemcardDlg.c:369 +#: ../gui/MemcardDlg.c:369 msgid "Format card" msgstr "Formatta la memory card" -#: gui/MemcardDlg.c:393 +#. Ask for name of new memory card +#: ../gui/MemcardDlg.c:393 msgid "Create a new Memory Card" msgstr "Crea una nuova memory card" -#: gui/MemcardDlg.c:402 +#: ../gui/MemcardDlg.c:402 msgid "New Memory Card.mcd" msgstr "Nuova memory card.mcd" -#: gui/MemcardDlg.c:503 +#. No free slots available on the destination card +#: ../gui/MemcardDlg.c:503 msgid "No free space on memory card" msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card" -#: gui/MemcardDlg.c:504 +#: ../gui/MemcardDlg.c:504 msgid "" "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " "slot first." @@ -934,331 +944,316 @@ msgstr "" "Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno " "slot." -#: gui/MemcardDlg.c:667 +#: ../gui/MemcardDlg.c:667 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestore della memory card" -#: gui/Plugin.c:240 +#: ../gui/Plugin.c:240 #, c-format msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato" -#: gui/Plugin.c:246 +#: ../gui/Plugin.c:246 #, c-format msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero" -#: gui/Plugin.c:247 +#: ../gui/Plugin.c:247 #, c-format msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero" -#: gui/Plugin.c:253 +#: ../gui/Plugin.c:253 #, c-format msgid "XA Enabled" msgstr "XA abilitato" -#: gui/Plugin.c:254 +#: ../gui/Plugin.c:254 #, c-format msgid "XA Disabled" msgstr "XA disabilitato" -#: gui/Plugin.c:323 +#: ../gui/Plugin.c:323 msgid "Error opening CD-ROM plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!" -#: gui/Plugin.c:325 +#: ../gui/Plugin.c:325 msgid "Error opening SPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" -#: gui/Plugin.c:328 +#: ../gui/Plugin.c:328 msgid "Error opening GPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!" -#: gui/Plugin.c:331 +#: ../gui/Plugin.c:331 msgid "Error opening Controller 1 plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!" -#: gui/Plugin.c:333 +#: ../gui/Plugin.c:333 msgid "Error opening Controller 2 plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!" -#: gui/Plugin.c:413 +#: ../gui/Plugin.c:413 msgid "Error closing CD-ROM plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!" -#: gui/Plugin.c:415 +#: ../gui/Plugin.c:415 msgid "Error closing SPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" -#: gui/Plugin.c:417 +#: ../gui/Plugin.c:417 msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!" -#: gui/Plugin.c:419 +#: ../gui/Plugin.c:419 msgid "Error closing Controller 2 plugin!" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!" -#: gui/Plugin.c:421 +#: ../gui/Plugin.c:421 msgid "Error closing GPU plugin!" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!" -#: libpcsxcore/cdriso.c:783 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:783 #, c-format msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" -#: libpcsxcore/cdriso.c:804 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:804 #, c-format msgid "Loaded CD Image: %s" msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" -#: libpcsxcore/cheat.c:147 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 #, c-format msgid "Cheats loaded from: %s\n" msgstr "Cheat caricati da: %s\n" -#: libpcsxcore/cheat.c:179 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 #, c-format msgid "Cheats saved to: %s\n" msgstr "Cheat salvati in: %s\n" -#: libpcsxcore/cheat.c:322 libpcsxcore/cheat.c:443 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 msgid "(Untitled)" msgstr "(Senza titolo)" -#: libpcsxcore/debug.c:317 +#: ../libpcsxcore/debug.c:317 msgid "Error allocating memory" msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria" -#: libpcsxcore/debug.c:322 +#: ../libpcsxcore/debug.c:322 msgid "Unable to start debug server.\n" msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n" -#: libpcsxcore/debug.c:326 +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 msgid "Debugger started.\n" msgstr "Il debugger è stato avviato.\n" -#: libpcsxcore/debug.c:333 +#: ../libpcsxcore/debug.c:333 msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "Il debugger è stato fermato.\n" -#: libpcsxcore/misc.c:345 +#: ../libpcsxcore/misc.c:345 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "" -#: libpcsxcore/misc.c:346 +#: ../libpcsxcore/misc.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "CD-ROM:" -#: libpcsxcore/misc.c:409 +#: ../libpcsxcore/misc.c:409 #, c-format msgid "Error opening file: %s.\n" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n" -#: libpcsxcore/misc.c:452 +#: ../libpcsxcore/misc.c:452 #, c-format msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n" -#: libpcsxcore/misc.c:480 +#: ../libpcsxcore/misc.c:480 msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n" -#: libpcsxcore/plugins.c:183 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:183 #, c-format msgid "Error loading %s: %s" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" -#: libpcsxcore/plugins.c:235 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:235 #, c-format msgid "Could not load GPU plugin %s!" msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!" -#: libpcsxcore/plugins.c:308 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:308 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!" -#: libpcsxcore/plugins.c:356 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:356 #, c-format msgid "Could not load SPU plugin %s!" msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" -#: libpcsxcore/plugins.c:493 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:493 #, c-format msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!" -#: libpcsxcore/plugins.c:547 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:547 #, c-format msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!" -#: libpcsxcore/plugins.c:590 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:590 #, c-format msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!" -#: libpcsxcore/plugins.c:670 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" -#: libpcsxcore/plugins.c:755 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:755 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %" "d" -#: libpcsxcore/plugins.c:757 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:757 #, c-format msgid "Error initializing GPU plugin: %d" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d" -#: libpcsxcore/plugins.c:759 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 #, c-format msgid "Error initializing SPU plugin: %d" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" -#: libpcsxcore/plugins.c:761 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:761 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " "controller 1: %d" -#: libpcsxcore/plugins.c:763 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:763 #, c-format msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " "controller 2: %d" -#: libpcsxcore/plugins.c:767 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:767 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %" "d" -#: libpcsxcore/plugins.c:772 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" -#: libpcsxcore/plugins.c:775 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:775 msgid "Plugins loaded.\n" msgstr "Plugin caricati.\n" -#: libpcsxcore/ppf.c:216 +#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 #, c-format msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n" -#: libpcsxcore/ppf.c:292 +#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 #, c-format msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n" -#: libpcsxcore/ppf.c:331 +#. build address array +#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 #, c-format msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n" -#: libpcsxcore/psxmem.c:78 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78 msgid "Error allocating memory!" msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" -#: libpcsxcore/psxmem.c:121 +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121 #, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n" -#: libpcsxcore/r3000a.c:37 +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:37 #, c-format msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n" -#: libpcsxcore/sio.c:839 +#: ../libpcsxcore/sio.c:839 msgid "Connection closed!\n" msgstr "Connessione chiusa!\n" -#: libpcsxcore/sio.c:872 +#: ../libpcsxcore/sio.c:872 #, c-format msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" msgstr "" "Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di " "default %s\n" -#: libpcsxcore/sio.c:876 +#: ../libpcsxcore/sio.c:876 #, c-format msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n" -#: libpcsxcore/sio.c:892 +#: ../libpcsxcore/sio.c:892 #, c-format msgid "Memory card %s failed to load!\n" msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n" -#: libpcsxcore/sio.c:896 +#: ../libpcsxcore/sio.c:896 #, c-format msgid "Loading memory card %s\n" msgstr "Sto caricando la memory card %s\n" -#: plugins/dfcdrom/cdr.c:25 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25 msgid "CD-ROM Drive Reader" msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" -#: plugins/dfcdrom/cdr.c:27 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27 msgid "CDR NULL Plugin" msgstr "Plugin NULL CDR" -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:1 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 msgid "CDR configuration" msgstr "Configurazione del CD-ROM" -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato" - -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM" - -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Seleziona la modalità di lettura:" - -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Normale (senza cache)\n" -"Threaded, veloce (con la cache)" - -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:2 msgid "Cache Size (Def. 64):" msgstr "Dimensione della cache (def. 64)" -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Tempo di spindown:" +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:3 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:4 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato" -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:5 msgid "" "Default\n" "125ms\n" @@ -1294,203 +1289,227 @@ msgstr "" "16min\n" "32min" -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):" - -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "hseparator" - -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:21 msgid "Enable subchannel read" msgstr "Abilita la lettura del subchannel" -#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 win32/gui/WndMain.c:1307 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:22 +msgid "" +"Normal (No Cache)\n" +"Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" +"Normale (senza cache)\n" +"Threaded, veloce (con la cache)" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:24 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:8 ../win32/gui/WndMain.c:1307 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:25 +msgid "Select CD-ROM device" +msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:26 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Seleziona la modalità di lettura:" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:27 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Tempo di spindown:" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:28 +msgid "hseparator" +msgstr "hseparator" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 msgid "D-Pad Up" msgstr "D-Pad Su" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 msgid "D-Pad Down" msgstr "D-Pad Giù" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 msgid "D-Pad Left" msgstr "D-Pad Sinistra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 msgid "D-Pad Right" msgstr "D-Pad Destra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 msgid "Cross" msgstr "Croce" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 msgid "L1" msgstr "L1" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 msgid "R1" msgstr "R1" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 msgid "L2" msgstr "L2" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 msgid "R2" msgstr "R2" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 msgid "Select" msgstr "Tasto Select" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 msgid "Start" msgstr "Tasto Start" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 msgid "L3" msgstr "L3" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 msgid "R3" msgstr "R3" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 msgid "L-Stick Right" msgstr "L-Stick Destra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 msgid "L-Stick Left" msgstr "L-Stick Sinistra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 msgid "L-Stick Down" msgstr "L-Stick Giù" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 msgid "L-Stick Up" msgstr "L-Stick Su" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 msgid "R-Stick Right" msgstr "R-Stick Destra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 msgid "R-Stick Left" msgstr "R-Stick Sinistra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 msgid "R-Stick Down" msgstr "R-Stick Giù" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 msgid "R-Stick Up" msgstr "R-Stick Su" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Centered" msgstr "Centrato" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Up" msgstr "Su" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Rightup" msgstr "In alto a destra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 msgid "Down" msgstr "Giù" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 msgid "Rightdown" msgstr "In basso a destra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 msgid "Leftup" msgstr "In alto a sinistra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 msgid "Leftdown" msgstr "In basso a sinistra" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 #, c-format msgid "Joystick: Button %d" msgstr "Joystick: Pulsante %d" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "Joystick: Asse %d%c" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Joystick: hat %d %s" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 msgid "Keyboard:" msgstr "Tastiera:" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 msgid "(Not Set)" msgstr "(Nessuna impostazione)" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:559 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:559 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:601 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:601 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:627 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:627 msgid "Key" msgstr "Tasto" -#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:633 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:633 msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:1 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:2 +msgid "Controller 1" +msgstr "Controller 1" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:3 +msgid "Controller 2" +msgstr "Controller 2" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:4 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:5 msgid "" "Digital Pad\n" "Analog Pad" @@ -1498,140 +1517,133 @@ msgstr "" "Pad digitale\n" "Pad analogico" -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:7 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "Multi-Threaded (consigliato)" -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:9 msgid "Reset" msgstr "Resetta" -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controller 1" - -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controller 2" - -#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Multi-Threaded (consigliato)" +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:10 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: plugins/dfinput/pad.c:22 +#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 msgid "Gamepad/Keyboard Input" msgstr "Input del gamepad/tastiera" -#: plugins/dfnet/dfnet.c:23 +#. increase that with each version +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 #, fuzzy msgid "Socket Driver" msgstr "Driver SoftGL" -#: plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "error connecting to %s: %s\n" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" -#: plugins/dfnet/dfnet.c:186 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 #, fuzzy msgid "Error allocating memory!\n" msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:1 +msgid "Client (Player2)" msgstr "" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:2 msgid "Copy PC IP to Clipboard" msgstr "" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:3 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." msgstr "" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:4 +msgid "Play Offline" msgstr "" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:5 +msgid "Port Number" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:6 msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." msgstr "" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:11 +msgid "Server (Player1)" msgstr "" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:12 #, fuzzy msgid "Start Game" msgstr "Tasto Start" -#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "" - -#: plugins/dfnet/gui.c:31 plugins/dfnet/gui.c:112 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:31 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" -#: plugins/dfnet/gui.c:39 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 msgid "Nothing to configure" msgstr "" -#: plugins/dfnet/gui.c:95 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 #, c-format msgid "IP %s" msgstr "" -#: plugins/dfnet/gui.c:165 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 msgid "Waiting for connection..." msgstr "" -#: plugins/dfnet/gui.c:168 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." msgstr "" -#: plugins/dfsound/spu.c:43 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:43 #, fuzzy msgid "DirectSound Driver" msgstr "Driver XVideo" -#: plugins/dfsound/spu.c:45 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:45 msgid "Mac OS X Sound" msgstr "Audio Mac OS X" -#: plugins/dfsound/spu.c:47 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:47 msgid "ALSA Sound" msgstr "Audio ALSA" -#: plugins/dfsound/spu.c:49 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:49 #, fuzzy msgid "OSS Sound" msgstr "Audio OSS" -#: plugins/dfsound/spu.c:51 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 #, fuzzy msgid "SDL Sound" msgstr "Audio OSS" -#: plugins/dfsound/spu.c:53 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:53 msgid "PulseAudio Sound" msgstr "Audio PulseAudio" -#: plugins/dfsound/spu.c:55 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:55 msgid "NULL Sound" msgstr "Senza audio" -#: plugins/dfsound/spu.c:58 +#: ../plugins/dfsound/spu.c:58 #, fuzzy msgid "" "P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" @@ -1640,19 +1652,40 @@ msgstr "" "P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n" "Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:1 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:20 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Compatibilità</b>" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:2 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Generale</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:3 +msgid "<b>XA Music</b>" +msgstr "<b>Musica XA</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:4 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Aggiusta la velocità di XA" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:5 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:7 +msgid "Frequency Response - Output Filter" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:8 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Alto modo di compatibilità" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:9 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolazione:" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "Riverbero:" - -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:10 #, fuzzy msgid "" "None\n" @@ -1666,17 +1699,7 @@ msgstr "" "Alto\n" "Altissimo" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:96 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"Disattivato\n" -"Semplice\n" -"Playstation" - -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:112 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:15 msgid "" "None\n" "Simple\n" @@ -1688,61 +1711,50 @@ msgstr "" "Gaussiano\n" "Cubico" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:133 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Generale</b>" - -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:164 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Aggiusta la velocità di XA" - -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:168 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente." - -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:185 -msgid "<b>XA Music</b>" -msgstr "<b>Musica XA</b>" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:19 +msgid "" +"Off\n" +"Simple\n" +"Playstation" +msgstr "" +"Disattivato\n" +"Semplice\n" +"Playstation" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:216 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Alto modo di compatibilità" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:22 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore." -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:220 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:23 +msgid "Reverb:" +msgstr "Riverbero:" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:232 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:24 msgid "SPU IRQ Wait" msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:236 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi." - -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:248 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:25 msgid "Single channel sound" msgstr "Audio del singolo canale" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:252 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore." +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:26 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU." -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:264 -msgid "Frequency Response - Output Filter" -msgstr "" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:27 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" -#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:281 -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:585 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "<b>Compatibilità</b>" +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:28 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi." -#: plugins/dfxvideo/gpu.c:60 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:60 #, fuzzy msgid "Soft Driver" msgstr "Driver SoftGL" -#: plugins/dfxvideo/gpu.c:61 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:61 #, fuzzy msgid "" "P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n" @@ -1751,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n" "Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" -#: plugins/dfxvideo/gpu.c:63 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:63 msgid "SoftGL Driver" msgstr "Driver SoftGL" -#: plugins/dfxvideo/gpu.c:64 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:64 msgid "" "P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" "Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" @@ -1763,11 +1775,11 @@ msgstr "" "Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n" "Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" -#: plugins/dfxvideo/gpu.c:66 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:66 msgid "XVideo Driver" msgstr "Driver XVideo" -#: plugins/dfxvideo/gpu.c:67 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:67 msgid "" "P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" "Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" @@ -1775,27 +1787,11 @@ msgstr "" "Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n" "Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" -#: plugins/dfxvideo/gpu.c:70 +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:70 msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S." -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configura X11 Video" - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Dimensione iniziale della finestra:" - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "Allungamento:" - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "Retinatura:" - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:1 msgid "" "0: None\n" "1: 2xSai\n" @@ -1815,7 +1811,7 @@ msgstr "" "6: HQ2X\n" "7: HQ3X" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:104 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:9 msgid "" "0: Off (fastest)\n" "1: Game dependant\n" @@ -1825,7 +1821,11 @@ msgstr "" "1: Dipendente dal gioco\n" "2: Sempre" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:125 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:12 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:13 msgid "" "320x240\n" "640x480\n" @@ -1843,162 +1843,174 @@ msgstr "" "1280x1024\n" "1600x1200" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:139 -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:167 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:144 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero." - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:170 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:21 +msgid "<b>Framerate</b>" +msgstr "<b>Framerate</b>" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:195 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:22 msgid "<b>Screen</b>" msgstr "<b>Schermo</b>" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:224 -msgid "Show FPS" -msgstr "Visualizza gli FPS" - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:228 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS." - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:240 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Abilita il salto dei frame" - -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:244 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Salta i frame durante il rendering." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:23 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:261 -msgid "Set FPS" -msgstr "Imposta gli FPS" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:24 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:265 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente." +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:25 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Schermi neri in Lunar" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:279 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:26 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Giochi di combattimento della Capcom" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:290 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:27 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:318 -msgid "<b>Framerate</b>" -msgstr "<b>Framerate</b>" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:28 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Modo di compatibilità" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:347 -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:868 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usa le difficoltà del gioco" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:29 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Configura X11 Video" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:372 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:30 msgid "Disable CPU Saving" msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:376 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Per framerate preciso" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:31 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:389 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Hack del bit dispari/pari" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:32 +msgid "Dithering:" +msgstr "Retinatura:" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:393 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:33 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Disegna quadrati con trinagoli" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:404 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "Calcolo degli FPS del PC" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:34 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Abilita il salto dei frame" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:408 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:35 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente." -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:421 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:36 msgid "Expand screen width" msgstr "Espandi la larghezza dello schermo" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:425 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Giochi di combattimento della Capcom" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:37 +#, fuzzy +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:438 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignora il colore della luminosità" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:38 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Per framerate preciso" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Schermi neri in Lunar" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:39 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:455 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:40 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Ignora il colore della luminosità" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:459 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo di compatibilità" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:41 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Dimensione iniziale della finestra:" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:472 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:42 msgid "Lazy screen update" msgstr "Aggiorna schermo pigro" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:477 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:43 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:490 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:44 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Richiesto da Dark Forces" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:45 +msgid "Odd/even bit hack" +msgstr "Hack del bit dispari/pari" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:46 msgid "Old frame skipping" msgstr "Vecchio salto del frame" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:495 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Salta ogni secondo frame" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:47 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "Calcolo degli FPS del PC" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:510 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:48 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:49 msgid "Repeated flat tex triangles" msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:515 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Richiesto da Dark Forces" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:50 +msgid "Set FPS" +msgstr "Imposta gli FPS" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:530 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Disegna quadrati con trinagoli" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:51 +msgid "Show FPS" +msgstr "Visualizza gli FPS" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:52 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Salta ogni secondo frame" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:550 -#, fuzzy -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:53 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Salta i frame durante il rendering." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:54 +msgid "Stretching:" +msgstr "Allungamento:" -#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:555 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:55 msgid "Toggle busy flags after drawing" msgstr "" -#: plugins/peopsxgl/gpu.c:70 +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:56 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:57 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:58 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Usa le difficoltà del gioco" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:59 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:70 msgid "OpenGL Driver" msgstr "Driver OpenGL" -#: plugins/peopsxgl/gpu.c:72 +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:72 msgid "Pete Bernert" msgstr "Pete Bernert" -#: plugins/peopsxgl/gpu.c:73 +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:73 msgid "" "Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" "Coded by Pete Bernert\n" @@ -2006,257 +2018,376 @@ msgstr "" "Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n" "Scritto da Pete Bernert\n" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:142 -msgid "P.E.Op.S. MesaGL PSX GPU configuration..." -msgstr "" - -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:203 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:210 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:228 -msgid "Dithering" -msgstr "Retinatura" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "01: Battle cursor (FF7)" +msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:241 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "02: Direct FB updates" +msgstr "Aggiornamenti del Direct FB" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:256 -msgid "Window options" -msgstr "Opzioni della finestra" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3 +#, fuzzy +msgid "04: Black brightness (Lunar)" +msgstr "Luminosità bassa (Lunar)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:282 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualità" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "08: Swap front detection" +msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:292 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtraggio:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5 +msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" +msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:302 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Struttura ad alta risoluzione:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6 +msgid "0: Emulated vram - ok most times" +msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:375 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7 +msgid "0: None" +msgstr "0: Nessuno" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:403 -msgid "Textures" -msgstr "Strutture" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8 +msgid "0: None (standard)" +msgstr "0: Nessuno (standard)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:429 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9 +msgid "0: None - Fastest, most glitches" +msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:442 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Usa il limite degli FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10 +msgid "0: don't care - Use driver's default textures" +msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:454 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Usa il salto dei frame" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11 +#, fuzzy +msgid "10000: unused" +msgstr "Inutilizzato" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:467 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12 +#, fuzzy +msgid "1000: Odd/even hack" +msgstr "Hack del dispari/pari" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:483 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite manuale degli FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "100: Old frame skipping" +msgstr "Vecchio salto del frame" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:508 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "10: Disable coord check" +msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:528 -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15 +msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" +msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:561 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "Disegno fuori schermo:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16 +msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:571 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Strutture del framebuffer:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17 +msgid "1: Black - Fast, no effects" +msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:581 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Accesso del framebuffer:" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18 +msgid "1: Gfx card buffer reads" +msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:657 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19 +msgid "1: Minimum - Missing screens" +msgstr "1: Minimo, schermi mancanti" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:668 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20 +msgid "1: Standard - Glitches will happen" +msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:679 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21 +#, fuzzy +msgid "20000: fake 'gpu busy'" +msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:702 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilità" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22 +#, fuzzy +msgid "2000: Adjust screen width" +msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:729 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23 +#, fuzzy +msgid "200: Yellow rect (FF9)" +msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:742 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24 #, fuzzy -msgid "Blending (0..255,-1=dot):" -msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):" +msgid "20: No blue glitches (LoD)" +msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:771 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25 +msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:784 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26 +msgid "2: Extended - No black borders" +msgstr "2: Esteso, senza bordi neri" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:797 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27 +msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:810 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28 +msgid "2: Gfx card buffer moves" +msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:823 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29 +msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" +msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:836 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30 +msgid "2: Standard - OK for most games" +msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:851 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31 +msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:884 -#, fuzzy -msgid "01: Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32 +msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:892 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33 #, fuzzy -msgid "02: Direct FB updates" -msgstr "Aggiornamenti del Direct FB" +msgid "3: Gfx buffer reads " +msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:904 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 #, fuzzy -msgid "04: Black brightness (Lunar)" -msgstr "Luminosità bassa (Lunar)" +msgid "3: Gfx card " +msgstr "3: Gfx card e soft, lento" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:916 -#, fuzzy -msgid "08: Swap front detection" -msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 +msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:928 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36 #, fuzzy -msgid "10: Disable coord check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" +msgid "4000: Old texture filtering" +msgstr "Filtraggio della struttura vecchia" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:940 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37 #, fuzzy -msgid "20: No blue glitches (LoD)" -msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)" +msgid "400: No subtr. blending" +msgstr "Senza sottrazione nella fusione" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:952 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38 #, fuzzy msgid "40: Soft FB access" msgstr "Accesso al FB via software" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:964 -#, fuzzy -msgid "80: PC fps calculation" -msgstr "Calcolo degli fps del PC" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39 +msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:976 -#, fuzzy -msgid "100: Old frame skipping" -msgstr "Vecchio salto del frame" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40 +msgid "4: Extended - Causing garbage" +msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:988 -#, fuzzy -msgid "200: Yellow rect (FF9)" -msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41 +msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42 +msgid "4: Full Software (FVP)" +msgstr "4: Software completo (FVP)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1000 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43 +msgid "5: Standard + smoothed sprites" +msgstr "5: Standard + immagini uniformi" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44 +msgid "6: Extended + smoothed sprites" +msgstr "6: Esteso + immagini uniformi" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45 #, fuzzy -msgid "400: No subtr. blending" -msgstr "Senza sottrazione nella fusione" +msgid "8000: Additional uploads" +msgstr "Invio di dati addizionali" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1014 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46 #, fuzzy msgid "800: Lazy upload (DW7)" msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1028 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47 #, fuzzy -msgid "1000: Odd/even hack" -msgstr "Hack del dispari/pari" +msgid "80: PC fps calculation" +msgstr "Calcolo degli fps del PC" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1042 -#, fuzzy -msgid "2000: Adjust screen width" -msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1056 -#, fuzzy -msgid "4000: Old texture filtering" -msgstr "Filtraggio della struttura vecchia" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49 +msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" +msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1070 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50 #, fuzzy -msgid "8000: Additional uploads" -msgstr "Invio di dati addizionali" +msgid "Blending (0..255,-1=dot):" +msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1084 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51 #, fuzzy -msgid "10000: unused" -msgstr "Inutilizzato" +msgid "Coded by: Pete Bernert" +msgstr "Pete Bernert" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1098 -#, fuzzy -msgid "20000: fake 'gpu busy'" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilità" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1119 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Attiva il gioco speciale" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53 +msgid "Dithering" +msgstr "Retinatura" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1182 -#, fuzzy -msgid "Coded by: Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55 +msgid "FPS limit auto-detection" +msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1183 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Limite manuale degli FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57 +msgid "Filtering:" +msgstr "Filtraggio:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" +msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Accesso del framebuffer:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Strutture del framebuffer:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61 +msgid "Framerate" +msgstr "Framerate" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "Struttura ad alta risoluzione:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66 +msgid "Line mode (polygons will not get filled)" +msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67 +msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69 +msgid "Offscreen Drawing:" +msgstr "Disegno fuori schermo:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70 +msgid "P.E.Op.S. MesaGL PSX GPU configuration..." +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71 +msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" +msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualità" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73 msgid "Release date: 01.04.2009" msgstr "" -#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1185 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74 +msgid "Scanlines" +msgstr "Scanlines" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75 +msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" +msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Attiva il gioco speciale" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78 +msgid "Textures" +msgstr "Strutture" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79 +msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" +msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Usa il limite degli FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Usa il salto dei frame" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82 +msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" +msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86 +msgid "Window options" +msgstr "Opzioni della finestra" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87 #, fuzzy msgid "http://www.pbernert.com" msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com" -#: plugins/bladesio1/sio1.c:29 +#. **************************************************************************** +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 #, fuzzy msgid "Sio1 Driver" msgstr "Driver SoftGL" -#: win32/gui/AboutDlg.c:26 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 msgid "" "PCSX - A PlayStation Emulator\n" "\n" @@ -2274,7 +2405,7 @@ msgstr "" "ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" "Webmaster: AkumaX" -#: win32/gui/AboutDlg.c:35 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 #, fuzzy msgid "" "PCSX-df Authors:\n" @@ -2295,453 +2426,456 @@ msgstr "" "\n" "http://www.codeplex.com/pcsxr" -#: win32/gui/AboutDlg.c:46 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: win32/gui/AboutDlg.c:48 win32/gui/AboutDlg.c:52 win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: win32/gui/CheatDlg.c:119 win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 win32/gui/WndMain.c:1056 -#: win32/gui/WndMain.c:1292 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1056 ../win32/gui/WndMain.c:1292 msgid "OK" msgstr "OK" -#: win32/gui/AboutDlg.c:49 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 msgid "PCSX EMU\n" msgstr "PCSX EMU\n" -#: win32/gui/CheatDlg.c:51 win32/gui/CheatDlg.c:223 win32/gui/CheatDlg.c:270 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: win32/gui/CheatDlg.c:51 win32/gui/CheatDlg.c:223 win32/gui/CheatDlg.c:270 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 msgid "No" msgstr "No" -#: win32/gui/CheatDlg.c:70 win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: win32/gui/WndMain.c:1057 win32/gui/WndMain.c:1293 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1057 ../win32/gui/WndMain.c:1293 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: win32/gui/CheatDlg.c:168 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 msgid "&Add Code" msgstr "&Aggiungi un codice" -#: win32/gui/CheatDlg.c:169 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 msgid "&Edit Code" msgstr "&Modifica un codice" -#: win32/gui/CheatDlg.c:170 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 msgid "&Remove Code" msgstr "&Rimuovi un codice" -#: win32/gui/CheatDlg.c:171 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 msgid "&Enable/Disable" msgstr "&Abilita/Disabilita" -#: win32/gui/CheatDlg.c:172 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 msgid "&Load..." msgstr "&Carica..." -#: win32/gui/CheatDlg.c:173 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 msgid "&Save As..." msgstr "&Salva come..." -#: win32/gui/CheatDlg.c:174 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: win32/gui/CheatDlg.c:190 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: win32/gui/CheatDlg.c:282 win32/gui/CheatDlg.c:311 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 msgid "PCSX Cheat Code Files" msgstr "File del codice dei cheat di PCSX" -#: win32/gui/CheatDlg.c:402 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 msgid "Equal Value" msgstr "Stesso valore" -#: win32/gui/CheatDlg.c:403 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 msgid "Not Equal Value" msgstr "Valore diverso" -#: win32/gui/CheatDlg.c:404 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 msgid "Range" msgstr "Scala" -#: win32/gui/CheatDlg.c:407 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 msgid "Increased By" msgstr "Incrementato da" -#: win32/gui/CheatDlg.c:408 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 msgid "Decreased By" msgstr "Decrementato da" -#: win32/gui/CheatDlg.c:409 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 msgid "Increased" msgstr "Incrementato" -#: win32/gui/CheatDlg.c:410 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 msgid "Decreased" msgstr "Decrementato" -#: win32/gui/CheatDlg.c:411 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 msgid "Different" msgstr "Differente" -#: win32/gui/CheatDlg.c:412 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 msgid "No Change" msgstr "Nessun cambio" -#: win32/gui/CheatDlg.c:453 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 msgid "No addresses found." msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo." -#: win32/gui/CheatDlg.c:505 win32/gui/CheatDlg.c:596 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" -#: win32/gui/CheatDlg.c:566 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 #, c-format msgid "Freeze %.8X" msgstr "Blocca %.8x" -#: win32/gui/CheatDlg.c:685 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 msgid "&Freeze" msgstr "&Blocca" -#: win32/gui/CheatDlg.c:686 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" -#: win32/gui/CheatDlg.c:687 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: win32/gui/CheatDlg.c:688 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 msgid "&Search" msgstr "&Cerca" -#: win32/gui/CheatDlg.c:689 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 msgid "&New Search" msgstr "&Nuova ricerca" -#: win32/gui/CheatDlg.c:690 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 msgid "C&lose" msgstr "C&hiudi" -#: win32/gui/CheatDlg.c:692 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: win32/gui/CheatDlg.c:693 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: win32/gui/CheatDlg.c:694 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: win32/gui/CheatDlg.c:695 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: win32/gui/CheatDlg.c:696 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 msgid "Simulate Psx Bios" msgstr "" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 msgid "Configuration not OK!" msgstr "La configurazione non è corretta!" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 msgid "This plugin reports that should work correctly" msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 msgid "This plugin reports that should not work correctly" msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 msgid "Select Plugins Directory" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 msgid "Select Bios Directory" msgstr "Seleziona la cartella del bios" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 msgid "Graphics" msgstr "Video" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 msgid "First Controller" msgstr "Primo controller" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 msgid "Second Controller" msgstr "Secondo controller" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 msgid "Cdrom" msgstr "Cdrom" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 msgid "Bios" msgstr "Bios" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 msgid "Set Bios Directory" msgstr "Imposta la cartella del bios" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 msgid "Set Plugins Directory" msgstr "Imposta la cartella dei plugin" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 msgid "Test..." msgstr "Prova..." -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 msgid "About..." msgstr "Informazioni..." -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 msgid "NetPlay Configuration" msgstr "Configurazione del NetPlay" -#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 msgid "" "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." msgstr "" "Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri " "plugin." -#: win32/gui/plugin.c:94 win32/gui/WndMain.c:320 +#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:320 #, c-format msgid "*PCSX*: Saved State %d" msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d" -#: win32/gui/plugin.c:95 win32/gui/WndMain.c:321 +#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:321 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" msgstr "" "*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d" -#: win32/gui/plugin.c:111 win32/gui/WndMain.c:298 +#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:298 #, c-format msgid "*PCSX*: Loaded State %d" msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d" -#: win32/gui/plugin.c:112 win32/gui/WndMain.c:299 +#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:299 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" msgstr "" "*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d" -#: win32/gui/plugin.c:123 +#: ../win32/gui/plugin.c:123 #, c-format msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato" -#: win32/gui/plugin.c:124 +#: ../win32/gui/plugin.c:124 #, c-format msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato" -#: win32/gui/plugin.c:131 +#: ../win32/gui/plugin.c:131 #, c-format msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero" -#: win32/gui/plugin.c:132 +#: ../win32/gui/plugin.c:132 #, c-format msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero" -#: win32/gui/plugin.c:139 +#: ../win32/gui/plugin.c:139 #, c-format msgid "*PCSX*: Xa Enabled" msgstr "*PCSX*: abilita Xa" -#: win32/gui/plugin.c:140 +#: ../win32/gui/plugin.c:140 #, c-format msgid "*PCSX*: Xa Disabled" msgstr "*PCSX*: disabilita Xa" -#: win32/gui/plugin.c:149 +#: ../win32/gui/plugin.c:149 msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto" -#: win32/gui/plugin.c:155 +#: ../win32/gui/plugin.c:155 msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso" -#: win32/gui/plugin.c:183 +#: ../win32/gui/plugin.c:183 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." -#: win32/gui/plugin.c:185 win32/gui/plugin.c:192 +#: ../win32/gui/plugin.c:185 ../win32/gui/plugin.c:192 #, c-format msgid "Please wait while connecting... %c\n" msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n" -#: win32/gui/plugin.c:220 +#: ../win32/gui/plugin.c:220 msgid "Error Opening CDR Plugin" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM" -#: win32/gui/plugin.c:283 +#: ../win32/gui/plugin.c:283 #, c-format msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)" -#: win32/gui/plugin.c:286 +#: ../win32/gui/plugin.c:286 #, c-format msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" -#: win32/gui/plugin.c:289 +#: ../win32/gui/plugin.c:289 #, c-format msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)" -#: win32/gui/plugin.c:291 +#: ../win32/gui/plugin.c:291 #, c-format msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)" -#: win32/gui/plugin.c:319 +#: ../win32/gui/plugin.c:319 msgid "Error Closing CDR Plugin" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM" -#: win32/gui/plugin.c:321 +#: ../win32/gui/plugin.c:321 msgid "Error Closing GPU Plugin" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU" -#: win32/gui/plugin.c:323 +#: ../win32/gui/plugin.c:323 msgid "Error Closing SPU Plugin" msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" -#: win32/gui/plugin.c:341 +#: ../win32/gui/plugin.c:341 #, c-format msgid "CDRinit error: %d" msgstr "CDRinit errore: %d" -#: win32/gui/plugin.c:343 +#: ../win32/gui/plugin.c:343 #, c-format msgid "GPUinit error: %d" msgstr "GPUinit errore: %d" -#: win32/gui/plugin.c:345 +#: ../win32/gui/plugin.c:345 #, c-format msgid "SPUinit error: %d" msgstr "SPUinit errore: %d" -#: win32/gui/plugin.c:347 +#: ../win32/gui/plugin.c:347 #, c-format msgid "PAD1init error: %d" msgstr "PAD1init errore: %d" -#: win32/gui/plugin.c:349 +#: ../win32/gui/plugin.c:349 #, c-format msgid "PAD2init error: %d" msgstr "PAD2init errore: %d" -#: win32/gui/plugin.c:352 +#: ../win32/gui/plugin.c:352 #, c-format msgid "NETinit error: %d" msgstr "NETinit errore: %d" -#: win32/gui/WndMain.c:77 +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: win32/gui/WndMain.c:78 +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: win32/gui/WndMain.c:79 +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: win32/gui/WndMain.c:80 +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: win32/gui/WndMain.c:81 win32/gui/WndMain.c:1656 win32/gui/WndMain.c:1658 +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1656 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1658 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: win32/gui/WndMain.c:82 +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: win32/gui/WndMain.c:83 +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 msgid "French" msgstr "Francese" -#: win32/gui/WndMain.c:84 +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: win32/gui/WndMain.c:85 +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: win32/gui/WndMain.c:86 +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasiliano)" -#: win32/gui/WndMain.c:87 +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" -#: win32/gui/WndMain.c:88 +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: win32/gui/WndMain.c:89 +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese semplificato" -#: win32/gui/WndMain.c:90 +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese tradizionale" -#: win32/gui/WndMain.c:91 +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: win32/gui/WndMain.c:92 +#: ../win32/gui/WndMain.c:92 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: win32/gui/WndMain.c:213 +#: ../win32/gui/WndMain.c:213 msgid "" "Usage: pcsx [options]\n" "\toptions:\n" @@ -2752,330 +2886,331 @@ msgid "" "\t-help\t\tDisplay this message" msgstr "" -#: win32/gui/WndMain.c:339 win32/gui/WndMain.c:385 +#: ../win32/gui/WndMain.c:339 ../win32/gui/WndMain.c:385 msgid "PCSX State Format" msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX" -#: win32/gui/WndMain.c:366 +#: ../win32/gui/WndMain.c:366 #, c-format msgid "*PCSX*: Loaded State %s" msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s" -#: win32/gui/WndMain.c:367 +#: ../win32/gui/WndMain.c:367 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" msgstr "" "*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s" -#: win32/gui/WndMain.c:412 +#: ../win32/gui/WndMain.c:412 #, c-format msgid "*PCSX*: Saved State %s" msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s" -#: win32/gui/WndMain.c:413 +#: ../win32/gui/WndMain.c:413 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" msgstr "" "*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s" -#: win32/gui/WndMain.c:481 +#: ../win32/gui/WndMain.c:481 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE." -#: win32/gui/WndMain.c:758 +#: ../win32/gui/WndMain.c:758 msgid "Game ID" msgstr "ID del gioco" -#: win32/gui/WndMain.c:764 +#: ../win32/gui/WndMain.c:764 msgid "Game" msgstr "Gioco" -#: win32/gui/WndMain.c:946 +#: ../win32/gui/WndMain.c:946 msgid "mid link block" msgstr "mid link block" -#: win32/gui/WndMain.c:949 +#: ../win32/gui/WndMain.c:949 msgid "terminiting link block" msgstr "terminiting link block" -#: win32/gui/WndMain.c:1054 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1054 msgid "Memcard Manager" msgstr "Gestore della memory card" -#: win32/gui/WndMain.c:1058 win32/gui/WndMain.c:1061 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1058 ../win32/gui/WndMain.c:1061 msgid "Select Mcd" msgstr "Seleziona la memory card" -#: win32/gui/WndMain.c:1059 win32/gui/WndMain.c:1062 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1059 ../win32/gui/WndMain.c:1062 msgid "Format Mcd" msgstr "Formatta la memory card" -#: win32/gui/WndMain.c:1060 win32/gui/WndMain.c:1063 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1060 ../win32/gui/WndMain.c:1063 msgid "Reload Mcd" msgstr "Ricarica la memory card" -#: win32/gui/WndMain.c:1064 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1064 msgid "-> Copy ->" msgstr "-> Copia ->" -#: win32/gui/WndMain.c:1065 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1065 msgid "<- Copy <-" msgstr "<- Copia <-" -#: win32/gui/WndMain.c:1066 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1066 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: win32/gui/WndMain.c:1067 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1067 msgid "<- Un/Delete" msgstr "<- Non/Elimina" -#: win32/gui/WndMain.c:1068 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1068 msgid "Un/Delete ->" msgstr "Non/Elimina ->" -#: win32/gui/WndMain.c:1070 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1070 msgid "Memory Card 1" msgstr "Memory card 1" -#: win32/gui/WndMain.c:1071 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1071 msgid "Memory Card 2" msgstr "Memory card 2" -#: win32/gui/WndMain.c:1126 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1126 msgid "Are you sure you want to paste this selection?" msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?" -#: win32/gui/WndMain.c:1126 win32/gui/WndMain.c:1237 win32/gui/WndMain.c:1244 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1126 ../win32/gui/WndMain.c:1237 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1244 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: win32/gui/WndMain.c:1237 win32/gui/WndMain.c:1244 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1237 ../win32/gui/WndMain.c:1244 msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?" -#: win32/gui/WndMain.c:1290 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1290 msgid "Cpu Config" msgstr "Configurazione della Cpu" -#: win32/gui/WndMain.c:1295 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1295 msgid "Disable Xa Decoding" msgstr "Disabilita il decoding Xa" -#: win32/gui/WndMain.c:1296 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1296 msgid "Sio Irq Always Enabled" msgstr "Sio irq sempre abilitato" -#: win32/gui/WndMain.c:1297 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1297 msgid "Black && White Movies" msgstr "Filmati in bianco e nero" -#: win32/gui/WndMain.c:1298 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1298 msgid "Disable Cd audio" msgstr "Disabilita cd audio" -#: win32/gui/WndMain.c:1300 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1300 msgid "Enable Interpreter Cpu" msgstr "Abilita l'interprete della cpu" -#: win32/gui/WndMain.c:1303 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1303 msgid "Spu Irq Always Enabled" msgstr "Spu irq sempre abilitato" -#: win32/gui/WndMain.c:1308 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1308 msgid "Psx System Type" msgstr "Regione del sistema" -#: win32/gui/WndMain.c:1412 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1412 msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" msgstr "" "Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -#: win32/gui/WndMain.c:1417 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1417 msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)" -#: win32/gui/WndMain.c:1422 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1422 msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)" -#: win32/gui/WndMain.c:1427 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1427 msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" msgstr "Memory card bleem (*.mcd)" -#: win32/gui/WndMain.c:1432 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1432 msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)" -#: win32/gui/WndMain.c:1437 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1437 msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)" -#: win32/gui/WndMain.c:1481 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1481 msgid "Psx Exe Format" msgstr "Formato exe della Psx" -#: win32/gui/WndMain.c:1518 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -#: win32/gui/WndMain.c:1594 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1594 msgid "&File" msgstr "&File" -#: win32/gui/WndMain.c:1595 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1595 msgid "E&xit" msgstr "E&sci" -#: win32/gui/WndMain.c:1597 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1597 msgid "Run &EXE..." msgstr "Avvia &EXE..." -#: win32/gui/WndMain.c:1598 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1598 msgid "Run &BIOS" msgstr "Avvia &BIOS" -#: win32/gui/WndMain.c:1599 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1599 msgid "Run &ISO..." msgstr "Avvia &ISO..." -#: win32/gui/WndMain.c:1600 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1600 msgid "Run &CD" msgstr "Avvia &CD" -#: win32/gui/WndMain.c:1602 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1602 msgid "&Emulator" msgstr "&Emulatore" -#: win32/gui/WndMain.c:1603 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1603 msgid "&States" msgstr "&Stati" -#: win32/gui/WndMain.c:1605 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1605 msgid "S&witch ISO..." msgstr "C&ambia ISO..." -#: win32/gui/WndMain.c:1607 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1607 msgid "Re&set" msgstr "Re&setta" -#: win32/gui/WndMain.c:1608 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1608 msgid "&Run" msgstr "&Avvia" -#: win32/gui/WndMain.c:1609 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1609 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: win32/gui/WndMain.c:1610 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1610 msgid "&Load" msgstr "&Carica" -#: win32/gui/WndMain.c:1611 win32/gui/WndMain.c:1621 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1611 ../win32/gui/WndMain.c:1621 msgid "&Other..." msgstr "&Altro..." -#: win32/gui/WndMain.c:1612 win32/gui/WndMain.c:1622 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1612 ../win32/gui/WndMain.c:1622 #, fuzzy msgid "Slot &9" msgstr "Slot &5" -#: win32/gui/WndMain.c:1613 win32/gui/WndMain.c:1623 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1613 ../win32/gui/WndMain.c:1623 #, fuzzy msgid "Slot &8" msgstr "Slot &5" -#: win32/gui/WndMain.c:1614 win32/gui/WndMain.c:1624 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1614 ../win32/gui/WndMain.c:1624 #, fuzzy msgid "Slot &7" msgstr "Slot &5" -#: win32/gui/WndMain.c:1615 win32/gui/WndMain.c:1625 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1615 ../win32/gui/WndMain.c:1625 #, fuzzy msgid "Slot &6" msgstr "Slot &5" -#: win32/gui/WndMain.c:1616 win32/gui/WndMain.c:1626 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1616 ../win32/gui/WndMain.c:1626 msgid "Slot &5" msgstr "Slot &5" -#: win32/gui/WndMain.c:1617 win32/gui/WndMain.c:1627 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1617 ../win32/gui/WndMain.c:1627 msgid "Slot &4" msgstr "Slot &4" -#: win32/gui/WndMain.c:1618 win32/gui/WndMain.c:1628 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1618 ../win32/gui/WndMain.c:1628 msgid "Slot &3" msgstr "Slot &3" -#: win32/gui/WndMain.c:1619 win32/gui/WndMain.c:1629 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1619 ../win32/gui/WndMain.c:1629 msgid "Slot &2" msgstr "Slot &2" -#: win32/gui/WndMain.c:1620 win32/gui/WndMain.c:1630 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1620 ../win32/gui/WndMain.c:1630 msgid "Slot &1" msgstr "Slot &1" -#: win32/gui/WndMain.c:1632 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1632 msgid "&Configuration" msgstr "&Configurazione" -#: win32/gui/WndMain.c:1633 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1633 msgid "Cheat &Search..." msgstr "Cerca &cheat..." -#: win32/gui/WndMain.c:1634 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1634 msgid "Ch&eat Code..." msgstr "Codice ch&eat..." -#: win32/gui/WndMain.c:1637 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1637 msgid "&Language" msgstr "&Lingua" -#: win32/gui/WndMain.c:1662 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1662 msgid "&Memory cards..." msgstr "&Memory card..." -#: win32/gui/WndMain.c:1663 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1663 msgid "C&PU..." msgstr "C&PU..." -#: win32/gui/WndMain.c:1665 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1665 msgid "&NetPlay..." msgstr "&NetPlay..." -#: win32/gui/WndMain.c:1667 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1667 msgid "&Controllers..." msgstr "&Controller..." -#: win32/gui/WndMain.c:1668 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1668 msgid "CD-&ROM..." msgstr "CD-&ROM..." -#: win32/gui/WndMain.c:1669 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1669 msgid "&Sound..." msgstr "&Audio..." -#: win32/gui/WndMain.c:1670 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1670 msgid "&Graphics..." msgstr "&Video..." -#: win32/gui/WndMain.c:1672 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1672 msgid "&Plugins && Bios..." msgstr "&Plugin e Bios..." -#: win32/gui/WndMain.c:1674 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1674 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: win32/gui/WndMain.c:1675 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1675 msgid "&About..." msgstr "&Informazioni..." -#: win32/gui/WndMain.c:1863 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1863 msgid "Pcsx Msg" msgstr "Messaggio di pcsx" -#: win32/gui/WndMain.c:1866 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1866 msgid "Error Loading Symbol" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" @@ -3085,93 +3220,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" #~ msgid "OpenGL Driver configuration" #~ msgstr "Configurazione del driver OpenGL" -#~ msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -#~ msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver" - -#~ msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -#~ msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito" - -#~ msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -#~ msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza" - -#~ msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -#~ msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram" - -#~ msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -#~ msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede" - -#~ msgid "0: None" -#~ msgstr "0: Nessuno" - -#~ msgid "1: Standard - Glitches will happen" -#~ msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi" - -#~ msgid "2: Extended - No black borders" -#~ msgstr "2: Esteso, senza bordi neri" - -#~ msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -#~ msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato" - -#~ msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -#~ msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato" - -#~ msgid "5: Standard + smoothed sprites" -#~ msgstr "5: Standard + immagini uniformi" - -#~ msgid "6: Extended + smoothed sprites" -#~ msgstr "6: Esteso + immagini uniformi" - -#~ msgid "0: None (standard)" -#~ msgstr "0: Nessuno (standard)" - -#~ msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -#~ msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)" - -#~ msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -#~ msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)" - -#~ msgid "0: None - Fastest, most glitches" -#~ msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi" - -#~ msgid "1: Minimum - Missing screens" -#~ msgstr "1: Minimo, schermi mancanti" - -#~ msgid "2: Standard - OK for most games" -#~ msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi" - -#~ msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -#~ msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose" - -#~ msgid "4: Extended - Causing garbage" -#~ msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili" - -#~ msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -#~ msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP" - -#~ msgid "1: Black - Fast, no effects" -#~ msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto" - -#~ msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -#~ msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento" - -#~ msgid "3: Gfx card & soft - slow" -#~ msgstr "3: Gfx card e soft, lento" - -#~ msgid "0: Emulated vram - ok most times" -#~ msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene" - -#~ msgid "1: Gfx card buffer reads" -#~ msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" - -#~ msgid "2: Gfx card buffer moves" -#~ msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda" - -#~ msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -#~ msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx" - -#~ msgid "4: Full Software (FVP)" -#~ msgstr "4: Software completo (FVP)" - #~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" #~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" |
