summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2010-12-30 03:31:55 +0000
committerSND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2010-12-30 03:31:55 +0000
commitb697f2a8b4100865f6fa2c28faacd8b96f6c7880 (patch)
tree759d221628e8445b085325cb52742fe8a999ab98 /po/it.po
parent4731f0049c58e98e286d1b9fb349b07b37ecb930 (diff)
downloadpcsxr-b697f2a8b4100865f6fa2c28faacd8b96f6c7880.tar.gz
intltoolize. (for gtkbuilder)
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@61593 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po2658
1 files changed, 1353 insertions, 1305 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fa0eca82..a055ecca 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: schultz.ryan@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-28 23:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 23:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -15,489 +15,489 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:1
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
-#: data/pcsx.glade2:22
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:4
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
-#: data/pcsx.glade2:28
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Avvia _CD"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:5
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Codici cheat</b>"
-#: data/pcsx.glade2:46
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Avvia _ISO..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:6
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
-#: data/pcsx.glade2:63
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Avvia _BIOS"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:7
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Memory card 1</b>"
-#: data/pcsx.glade2:80
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Avvia _EXE..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:8
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Memory card 2</b>"
-#: data/pcsx.glade2:102
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:9
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>NetPlay</b>"
-#: data/pcsx.glade2:124
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulatore"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:10
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opzioni</b>"
-#: data/pcsx.glade2:130
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continua"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:11
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Plugin</b>"
-#: data/pcsx.glade2:147
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Resetta"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:12
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
-#: data/pcsx.glade2:169
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "C_ambia ISO..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:13 ../gui/DebugMemory.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Esadecimale"
-#: data/pcsx.glade2:191
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salva stato"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:14 ../win32/gui/WndMain.c:1299
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Rileva automaticamente"
-#: data/pcsx.glade2:200 data/pcsx.glade2:313
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:15
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Filmati in bianco e nero"
-#: data/pcsx.glade2:209 data/pcsx.glade2:322
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Slot _2"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:16
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr "CD-ROM..."
-#: data/pcsx.glade2:218 data/pcsx.glade2:331
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Slot _3"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:17
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
-#: data/pcsx.glade2:227 data/pcsx.glade2:340
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Slot _4"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:18
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
-#: data/pcsx.glade2:236 data/pcsx.glade2:349
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Slot _5"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:19
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontroller..."
-#: data/pcsx.glade2:245 data/pcsx.glade2:358
-#, fuzzy
-msgid "Slot _6"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:20
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Chea_t"
-#: data/pcsx.glade2:253 data/pcsx.glade2:366
-#, fuzzy
-msgid "Slot _7"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:21 ../gui/Cheat.c:1129 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Cerca cheat"
-#: data/pcsx.glade2:261 data/pcsx.glade2:374
-#, fuzzy
-msgid "Slot _8"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:22
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configura il CD-ROM"
-#: data/pcsx.glade2:269 data/pcsx.glade2:382
-#, fuzzy
-msgid "Slot _9"
-msgstr "Slot _1"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:23
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configura la CPU"
-#: data/pcsx.glade2:276 data/pcsx.glade2:389
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Altri..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:24
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Configura i controller"
-#: data/pcsx.glade2:304
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carica stato"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:25
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Configura il video"
-#: data/pcsx.glade2:422
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configurazione"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:26
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configura la memory card"
-#: data/pcsx.glade2:428
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Plugin e BIOS..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:27
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configura il NetPlay"
-#: data/pcsx.glade2:450
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Video..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:28 ../gui/ConfDlg.c:112
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr "Configura PCSX"
-#: data/pcsx.glade2:465
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Audio..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:29 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:6
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configura l'audio"
-#: data/pcsx.glade2:480
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:30
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Continua l'emulazione"
-#: data/pcsx.glade2:495
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroller..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:31
+msgid "Continue..."
+msgstr "Continua..."
-#: data/pcsx.glade2:515
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:32
+msgid "Controller 1: "
+msgstr "Controller 1: "
-#: data/pcsx.glade2:531
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_Memory card..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:33
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controller 2:"
-#: data/pcsx.glade2:548
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "_Netplay..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:34
+msgid "Controllers..."
+msgstr "Controller..."
-#: data/pcsx.glade2:569
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Chea_t"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:35
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
-#: data/pcsx.glade2:578
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Visualizza..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:36 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Base di dato:"
-#: data/pcsx.glade2:593
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Cerca..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:37 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo di dato:"
-#: data/pcsx.glade2:619
-msgid "Memory _Dump"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:38
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
msgstr ""
+"Decimale\n"
+"Esadecimale"
-#: data/pcsx.glade2:639
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: data/pcsx.glade2:645
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "_Informazioni su PCSX..."
-
-#: data/pcsx.glade2:678 data/pcsx.glade2:679
-msgid "Run CD"
-msgstr "Avvia il CD"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:40
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Disabilita CD audio"
-#: data/pcsx.glade2:691
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Avvia l'immagine ISO"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:41
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Disabilita il decoding XA"
-#: data/pcsx.glade2:692
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "Avvia ISO..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:42
+msgid "E_xit"
+msgstr "E_sci"
-#: data/pcsx.glade2:713
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Continua l'emulazione"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:43 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Modifica i codici dei cheat"
-#: data/pcsx.glade2:714
-msgid "Continue..."
-msgstr "Continua..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:44 ../win32/gui/WndMain.c:1301
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Abilita l'output sulla console"
-#: data/pcsx.glade2:726
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Cambia l'immagine ISO"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:45 ../win32/gui/WndMain.c:1302
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Abilita il debugger"
-#: data/pcsx.glade2:727
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "Cambia ISO..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:46
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
-#: data/pcsx.glade2:748 data/pcsx.glade2:1875
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configura la memory card"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:47
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+"Stesso valore\n"
+"Valore diverso\n"
+"Scala\n"
+"Incrementato da\n"
+"Decrementato da\n"
+"Incrementato\n"
+"Decrementato\n"
+"Differente\n"
+"Nessun cambio"
-#: data/pcsx.glade2:749
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Memory card..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:56
+msgid "Format"
+msgstr "Formatta"
-#: data/pcsx.glade2:761
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Configura il video"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:57 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+msgid "Freeze"
+msgstr "Blocca"
-#: data/pcsx.glade2:762
+#: ../data/pcsx.glade2.h:58
msgid "Graphics..."
msgstr "Video..."
-#: data/pcsx.glade2:774 plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configura l'audio"
-
-#: data/pcsx.glade2:775
-msgid "Sound..."
-msgstr "Audio..."
-
-#: data/pcsx.glade2:787
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configura il CD-ROM"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:59
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Video:"
-#: data/pcsx.glade2:788
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:60 ../win32/gui/WndMain.c:1305
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-#: data/pcsx.glade2:800
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Configura i controller"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:61
+msgid "Memcards..."
+msgstr "Memory card..."
-#: data/pcsx.glade2:801
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Controller..."
+#: ../data/pcsx.glade2.h:62 ../gui/DebugMemory.c:103
+msgid "Memory Dump"
+msgstr ""
-#: data/pcsx.glade2:843 gui/ConfDlg.c:112
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Configura PCSX"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:63
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
-#: data/pcsx.glade2:944
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:64 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifica"
-#: data/pcsx.glade2:960
-msgid "Search in:"
-msgstr "Cerca in:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:65
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
-#: data/pcsx.glade2:1233
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Video:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:67
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
-#: data/pcsx.glade2:1246
-msgid "Sound:"
-msgstr "Audio:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:68
+msgid "PCSX"
+msgstr "PCSX"
-#: data/pcsx.glade2:1261
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Controller 1: "
+#: ../data/pcsx.glade2.h:69 ../win32/gui/WndMain.c:1304
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-#: data/pcsx.glade2:1276
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controller 2:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:70
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
-#: data/pcsx.glade2:1291
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:71
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
-#: data/pcsx.glade2:1329
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Plugin</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:72
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
-#: data/pcsx.glade2:1390
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:73
+msgid "Run CD"
+msgstr "Avvia il CD"
-#: data/pcsx.glade2:1440
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configura la CPU"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:74
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Avvia l'immagine ISO"
-#: data/pcsx.glade2:1466 win32/gui/WndMain.c:1302
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Abilita il debugger"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:75
+msgid "Run ISO..."
+msgstr "Avvia ISO..."
-#: data/pcsx.glade2:1484
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:76
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Avvia _BIOS"
-#: data/pcsx.glade2:1500
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:77
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Avvia _CD"
-#: data/pcsx.glade2:1516 win32/gui/WndMain.c:1301
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Abilita l'output sulla console"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:78
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Avvia _EXE..."
-#: data/pcsx.glade2:1534
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:79
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Avvia _ISO..."
-#: data/pcsx.glade2:1552 gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsx.glade2.h:80 ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
-#: data/pcsx.glade2:1568
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Disabilita CD audio"
-
-#: data/pcsx.glade2:1584
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding XA"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:81
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
-#: data/pcsx.glade2:1603 win32/gui/WndMain.c:1304
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:82
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "C_ambia ISO..."
-#: data/pcsx.glade2:1618 win32/gui/WndMain.c:1305
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:83
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
-#: data/pcsx.glade2:1636
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:84 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+msgid "Search For:"
+msgstr "Cerca per:"
-#: data/pcsx.glade2:1660 win32/gui/WndMain.c:1299
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Rileva automaticamente"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:85
+msgid "Search in:"
+msgstr "Cerca in:"
-#: data/pcsx.glade2:1677
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:86
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
-#: data/pcsx.glade2:1691
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:87
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Slot _1"
-#: data/pcsx.glade2:1739
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configura il NetPlay"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:88
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Slot _2"
-#: data/pcsx.glade2:1825
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>NetPlay</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:89
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Slot _3"
-#: data/pcsx.glade2:1951 data/pcsx.glade2:2348
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:90
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Slot _4"
-#: data/pcsx.glade2:2001 data/pcsx.glade2:2398
-msgid "Format"
-msgstr "Formatta"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:91
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Slot _5"
-#: data/pcsx.glade2:2051 data/pcsx.glade2:2448
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Non/Elimina"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Slot _6"
+msgstr "Slot _1"
-#: data/pcsx.glade2:2144
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Memory card 1</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Slot _7"
+msgstr "Slot _1"
-#: data/pcsx.glade2:2204 data/pcsx.glade2:2254 data/pcsx.glade2:3067
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Slot _8"
+msgstr "Slot _1"
-#: data/pcsx.glade2:2541
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Memory card 2</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Slot _9"
+msgstr "Slot _1"
-#: data/pcsx.glade2:2599 win32/gui/CheatDlg.c:166
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Modifica i codici dei cheat"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:96
+msgid "Sound..."
+msgstr "Audio..."
-#: data/pcsx.glade2:2637
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Codici cheat</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:97
+msgid "Sound:"
+msgstr "Audio:"
-#: data/pcsx.glade2:2768 gui/Cheat.c:1129 win32/gui/CheatDlg.c:678
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Cerca cheat"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:98
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Cambia l'immagine ISO"
-#: data/pcsx.glade2:2801
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:99
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr "Cambia ISO..."
-#: data/pcsx.glade2:2816 win32/gui/CheatDlg.c:680
-msgid "Search For:"
-msgstr "Cerca per:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
-#: data/pcsx.glade2:2826 win32/gui/CheatDlg.c:681
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo di dato:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:101
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Non/Elimina"
-#: data/pcsx.glade2:2838 gui/Cheat.c:647 win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: win32/gui/CheatDlg.c:597 win32/gui/CheatDlg.c:682
+#: ../data/pcsx.glade2.h:102 ../gui/Cheat.c:647 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
-#: data/pcsx.glade2:2850 win32/gui/CheatDlg.c:683
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Base di dato:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:103
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr "_Informazioni su PCSX..."
-#: data/pcsx.glade2:2864
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Stesso valore\n"
-"Valore diverso\n"
-"Scala\n"
-"Incrementato da\n"
-"Decrementato da\n"
-"Incrementato\n"
-"Decrementato\n"
-"Differente\n"
-"Nessun cambio"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:104
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Visualizza..."
-#: data/pcsx.glade2:2896
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Decimale\n"
-"Esadecimale"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:105
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
-#: data/pcsx.glade2:2910 win32/gui/CheatDlg.c:684
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:106
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configurazione"
-#: data/pcsx.glade2:2995 win32/gui/CheatDlg.c:504
-msgid "Freeze"
-msgstr "Blocca"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:107
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continua"
-#: data/pcsx.glade2:3031 win32/gui/CheatDlg.c:595
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:108
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulatore"
-#: data/pcsx.glade2:3100
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "etichetta_risultatitrovati"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:109
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#: data/pcsx.glade2:3135
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:110
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Video..."
-#: data/pcsx.glade2:3171
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:111
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
-#: data/pcsx.glade2:3200
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:112
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Carica stato"
-#: data/pcsx.glade2:3243 gui/DebugMemory.c:103
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsx.glade2.h:113
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "_Memory card..."
-#: data/pcsx.glade2:3264 gui/DebugMemory.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
+#: ../data/pcsx.glade2.h:114
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "_Netplay..."
-#: data/pcsx.glade2:3356
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsx.glade2.h:115
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Altri..."
-#: data/pcsx.glade2:3391
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
+#: ../data/pcsx.glade2.h:116
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Plugin e BIOS..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2.h:117
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Resetta"
-#: gui/AboutDlg.c:76
+#: ../data/pcsx.glade2.h:118
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Salva stato"
+
+#: ../data/pcsx.glade2.h:119
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Cerca..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2.h:120
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_Audio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2.h:121
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "etichetta_risultatitrovati"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:76
msgid ""
"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
msgstr ""
-#: gui/AboutDlg.c:81
+#: ../gui/AboutDlg.c:81
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
@@ -530,289 +530,295 @@ msgstr ""
"Public License along with this program; if not, write to\n"
"the Free Software Foundation, Inc."
-#: gui/AboutDlg.c:104
+#: ../gui/AboutDlg.c:104
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
-#: gui/AboutDlg.c:105
+#: ../gui/AboutDlg.c:105
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "Un emulatore della PlayStation."
-#: gui/Cheat.c:109 win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
-#: gui/Cheat.c:117 gui/Cheat.c:202
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
msgid "Cheat Description:"
msgstr "Descrizione del cheat:"
-#: gui/Cheat.c:125 gui/Cheat.c:211 win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: win32/gui/CheatDlg.c:118
+#: ../gui/Cheat.c:125 ../gui/Cheat.c:211 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "Codice cheat:"
-#: gui/Cheat.c:155 gui/Cheat.c:251 gui/LnxMain.c:419
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+#: ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 ../gui/LnxMain.c:419
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: gui/Cheat.c:155 gui/Cheat.c:251 win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: win32/gui/CheatDlg.c:132
+#: ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "Codice del cheat non valido!"
-#: gui/Cheat.c:194 win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:194 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Modifica cheat"
-#: gui/Cheat.c:306
+#: ../gui/Cheat.c:306
msgid "Open Cheat File"
msgstr "Apri il file del cheat"
-#: gui/Cheat.c:316 gui/Cheat.c:356
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)"
-#: gui/Cheat.c:321 gui/Gtk2Gui.c:446 gui/Gtk2Gui.c:587
-#: win32/gui/WndMain.c:1442 win32/gui/WndMain.c:1523
+#: ../gui/Cheat.c:321 ../gui/Gtk2Gui.c:446 ../gui/Gtk2Gui.c:587
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1442 ../win32/gui/WndMain.c:1523
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: gui/Cheat.c:346
+#: ../gui/Cheat.c:346
msgid "Save Cheat File"
msgstr "Salva il file del cheat"
-#: gui/Cheat.c:361
+#: ../gui/Cheat.c:361
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tutti i file (*.*)"
-#: gui/Cheat.c:394 gui/Cheat.c:1124 gui/ConfDlg.c:104 gui/ConfDlg.c:200
-#: gui/DebugMemory.c:259
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
-#: gui/Cheat.c:399
+#: ../gui/Cheat.c:399
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Codici cheat"
-#: gui/Cheat.c:405
+#: ../gui/Cheat.c:405
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
-#: gui/Cheat.c:413 win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:413 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: gui/Cheat.c:543 win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:543 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
-#: gui/Cheat.c:552 win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:552 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
-#: gui/Cheat.c:557 win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:557 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
-#: gui/Cheat.c:562 win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:562 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
-#: gui/Cheat.c:577 win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:577 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "Indirizzi trovati: %d"
-#: gui/Cheat.c:585 win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:585 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
-#: gui/Cheat.c:630
+#: ../gui/Cheat.c:630
msgid "Freeze value"
msgstr "Blocca valore"
-#: gui/Cheat.c:636 win32/gui/CheatDlg.c:67 win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:636 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: gui/Cheat.c:729
+#: ../gui/Cheat.c:729
msgid "Modify value"
msgstr "Modifica il valore"
-#: gui/Cheat.c:737
+#: ../gui/Cheat.c:737
msgid "New value:"
msgstr "Nuovo valore:"
-#: gui/Cheat.c:1134
+#: ../gui/Cheat.c:1134
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
-#: gui/ConfDlg.c:237 gui/ConfDlg.c:258 gui/ConfDlg.c:279 gui/ConfDlg.c:300
-#: gui/ConfDlg.c:355
+#. TODO Check whether configuration is required when we choose the plugin, and set the state of the
+#. button appropriately. New gtk tooltip API should allow us to put a tooltip explanation for
+#. disabled widgets
+#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
+#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
msgid "No configuration required"
msgstr "Non necessita di essere configurato"
-#: gui/ConfDlg.c:237 gui/ConfDlg.c:258 gui/ConfDlg.c:279 gui/ConfDlg.c:300
-#: gui/ConfDlg.c:355
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
msgid "This plugin doesn't need to be configured."
msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
-#: gui/ConfDlg.c:581
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
#, c-format
msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
-#: gui/ConfDlg.c:611 gui/ConfDlg.c:704 gui/LnxMain.c:168
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
msgid "Could not open directory: '%s'\n"
msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
-#: gui/ConfDlg.c:675
+#. The BIOS list always contains the PCSX internal BIOS
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
msgid "Simulate PSX BIOS"
msgstr ""
-#: gui/DebugMemory.c:111
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
#, fuzzy
msgid "Start Address (Hexadecimal):"
msgstr "Esadecimale"
-#: gui/DebugMemory.c:121
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
msgid "Length (Decimal):"
msgstr ""
-#: gui/DebugMemory.c:147
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
msgid "Dump to File"
msgstr ""
-#: gui/DebugMemory.c:162
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to %s!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-#: gui/DebugMemory.c:180
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
#, fuzzy
msgid "Memory Patch"
msgstr "Memory card 1"
-#: gui/DebugMemory.c:198
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
#, fuzzy
msgid "Value (Hexa string):"
msgstr "Esadecimale"
-#: gui/DebugMemory.c:264
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
#, fuzzy
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Memory card 1"
-#: gui/DebugMemory.c:269
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo:"
-#: gui/DebugMemory.c:287
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Strutture"
-#: gui/Gtk2Gui.c:113
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: gui/Gtk2Gui.c:154
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
msgid "Emulation Paused."
msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
-#: gui/Gtk2Gui.c:429
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:429
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
-#: gui/Gtk2Gui.c:442
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:442
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "File eseguibili della PlayStation"
-#: gui/Gtk2Gui.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:479
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "Non è un file valido della PSX"
-#: gui/Gtk2Gui.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:479
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
-#: gui/Gtk2Gui.c:508 gui/Gtk2Gui.c:649
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 ../gui/Gtk2Gui.c:649
msgid "CD ROM failed"
msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
-#: gui/Gtk2Gui.c:508 gui/Gtk2Gui.c:649 win32/gui/WndMain.c:461
-#: win32/gui/WndMain.c:513 win32/gui/WndMain.c:582
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 ../gui/Gtk2Gui.c:649 ../win32/gui/WndMain.c:461
+#: ../win32/gui/WndMain.c:513 ../win32/gui/WndMain.c:582
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
-#: gui/Gtk2Gui.c:519 gui/Gtk2Gui.c:660 win32/gui/WndMain.c:471
-#: win32/gui/WndMain.c:523 win32/gui/WndMain.c:592
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:519 ../gui/Gtk2Gui.c:660 ../win32/gui/WndMain.c:471
+#: ../win32/gui/WndMain.c:523 ../win32/gui/WndMain.c:592
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
-#: gui/Gtk2Gui.c:519 gui/Gtk2Gui.c:660
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:519 ../gui/Gtk2Gui.c:660
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
-#: gui/Gtk2Gui.c:533
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:533
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
-#: gui/Gtk2Gui.c:533
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:533
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
-#: gui/Gtk2Gui.c:562
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
-#: gui/Gtk2Gui.c:582
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:582
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: gui/Gtk2Gui.c:813
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:813
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "È stato caricato lo stato %s."
-#: gui/Gtk2Gui.c:816
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:816
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
-#: gui/Gtk2Gui.c:827
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:827
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "È stato salvato lo stato %s."
-#: gui/Gtk2Gui.c:829
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:829
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-#: gui/Gtk2Gui.c:864 gui/Gtk2Gui.c:892
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 ../gui/Gtk2Gui.c:892
msgid "Select State File"
msgstr "Seleziona il file dello stato"
-#: gui/Gtk2Gui.c:935
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:935
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: gui/LnxMain.c:62
+#: ../gui/LnxMain.c:62
#, c-format
msgid "Creating memory card: %s\n"
msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n"
-#: gui/LnxMain.c:326
+#: ../gui/LnxMain.c:326
#, fuzzy
msgid ""
" pcsx [options] [file]\n"
@@ -838,7 +844,7 @@ msgstr ""
"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
"\tfile\t\tCarica un file\n"
-#: gui/LnxMain.c:363
+#: ../gui/LnxMain.c:363
#, c-format
msgid ""
"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
@@ -847,62 +853,64 @@ msgstr ""
"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
"l'opzione -nogui.\n"
-#: gui/LnxMain.c:419
+#: ../gui/LnxMain.c:419
msgid "Failed loading plugins!"
msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
-#: gui/LnxMain.c:438
+#: ../gui/LnxMain.c:438
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!\n"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
-#: gui/LnxMain.c:469
+#: ../gui/LnxMain.c:469
#, c-format
msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
-#: gui/MemcardDlg.c:56
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: gui/MemcardDlg.c:62 win32/gui/WndMain.c:746
+#: ../gui/MemcardDlg.c:62 ../win32/gui/WndMain.c:746
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: gui/MemcardDlg.c:68 win32/gui/WndMain.c:752
+#: ../gui/MemcardDlg.c:68 ../win32/gui/WndMain.c:752
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: gui/MemcardDlg.c:74
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: gui/MemcardDlg.c:80
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gui/MemcardDlg.c:155 gui/MemcardDlg.c:260 win32/gui/WndMain.c:957
+#: ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 ../win32/gui/WndMain.c:957
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
-#: gui/MemcardDlg.c:157 gui/MemcardDlg.c:161 gui/MemcardDlg.c:262
-#: gui/MemcardDlg.c:266 win32/gui/WndMain.c:958 win32/gui/WndMain.c:961
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266 ../win32/gui/WndMain.c:958
+#: ../win32/gui/WndMain.c:961
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: gui/MemcardDlg.c:159 gui/MemcardDlg.c:264 win32/gui/WndMain.c:960
+#: ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 ../win32/gui/WndMain.c:960
msgid "Used"
msgstr "Usato"
-#: gui/MemcardDlg.c:323
+#. Ask for name of memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
msgid "Select A File"
msgstr "Seleziona un file"
-#: gui/MemcardDlg.c:364
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
msgid "Format this Memory Card?"
msgstr "Formatto questa memory card?"
-#: gui/MemcardDlg.c:366
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
msgid ""
"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
"overwritten."
@@ -910,23 +918,25 @@ msgstr ""
"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
"saranno sovrascritti."
-#: gui/MemcardDlg.c:369
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
msgid "Format card"
msgstr "Formatta la memory card"
-#: gui/MemcardDlg.c:393
+#. Ask for name of new memory card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
msgid "Create a new Memory Card"
msgstr "Crea una nuova memory card"
-#: gui/MemcardDlg.c:402
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
msgid "New Memory Card.mcd"
msgstr "Nuova memory card.mcd"
-#: gui/MemcardDlg.c:503
+#. No free slots available on the destination card
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
msgid "No free space on memory card"
msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
-#: gui/MemcardDlg.c:504
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
msgid ""
"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
"slot first."
@@ -934,331 +944,316 @@ msgstr ""
"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
"slot."
-#: gui/MemcardDlg.c:667
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Gestore della memory card"
-#: gui/Plugin.c:240
+#: ../gui/Plugin.c:240
#, c-format
msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
-#: gui/Plugin.c:246
+#: ../gui/Plugin.c:246
#, c-format
msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: gui/Plugin.c:247
+#: ../gui/Plugin.c:247
#, c-format
msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: gui/Plugin.c:253
+#: ../gui/Plugin.c:253
#, c-format
msgid "XA Enabled"
msgstr "XA abilitato"
-#: gui/Plugin.c:254
+#: ../gui/Plugin.c:254
#, c-format
msgid "XA Disabled"
msgstr "XA disabilitato"
-#: gui/Plugin.c:323
+#: ../gui/Plugin.c:323
msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
-#: gui/Plugin.c:325
+#: ../gui/Plugin.c:325
msgid "Error opening SPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-#: gui/Plugin.c:328
+#: ../gui/Plugin.c:328
msgid "Error opening GPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
-#: gui/Plugin.c:331
+#: ../gui/Plugin.c:331
msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
-#: gui/Plugin.c:333
+#: ../gui/Plugin.c:333
msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
-#: gui/Plugin.c:413
+#: ../gui/Plugin.c:413
msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
-#: gui/Plugin.c:415
+#: ../gui/Plugin.c:415
msgid "Error closing SPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
-#: gui/Plugin.c:417
+#: ../gui/Plugin.c:417
msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
-#: gui/Plugin.c:419
+#: ../gui/Plugin.c:419
msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
-#: gui/Plugin.c:421
+#: ../gui/Plugin.c:421
msgid "Error closing GPU plugin!"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
-#: libpcsxcore/cdriso.c:783
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:783
#, c-format
msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: libpcsxcore/cdriso.c:804
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:804
#, c-format
msgid "Loaded CD Image: %s"
msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
-#: libpcsxcore/cheat.c:147
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
#, c-format
msgid "Cheats loaded from: %s\n"
msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
-#: libpcsxcore/cheat.c:179
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
#, c-format
msgid "Cheats saved to: %s\n"
msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
-#: libpcsxcore/cheat.c:322 libpcsxcore/cheat.c:443
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Senza titolo)"
-#: libpcsxcore/debug.c:317
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
msgid "Error allocating memory"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
-#: libpcsxcore/debug.c:322
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
msgid "Unable to start debug server.\n"
msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
-#: libpcsxcore/debug.c:326
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
msgid "Debugger started.\n"
msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
-#: libpcsxcore/debug.c:333
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
msgid "Debugger stopped.\n"
msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
-#: libpcsxcore/misc.c:345
+#: ../libpcsxcore/misc.c:345
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr ""
-#: libpcsxcore/misc.c:346
+#: ../libpcsxcore/misc.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "CD-ROM:"
-#: libpcsxcore/misc.c:409
+#: ../libpcsxcore/misc.c:409
#, c-format
msgid "Error opening file: %s.\n"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
-#: libpcsxcore/misc.c:452
+#: ../libpcsxcore/misc.c:452
#, c-format
msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
-#: libpcsxcore/misc.c:480
+#: ../libpcsxcore/misc.c:480
msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
-#: libpcsxcore/plugins.c:183
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:183
#, c-format
msgid "Error loading %s: %s"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-#: libpcsxcore/plugins.c:235
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:235
#, c-format
msgid "Could not load GPU plugin %s!"
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
-#: libpcsxcore/plugins.c:308
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:308
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
-#: libpcsxcore/plugins.c:356
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:356
#, c-format
msgid "Could not load SPU plugin %s!"
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
-#: libpcsxcore/plugins.c:493
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:493
#, c-format
msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
-#: libpcsxcore/plugins.c:547
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:547
#, c-format
msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
-#: libpcsxcore/plugins.c:590
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:590
#, c-format
msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
-#: libpcsxcore/plugins.c:670
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
-#: libpcsxcore/plugins.c:755
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:755
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %"
"d"
-#: libpcsxcore/plugins.c:757
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
#, c-format
msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
-#: libpcsxcore/plugins.c:759
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
#, c-format
msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-#: libpcsxcore/plugins.c:761
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:761
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
"controller 1: %d"
-#: libpcsxcore/plugins.c:763
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:763
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
"controller 2: %d"
-#: libpcsxcore/plugins.c:767
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:767
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %"
"d"
-#: libpcsxcore/plugins.c:772
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-#: libpcsxcore/plugins.c:775
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:775
msgid "Plugins loaded.\n"
msgstr "Plugin caricati.\n"
-#: libpcsxcore/ppf.c:216
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
#, c-format
msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
-#: libpcsxcore/ppf.c:292
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
#, c-format
msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
-#: libpcsxcore/ppf.c:331
+#. build address array
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
#, c-format
msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
-#: libpcsxcore/psxmem.c:78
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:78
msgid "Error allocating memory!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-#: libpcsxcore/psxmem.c:121
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:121
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
-#: libpcsxcore/r3000a.c:37
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:37
#, c-format
msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n"
-#: libpcsxcore/sio.c:839
+#: ../libpcsxcore/sio.c:839
msgid "Connection closed!\n"
msgstr "Connessione chiusa!\n"
-#: libpcsxcore/sio.c:872
+#: ../libpcsxcore/sio.c:872
#, c-format
msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
msgstr ""
"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
"default %s\n"
-#: libpcsxcore/sio.c:876
+#: ../libpcsxcore/sio.c:876
#, c-format
msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
-#: libpcsxcore/sio.c:892
+#: ../libpcsxcore/sio.c:892
#, c-format
msgid "Memory card %s failed to load!\n"
msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
-#: libpcsxcore/sio.c:896
+#: ../libpcsxcore/sio.c:896
#, c-format
msgid "Loading memory card %s\n"
msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
-#: plugins/dfcdrom/cdr.c:25
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:25
msgid "CD-ROM Drive Reader"
msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
-#: plugins/dfcdrom/cdr.c:27
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr.c:27
msgid "CDR NULL Plugin"
msgstr "Plugin NULL CDR"
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:1
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
msgid "CDR configuration"
msgstr "Configurazione del CD-ROM"
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
-
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
-
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
-
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Normale (senza cache)\n"
-"Threaded, veloce (con la cache)"
-
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:2
msgid "Cache Size (Def. 64):"
msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Tempo di spindown:"
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:3
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:4
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:5
msgid ""
"Default\n"
"125ms\n"
@@ -1294,203 +1289,227 @@ msgstr ""
"16min\n"
"32min"
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
-
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr "hseparator"
-
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:21
msgid "Enable subchannel read"
msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
-#: plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 win32/gui/WndMain.c:1307
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:22
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Normale (senza cache)\n"
+"Threaded, veloce (con la cache)"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:24
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:8 ../win32/gui/WndMain.c:1307
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:25
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:26
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:27
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Tempo di spindown:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2.h:28
+msgid "hseparator"
+msgstr "hseparator"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
msgid "D-Pad Up"
msgstr "D-Pad Su"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
msgid "D-Pad Down"
msgstr "D-Pad Giù"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
msgid "D-Pad Left"
msgstr "D-Pad Sinistra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
msgid "D-Pad Right"
msgstr "D-Pad Destra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
msgid "L1"
msgstr "L1"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
msgid "R1"
msgstr "R1"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
msgid "L2"
msgstr "L2"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
msgid "R2"
msgstr "R2"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
msgid "Select"
msgstr "Tasto Select"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
msgid "Start"
msgstr "Tasto Start"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
msgid "L3"
msgstr "L3"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
msgid "R3"
msgstr "R3"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
msgid "L-Stick Right"
msgstr "L-Stick Destra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
msgid "L-Stick Left"
msgstr "L-Stick Sinistra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
msgid "L-Stick Down"
msgstr "L-Stick Giù"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
msgid "L-Stick Up"
msgstr "L-Stick Su"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
msgid "R-Stick Right"
msgstr "R-Stick Destra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
msgid "R-Stick Left"
msgstr "R-Stick Sinistra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
msgid "R-Stick Down"
msgstr "R-Stick Giù"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
msgid "R-Stick Up"
msgstr "R-Stick Su"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Centered"
msgstr "Centrato"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Rightup"
msgstr "In alto a destra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
msgid "Rightdown"
msgstr "In basso a destra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
msgid "Leftup"
msgstr "In alto a sinistra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
msgid "Leftdown"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
#, c-format
msgid "Joystick: Button %d"
msgstr "Joystick: Pulsante %d"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "Joystick: Asse %d%c"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Joystick: hat %d %s"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
msgid "Keyboard:"
msgstr "Tastiera:"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
msgid "(Not Set)"
msgstr "(Nessuna impostazione)"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:559
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:559
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:601
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:601
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:627
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:627
msgid "Key"
msgstr "Tasto"
-#: plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:633
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:633
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:1
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:2
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controller 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:3
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controller 2"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:4
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:5
msgid ""
"Digital Pad\n"
"Analog Pad"
@@ -1498,140 +1517,133 @@ msgstr ""
"Pad digitale\n"
"Pad analogico"
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:7
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:9
msgid "Reset"
msgstr "Resetta"
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controller 1"
-
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controller 2"
-
-#: plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2.h:10
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: plugins/dfinput/pad.c:22
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
msgid "Gamepad/Keyboard Input"
msgstr "Input del gamepad/tastiera"
-#: plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#. increase that with each version
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
#, fuzzy
msgid "Socket Driver"
msgstr "Driver SoftGL"
-#: plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "error connecting to %s: %s\n"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-#: plugins/dfnet/dfnet.c:186
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
#, fuzzy
msgid "Error allocating memory!\n"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:1
+msgid "Client (Player2)"
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:2
msgid "Copy PC IP to Clipboard"
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:3
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:4
+msgid "Play Offline"
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:5
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:6
msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:11
+msgid "Server (Player1)"
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2.h:12
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Tasto Start"
-#: plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#: plugins/dfnet/gui.c:31 plugins/dfnet/gui.c:112
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:616
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:31 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
-#: plugins/dfnet/gui.c:39
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
msgid "Nothing to configure"
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/gui.c:95
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
#, c-format
msgid "IP %s"
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/gui.c:165
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
msgid "Waiting for connection..."
msgstr ""
-#: plugins/dfnet/gui.c:168
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
msgstr ""
-#: plugins/dfsound/spu.c:43
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:43
#, fuzzy
msgid "DirectSound Driver"
msgstr "Driver XVideo"
-#: plugins/dfsound/spu.c:45
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:45
msgid "Mac OS X Sound"
msgstr "Audio Mac OS X"
-#: plugins/dfsound/spu.c:47
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:47
msgid "ALSA Sound"
msgstr "Audio ALSA"
-#: plugins/dfsound/spu.c:49
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:49
#, fuzzy
msgid "OSS Sound"
msgstr "Audio OSS"
-#: plugins/dfsound/spu.c:51
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
#, fuzzy
msgid "SDL Sound"
msgstr "Audio OSS"
-#: plugins/dfsound/spu.c:53
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:53
msgid "PulseAudio Sound"
msgstr "Audio PulseAudio"
-#: plugins/dfsound/spu.c:55
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:55
msgid "NULL Sound"
msgstr "Senza audio"
-#: plugins/dfsound/spu.c:58
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:58
#, fuzzy
msgid ""
"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
@@ -1640,19 +1652,40 @@ msgstr ""
"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:1
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:20
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Compatibilità</b>"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:2
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Generale</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:3
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr "<b>Musica XA</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:4
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:5
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:7
+msgid "Frequency Response - Output Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:8
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Alto modo di compatibilità"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:9
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolazione:"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Riverbero:"
-
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"None\n"
@@ -1666,17 +1699,7 @@ msgstr ""
"Alto\n"
"Altissimo"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:96
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Disattivato\n"
-"Semplice\n"
-"Playstation"
-
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:112
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:15
msgid ""
"None\n"
"Simple\n"
@@ -1688,61 +1711,50 @@ msgstr ""
"Gaussiano\n"
"Cubico"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:133
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
-
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:164
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
-
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:168
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
-
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:185
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>Musica XA</b>"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:19
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+"Disattivato\n"
+"Semplice\n"
+"Playstation"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:216
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Alto modo di compatibilità"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:22
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:220
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:23
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Riverbero:"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:232
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:24
msgid "SPU IRQ Wait"
msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:236
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
-
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:248
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:25
msgid "Single channel sound"
msgstr "Audio del singolo canale"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:252
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:26
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:264
-msgid "Frequency Response - Output Filter"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:27
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
-#: plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:281
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:585
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Compatibilità</b>"
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2.h:28
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
-#: plugins/dfxvideo/gpu.c:60
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:60
#, fuzzy
msgid "Soft Driver"
msgstr "Driver SoftGL"
-#: plugins/dfxvideo/gpu.c:61
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"P.E.Op.S. Soft Driver V1.17\n"
@@ -1751,11 +1763,11 @@ msgstr ""
"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-#: plugins/dfxvideo/gpu.c:63
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:63
msgid "SoftGL Driver"
msgstr "Driver SoftGL"
-#: plugins/dfxvideo/gpu.c:64
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:64
msgid ""
"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
@@ -1763,11 +1775,11 @@ msgstr ""
"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-#: plugins/dfxvideo/gpu.c:66
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:66
msgid "XVideo Driver"
msgstr "Driver XVideo"
-#: plugins/dfxvideo/gpu.c:67
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:67
msgid ""
"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
@@ -1775,27 +1787,11 @@ msgstr ""
"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n"
"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-#: plugins/dfxvideo/gpu.c:70
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:70
msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configura X11 Video"
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Allungamento:"
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Retinatura:"
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:1
msgid ""
"0: None\n"
"1: 2xSai\n"
@@ -1815,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"6: HQ2X\n"
"7: HQ3X"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:104
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:9
msgid ""
"0: Off (fastest)\n"
"1: Game dependant\n"
@@ -1825,7 +1821,11 @@ msgstr ""
"1: Dipendente dal gioco\n"
"2: Sempre"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:125
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:12
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:13
msgid ""
"320x240\n"
"640x480\n"
@@ -1843,162 +1843,174 @@ msgstr ""
"1280x1024\n"
"1600x1200"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:139
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:167
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:144
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:170
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:21
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr "<b>Framerate</b>"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:195
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:22
msgid "<b>Screen</b>"
msgstr "<b>Schermo</b>"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:224
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Visualizza gli FPS"
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:228
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:240
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Abilita il salto dei frame"
-
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:244
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Salta i frame durante il rendering."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:23
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:261
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Imposta gli FPS"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:24
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:265
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:25
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Schermi neri in Lunar"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:279
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:26
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:290
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:27
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:318
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Framerate</b>"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:28
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo di compatibilità"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:347
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:868
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:29
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configura X11 Video"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:372
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:30
msgid "Disable CPU Saving"
msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:376
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Per framerate preciso"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:31
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:389
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:32
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Retinatura:"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:393
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:33
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:404
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:34
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Abilita il salto dei frame"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:408
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:35
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:421
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:36
msgid "Expand screen width"
msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:425
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:438
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignora il colore della luminosità"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:38
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Per framerate preciso"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Schermi neri in Lunar"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:39
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:62
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:455
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:40
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignora il colore della luminosità"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:459
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo di compatibilità"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:41
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:472
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:42
msgid "Lazy screen update"
msgstr "Aggiorna schermo pigro"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:477
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:43
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:490
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:44
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Richiesto da Dark Forces"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:45
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:46
msgid "Old frame skipping"
msgstr "Vecchio salto del frame"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:495
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Salta ogni secondo frame"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:47
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:510
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:48
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:49
msgid "Repeated flat tex triangles"
msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:515
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Richiesto da Dark Forces"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:50
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Imposta gli FPS"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:530
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:51
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Visualizza gli FPS"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:52
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Salta ogni secondo frame"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:550
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:53
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Salta i frame durante il rendering."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:54
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Allungamento:"
-#: plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:555
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:55
msgid "Toggle busy flags after drawing"
msgstr ""
-#: plugins/peopsxgl/gpu.c:70
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:56
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:57
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:58
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:83
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2.h:59
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:70
msgid "OpenGL Driver"
msgstr "Driver OpenGL"
-#: plugins/peopsxgl/gpu.c:72
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:72
msgid "Pete Bernert"
msgstr "Pete Bernert"
-#: plugins/peopsxgl/gpu.c:73
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:73
msgid ""
"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
"Coded by Pete Bernert\n"
@@ -2006,257 +2018,376 @@ msgstr ""
"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
"Scritto da Pete Bernert\n"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:142
-msgid "P.E.Op.S. MesaGL PSX GPU configuration..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:203
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:210
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:228
-msgid "Dithering"
-msgstr "Retinatura"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "01: Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:241
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "02: Direct FB updates"
+msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:256
-msgid "Window options"
-msgstr "Opzioni della finestra"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "04: Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:282
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualità"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "08: Swap front detection"
+msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:292
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtraggio:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:5
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:302
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:6
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:375
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:7
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nessuno"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:403
-msgid "Textures"
-msgstr "Strutture"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:8
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr "0: Nessuno (standard)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:429
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:9
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:442
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usa il limite degli FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:10
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:454
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usa il salto dei frame"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "10000: unused"
+msgstr "Inutilizzato"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:467
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "1000: Odd/even hack"
+msgstr "Hack del dispari/pari"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:483
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manuale degli FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "100: Old frame skipping"
+msgstr "Vecchio salto del frame"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:508
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "10: Disable coord check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:528
-msgid "Framerate"
-msgstr "Framerate"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:15
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:561
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Disegno fuori schermo:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:16
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:571
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Strutture del framebuffer:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:17
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:581
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Accesso del framebuffer:"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:18
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:657
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:19
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:668
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:20
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:679
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "20000: fake 'gpu busy'"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:702
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilità"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "2000: Adjust screen width"
+msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:729
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "200: Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:742
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:24
#, fuzzy
-msgid "Blending (0..255,-1=dot):"
-msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
+msgid "20: No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:771
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:25
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:784
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:26
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:797
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:27
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:810
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:28
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:823
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:29
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:836
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:30
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:851
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:31
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:884
-#, fuzzy
-msgid "01: Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:32
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:892
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:33
#, fuzzy
-msgid "02: Direct FB updates"
-msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
+msgid "3: Gfx buffer reads "
+msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:904
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
#, fuzzy
-msgid "04: Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
+msgid "3: Gfx card "
+msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:916
-#, fuzzy
-msgid "08: Swap front detection"
-msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:928
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:36
#, fuzzy
-msgid "10: Disable coord check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
+msgid "4000: Old texture filtering"
+msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:940
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:37
#, fuzzy
-msgid "20: No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
+msgid "400: No subtr. blending"
+msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:952
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "40: Soft FB access"
msgstr "Accesso al FB via software"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:964
-#, fuzzy
-msgid "80: PC fps calculation"
-msgstr "Calcolo degli fps del PC"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:39
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:976
-#, fuzzy
-msgid "100: Old frame skipping"
-msgstr "Vecchio salto del frame"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:40
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:988
-#, fuzzy
-msgid "200: Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:41
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:42
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr "4: Software completo (FVP)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1000
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:43
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:44
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:45
#, fuzzy
-msgid "400: No subtr. blending"
-msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
+msgid "8000: Additional uploads"
+msgstr "Invio di dati addizionali"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1014
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:46
#, fuzzy
msgid "800: Lazy upload (DW7)"
msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1028
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:47
#, fuzzy
-msgid "1000: Odd/even hack"
-msgstr "Hack del dispari/pari"
+msgid "80: PC fps calculation"
+msgstr "Calcolo degli fps del PC"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1042
-#, fuzzy
-msgid "2000: Adjust screen width"
-msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:48
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1056
-#, fuzzy
-msgid "4000: Old texture filtering"
-msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:49
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1070
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:50
#, fuzzy
-msgid "8000: Additional uploads"
-msgstr "Invio di dati addizionali"
+msgid "Blending (0..255,-1=dot):"
+msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1084
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:51
#, fuzzy
-msgid "10000: unused"
-msgstr "Inutilizzato"
+msgid "Coded by: Pete Bernert"
+msgstr "Pete Bernert"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1098
-#, fuzzy
-msgid "20000: fake 'gpu busy'"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:52
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilità"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1119
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Attiva il gioco speciale"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:53
+msgid "Dithering"
+msgstr "Retinatura"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1182
-#, fuzzy
-msgid "Coded by: Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:54
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:55
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1183
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:56
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite manuale degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:57
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtraggio:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:58
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:59
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Accesso del framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:60
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Strutture del framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:61
+msgid "Framerate"
+msgstr "Framerate"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:63
+msgid "Height:"
+msgstr "Altezza:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:64
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:65
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:66
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:67
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:68
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:69
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr "Disegno fuori schermo:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:70
+msgid "P.E.Op.S. MesaGL PSX GPU configuration..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:71
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:72
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualità"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:73
msgid "Release date: 01.04.2009"
msgstr ""
-#: plugins/peopsxgl/gpucfg/gpucfg-newstyle2.glade:1185
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:74
+msgid "Scanlines"
+msgstr "Scanlines"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:75
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:76
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Attiva il gioco speciale"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:78
+msgid "Textures"
+msgstr "Strutture"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:79
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:80
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Usa il limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:81
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Usa il salto dei frame"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:82
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:84
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:85
+msgid "Width:"
+msgstr "Larghezza:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:86
+msgid "Window options"
+msgstr "Opzioni della finestra"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:87
#, fuzzy
msgid "http://www.pbernert.com"
msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
-#: plugins/bladesio1/sio1.c:29
+#. ****************************************************************************
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
#, fuzzy
msgid "Sio1 Driver"
msgstr "Driver SoftGL"
-#: win32/gui/AboutDlg.c:26
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
msgid ""
"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
"\n"
@@ -2274,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
"Webmaster: AkumaX"
-#: win32/gui/AboutDlg.c:35
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
#, fuzzy
msgid ""
"PCSX-df Authors:\n"
@@ -2295,453 +2426,456 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-#: win32/gui/AboutDlg.c:46
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: win32/gui/AboutDlg.c:48 win32/gui/AboutDlg.c:52 win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: win32/gui/CheatDlg.c:119 win32/gui/ConfigurePlugins.c:483
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 win32/gui/WndMain.c:1056
-#: win32/gui/WndMain.c:1292
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1056 ../win32/gui/WndMain.c:1292
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: win32/gui/AboutDlg.c:49
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
msgid "PCSX EMU\n"
msgstr "PCSX EMU\n"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:51 win32/gui/CheatDlg.c:223 win32/gui/CheatDlg.c:270
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:51 win32/gui/CheatDlg.c:223 win32/gui/CheatDlg.c:270
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
msgid "No"
msgstr "No"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:70 win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: win32/gui/WndMain.c:1057 win32/gui/WndMain.c:1293
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1057 ../win32/gui/WndMain.c:1293
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:168
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
msgid "&Add Code"
msgstr "&Aggiungi un codice"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:169
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
msgid "&Edit Code"
msgstr "&Modifica un codice"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:170
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
msgid "&Remove Code"
msgstr "&Rimuovi un codice"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:171
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
msgid "&Enable/Disable"
msgstr "&Abilita/Disabilita"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:172
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
msgid "&Load..."
msgstr "&Carica..."
-#: win32/gui/CheatDlg.c:173
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
msgid "&Save As..."
msgstr "&Salva come..."
-#: win32/gui/CheatDlg.c:174
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:190
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:282 win32/gui/CheatDlg.c:311
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
msgid "PCSX Cheat Code Files"
msgstr "File del codice dei cheat di PCSX"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:402
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
msgid "Equal Value"
msgstr "Stesso valore"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:403
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
msgid "Not Equal Value"
msgstr "Valore diverso"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:404
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
msgid "Range"
msgstr "Scala"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:407
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
msgid "Increased By"
msgstr "Incrementato da"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:408
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
msgid "Decreased By"
msgstr "Decrementato da"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:409
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
msgid "Increased"
msgstr "Incrementato"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:410
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
msgid "Decreased"
msgstr "Decrementato"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:411
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
msgid "Different"
msgstr "Differente"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:412
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
msgid "No Change"
msgstr "Nessun cambio"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:453
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
msgid "No addresses found."
msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
-#: win32/gui/CheatDlg.c:505 win32/gui/CheatDlg.c:596
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:566
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
#, c-format
msgid "Freeze %.8X"
msgstr "Blocca %.8x"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:685
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
msgid "&Freeze"
msgstr "&Blocca"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:686
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifica"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:687
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:688
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:689
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
msgid "&New Search"
msgstr "&Nuova ricerca"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:690
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
msgid "C&lose"
msgstr "C&hiudi"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:692
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
msgid "8-bit"
msgstr "8-bit"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:693
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:694
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:695
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
-#: win32/gui/CheatDlg.c:696
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
msgid "Simulate Psx Bios"
msgstr ""
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
msgid "Configuration not OK!"
msgstr "La configurazione non è corretta!"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
msgid "This plugin reports that should work correctly"
msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
msgid "This plugin reports that should not work correctly"
msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
msgid "Select Plugins Directory"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
msgid "Select Bios Directory"
msgstr "Seleziona la cartella del bios"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
msgid "Graphics"
msgstr "Video"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
msgid "First Controller"
msgstr "Primo controller"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
msgid "Second Controller"
msgstr "Secondo controller"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
msgid "Bios"
msgstr "Bios"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
msgid "Set Bios Directory"
msgstr "Imposta la cartella del bios"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
msgid "Set Plugins Directory"
msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
msgid "Test..."
msgstr "Prova..."
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
msgid "About..."
msgstr "Informazioni..."
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
msgid "NetPlay Configuration"
msgstr "Configurazione del NetPlay"
-#: win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
msgid ""
"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
msgstr ""
"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
"plugin."
-#: win32/gui/plugin.c:94 win32/gui/WndMain.c:320
+#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:320
#, c-format
msgid "*PCSX*: Saved State %d"
msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d"
-#: win32/gui/plugin.c:95 win32/gui/WndMain.c:321
+#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:321
#, c-format
msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
msgstr ""
"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
-#: win32/gui/plugin.c:111 win32/gui/WndMain.c:298
+#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:298
#, c-format
msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d"
-#: win32/gui/plugin.c:112 win32/gui/WndMain.c:299
+#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:299
#, c-format
msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
msgstr ""
"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
-#: win32/gui/plugin.c:123
+#: ../win32/gui/plugin.c:123
#, c-format
msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato"
-#: win32/gui/plugin.c:124
+#: ../win32/gui/plugin.c:124
#, c-format
msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato"
-#: win32/gui/plugin.c:131
+#: ../win32/gui/plugin.c:131
#, c-format
msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: win32/gui/plugin.c:132
+#: ../win32/gui/plugin.c:132
#, c-format
msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-#: win32/gui/plugin.c:139
+#: ../win32/gui/plugin.c:139
#, c-format
msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
msgstr "*PCSX*: abilita Xa"
-#: win32/gui/plugin.c:140
+#: ../win32/gui/plugin.c:140
#, c-format
msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
msgstr "*PCSX*: disabilita Xa"
-#: win32/gui/plugin.c:149
+#: ../win32/gui/plugin.c:149
msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto"
-#: win32/gui/plugin.c:155
+#: ../win32/gui/plugin.c:155
msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso"
-#: win32/gui/plugin.c:183
+#: ../win32/gui/plugin.c:183
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..."
-#: win32/gui/plugin.c:185 win32/gui/plugin.c:192
+#: ../win32/gui/plugin.c:185 ../win32/gui/plugin.c:192
#, c-format
msgid "Please wait while connecting... %c\n"
msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
-#: win32/gui/plugin.c:220
+#: ../win32/gui/plugin.c:220
msgid "Error Opening CDR Plugin"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
-#: win32/gui/plugin.c:283
+#: ../win32/gui/plugin.c:283
#, c-format
msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
-#: win32/gui/plugin.c:286
+#: ../win32/gui/plugin.c:286
#, c-format
msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
-#: win32/gui/plugin.c:289
+#: ../win32/gui/plugin.c:289
#, c-format
msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
-#: win32/gui/plugin.c:291
+#: ../win32/gui/plugin.c:291
#, c-format
msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
-#: win32/gui/plugin.c:319
+#: ../win32/gui/plugin.c:319
msgid "Error Closing CDR Plugin"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
-#: win32/gui/plugin.c:321
+#: ../win32/gui/plugin.c:321
msgid "Error Closing GPU Plugin"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
-#: win32/gui/plugin.c:323
+#: ../win32/gui/plugin.c:323
msgid "Error Closing SPU Plugin"
msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
-#: win32/gui/plugin.c:341
+#: ../win32/gui/plugin.c:341
#, c-format
msgid "CDRinit error: %d"
msgstr "CDRinit errore: %d"
-#: win32/gui/plugin.c:343
+#: ../win32/gui/plugin.c:343
#, c-format
msgid "GPUinit error: %d"
msgstr "GPUinit errore: %d"
-#: win32/gui/plugin.c:345
+#: ../win32/gui/plugin.c:345
#, c-format
msgid "SPUinit error: %d"
msgstr "SPUinit errore: %d"
-#: win32/gui/plugin.c:347
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
#, c-format
msgid "PAD1init error: %d"
msgstr "PAD1init errore: %d"
-#: win32/gui/plugin.c:349
+#: ../win32/gui/plugin.c:349
#, c-format
msgid "PAD2init error: %d"
msgstr "PAD2init errore: %d"
-#: win32/gui/plugin.c:352
+#: ../win32/gui/plugin.c:352
#, c-format
msgid "NETinit error: %d"
msgstr "NETinit errore: %d"
-#: win32/gui/WndMain.c:77
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
-#: win32/gui/WndMain.c:78
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
-#: win32/gui/WndMain.c:79
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: win32/gui/WndMain.c:80
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
-#: win32/gui/WndMain.c:81 win32/gui/WndMain.c:1656 win32/gui/WndMain.c:1658
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1656
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1658
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: win32/gui/WndMain.c:82
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: win32/gui/WndMain.c:83
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: win32/gui/WndMain.c:84
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: win32/gui/WndMain.c:85
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: win32/gui/WndMain.c:86
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
-#: win32/gui/WndMain.c:87
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
-#: win32/gui/WndMain.c:88
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: win32/gui/WndMain.c:89
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Cinese semplificato"
-#: win32/gui/WndMain.c:90
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cinese tradizionale"
-#: win32/gui/WndMain.c:91
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: win32/gui/WndMain.c:92
+#: ../win32/gui/WndMain.c:92
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: win32/gui/WndMain.c:213
+#: ../win32/gui/WndMain.c:213
msgid ""
"Usage: pcsx [options]\n"
"\toptions:\n"
@@ -2752,330 +2886,331 @@ msgid ""
"\t-help\t\tDisplay this message"
msgstr ""
-#: win32/gui/WndMain.c:339 win32/gui/WndMain.c:385
+#: ../win32/gui/WndMain.c:339 ../win32/gui/WndMain.c:385
msgid "PCSX State Format"
msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX"
-#: win32/gui/WndMain.c:366
+#: ../win32/gui/WndMain.c:366
#, c-format
msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s"
-#: win32/gui/WndMain.c:367
+#: ../win32/gui/WndMain.c:367
#, c-format
msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
msgstr ""
"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
-#: win32/gui/WndMain.c:412
+#: ../win32/gui/WndMain.c:412
#, c-format
msgid "*PCSX*: Saved State %s"
msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s"
-#: win32/gui/WndMain.c:413
+#: ../win32/gui/WndMain.c:413
#, c-format
msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
msgstr ""
"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
-#: win32/gui/WndMain.c:481
+#: ../win32/gui/WndMain.c:481
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
-#: win32/gui/WndMain.c:758
+#: ../win32/gui/WndMain.c:758
msgid "Game ID"
msgstr "ID del gioco"
-#: win32/gui/WndMain.c:764
+#: ../win32/gui/WndMain.c:764
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
-#: win32/gui/WndMain.c:946
+#: ../win32/gui/WndMain.c:946
msgid "mid link block"
msgstr "mid link block"
-#: win32/gui/WndMain.c:949
+#: ../win32/gui/WndMain.c:949
msgid "terminiting link block"
msgstr "terminiting link block"
-#: win32/gui/WndMain.c:1054
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1054
msgid "Memcard Manager"
msgstr "Gestore della memory card"
-#: win32/gui/WndMain.c:1058 win32/gui/WndMain.c:1061
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1058 ../win32/gui/WndMain.c:1061
msgid "Select Mcd"
msgstr "Seleziona la memory card"
-#: win32/gui/WndMain.c:1059 win32/gui/WndMain.c:1062
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1059 ../win32/gui/WndMain.c:1062
msgid "Format Mcd"
msgstr "Formatta la memory card"
-#: win32/gui/WndMain.c:1060 win32/gui/WndMain.c:1063
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1060 ../win32/gui/WndMain.c:1063
msgid "Reload Mcd"
msgstr "Ricarica la memory card"
-#: win32/gui/WndMain.c:1064
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1064
msgid "-> Copy ->"
msgstr "-> Copia ->"
-#: win32/gui/WndMain.c:1065
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1065
msgid "<- Copy <-"
msgstr "<- Copia <-"
-#: win32/gui/WndMain.c:1066
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1066
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: win32/gui/WndMain.c:1067
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1067
msgid "<- Un/Delete"
msgstr "<- Non/Elimina"
-#: win32/gui/WndMain.c:1068
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1068
msgid "Un/Delete ->"
msgstr "Non/Elimina ->"
-#: win32/gui/WndMain.c:1070
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1070
msgid "Memory Card 1"
msgstr "Memory card 1"
-#: win32/gui/WndMain.c:1071
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1071
msgid "Memory Card 2"
msgstr "Memory card 2"
-#: win32/gui/WndMain.c:1126
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1126
msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
-#: win32/gui/WndMain.c:1126 win32/gui/WndMain.c:1237 win32/gui/WndMain.c:1244
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1126 ../win32/gui/WndMain.c:1237
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1244
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: win32/gui/WndMain.c:1237 win32/gui/WndMain.c:1244
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1237 ../win32/gui/WndMain.c:1244
msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
-#: win32/gui/WndMain.c:1290
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1290
msgid "Cpu Config"
msgstr "Configurazione della Cpu"
-#: win32/gui/WndMain.c:1295
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1295
msgid "Disable Xa Decoding"
msgstr "Disabilita il decoding Xa"
-#: win32/gui/WndMain.c:1296
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1296
msgid "Sio Irq Always Enabled"
msgstr "Sio irq sempre abilitato"
-#: win32/gui/WndMain.c:1297
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1297
msgid "Black && White Movies"
msgstr "Filmati in bianco e nero"
-#: win32/gui/WndMain.c:1298
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1298
msgid "Disable Cd audio"
msgstr "Disabilita cd audio"
-#: win32/gui/WndMain.c:1300
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1300
msgid "Enable Interpreter Cpu"
msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
-#: win32/gui/WndMain.c:1303
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1303
msgid "Spu Irq Always Enabled"
msgstr "Spu irq sempre abilitato"
-#: win32/gui/WndMain.c:1308
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1308
msgid "Psx System Type"
msgstr "Regione del sistema"
-#: win32/gui/WndMain.c:1412
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1412
msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
msgstr ""
"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-#: win32/gui/WndMain.c:1417
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1417
msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
-#: win32/gui/WndMain.c:1422
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1422
msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
-#: win32/gui/WndMain.c:1427
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1427
msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
-#: win32/gui/WndMain.c:1432
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1432
msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
-#: win32/gui/WndMain.c:1437
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1437
msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
-#: win32/gui/WndMain.c:1481
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1481
msgid "Psx Exe Format"
msgstr "Formato exe della Psx"
-#: win32/gui/WndMain.c:1518
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-#: win32/gui/WndMain.c:1594
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1594
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: win32/gui/WndMain.c:1595
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1595
msgid "E&xit"
msgstr "E&sci"
-#: win32/gui/WndMain.c:1597
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1597
msgid "Run &EXE..."
msgstr "Avvia &EXE..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1598
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1598
msgid "Run &BIOS"
msgstr "Avvia &BIOS"
-#: win32/gui/WndMain.c:1599
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1599
msgid "Run &ISO..."
msgstr "Avvia &ISO..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1600
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1600
msgid "Run &CD"
msgstr "Avvia &CD"
-#: win32/gui/WndMain.c:1602
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1602
msgid "&Emulator"
msgstr "&Emulatore"
-#: win32/gui/WndMain.c:1603
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1603
msgid "&States"
msgstr "&Stati"
-#: win32/gui/WndMain.c:1605
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1605
msgid "S&witch ISO..."
msgstr "C&ambia ISO..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1607
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1607
msgid "Re&set"
msgstr "Re&setta"
-#: win32/gui/WndMain.c:1608
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1608
msgid "&Run"
msgstr "&Avvia"
-#: win32/gui/WndMain.c:1609
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1609
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
-#: win32/gui/WndMain.c:1610
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1610
msgid "&Load"
msgstr "&Carica"
-#: win32/gui/WndMain.c:1611 win32/gui/WndMain.c:1621
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1611 ../win32/gui/WndMain.c:1621
msgid "&Other..."
msgstr "&Altro..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1612 win32/gui/WndMain.c:1622
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1612 ../win32/gui/WndMain.c:1622
#, fuzzy
msgid "Slot &9"
msgstr "Slot &5"
-#: win32/gui/WndMain.c:1613 win32/gui/WndMain.c:1623
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1613 ../win32/gui/WndMain.c:1623
#, fuzzy
msgid "Slot &8"
msgstr "Slot &5"
-#: win32/gui/WndMain.c:1614 win32/gui/WndMain.c:1624
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1614 ../win32/gui/WndMain.c:1624
#, fuzzy
msgid "Slot &7"
msgstr "Slot &5"
-#: win32/gui/WndMain.c:1615 win32/gui/WndMain.c:1625
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1615 ../win32/gui/WndMain.c:1625
#, fuzzy
msgid "Slot &6"
msgstr "Slot &5"
-#: win32/gui/WndMain.c:1616 win32/gui/WndMain.c:1626
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1616 ../win32/gui/WndMain.c:1626
msgid "Slot &5"
msgstr "Slot &5"
-#: win32/gui/WndMain.c:1617 win32/gui/WndMain.c:1627
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1617 ../win32/gui/WndMain.c:1627
msgid "Slot &4"
msgstr "Slot &4"
-#: win32/gui/WndMain.c:1618 win32/gui/WndMain.c:1628
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1618 ../win32/gui/WndMain.c:1628
msgid "Slot &3"
msgstr "Slot &3"
-#: win32/gui/WndMain.c:1619 win32/gui/WndMain.c:1629
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1619 ../win32/gui/WndMain.c:1629
msgid "Slot &2"
msgstr "Slot &2"
-#: win32/gui/WndMain.c:1620 win32/gui/WndMain.c:1630
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1620 ../win32/gui/WndMain.c:1630
msgid "Slot &1"
msgstr "Slot &1"
-#: win32/gui/WndMain.c:1632
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1632
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configurazione"
-#: win32/gui/WndMain.c:1633
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1633
msgid "Cheat &Search..."
msgstr "Cerca &cheat..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1634
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1634
msgid "Ch&eat Code..."
msgstr "Codice ch&eat..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1637
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1637
msgid "&Language"
msgstr "&Lingua"
-#: win32/gui/WndMain.c:1662
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1662
msgid "&Memory cards..."
msgstr "&Memory card..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1663
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1663
msgid "C&PU..."
msgstr "C&PU..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1665
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1665
msgid "&NetPlay..."
msgstr "&NetPlay..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1667
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1667
msgid "&Controllers..."
msgstr "&Controller..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1668
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1668
msgid "CD-&ROM..."
msgstr "CD-&ROM..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1669
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1669
msgid "&Sound..."
msgstr "&Audio..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1670
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1670
msgid "&Graphics..."
msgstr "&Video..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1672
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1672
msgid "&Plugins && Bios..."
msgstr "&Plugin e Bios..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1674
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1674
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: win32/gui/WndMain.c:1675
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1675
msgid "&About..."
msgstr "&Informazioni..."
-#: win32/gui/WndMain.c:1863
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1863
msgid "Pcsx Msg"
msgstr "Messaggio di pcsx"
-#: win32/gui/WndMain.c:1866
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1866
msgid "Error Loading Symbol"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
@@ -3085,93 +3220,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
#~ msgid "OpenGL Driver configuration"
#~ msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
-#~ msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-#~ msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
-
-#~ msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-#~ msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
-
-#~ msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-#~ msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
-
-#~ msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-#~ msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
-
-#~ msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-#~ msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
-
-#~ msgid "0: None"
-#~ msgstr "0: Nessuno"
-
-#~ msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-#~ msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
-
-#~ msgid "2: Extended - No black borders"
-#~ msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
-
-#~ msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-#~ msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#~ msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-#~ msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#~ msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-#~ msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
-
-#~ msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-#~ msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
-
-#~ msgid "0: None (standard)"
-#~ msgstr "0: Nessuno (standard)"
-
-#~ msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-#~ msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
-
-#~ msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-#~ msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
-
-#~ msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-#~ msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
-
-#~ msgid "1: Minimum - Missing screens"
-#~ msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
-
-#~ msgid "2: Standard - OK for most games"
-#~ msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
-
-#~ msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-#~ msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
-
-#~ msgid "4: Extended - Causing garbage"
-#~ msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
-
-#~ msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-#~ msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
-
-#~ msgid "1: Black - Fast, no effects"
-#~ msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
-
-#~ msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-#~ msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
-
-#~ msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-#~ msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
-
-#~ msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-#~ msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
-
-#~ msgid "1: Gfx card buffer reads"
-#~ msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
-
-#~ msgid "2: Gfx card buffer moves"
-#~ msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
-
-#~ msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-#~ msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
-
-#~ msgid "4: Full Software (FVP)"
-#~ msgstr "4: Software completo (FVP)"
-
#~ msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
#~ msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"