diff options
| author | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2010-07-10 06:54:11 +0000 |
|---|---|---|
| committer | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2010-07-10 06:54:11 +0000 |
| commit | f7823bc1646f1885bd9a0a19a9645c0e2cb884bd (patch) | |
| tree | 15f115383205088b3fca3f4c41a319e1da183ac7 /po | |
| parent | fcf4fb0933140db08c7bc094abc9edb271c13359 (diff) | |
| download | pcsxr-f7823bc1646f1885bd9a0a19a9645c0e2cb884bd.tar.gz | |
I was really stupid... just use libcdio and everything's fine, no need to deal with different OSes at all.
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@54442 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 6259 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pcsx.pot | 5886 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6155 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 6078 | ||||
| -rw-r--r-- | po/update-pot.sh | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 66 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 64 |
8 files changed, 12314 insertions, 12214 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 9bb6e51c..d978ccce 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -94,6 +94,12 @@ plugins/peopsxgl/menu.c plugins/peopsxgl/prim.c plugins/peopsxgl/soft.c plugins/peopsxgl/texture.c +plugins/bladesio1/gui.c +plugins/bladesio1/settings.c +plugins/bladesio1/settings.h +plugins/bladesio1/sio1.c +plugins/bladesio1/sio1.glade2 +plugins/bladesio1/sio1.h win32/gui/AboutDlg.c win32/gui/CheatDlg.c win32/gui/ConfigurePlugins.c @@ -2,3123 +2,3142 @@ # Copyright (C) 2010 Giovanni Scafora
# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX, un emulatore della PlayStation\n"
-"\n"
-"Autori originari:\n"
-"programmatore principale: linuzappz\n"
-"co-programmatori: shadow\n"
-"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"Autori di PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded di:\n"
-"Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX EMU\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Modifica cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Codice cheat:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Codice del cheat non valido!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Modifica i codici dei cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Aggiungi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Modifica un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Rimuovi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&Abilita/Disabilita"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carica..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salva come..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Chiudi"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "File del codice dei cheat di PCSX"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Stesso valore"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valore diverso"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Scala"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Incrementato da"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Decrementato da"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Incrementato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Decrementato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Differente"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Nessun cambio"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Indirizzi trovati: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Blocca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Blocca %.8x"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Cerca cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Cerca per:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo di dato:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Base di dato:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Blocca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifica"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cerca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nuova ricerca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "C&hiudi"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimale"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "La configurazione non è corretta!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella del bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Video"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Primo controller"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Secondo controller"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "Cdrom"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "Bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Imposta la cartella del bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configura..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Prova..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "Informazioni..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configurazione del NetPlay"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "NetPlay"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
-"plugin."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: abilita Xa"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: disabilita Xa"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione in corso..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Tedesco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnolo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cinese semplificato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cinese tradizionale"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID del gioco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Gioco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "mid link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "terminiting link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Eliminato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Libero"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Usato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Seleziona la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatta la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Ricarica la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copia ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copia <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Non/Elimina"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Non/Elimina ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Memory card 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Conferma"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configurazione della Cpu"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding Xa"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Sio irq sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Disabilita cd audio"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Rileva automaticamente"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Abilita l'output sulla console"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Abilita il debugger"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Spu irq sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Regione del sistema"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr ""
-"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i file"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato exe della Psx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "E&sci"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Avvia &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Avvia &BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Avvia &ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Avvia &CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulatore"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "&Stati"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "C&ambia ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&setta"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "&Avvia"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Altro..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Slot &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Slot &4"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Slot &3"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Slot &2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Slot &1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configurazione"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Cerca &cheat..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Codice ch&eat..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "&Lingua"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Memory card..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&NetPlay..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controller..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&Audio..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Video..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Plugin e Bios..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aiuto"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "&Informazioni..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Messaggio di pcsx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Un emulatore della PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrizione del cheat:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Apri il file del cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salva il file del cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tutti i file (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Codici cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Blocca valore"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modifica il valore"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Nuovo valore:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Risultati della ricerca"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Configura PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Non necessita di essere configurato"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Strutture"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "File eseguibili della PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Non è un file valido della PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "È stato caricato lo stato %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "È stato salvato lo stato %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Seleziona il file dello stato"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [opzioni] [file]\n"
-"\topzioni:\n"
-"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n"
-"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/."
-"pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n"
-"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
-"\tfile\t\tCarica un file\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
-"l'opzione -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "Seleziona un file"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatto questa memory card?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
-"saranno sovrascritti."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatta la memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Crea una nuova memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "Nuova memory card.mcd"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
-"slot."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA disabilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Senza titolo)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "File COFF non supportato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %"
-"d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
-"controller 1: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
-"controller 2: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %"
-"d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Plugin caricati.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Connessione chiusa!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr ""
-"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
-"default %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Driver XVideo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configura X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Allungamento:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Retinatura:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Nessuno\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scala2x\n"
-"5: Scala3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Disattivato (più veloce)\n"
-"1: Dipendente dal gioco\n"
-"2: Sempre"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Schermo</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Visualizza gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Abilita il salto dei frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Salta i frame durante il rendering."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Imposta gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Framerate</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Richiesto da Dark Forces"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack del bit dispari/pari"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Per framerate preciso"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Aggiorna schermo pigro"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Salta ogni secondo frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Vecchio salto del frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignora il colore della luminosità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Schermi neri in Lunar"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo di compatibilità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Compatibilità</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Avvia _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Avvia _ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Avvia _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Avvia _EXE..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulatore"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continua"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Resetta"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "C_ambia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salva stato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Slot _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Slot _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Slot _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Slot _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Slot _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Altri..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carica stato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configurazione"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Plugin e BIOS..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Video..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Audio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroller..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_Memory card..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "_Netplay..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Chea_t"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Visualizza..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Cerca..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "_Informazioni su PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "Avvia il CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Avvia l'immagine ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "Avvia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Continua l'emulazione"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "Continua..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Cambia l'immagine ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "Cambia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configura la memory card"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Memory card..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Configura il video"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Video..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configura l'audio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Audio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configura il CD-ROM"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Configura i controller"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Controller..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Cerca in:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Video:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Audio:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Controller 1: "
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controller 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Plugin</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configura la CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Disabilita CD audio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configura il NetPlay"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>NetPlay</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Formatta"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Non/Elimina"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Memory card 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Memory card 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Codici cheat</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Stesso valore\n"
-"Valore diverso\n"
-"Scala\n"
-"Incrementato da\n"
-"Decrementato da\n"
-"Incrementato\n"
-"Decrementato\n"
-"Differente\n"
-"Nessun cambio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Decimale\n"
-"Esadecimale"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "etichetta_risultatitrovati"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr "Audio Mac OS X"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Audio ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Audio OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Audio OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "Audio PulseAudio"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Senza audio"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolazione:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Riverbero:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Basso\n"
-"Medio\n"
-"Alto\n"
-"Altissimo"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Disattivato\n"
-"Semplice\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Nessuno\n"
-"Semplice\n"
-"Gaussiano\n"
-"Cubico"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>Musica XA</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Alto modo di compatibilità"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Audio del singolo canale"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Plugin NULL CDR"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configurazione del CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Normale (senza cache)\n"
-"Threaded, veloce (con la cache)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Tempo di spindown:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr "hseparator"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Driver OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
-"Scritto da Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Strutture"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualità"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nessuno"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtraggio:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: Nessuno (standard)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Opzioni della finestra"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Retinatura"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Framerate"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manuale degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usa il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usa il salto dei frame"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilità"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Strutture del framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Disegno fuori schermo:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Accesso del framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Software completo (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Attiva il gioco speciale"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Accesso al FB via software"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "Calcolo degli fps del PC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack del dispari/pari"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Invio di dati addizionali"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "Inutilizzato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Versione: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "D-Pad Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "D-Pad Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "D-Pad Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "D-Pad Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr "Croce"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrato"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangolo"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr "Tasto Select"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr "Tasto Start"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "L-Stick Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "L-Stick Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "L-Stick Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "L-Stick Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "R-Stick Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "R-Stick Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "R-Stick Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "R-Stick Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrato"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr "In alto a destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr "In basso a destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr "In alto a sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr "In basso a sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Joystick: Pulsante %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "Joystick: Asse %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "Joystick: hat %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Tastiera:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Nessuna impostazione)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "Tasto"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "Pulsante"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "Input del gamepad/tastiera"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"Pad digitale\n"
-"Pad analogico"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetta"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controller 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controller 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "Tasto Start"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "Bios HLE interno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Memory card..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-
-#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
-#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" +"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSX - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" +"PCSX, un emulatore della PlayStation\n" +"\n" +"Autori originari:\n" +"programmatore principale: linuzappz\n" +"co-programmatori: shadow\n" +"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +#, fuzzy +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" +"Autori di PCSX-df:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded di:\n" +"Wei Mingzhi\n" +"\n" +"http://www.codeplex.com/pcsxr" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 +#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSX EMU\n" +msgstr "PCSX EMU\n" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Modifica cheat" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 +#: ../gui/Cheat.c:211 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Codice cheat:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 +#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 +#: ../gui/Cheat.c:251 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Codice del cheat non valido!" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Aggiungi un nuovo cheat" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Modifica i codici dei cheat" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&Aggiungi un codice" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&Modifica un codice" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Rimuovi un codice" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "&Abilita/Disabilita" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&Carica..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Salva come..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSX Cheat Code Files" +msgstr "File del codice dei cheat di PCSX" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Stesso valore" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Valore diverso" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Scala" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Incrementato da" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "Decrementato da" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Incrementato" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Decrementato" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "Differente" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Nessun cambio" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Indirizzi trovati: %d" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 +msgid "Freeze" +msgstr "Blocca" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 +msgid "Value:" +msgstr "Valore:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Blocca %.8x" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cerca cheat" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 +msgid "Search For:" +msgstr "Cerca per:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo di dato:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 +msgid "Data Base:" +msgstr "Base di dato:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&Blocca" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modifica" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copia" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&Cerca" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nuova ricerca" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "C&hiudi" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Esadecimale" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "La configurazione non è corretta!" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Seleziona la cartella del bios" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 +msgid "Graphics" +msgstr "Video" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 +msgid "First Controller" +msgstr "Primo controller" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 +msgid "Second Controller" +msgstr "Secondo controller" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 +msgid "Cdrom" +msgstr "Cdrom" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 +msgid "Bios" +msgstr "Bios" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Imposta la cartella del bios" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Imposta la cartella dei plugin" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 +msgid "Test..." +msgstr "Prova..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 +msgid "About..." +msgstr "Informazioni..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Configurazione del NetPlay" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 +msgid "NetPlay" +msgstr "NetPlay" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "" +"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri " +"plugin." + +#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %d" +msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" +msgstr "" +"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %d" +msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" +msgstr "" +"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:119 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato" + +#: ../win32/gui/plugin.c:120 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato" + +#: ../win32/gui/plugin.c:127 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero" + +#: ../win32/gui/plugin.c:128 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero" + +#: ../win32/gui/plugin.c:135 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSX*: abilita Xa" + +#: ../win32/gui/plugin.c:136 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSX*: disabilita Xa" + +#: ../win32/gui/plugin.c:145 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto" + +#: ../win32/gui/plugin.c:150 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso" + +#: ../win32/gui/plugin.c:177 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione in corso..." + +#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n" + +#: ../win32/gui/plugin.c:214 +msgid "Error Opening CDR Plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM" + +#: ../win32/gui/plugin.c:277 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:279 +#, c-format +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:284 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:314 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM" + +#: ../win32/gui/plugin.c:316 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU" + +#: ../win32/gui/plugin.c:318 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" + +#: ../win32/gui/plugin.c:336 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "CDRinit errore: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:338 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "GPUinit errore: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:340 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "SPUinit errore: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:342 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "PAD1init errore: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:344 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "PAD2init errore: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:347 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "NETinit errore: %d" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:76 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalano" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "Greek" +msgstr "Greco" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portoghese (Brasiliano)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumeno" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Cinese semplificato" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Cinese tradizionale" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 +msgid "PCSX State Format" +msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:327 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:328 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" +msgstr "" +"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %s" +msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:380 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" +msgstr "" +"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "Could not load CD-ROM!" +msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:445 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:676 +msgid "Game ID" +msgstr "ID del gioco" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:682 +msgid "Game" +msgstr "Gioco" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:864 +msgid "mid link block" +msgstr "mid link block" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:867 +msgid "terminiting link block" +msgstr "terminiting link block" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminato" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 +#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 +#: ../gui/MemcardDlg.c:266 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 +msgid "Used" +msgstr "Usato" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:972 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Gestore della memory card" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Seleziona la memory card" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Formatta la memory card" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Ricarica la memory card" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:982 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Copia ->" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:983 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Copia <-" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:984 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:985 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- Non/Elimina" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:986 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "Non/Elimina ->" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:988 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Memory card 1" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:989 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Memory card 2" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Confirmation" +msgstr "Conferma" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Configurazione della Cpu" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Disabilita il decoding Xa" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "Sio irq sempre abilitato" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Filmati in bianco e nero" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Disabilita cd audio" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 +msgid "Autodetect" +msgstr "Rileva automaticamente" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Abilita l'interprete della cpu" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Abilita l'output sulla console" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Abilita il debugger" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "Spu irq sempre abilitato" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Regione del sistema" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "" +"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Memory card bleem (*.mcd)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 +msgid "All Files" +msgstr "Tutti i file" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Formato exe della Psx" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" +msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 +msgid "E&xit" +msgstr "E&sci" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "Avvia &EXE..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "Avvia &BIOS" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "Avvia &ISO..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 +msgid "Run &CD" +msgstr "Avvia &CD" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 +msgid "&Emulator" +msgstr "&Emulatore" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 +msgid "&States" +msgstr "&Stati" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "C&ambia ISO..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 +msgid "Re&set" +msgstr "Re&setta" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 +msgid "&Run" +msgstr "&Avvia" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 +msgid "&Load" +msgstr "&Carica" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 +msgid "&Other..." +msgstr "&Altro..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 +msgid "Slot &5" +msgstr "Slot &5" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 +msgid "Slot &4" +msgstr "Slot &4" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 +msgid "Slot &3" +msgstr "Slot &3" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 +msgid "Slot &2" +msgstr "Slot &2" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 +msgid "Slot &1" +msgstr "Slot &1" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configurazione" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "Cerca &cheat..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "Codice ch&eat..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 +msgid "&Language" +msgstr "&Lingua" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "&Memory card..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 +msgid "C&PU..." +msgstr "C&PU..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "&NetPlay..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&Controller..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-&ROM..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 +msgid "&Sound..." +msgstr "&Audio..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&Video..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&Plugin e Bios..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 +msgid "&About..." +msgstr "&Informazioni..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 +msgid "Pcsx Msg" +msgstr "Messaggio di pcsx" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" + +#: ../gui/AboutDlg.c:74 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it\n" +"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" +"Public License as published by the Free Software\n" +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" +"option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be\n" +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General\n" +"Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc." + +#: ../gui/AboutDlg.c:102 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>" + +#: ../gui/AboutDlg.c:103 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "Un emulatore della PlayStation." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Descrizione del cheat:" + +#: ../gui/Cheat.c:306 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Apri il file del cheat" + +#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 +msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)" + +#: ../gui/Cheat.c:346 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Salva il file del cheat" + +#: ../gui/Cheat.c:361 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tutti i file (*.*)" + +#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 +#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 +msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!" + +#: ../gui/Cheat.c:399 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "Codici cheat" + +#: ../gui/Cheat.c:405 +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +#: ../gui/Cheat.c:630 +msgid "Freeze value" +msgstr "Blocca valore" + +#: ../gui/Cheat.c:729 +msgid "Modify value" +msgstr "Modifica il valore" + +#: ../gui/Cheat.c:737 +msgid "New value:" +msgstr "Nuovo valore:" + +#: ../gui/Cheat.c:1134 +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della ricerca" + +#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 +msgid "Configure PCSX" +msgstr "Configura PCSX" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "No configuration required" +msgstr "Non necessita di essere configurato" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato." + +#: ../gui/ConfDlg.c:581 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:675 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 +msgid "Memory Dump" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:111 +#, fuzzy +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Esadecimale" + +#: ../gui/DebugMemory.c:121 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:147 +msgid "Dump to File" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" + +#: ../gui/DebugMemory.c:180 +#, fuzzy +msgid "Memory Patch" +msgstr "Memory card 1" + +#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 +#, fuzzy +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Esadecimale" + +#: ../gui/DebugMemory.c:198 +#, fuzzy +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Esadecimale" + +#: ../gui/DebugMemory.c:264 +#, fuzzy +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Memory card 1" + +#: ../gui/DebugMemory.c:269 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo:" + +#: ../gui/DebugMemory.c:287 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Strutture" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "File eseguibili della PlayStation" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "Non è un file valido della PSX" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "Impossibile avviare il BIOS" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 +msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "È stato caricato lo stato %s." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 +#, c-format +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "È stato salvato lo stato %s." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 +#, c-format +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 +msgid "Select State File" +msgstr "Seleziona il file dello stato" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 +msgid "Notice" +msgstr "Avviso" + +#: ../gui/LnxMain.c:62 +#, c-format +msgid "Creating memory card: %s\n" +msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:325 +msgid "" +" pcsx [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsx [opzioni] [file]\n" +"\topzioni:\n" +"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n" +"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n" +"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/." +"pcsx/pcsx.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n" +"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n" +"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n" +"\tfile\t\tCarica un file\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:362 +#, c-format +msgid "" +"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" +"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza " +"l'opzione -nogui.\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!" + +#: ../gui/LnxMain.c:435 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:466 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:56 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:323 +msgid "Select A File" +msgstr "Seleziona un file" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Formatto questa memory card?" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:366 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" +"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti " +"saranno sovrascritti." + +#: ../gui/MemcardDlg.c:369 +msgid "Format card" +msgstr "Formatta la memory card" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:393 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "Crea una nuova memory card" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:402 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "Nuova memory card.mcd" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:503 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:504 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "" +"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno " +"slot." + +#: ../gui/MemcardDlg.c:667 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gestore della memory card" + +#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" + +#: ../gui/Plugin.c:212 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato" + +#: ../gui/Plugin.c:218 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero" + +#: ../gui/Plugin.c:219 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero" + +#: ../gui/Plugin.c:225 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA abilitato" + +#: ../gui/Plugin.c:226 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA disabilitato" + +#: ../gui/Plugin.c:288 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!" + +#: ../gui/Plugin.c:290 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:293 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:295 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!" + +#: ../gui/Plugin.c:297 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!" + +#: ../gui/Plugin.c:377 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!" + +#: ../gui/Plugin.c:379 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:381 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!" + +#: ../gui/Plugin.c:383 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!" + +#: ../gui/Plugin.c:385 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 +#, c-format +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Cheat caricati da: %s\n" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 +#, c-format +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Cheat salvati in: %s\n" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Senza titolo)" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:317 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:322 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "Il debugger è stato avviato.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:333 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "Il debugger è stato fermato.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:342 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-ROM:" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:388 +#, c-format +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:428 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:435 +msgid "COFF files not supported.\n" +msgstr "File COFF non supportato.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:439 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 +#, c-format +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 +#, c-format +msgid "Could not load GPU plugin %s!" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 +#, c-format +msgid "Could not load SPU plugin %s!" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 +#, c-format +msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" +msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 +#, c-format +msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %" +"d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 +#, c-format +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " +"controller 1: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " +"controller 2: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 +#, c-format +msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %" +"d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Plugin caricati.\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 +#, c-format +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n" + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n" + +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 +#, c-format +msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" +msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:345 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Connessione chiusa!\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:371 +#, c-format +msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" +msgstr "" +"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di " +"default %s\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:375 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:391 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:395 +#, c-format +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Sto caricando la memory card %s\n" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "Driver SoftGL" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n" +"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "Driver XVideo" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n" +"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Configura X11 Video" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Dimensione iniziale della finestra:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 +msgid "Stretching:" +msgstr "Allungamento:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 +msgid "Dithering:" +msgstr "Retinatura:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 +msgid "" +"320x240\n" +"640x480\n" +"800x600\n" +"1024x768\n" +"1152x864\n" +"1280x1024\n" +"1600x1200" +msgstr "" +"320x240\n" +"640x480\n" +"800x600\n" +"1024x768\n" +"1152x864\n" +"1280x1024\n" +"1600x1200" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 +msgid "" +"0: None\n" +"1: 2xSai\n" +"2: 2xSuperSai\n" +"3: SuperEagle\n" +"4: Scale2x\n" +"5: Scale3x\n" +"6: HQ2X\n" +"7: HQ3X" +msgstr "" +"0: Nessuno\n" +"1: 2xSai\n" +"2: 2xSuperSai\n" +"3: SuperEagle\n" +"4: Scala2x\n" +"5: Scala3x\n" +"6: HQ2X\n" +"7: HQ3X" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 +msgid "" +"0: Off (fastest)\n" +"1: Game dependant\n" +"2: Always" +msgstr "" +"0: Disattivato (più veloce)\n" +"1: Dipendente dal gioco\n" +"2: Sempre" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 +msgid "<b>Screen</b>" +msgstr "<b>Schermo</b>" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 +msgid "Show FPS" +msgstr "Visualizza gli FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Abilita il salto dei frame" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Salta i frame durante il rendering." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 +msgid "Set FPS" +msgstr "Imposta gli FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 +msgid "<b>Framerate</b>" +msgstr "<b>Framerate</b>" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Usa le difficoltà del gioco" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Richiesto da Dark Forces" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Disegna quadrati con trinagoli" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 +msgid "Odd/even bit hack" +msgstr "Hack del bit dispari/pari" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Per framerate preciso" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "Calcolo degli FPS del PC" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Pandemonium 2" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "Aggiorna schermo pigro" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Salta ogni secondo frame" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 +msgid "Old frame skipping" +msgstr "Vecchio salto del frame" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Espandi la larghezza dello schermo" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Ignora il colore della luminosità" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Chrono Cross" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Giochi di combattimento della Capcom" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Schermi neri in Lunar" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Modo di compatibilità" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 +#, fuzzy +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Compatibilità</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:7 +msgid "PCSX" +msgstr "PCSX" + +#: ../data/pcsx.glade2:21 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../data/pcsx.glade2:27 +msgid "Run _CD" +msgstr "Avvia _CD" + +#: ../data/pcsx.glade2:45 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Avvia _ISO..." + +#: ../data/pcsx.glade2:62 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Avvia _BIOS" + +#: ../data/pcsx.glade2:79 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Avvia _EXE..." + +#: ../data/pcsx.glade2:101 +msgid "E_xit" +msgstr "E_sci" + +#: ../data/pcsx.glade2:123 +msgid "_Emulator" +msgstr "_Emulatore" + +#: ../data/pcsx.glade2:129 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continua" + +#: ../data/pcsx.glade2:146 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetta" + +#: ../data/pcsx.glade2:168 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "C_ambia ISO..." + +#: ../data/pcsx.glade2:190 +msgid "_Save State" +msgstr "_Salva stato" + +#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 +msgid "Slot _1" +msgstr "Slot _1" + +#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 +msgid "Slot _2" +msgstr "Slot _2" + +#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 +msgid "Slot _3" +msgstr "Slot _3" + +#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 +msgid "Slot _4" +msgstr "Slot _4" + +#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 +msgid "Slot _5" +msgstr "Slot _5" + +#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 +msgid "_Other..." +msgstr "_Altri..." + +#: ../data/pcsx.glade2:271 +msgid "_Load State" +msgstr "_Carica stato" + +#: ../data/pcsx.glade2:357 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configurazione" + +#: ../data/pcsx.glade2:363 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_Plugin e BIOS..." + +#: ../data/pcsx.glade2:385 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Video..." + +#: ../data/pcsx.glade2:400 +msgid "_Sound..." +msgstr "_Audio..." + +#: ../data/pcsx.glade2:415 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-_ROM..." + +#: ../data/pcsx.glade2:430 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "C_ontroller..." + +#: ../data/pcsx.glade2:450 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." + +#: ../data/pcsx.glade2:466 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "_Memory card..." + +#: ../data/pcsx.glade2:483 +msgid "_Netplay..." +msgstr "_Netplay..." + +#: ../data/pcsx.glade2:504 +msgid "Chea_t" +msgstr "Chea_t" + +#: ../data/pcsx.glade2:513 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Visualizza..." + +#: ../data/pcsx.glade2:528 +msgid "_Search..." +msgstr "_Cerca..." + +#: ../data/pcsx.glade2:554 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:574 +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#: ../data/pcsx.glade2:580 +msgid "_About PCSX..." +msgstr "_Informazioni su PCSX..." + +#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 +msgid "Run CD" +msgstr "Avvia il CD" + +#: ../data/pcsx.glade2:626 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "Avvia l'immagine ISO" + +#: ../data/pcsx.glade2:627 +msgid "Run ISO..." +msgstr "Avvia ISO..." + +#: ../data/pcsx.glade2:648 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Continua l'emulazione" + +#: ../data/pcsx.glade2:649 +msgid "Continue..." +msgstr "Continua..." + +#: ../data/pcsx.glade2:661 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "Cambia l'immagine ISO" + +#: ../data/pcsx.glade2:662 +msgid "Switch ISO..." +msgstr "Cambia ISO..." + +#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Configura la memory card" + +#: ../data/pcsx.glade2:684 +msgid "Memcards..." +msgstr "Memory card..." + +#: ../data/pcsx.glade2:696 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "Configura il video" + +#: ../data/pcsx.glade2:697 +msgid "Graphics..." +msgstr "Video..." + +#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Configura l'audio" + +#: ../data/pcsx.glade2:710 +msgid "Sound..." +msgstr "Audio..." + +#: ../data/pcsx.glade2:722 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Configura il CD-ROM" + +#: ../data/pcsx.glade2:723 +msgid "CD-ROM..." +msgstr "CD-ROM..." + +#: ../data/pcsx.glade2:735 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "Configura i controller" + +#: ../data/pcsx.glade2:736 +msgid "Controllers..." +msgstr "Controller..." + +#: ../data/pcsx.glade2:879 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca" + +#: ../data/pcsx.glade2:895 +msgid "Search in:" +msgstr "Cerca in:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1168 +msgid "Graphics:" +msgstr "Video:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1181 +msgid "Sound:" +msgstr "Audio:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1196 +msgid "Controller 1: " +msgstr "Controller 1: " + +#: ../data/pcsx.glade2:1211 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Controller 2:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1226 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1264 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Plugin</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1325 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1375 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Configura la CPU" + +#: ../data/pcsx.glade2:1419 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" + +#: ../data/pcsx.glade2:1435 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Filmati in bianco e nero" + +#: ../data/pcsx.glade2:1469 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Abilita l'interprete della CPU" + +#: ../data/pcsx.glade2:1503 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Disabilita CD audio" + +#: ../data/pcsx.glade2:1519 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Disabilita il decoding XA" + +#: ../data/pcsx.glade2:1571 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Opzioni</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1612 +msgid "" +"NTSC\n" +"PAL" +msgstr "" +"NTSC\n" +"PAL" + +#: ../data/pcsx.glade2:1626 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Regione del sistema</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1674 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Configura il NetPlay" + +#: ../data/pcsx.glade2:1760 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>NetPlay</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 +msgid "Format" +msgstr "Formatta" + +#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Non/Elimina" + +#: ../data/pcsx.glade2:2079 +msgid "<b>Memory Card 1</b>" +msgstr "<b>Memory card 1</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: ../data/pcsx.glade2:2476 +msgid "<b>Memory Card 2</b>" +msgstr "<b>Memory card 2</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2572 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Codici cheat</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2736 +msgid "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" +msgstr "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" + +#: ../data/pcsx.glade2:2799 +msgid "" +"Equal Value\n" +"Not Equal Value\n" +"Range\n" +"Increased By\n" +"Decreased By\n" +"Increased\n" +"Decreased\n" +"Different\n" +"No Change" +msgstr "" +"Stesso valore\n" +"Valore diverso\n" +"Scala\n" +"Incrementato da\n" +"Decrementato da\n" +"Incrementato\n" +"Decrementato\n" +"Differente\n" +"Nessun cambio" + +#: ../data/pcsx.glade2:2831 +msgid "" +"Decimal\n" +"Hexadecimal" +msgstr "" +"Decimale\n" +"Esadecimale" + +#: ../data/pcsx.glade2:3035 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "etichetta_risultatitrovati" + +#: ../data/pcsx.glade2:3070 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../data/pcsx.glade2:3106 +msgid "Restart" +msgstr "Riavvia" + +#: ../data/pcsx.glade2:3135 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Cerca cheat</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:3291 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3326 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 +msgid "Mac OS X Sound" +msgstr "Audio Mac OS X" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "Audio ALSA" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 +#, fuzzy +msgid "OSS Sound" +msgstr "Audio OSS" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 +#, fuzzy +msgid "SDL Sound" +msgstr "Audio OSS" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "Audio PulseAudio" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 +msgid "NULL Sound" +msgstr "Senza audio" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n" +"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolazione:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 +msgid "Reverb:" +msgstr "Riverbero:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 +msgid "" +"Low\n" +"Medium\n" +"Loud\n" +"Loudest" +msgstr "" +"Basso\n" +"Medio\n" +"Alto\n" +"Altissimo" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 +msgid "" +"Off\n" +"Simple\n" +"Playstation" +msgstr "" +"Disattivato\n" +"Semplice\n" +"Playstation" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 +msgid "" +"None\n" +"Simple\n" +"Gaussian\n" +"Cubic" +msgstr "" +"Nessuno\n" +"Semplice\n" +"Gaussiano\n" +"Cubico" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Generale</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Aggiusta la velocità di XA" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 +msgid "<b>XA Music</b>" +msgstr "<b>Musica XA</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Alto modo di compatibilità" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Audio del singolo canale" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "Plugin NULL CDR" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 +msgid "CDR configuration" +msgstr "Configurazione del CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 +msgid "Select CD-ROM device" +msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Seleziona la modalità di lettura:" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 +msgid "" +"Normal (No Cache)\n" +"Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" +"Normale (senza cache)\n" +"Threaded, veloce (con la cache)" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Dimensione della cache (def. 64)" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Tempo di spindown:" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 +msgid "" +"Default\n" +"125ms\n" +"250ms\n" +"500ms\n" +"1s\n" +"2s\n" +"4s\n" +"8s\n" +"16s\n" +"32s\n" +"1min\n" +"2min\n" +"4min\n" +"8min\n" +"16min\n" +"32min" +msgstr "" +"Default\n" +"125ms\n" +"250ms\n" +"500ms\n" +"1s\n" +"2s\n" +"4s\n" +"8s\n" +"16s\n" +"32s\n" +"1min\n" +"2min\n" +"4min\n" +"8min\n" +"16min\n" +"32min" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 +msgid "hseparator" +msgstr "hseparator" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Abilita la lettura del subchannel" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "Driver OpenGL" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 +msgid "Pete Bernert" +msgstr "Pete Bernert" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" +msgstr "" +"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n" +"Scritto da Pete Bernert\n" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "Configurazione del driver OpenGL" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 +msgid "Textures" +msgstr "Strutture" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualità" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 +msgid "0: don't care - Use driver's default textures" +msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 +msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 +msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 +msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 +msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 +msgid "0: None" +msgstr "0: Nessuno" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 +msgid "1: Standard - Glitches will happen" +msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 +msgid "2: Extended - No black borders" +msgstr "2: Esteso, senza bordi neri" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 +msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 +msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 +msgid "5: Standard + smoothed sprites" +msgstr "5: Standard + immagini uniformi" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 +msgid "6: Extended + smoothed sprites" +msgstr "6: Esteso + immagini uniformi" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 +msgid "Filtering:" +msgstr "Filtraggio:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "Struttura ad alta risoluzione:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 +msgid "0: None (standard)" +msgstr "0: Nessuno (standard)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 +msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" +msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 +msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" +msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 +msgid "Window options" +msgstr "Opzioni della finestra" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 +msgid "Dithering" +msgstr "Retinatura" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 +msgid "Framerate" +msgstr "Framerate" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Limite manuale degli FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Usa il limite degli FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 +msgid "FPS limit auto-detection" +msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Usa il salto dei frame" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilità" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Strutture del framebuffer:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 +msgid "Offscreen Drawing:" +msgstr "Disegno fuori schermo:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Accesso del framebuffer:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 +msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" +msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 +msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 +msgid "0: None - Fastest, most glitches" +msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 +msgid "1: Minimum - Missing screens" +msgstr "1: Minimo, schermi mancanti" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 +msgid "2: Standard - OK for most games" +msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 +msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 +msgid "4: Extended - Causing garbage" +msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 +msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" +msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 +msgid "1: Black - Fast, no effects" +msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 +msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 +msgid "3: Gfx card & soft - slow" +msgstr "3: Gfx card e soft, lento" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 +msgid "0: Emulated vram - ok most times" +msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 +msgid "1: Gfx card buffer reads" +msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 +msgid "2: Gfx card buffer moves" +msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 +msgid "3: Gfx buffer reads & moves" +msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 +msgid "4: Full Software (FVP)" +msgstr "4: Software completo (FVP)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Attiva il gioco speciale" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "Aggiornamenti del Direct FB" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Luminosità bassa (Lunar)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 +msgid "Swap front detection" +msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 +msgid "Disable coord check" +msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 +msgid "Soft FB access" +msgstr "Accesso al FB via software" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 +msgid "PC fps calculation" +msgstr "Calcolo degli fps del PC" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Senza sottrazione nella fusione" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Hack del dispari/pari" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Filtraggio della struttura vecchia" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 +msgid "Additional uploads" +msgstr "Invio di dati addizionali" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 +msgid "unused" +msgstr "Inutilizzato" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 +msgid "Fake 'gpu busy'" +msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 +msgid "Scanlines" +msgstr "Scanlines" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 +msgid "Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 +msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" +msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 +msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" +msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 +msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" +msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 +msgid "Line mode (polygons will not get filled)" +msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" +msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 +msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" +msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 +msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" +msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 +msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" +msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 +msgid "Version: 1.78" +msgstr "Versione: 1.78" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "D-Pad Su" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "D-Pad Giù" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "D-Pad Sinistra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "D-Pad Destra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 +msgid "Cross" +msgstr "Croce" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 +msgid "Circle" +msgstr "Cerchio" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 +msgid "Square" +msgstr "Quadrato" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangolo" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 +msgid "L1" +msgstr "L1" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 +msgid "R1" +msgstr "R1" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 +msgid "L2" +msgstr "L2" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 +msgid "R2" +msgstr "R2" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 +msgid "Select" +msgstr "Tasto Select" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 +msgid "Start" +msgstr "Tasto Start" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 +msgid "L3" +msgstr "L3" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 +msgid "R3" +msgstr "R3" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "L-Stick Destra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "L-Stick Sinistra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "L-Stick Giù" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "L-Stick Su" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "R-Stick Destra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "R-Stick Sinistra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "R-Stick Giù" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "R-Stick Su" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Centered" +msgstr "Centrato" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Rightup" +msgstr "In alto a destra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Rightdown" +msgstr "In basso a destra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Leftup" +msgstr "In alto a sinistra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 +msgid "Leftdown" +msgstr "In basso a sinistra" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "Joystick: Pulsante %d" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 +#, c-format +msgid "Joystick: Axis %d%c" +msgstr "Joystick: Asse %d%c" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 +#, c-format +msgid "Joystick: Hat %d %s" +msgstr "Joystick: hat %d %s" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 +msgid "Keyboard:" +msgstr "Tastiera:" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(Nessuna impostazione)" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 +msgid "Key" +msgstr "Tasto" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 +msgid "Button" +msgstr "Pulsante" + +#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 +msgid "Gamepad/Keyboard Input" +msgstr "Input del gamepad/tastiera" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 +msgid "" +"Digital Pad\n" +"Analog Pad" +msgstr "" +"Pad digitale\n" +"Pad analogico" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 +msgid "Reset" +msgstr "Resetta" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 +msgid "Controller 1" +msgstr "Controller 1" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 +msgid "Controller 2" +msgstr "Controller 2" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "Multi-Threaded (consigliato)" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +#, fuzzy +msgid "Socket Driver" +msgstr "Driver SoftGL" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +#, fuzzy +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 +msgid "" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 +msgid "Port Number" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Tasto Start" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 +msgid "Play Offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 +#, fuzzy +msgid "Sio1 Driver" +msgstr "Driver SoftGL" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD-ROM Device Reader" +#~ msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" + +#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" +#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1" + +#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" +#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2" + +#~ msgid "Internal HLE Bios" +#~ msgstr "Bios HLE interno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dump Memory..." +#~ msgstr "&Memory card..." + +#~ msgid "" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" + +#~ msgid "PulseAudio Simple Sound" +#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice" diff --git a/po/pcsx.pot b/po/pcsx.pot index a2fcbfcc..3a2fbbb6 100644 --- a/po/pcsx.pot +++ b/po/pcsx.pot @@ -1,2936 +1,2950 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
-#, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
-#, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSX - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 +#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSX EMU\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 +#: ../gui/Cheat.c:211 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 +#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 +#: ../gui/Cheat.c:251 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSX Cheat Code Files" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 +msgid "Cheat Search" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 +msgid "Search For:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 +msgid "Data Type:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 +msgid "Data Base:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 +msgid "First Controller" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 +msgid "Second Controller" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 +msgid "Cdrom" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 +msgid "Bios" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 +msgid "Test..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 +msgid "NetPlay" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:119 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:120 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:127 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:128 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:135 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Enabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:136 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Disabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:145 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:150 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:177 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:214 +msgid "Error Opening CDR Plugin" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:277 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:279 +#, c-format +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:284 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:314 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:316 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:318 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:336 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:338 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:340 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:342 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:344 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/plugin.c:347 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:76 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "German" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 +msgid "English" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 +msgid "PCSX State Format" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:327 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %s" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:328 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %s" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:380 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "Could not load CD-ROM!" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:445 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:676 +msgid "Game ID" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:682 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:864 +msgid "mid link block" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:867 +msgid "terminiting link block" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 +#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 +#: ../gui/MemcardDlg.c:266 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:972 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 +msgid "Select Mcd" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 +msgid "Format Mcd" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:982 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:983 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:984 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:985 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:986 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:988 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:989 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 +msgid "Cpu Config" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 +msgid "Psx System Type" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 +msgid "Run &CD" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 +msgid "&Emulator" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 +msgid "&States" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 +msgid "Re&set" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 +msgid "&Load" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 +msgid "&Other..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 +msgid "Slot &5" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 +msgid "Slot &4" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 +msgid "Slot &3" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 +msgid "Slot &2" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 +msgid "Slot &1" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 +msgid "&Configuration" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 +msgid "&Language" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 +msgid "C&PU..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 +msgid "&Controllers..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 +msgid "&Sound..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 +msgid "&Graphics..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 +msgid "&About..." +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 +msgid "Pcsx Msg" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:74 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:79 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:102 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:103 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:306 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 +msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:346 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:361 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 +#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 +msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:399 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:405 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:630 +msgid "Freeze value" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:729 +msgid "Modify value" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:737 +msgid "New value:" +msgstr "" + +#: ../gui/Cheat.c:1134 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 +msgid "Configure PCSX" +msgstr "" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "No configuration required" +msgstr "" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "" + +#: ../gui/ConfDlg.c:581 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../gui/ConfDlg.c:675 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 +msgid "Memory Dump" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:111 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:121 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:147 +msgid "Dump to File" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:162 +#, c-format +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:180 +msgid "Memory Patch" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:198 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:264 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:269 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:287 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 +msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 +#, c-format +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 +#, c-format +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 +msgid "Select State File" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: ../gui/LnxMain.c:62 +#, c-format +msgid "Creating memory card: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gui/LnxMain.c:325 +msgid "" +" pcsx [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" + +#: ../gui/LnxMain.c:362 +#, c-format +msgid "" +"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "" + +#: ../gui/LnxMain.c:435 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "" + +#: ../gui/LnxMain.c:466 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:56 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:323 +msgid "Select A File" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:366 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:369 +msgid "Format card" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:393 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:402 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:503 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:504 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:667 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:212 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:218 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:219 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:225 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:226 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:288 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:290 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:293 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:295 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:297 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:377 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:379 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:381 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:383 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "" + +#: ../gui/Plugin.c:385 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 +#, c-format +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 +#, c-format +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:317 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:322 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:333 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:342 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:343 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:388 +#, c-format +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:428 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:435 +msgid "COFF files not supported.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:439 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 +#, c-format +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 +#, c-format +msgid "Could not load GPU plugin %s!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 +#, c-format +msgid "Could not load SPU plugin %s!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 +#, c-format +msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 +#, c-format +msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 +#, c-format +msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 +#, c-format +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 +#, c-format +msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 +#, c-format +msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 +#, c-format +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 +#, c-format +msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:345 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:371 +#, c-format +msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:375 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:391 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:395 +#, c-format +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 +msgid "Stretching:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 +msgid "Dithering:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 +msgid "" +"320x240\n" +"640x480\n" +"800x600\n" +"1024x768\n" +"1152x864\n" +"1280x1024\n" +"1600x1200" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 +msgid "" +"0: None\n" +"1: 2xSai\n" +"2: 2xSuperSai\n" +"3: SuperEagle\n" +"4: Scale2x\n" +"5: Scale3x\n" +"6: HQ2X\n" +"7: HQ3X" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 +msgid "" +"0: Off (fastest)\n" +"1: Game dependant\n" +"2: Always" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 +msgid "<b>Screen</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 +msgid "Show FPS" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 +msgid "Set FPS" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 +msgid "200.0" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 +msgid "<b>Framerate</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 +msgid "Use game fixes" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 +msgid "Odd/even bit hack" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 +msgid "For precise framerate" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 +msgid "Old frame skipping" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 +msgid "Expand screen width" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:7 +msgid "PCSX" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:21 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:27 +msgid "Run _CD" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:45 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:62 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:79 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:101 +msgid "E_xit" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:123 +msgid "_Emulator" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:129 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:146 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:168 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:190 +msgid "_Save State" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 +msgid "Slot _1" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 +msgid "Slot _2" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 +msgid "Slot _3" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 +msgid "Slot _4" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 +msgid "Slot _5" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 +msgid "_Other..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:271 +msgid "_Load State" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:357 +msgid "_Configuration" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:363 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:385 +msgid "_Graphics..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:400 +msgid "_Sound..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:415 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:430 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:450 +msgid "_CPU..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:466 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:483 +msgid "_Netplay..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:504 +msgid "Chea_t" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:513 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:528 +msgid "_Search..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:554 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:574 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:580 +msgid "_About PCSX..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 +msgid "Run CD" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:626 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:627 +msgid "Run ISO..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:648 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:649 +msgid "Continue..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:661 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:662 +msgid "Switch ISO..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:684 +msgid "Memcards..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:696 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:697 +msgid "Graphics..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 +msgid "Configure Sound" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:710 +msgid "Sound..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:722 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:723 +msgid "CD-ROM..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:735 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:736 +msgid "Controllers..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:879 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:895 +msgid "Search in:" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1168 +msgid "Graphics:" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1181 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1196 +msgid "Controller 1: " +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1211 +msgid "Controller 2:" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1226 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1264 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1325 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1375 +msgid "Configure CPU" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1419 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1435 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1469 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1503 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1519 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1571 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1612 +msgid "" +"NTSC\n" +"PAL" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1626 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1674 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1760 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 +msgid "Un/Delete" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:2079 +msgid "<b>Memory Card 1</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:2476 +msgid "<b>Memory Card 2</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:2572 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:2736 +msgid "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:2799 +msgid "" +"Equal Value\n" +"Not Equal Value\n" +"Range\n" +"Increased By\n" +"Decreased By\n" +"Increased\n" +"Decreased\n" +"Different\n" +"No Change" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:2831 +msgid "" +"Decimal\n" +"Hexadecimal" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3035 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3070 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3106 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3135 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3291 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3326 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 +msgid "Mac OS X Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 +msgid "OSS Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 +msgid "SDL Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 +msgid "NULL Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 +msgid "Reverb:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 +msgid "" +"Low\n" +"Medium\n" +"Loud\n" +"Loudest" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 +msgid "" +"Off\n" +"Simple\n" +"Playstation" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 +msgid "" +"None\n" +"Simple\n" +"Gaussian\n" +"Cubic" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 +msgid "<b>XA Music</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 +msgid "Single channel sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 +msgid "CDR configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 +msgid "Select CD-ROM device" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 +msgid "Select read mode:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 +msgid "" +"Normal (No Cache)\n" +"Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 +msgid "" +"Default\n" +"125ms\n" +"250ms\n" +"500ms\n" +"1s\n" +"2s\n" +"4s\n" +"8s\n" +"16s\n" +"32s\n" +"1min\n" +"2min\n" +"4min\n" +"8min\n" +"16min\n" +"32min" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 +msgid "hseparator" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 +msgid "Pete Bernert" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 +msgid "0: don't care - Use driver's default textures" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 +msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 +msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 +msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 +msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 +msgid "0: None" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 +msgid "1: Standard - Glitches will happen" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 +msgid "2: Extended - No black borders" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 +msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 +msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 +msgid "5: Standard + smoothed sprites" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 +msgid "6: Extended + smoothed sprites" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 +msgid "Filtering:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 +msgid "0: None (standard)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 +msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 +msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 +msgid "Window options" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 +msgid "Dithering" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 +msgid "FPS limit auto-detection" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 +msgid "Offscreen Drawing:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 +msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 +msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 +msgid "0: None - Fastest, most glitches" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 +msgid "1: Minimum - Missing screens" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 +msgid "2: Standard - OK for most games" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 +msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 +msgid "4: Extended - Causing garbage" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 +msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 +msgid "1: Black - Fast, no effects" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 +msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 +msgid "3: Gfx card & soft - slow" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 +msgid "0: Emulated vram - ok most times" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 +msgid "1: Gfx card buffer reads" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 +msgid "2: Gfx card buffer moves" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 +msgid "3: Gfx buffer reads & moves" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 +msgid "4: Full Software (FVP)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 +msgid "Special game fixes" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 +msgid "Swap front detection" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 +msgid "Disable coord check" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 +msgid "Soft FB access" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 +msgid "PC fps calculation" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 +msgid "Additional uploads" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 +msgid "unused" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 +msgid "Fake 'gpu busy'" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 +msgid "Scanlines" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 +msgid "Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 +msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 +msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 +msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 +msgid "Line mode (polygons will not get filled)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 +msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 +msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 +msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 +msgid "Version: 1.78" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 +msgid "L1" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 +msgid "R1" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 +msgid "L2" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 +msgid "R2" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 +msgid "L3" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 +msgid "R3" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Rightup" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Rightdown" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Leftup" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 +msgid "Leftdown" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 +#, c-format +msgid "Joystick: Axis %d%c" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 +#, c-format +msgid "Joystick: Hat %d %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 +msgid "Keyboard:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 +msgid "(Not Set)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 +msgid "Gamepad/Keyboard Input" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 +msgid "" +"Digital Pad\n" +"Analog Pad" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 +msgid "Controller 1" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 +msgid "Controller 2" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 +msgid "" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 +msgid "Port Number" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 +msgid "Start Game" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 +msgid "Play Offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 +msgid "Sio1 Driver" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 96806fd8..3bdfb73b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,3071 +1,3090 @@ # Translation of pcsx.pot to Portuguese from Brazil
# This file is distributed under the same license as the pcsx reloaded package.
# Tibério Vítor <tvtoon@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsx-df\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
-"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n"
-"\n"
-"Autores Originais:\n"
-"Programador principal: linuzappz\n"
-"Programador auxiliar: shadow\n"
-"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"Autores do PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX Reloaded por:\n"
-"Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "EMULADOR PCSX\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Editar Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Código de Trapaça:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Código de trapaça inválido!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Adicionar nova Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Adicionar código"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Editar trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Remover trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Ativar ou desativar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carregar..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salvar como..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ligado"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Valores igual à"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valores diferente de"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Somado por"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Subtraído por"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Maiores"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Menores"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Diferentes"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Sem mudanças"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Endereços com o número: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Parar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Parar %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Procurar por trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Buscar por:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo de dados:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Banco de dados:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Parar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Buscar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nova busca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Fe&char"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Não configurou corretamente!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Escolha o diretório das extensões"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Escolha o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Controle 1"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Controle 2"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Áudio"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CDROM"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Escolher o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Escolher o diretório das extensões"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Testar..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configuração do jogo em rede"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Jogo em rede"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que "
-"odas outras extensões."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "PCSX: Mdecs coloridas."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "PCSX: XA Ligado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "PCSX: XA Desligado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arábico"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinês Simplificado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinês Tradicional"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Não pôde carregar o CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID do Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "bloco de ligação intermediário"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "bloco final da ligação"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Apagado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Liberado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Selecionar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Reiniciar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copiar ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copiar <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Apagar/Desfazer"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Apagar/Desfazer ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Cartão de memória 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configuração da CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Detectar Automaticamente"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Ativar saída no terminal"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Ligar debugger"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ligada"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Tipo de sistema do PSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato executável do PSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "&Arquivo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Sair"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Rodar &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Iniciar pela &BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Rodar &imagem de CD..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Rodar &CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulador"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "&Estados"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "T&rocar de imagem de CD..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&iniciar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "&Executar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carregar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Outros..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Unidade &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Unidade &4"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Unidade &3"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Unidade &2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Unidade &1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuração"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Procurar por &trapaça..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "&Código de trapaça..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "&Linguagem"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Cartões de memória..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&Jogo em rede..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controles..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Á&udio..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Gráficos..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Extensões e BIOS..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ajuda"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "&Sobre..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Mensagens do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Erro ao carregar símbolo"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Um emulador de PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrição da trapaça:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Códigos de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Ligar"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Congelar valor"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modificar valor"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Novo valor:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados da busca"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Configurar PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Não necessita de configuração"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Esta extensão não pode ser configurada."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Texturas"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CDROM falhou"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Selecione o arquivo de estado"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [opções] [arquivo]\n"
-"\topções:\n"
-"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n"
-"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n"
-"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n"
-"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx."
-"cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n"
-"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n"
-"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n"
-"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatar esse cartão de memória?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatar cartão"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA Ligado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA Desligado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem título)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Erro ao alocar memória"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Extensões carregadas.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Conexão encerrada!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Extensão XVideo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configurar vídeo do X11"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Tamanho inicial da janela:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Escalonamento:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Colorização:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Nenhum\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Desligado (mais rápido)\n"
-"1: Depende do Jogo\n"
-"2: Sempre"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Manter proporção 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tela cheia"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Alternar entre tela cheia e janela."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Tela</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Ligar pulo de quadros"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Pula quadros ao exibir."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Limite de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Taxa de FPS</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usar consertos específicos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Transparências melhores, texturas piores."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Necessário para Dark Forces."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Desenhar quadrados com triângulos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triângulos de textura plana repetidos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Desativar salvamento da CPU"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack do bit ímpar/par"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Para uma taxa de FPS precisa."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Para Pandemonium 2."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Atualização tardia da tela"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Pulo de quadros antigo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Expandir largura da tela"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignorar brilho das cores"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Desativar checagem de coordenadas"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Para Chrono Cross."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Para jogos de luta da Capcom."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Telas pretas de Lunar."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo de compatibilidade."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Compatibilidade</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Rodar _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Rodar _imagem de CD..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Rodar pela _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Rodar _EXE do PSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulador"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continue"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reiniciar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "_Trocar de imagem de CD..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salvar estado"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Unidade _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Unidade _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Unidade _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Unidade _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Unidade _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Outros..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carregar estado"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "C_onfiguração"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Extensões e BIOS..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Gráficos..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Á_udio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroles..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Cartões de _memória..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Jogo em _rede..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "T_rapaça"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navegar..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Buscar..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "_Sobre o PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configurar cartões de memória"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Cartões de memória..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Gráficos..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configurar áudio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Áudio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configurar CD-ROM"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Controles..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Selecione o diretório para a busca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar em:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Gráficos:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Áudio:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Controle 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controle 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Extensões</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configurar CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opções</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Tipo do sistema</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configurar jogo em rede"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Jogo em rede</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Apagar/Desfazer"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Valor igual à\n"
-"Valor diferente de\n"
-"Intervalo\n"
-"Somado por\n"
-"Subtraído por\n"
-"Aumentado\n"
-"Diminuído\n"
-"Diferente\n"
-"Sem mudanças"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "Resultados encontrados:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Busca de trapaças</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Sistema ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Sem som"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
-"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolação:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Reversão:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Mínimo\n"
-"Médio\n"
-"Alto\n"
-"Máximo"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Desligada\n"
-"Simples\n"
-"PlayStation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Nenhuma\n"
-"Simples\n"
-"Gaussiana\n"
-"Cúbica"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Ajustar velocidade da XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>Música XA</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Modo de alta compatibilidade"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Esperar pela IRQ da SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Som em canal único"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Sem unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configuração do CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Selecione uma unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Selecione o modo de leitura:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Ligar leitura de subcanal"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Extensão OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
-"Programada por Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configuração da extensão OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Texturas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualidade:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nenhum"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtragem:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Textura em alta resolução:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: Nenhuma (padrão)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Opções da janela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Manter proporção do PSX"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Colorização"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Taxa de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manual de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usar limite de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Autodetecção do limite de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usar pulo de quadros"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilidade"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Texturas do framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Desenhos de fora da tela:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Acesso ao framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr "3: Placa e software - Lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Escrita no buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Todo em software (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Consertos específicos para jogos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Atualização direta do framebuffer"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Detecção da inversão frontal"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Desligar checagem de coordenadas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Acesso ao framebuffer por software"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Sem subtração na mesclagem"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack do ímpar/par"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Ajustar largura da tela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtragem de textura antiga"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Envio de dados adicionais"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "Não usado"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Página: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Versão: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "Entrada do gamepad ou teclado"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controle 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controle 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "BIOS HLE interna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Cartões de memória..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pcsx-df\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n" +"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" +"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSX - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" +"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n" +"\n" +"Autores Originais:\n" +"Programador principal: linuzappz\n" +"Programador auxiliar: shadow\n" +"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +#, fuzzy +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" +"Autores do PCSX-df:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX Reloaded por:\n" +"Wei Mingzhi\n" +"\n" +"http://www.codeplex.com/pcsxr" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 +#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSX EMU\n" +msgstr "EMULADOR PCSX\n" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Editar Trapaça" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 +#: ../gui/Cheat.c:211 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Código de Trapaça:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 +#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 +#: ../gui/Cheat.c:251 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Código de trapaça inválido!" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Adicionar nova Trapaça" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Editar Códigos de Trapaça" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "&Adicionar código" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "&Editar trapaça" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "&Remover trapaça" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "Ativar ou desativar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "&Carregar..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Salvar como..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "&Fechar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Ligado" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSX Cheat Code Files" +msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Valores igual à" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Valores diferente de" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Intervalo" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Somado por" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "Subtraído por" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Maiores" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Menores" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "Diferentes" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Sem mudanças" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Endereços com o número: %d" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 +msgid "Freeze" +msgstr "Parar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Parar %.8X" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Procurar por trapaça" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 +msgid "Search For:" +msgstr "Buscar por:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de dados:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 +msgid "Data Base:" +msgstr "Banco de dados:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "&Parar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modificar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nova busca" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "Fe&char" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "Não configurou corretamente!" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Escolha o diretório das extensões" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Escolha o diretório da BIOS" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 +msgid "First Controller" +msgstr "Controle 1" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 +msgid "Second Controller" +msgstr "Controle 2" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 +msgid "Sound" +msgstr "Áudio" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 +msgid "Cdrom" +msgstr "CDROM" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 +msgid "Bios" +msgstr "BIOS" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Escolher o diretório da BIOS" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Escolher o diretório das extensões" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 +msgid "Test..." +msgstr "Testar..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 +msgid "About..." +msgstr "Sobre..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Configuração do jogo em rede" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 +msgid "NetPlay" +msgstr "Jogo em rede" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "" +"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que " +"odas outras extensões." + +#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %d" +msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo." + +#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" +msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %d" +msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado." + +#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" +msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:119 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada." + +#: ../win32/gui/plugin.c:120 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada." + +#: ../win32/gui/plugin.c:127 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco." + +#: ../win32/gui/plugin.c:128 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "PCSX: Mdecs coloridas." + +#: ../win32/gui/plugin.c:135 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Enabled" +msgstr "PCSX: XA Ligado." + +#: ../win32/gui/plugin.c:136 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Disabled" +msgstr "PCSX: XA Desligado." + +#: ../win32/gui/plugin.c:145 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" +msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta." + +#: ../win32/gui/plugin.c:150 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" +msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada." + +#: ../win32/gui/plugin.c:177 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n" + +#: ../win32/gui/plugin.c:214 +msgid "Error Opening CDR Plugin" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:277 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:279 +#, c-format +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:284 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:314 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:316 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:318 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" + +#: ../win32/gui/plugin.c:336 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:338 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:340 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:342 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:344 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:347 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:76 +msgid "Arabic" +msgstr "Arábico" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Português" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinês Simplificado" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinês Tradicional" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 +msgid "PCSX State Format" +msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:327 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %s" +msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:328 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" +msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %s" +msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:380 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" +msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "Could not load CD-ROM!" +msgstr "Não pôde carregar o CDROM!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:445 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:676 +msgid "Game ID" +msgstr "ID do Jogo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:682 +msgid "Game" +msgstr "Jogo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:864 +msgid "mid link block" +msgstr "bloco de ligação intermediário" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:867 +msgid "terminiting link block" +msgstr "bloco final da ligação" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 +msgid "Deleted" +msgstr "Apagado" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 +#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 +#: ../gui/MemcardDlg.c:266 +msgid "Free" +msgstr "Liberado" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:972 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Gerenciador de cartões de memória" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Selecionar cartão" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Formatar cartão" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Reiniciar cartão" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:982 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Copiar ->" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:983 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Copiar <-" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:984 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:985 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- Apagar/Desfazer" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:986 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "Apagar/Desfazer ->" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:988 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Cartão de memória 1" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:989 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Cartão de memória 2" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Configuração da CPU" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Desativar decodificação de XA" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "IRQ SIO sempre ativado" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Filmes em preto e branco" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Desativar áudio de CD" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 +msgid "Autodetect" +msgstr "Detectar Automaticamente" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Ativar interpretador da CPU" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Ativar saída no terminal" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Ligar debugger" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "IRQ da SPU sempre ligada" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Tipo de sistema do PSX" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 +msgid "All Files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Formato executável do PSX" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" +msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 +msgid "E&xit" +msgstr "&Sair" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "Rodar &EXE..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "Iniciar pela &BIOS" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "Rodar &imagem de CD..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 +msgid "Run &CD" +msgstr "Rodar &CD" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 +msgid "&Emulator" +msgstr "&Emulador" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 +msgid "&States" +msgstr "&Estados" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "T&rocar de imagem de CD..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 +msgid "Re&set" +msgstr "Re&iniciar" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 +msgid "&Run" +msgstr "&Executar" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 +msgid "&Load" +msgstr "&Carregar" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 +msgid "&Other..." +msgstr "&Outros..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 +msgid "Slot &5" +msgstr "Unidade &5" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 +msgid "Slot &4" +msgstr "Unidade &4" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 +msgid "Slot &3" +msgstr "Unidade &3" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 +msgid "Slot &2" +msgstr "Unidade &2" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 +msgid "Slot &1" +msgstr "Unidade &1" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuração" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "Procurar por &trapaça..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "&Código de trapaça..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 +msgid "&Language" +msgstr "&Linguagem" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "&Cartões de memória..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 +msgid "C&PU..." +msgstr "C&PU..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "&Jogo em rede..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 +msgid "&Controllers..." +msgstr "&Controles..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD&ROM..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 +msgid "&Sound..." +msgstr "Á&udio..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 +msgid "&Graphics..." +msgstr "&Gráficos..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "&Extensões e BIOS..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 +msgid "&About..." +msgstr "&Sobre..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 +msgid "Pcsx Msg" +msgstr "Mensagens do PCSX" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Erro ao carregar símbolo" + +#: ../gui/AboutDlg.c:74 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it\n" +"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" +"Public License as published by the Free Software\n" +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" +"option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be\n" +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General\n" +"Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc." + +#: ../gui/AboutDlg.c:102 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)" + +#: ../gui/AboutDlg.c:103 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "Um emulador de PlayStation." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Descrição da trapaça:" + +#: ../gui/Cheat.c:306 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Abrir arquivo de trapaça" + +#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 +msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)" + +#: ../gui/Cheat.c:346 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Salvar um arquivo de trapaça" + +#: ../gui/Cheat.c:361 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Todos os arquivos (*.*)" + +#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 +#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 +msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!" + +#: ../gui/Cheat.c:399 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "Códigos de trapaça" + +#: ../gui/Cheat.c:405 +msgid "Enable" +msgstr "Ligar" + +#: ../gui/Cheat.c:630 +msgid "Freeze value" +msgstr "Congelar valor" + +#: ../gui/Cheat.c:729 +msgid "Modify value" +msgstr "Modificar valor" + +#: ../gui/Cheat.c:737 +msgid "New value:" +msgstr "Novo valor:" + +#: ../gui/Cheat.c:1134 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da busca" + +#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 +msgid "Configure PCSX" +msgstr "Configurar PCSX" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "No configuration required" +msgstr "Não necessita de configuração" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Esta extensão não pode ser configurada." + +#: ../gui/ConfDlg.c:581 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:675 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 +msgid "Memory Dump" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:111 +#, fuzzy +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Hexadecimal" + +#: ../gui/DebugMemory.c:121 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:147 +msgid "Dump to File" +msgstr "" + +#: ../gui/DebugMemory.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" + +#: ../gui/DebugMemory.c:180 +#, fuzzy +msgid "Memory Patch" +msgstr "Cartão de memória 1" + +#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 +#, fuzzy +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Hexadecimal" + +#: ../gui/DebugMemory.c:198 +#, fuzzy +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Hexadecimal" + +#: ../gui/DebugMemory.c:264 +#, fuzzy +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Cartão de memória 1" + +#: ../gui/DebugMemory.c:269 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Endereço:" + +#: ../gui/DebugMemory.c:287 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Texturas" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "Não é um arquivo válido de PSX" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "CDROM falhou" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 +msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 +#, c-format +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 +#, c-format +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 +msgid "Select State File" +msgstr "Selecione o arquivo de estado" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" + +#: ../gui/LnxMain.c:62 +#, c-format +msgid "Creating memory card: %s\n" +msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:325 +msgid "" +" pcsx [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsx [opções] [arquivo]\n" +"\topções:\n" +"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n" +"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n" +"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n" +"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx." +"cfg)\n" +"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n" +"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n" +"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n" +"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:362 +#, c-format +msgid "" +"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" +"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!" + +#: ../gui/LnxMain.c:435 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:466 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:56 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:323 +msgid "Select A File" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Formatar esse cartão de memória?" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:366 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado." + +#: ../gui/MemcardDlg.c:369 +msgid "Format card" +msgstr "Formatar cartão" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:393 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:402 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:503 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:504 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:667 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Gerenciador de cartões de memória" + +#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "IRQ SIO sempre ativada" + +#: ../gui/Plugin.c:212 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada" + +#: ../gui/Plugin.c:218 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado" + +#: ../gui/Plugin.c:219 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado" + +#: ../gui/Plugin.c:225 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA Ligado" + +#: ../gui/Plugin.c:226 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA Desligado" + +#: ../gui/Plugin.c:288 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!" + +#: ../gui/Plugin.c:290 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:293 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:295 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!" + +#: ../gui/Plugin.c:297 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!" + +#: ../gui/Plugin.c:377 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!" + +#: ../gui/Plugin.c:379 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" + +#: ../gui/Plugin.c:381 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!" + +#: ../gui/Plugin.c:383 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!" + +#: ../gui/Plugin.c:385 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"." + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 +#, c-format +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 +#, c-format +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sem título)" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:317 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Erro ao alocar memória" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:322 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:333 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:342 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-ROM:" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:388 +#, c-format +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:428 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:435 +msgid "COFF files not supported.\n" +msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:439 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 +#, c-format +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 +#, c-format +msgid "Could not load GPU plugin %s!" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 +#, c-format +msgid "Could not load SPU plugin %s!" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 +#, c-format +msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" +msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 +#, c-format +msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 +#, c-format +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 +#, c-format +msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" +msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Extensões carregadas.\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 +#, c-format +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Erro ao alocar memória!" + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n" + +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 +#, c-format +msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" +msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:345 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Conexão encerrada!\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:371 +#, c-format +msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" +msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:375 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:391 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:395 +#, c-format +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "Extensão SoftGL" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "Extensão XVideo" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n" +"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Configurar vídeo do X11" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Tamanho inicial da janela:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 +msgid "Stretching:" +msgstr "Escalonamento:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 +msgid "Dithering:" +msgstr "Colorização:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 +msgid "" +"320x240\n" +"640x480\n" +"800x600\n" +"1024x768\n" +"1152x864\n" +"1280x1024\n" +"1600x1200" +msgstr "" +"320x240\n" +"640x480\n" +"800x600\n" +"1024x768\n" +"1152x864\n" +"1280x1024\n" +"1600x1200" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 +msgid "" +"0: None\n" +"1: 2xSai\n" +"2: 2xSuperSai\n" +"3: SuperEagle\n" +"4: Scale2x\n" +"5: Scale3x\n" +"6: HQ2X\n" +"7: HQ3X" +msgstr "" +"0: Nenhum\n" +"1: 2xSai\n" +"2: 2xSuperSai\n" +"3: SuperEagle\n" +"4: Scale2x\n" +"5: Scale3x\n" +"6: HQ2X\n" +"7: HQ3X" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 +msgid "" +"0: Off (fastest)\n" +"1: Game dependant\n" +"2: Always" +msgstr "" +"0: Desligado (mais rápido)\n" +"1: Depende do Jogo\n" +"2: Sempre" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Manter proporção 4:3" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Alternar entre tela cheia e janela." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 +msgid "<b>Screen</b>" +msgstr "<b>Tela</b>" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 +msgid "Show FPS" +msgstr "Mostrar taxa de FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Ligar pulo de quadros" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Pula quadros ao exibir." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 +msgid "Set FPS" +msgstr "Limite de FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 +msgid "<b>Framerate</b>" +msgstr "<b>Taxa de FPS</b>" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Usar consertos específicos" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "Transparências melhores, texturas piores." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Necessário para Dark Forces." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Desenhar quadrados com triângulos" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "Triângulos de textura plana repetidos" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Desativar salvamento da CPU" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 +msgid "Odd/even bit hack" +msgstr "Hack do bit ímpar/par" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Para uma taxa de FPS precisa." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "Para Pandemonium 2." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "Atualização tardia da tela" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 +msgid "Old frame skipping" +msgstr "Pulo de quadros antigo" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Expandir largura da tela" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Ignorar brilho das cores" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Desativar checagem de coordenadas" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "Para Chrono Cross." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Para jogos de luta da Capcom." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Telas pretas de Lunar." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Modo de compatibilidade." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 +#, fuzzy +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Compatibilidade</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:7 +msgid "PCSX" +msgstr "PCSX" + +#: ../data/pcsx.glade2:21 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" + +#: ../data/pcsx.glade2:27 +msgid "Run _CD" +msgstr "Rodar _CD" + +#: ../data/pcsx.glade2:45 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Rodar _imagem de CD..." + +#: ../data/pcsx.glade2:62 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Rodar pela _BIOS" + +#: ../data/pcsx.glade2:79 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Rodar _EXE do PSX..." + +#: ../data/pcsx.glade2:101 +msgid "E_xit" +msgstr "_Sair" + +#: ../data/pcsx.glade2:123 +msgid "_Emulator" +msgstr "_Emulador" + +#: ../data/pcsx.glade2:129 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continue" + +#: ../data/pcsx.glade2:146 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reiniciar" + +#: ../data/pcsx.glade2:168 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "_Trocar de imagem de CD..." + +#: ../data/pcsx.glade2:190 +msgid "_Save State" +msgstr "_Salvar estado" + +#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 +msgid "Slot _1" +msgstr "Unidade _1" + +#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 +msgid "Slot _2" +msgstr "Unidade _2" + +#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 +msgid "Slot _3" +msgstr "Unidade _3" + +#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 +msgid "Slot _4" +msgstr "Unidade _4" + +#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 +msgid "Slot _5" +msgstr "Unidade _5" + +#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 +msgid "_Other..." +msgstr "_Outros..." + +#: ../data/pcsx.glade2:271 +msgid "_Load State" +msgstr "_Carregar estado" + +#: ../data/pcsx.glade2:357 +msgid "_Configuration" +msgstr "C_onfiguração" + +#: ../data/pcsx.glade2:363 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "_Extensões e BIOS..." + +#: ../data/pcsx.glade2:385 +msgid "_Graphics..." +msgstr "_Gráficos..." + +#: ../data/pcsx.glade2:400 +msgid "_Sound..." +msgstr "Á_udio..." + +#: ../data/pcsx.glade2:415 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD_ROM..." + +#: ../data/pcsx.glade2:430 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "C_ontroles..." + +#: ../data/pcsx.glade2:450 +msgid "_CPU..." +msgstr "_CPU..." + +#: ../data/pcsx.glade2:466 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "Cartões de _memória..." + +#: ../data/pcsx.glade2:483 +msgid "_Netplay..." +msgstr "Jogo em _rede..." + +#: ../data/pcsx.glade2:504 +msgid "Chea_t" +msgstr "T_rapaça" + +#: ../data/pcsx.glade2:513 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Navegar..." + +#: ../data/pcsx.glade2:528 +msgid "_Search..." +msgstr "_Buscar..." + +#: ../data/pcsx.glade2:554 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:574 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../data/pcsx.glade2:580 +msgid "_About PCSX..." +msgstr "_Sobre o PCSX..." + +#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 +msgid "Run CD" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:626 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:627 +msgid "Run ISO..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:648 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:649 +msgid "Continue..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:661 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:662 +msgid "Switch ISO..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Configurar cartões de memória" + +#: ../data/pcsx.glade2:684 +msgid "Memcards..." +msgstr "Cartões de memória..." + +#: ../data/pcsx.glade2:696 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:697 +msgid "Graphics..." +msgstr "Gráficos..." + +#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Configurar áudio" + +#: ../data/pcsx.glade2:710 +msgid "Sound..." +msgstr "Áudio..." + +#: ../data/pcsx.glade2:722 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Configurar CD-ROM" + +#: ../data/pcsx.glade2:723 +msgid "CD-ROM..." +msgstr "CD-ROM..." + +#: ../data/pcsx.glade2:735 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:736 +msgid "Controllers..." +msgstr "Controles..." + +#: ../data/pcsx.glade2:879 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Selecione o diretório para a busca" + +#: ../data/pcsx.glade2:895 +msgid "Search in:" +msgstr "Buscar em:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1168 +msgid "Graphics:" +msgstr "Gráficos:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1181 +msgid "Sound:" +msgstr "Áudio:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1196 +msgid "Controller 1: " +msgstr "Controle 1:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1211 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Controle 2:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1226 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-ROM:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1264 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Extensões</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1325 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>BIOS</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1375 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Configurar CPU" + +#: ../data/pcsx.glade2:1419 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "IRQ da SPU sempre ativada" + +#: ../data/pcsx.glade2:1435 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Filmes em preto e branco" + +#: ../data/pcsx.glade2:1469 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Ativar interpretador da CPU" + +#: ../data/pcsx.glade2:1503 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Desativar áudio de CD" + +#: ../data/pcsx.glade2:1519 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Desativar decodificação de XA" + +#: ../data/pcsx.glade2:1571 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Opções</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1612 +msgid "" +"NTSC\n" +"PAL" +msgstr "" +"NTSC\n" +"PAL" + +#: ../data/pcsx.glade2:1626 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Tipo do sistema</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1674 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Configurar jogo em rede" + +#: ../data/pcsx.glade2:1760 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>Jogo em rede</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Apagar/Desfazer" + +#: ../data/pcsx.glade2:2079 +msgid "<b>Memory Card 1</b>" +msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ../data/pcsx.glade2:2476 +msgid "<b>Memory Card 2</b>" +msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2572 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2736 +msgid "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" +msgstr "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" + +#: ../data/pcsx.glade2:2799 +msgid "" +"Equal Value\n" +"Not Equal Value\n" +"Range\n" +"Increased By\n" +"Decreased By\n" +"Increased\n" +"Decreased\n" +"Different\n" +"No Change" +msgstr "" +"Valor igual à\n" +"Valor diferente de\n" +"Intervalo\n" +"Somado por\n" +"Subtraído por\n" +"Aumentado\n" +"Diminuído\n" +"Diferente\n" +"Sem mudanças" + +#: ../data/pcsx.glade2:2831 +msgid "" +"Decimal\n" +"Hexadecimal" +msgstr "" +"Decimal\n" +"Hexadecimal" + +#: ../data/pcsx.glade2:3035 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "Resultados encontrados:" + +#: ../data/pcsx.glade2:3070 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../data/pcsx.glade2:3106 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../data/pcsx.glade2:3135 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Busca de trapaças</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:3291 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3326 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 +msgid "Mac OS X Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "Sistema ALSA" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 +#, fuzzy +msgid "OSS Sound" +msgstr "Sistema OSS" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 +#, fuzzy +msgid "SDL Sound" +msgstr "Sistema OSS" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 +msgid "NULL Sound" +msgstr "Sem som" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" +"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n" +"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolação:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 +msgid "Reverb:" +msgstr "Reversão:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 +msgid "" +"Low\n" +"Medium\n" +"Loud\n" +"Loudest" +msgstr "" +"Mínimo\n" +"Médio\n" +"Alto\n" +"Máximo" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 +msgid "" +"Off\n" +"Simple\n" +"Playstation" +msgstr "" +"Desligada\n" +"Simples\n" +"PlayStation" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 +msgid "" +"None\n" +"Simple\n" +"Gaussian\n" +"Cubic" +msgstr "" +"Nenhuma\n" +"Simples\n" +"Gaussiana\n" +"Cúbica" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Geral</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Ajustar velocidade da XA" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 +msgid "<b>XA Music</b>" +msgstr "<b>Música XA</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Modo de alta compatibilidade" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "Esperar pela IRQ da SPU" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Som em canal único" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "Leitor de unidade de CDROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "Sem unidade de CDROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 +msgid "CDR configuration" +msgstr "Configuração do CDROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado." + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 +msgid "Select CD-ROM device" +msgstr "Selecione uma unidade de CDROM" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Selecione o modo de leitura:" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 +msgid "" +"Normal (No Cache)\n" +"Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 +msgid "" +"Default\n" +"125ms\n" +"250ms\n" +"500ms\n" +"1s\n" +"2s\n" +"4s\n" +"8s\n" +"16s\n" +"32s\n" +"1min\n" +"2min\n" +"4min\n" +"8min\n" +"16min\n" +"32min" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 +msgid "hseparator" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Ligar leitura de subcanal" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "Extensão OpenGL" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 +msgid "Pete Bernert" +msgstr "Pete Bernert" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" +msgstr "" +"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n" +"Programada por Pete Bernert\n" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "Configuração da extensão OpenGL" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 +msgid "Textures" +msgstr "Texturas" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualidade:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 +msgid "0: don't care - Use driver's default textures" +msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 +msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 +msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 +msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 +msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 +msgid "0: None" +msgstr "0: Nenhum" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 +msgid "1: Standard - Glitches will happen" +msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 +msgid "2: Extended - No black borders" +msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 +msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 +msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 +msgid "5: Standard + smoothed sprites" +msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 +msgid "6: Extended + smoothed sprites" +msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 +msgid "Filtering:" +msgstr "Filtragem:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "Textura em alta resolução:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 +msgid "0: None (standard)" +msgstr "0: Nenhuma (padrão)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 +msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" +msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 +msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" +msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 +msgid "Window options" +msgstr "Opções da janela" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "Manter proporção do PSX" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 +msgid "Dithering" +msgstr "Colorização" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 +msgid "Framerate" +msgstr "Taxa de FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Limite manual de FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Usar limite de FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 +msgid "FPS limit auto-detection" +msgstr "Autodetecção do limite de FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Usar pulo de quadros" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidade" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "Texturas do framebuffer:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 +msgid "Offscreen Drawing:" +msgstr "Desenhos de fora da tela:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "Acesso ao framebuffer:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 +msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" +msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 +msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 +msgid "0: None - Fastest, most glitches" +msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 +msgid "1: Minimum - Missing screens" +msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 +msgid "2: Standard - OK for most games" +msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 +msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 +msgid "4: Extended - Causing garbage" +msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 +msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" +msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 +msgid "1: Black - Fast, no effects" +msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 +msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 +msgid "3: Gfx card & soft - slow" +msgstr "3: Placa e software - Lento" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 +msgid "0: Emulated vram - ok most times" +msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 +msgid "1: Gfx card buffer reads" +msgstr "1: Leitura do buffer da placa" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 +msgid "2: Gfx card buffer moves" +msgstr "2: Escrita no buffer da placa" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 +msgid "3: Gfx buffer reads & moves" +msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 +msgid "4: Full Software (FVP)" +msgstr "4: Todo em software (FVP)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Consertos específicos para jogos" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "Atualização direta do framebuffer" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 +msgid "Swap front detection" +msgstr "Detecção da inversão frontal" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 +msgid "Disable coord check" +msgstr "Desligar checagem de coordenadas" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 +msgid "Soft FB access" +msgstr "Acesso ao framebuffer por software" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 +msgid "PC fps calculation" +msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Sem subtração na mesclagem" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Hack do ímpar/par" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Ajustar largura da tela" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Filtragem de textura antiga" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 +msgid "Additional uploads" +msgstr "Envio de dados adicionais" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 +msgid "unused" +msgstr "Não usado" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 +msgid "Fake 'gpu busy'" +msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 +msgid "Misc" +msgstr "Miscelânea" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 +msgid "Scanlines" +msgstr "Scanlines" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 +msgid "Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 +msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" +msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 +msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" +msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 +msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" +msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 +msgid "Line mode (polygons will not get filled)" +msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" +msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 +msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" +msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 +msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" +msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 +msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" +msgstr "Página: http://www.pbernert.com" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 +msgid "Version: 1.78" +msgstr "Versão: 1.78" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 +msgid "L1" +msgstr "L1" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 +msgid "R1" +msgstr "R1" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 +msgid "L2" +msgstr "L2" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 +msgid "R2" +msgstr "R2" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 +msgid "L3" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 +msgid "R3" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Rightup" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Rightdown" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Leftup" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 +msgid "Leftdown" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 +#, c-format +msgid "Joystick: Axis %d%c" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 +#, c-format +msgid "Joystick: Hat %d %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 +msgid "Keyboard:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 +msgid "(Not Set)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 +msgid "Gamepad/Keyboard Input" +msgstr "Entrada do gamepad ou teclado" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 +msgid "" +"Digital Pad\n" +"Analog Pad" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 +msgid "Controller 1" +msgstr "Controle 1" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 +msgid "Controller 2" +msgstr "Controle 2" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +#, fuzzy +msgid "Socket Driver" +msgstr "Extensão SoftGL" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +#, fuzzy +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Erro ao alocar memória!" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 +msgid "" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 +msgid "Port Number" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 +msgid "Start Game" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 +msgid "Play Offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 +#, fuzzy +msgid "Sio1 Driver" +msgstr "Extensão SoftGL" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD-ROM Device Reader" +#~ msgstr "Leitor de unidade de CDROM" + +#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" +#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!" + +#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" +#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!" + +#~ msgid "Internal HLE Bios" +#~ msgstr "BIOS HLE interna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dump Memory..." +#~ msgstr "&Cartões de memória..." + +#~ msgid "" +#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n" +#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" +#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" +#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 61c73238..1c6290e3 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -1,3034 +1,3052 @@ # Russian translation of pcsxr.
# Copyright (C) 2010 edgbla
# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
-#
+#
# Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n"
-"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "О PCSX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "Ок"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX EMU\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Редактирование чита"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Чит код:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Неверный чит код!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Добавить новый чит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Редактировать чит код"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "Добавить код(&A)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "Редактировать код(&E):"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "Удалить код(&R)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Включить/Выключить(&E)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "Загрузить(&L)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Сохранить как(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "Закрыть(&C)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Равно значению"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Не равно значению"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Диапазон"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Увеличилось на"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Уменьшилось на"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Увеличилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Уменьшилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Изменилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Не изменилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Введите значение и начните поиск."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Адреса не найдены."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Слишком много адресов найдено."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Найденные адреса: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Заморозить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Значение:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Заморозить %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Поиск читов"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Искать для:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Тип данных:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Основание:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "Заморозить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "Новый поиск"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-бит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-бит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-бита"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Десятичное"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шестнадцатеричное"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "Симулировать биос psx"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Настройка не завершена!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Плагин готов к работе"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Каталог с плагинами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Каталог с биосами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Первый контроллер"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Второй контроллер"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-привод"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "Биос"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Выберите каталог с биосами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Выберите каталог с плагинами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Настройка..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Тест..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "О..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Настройка сетевой игры"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Сетевая игра"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные "
-"плагины."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa включено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa выключено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Соединение..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Ошибка открытия CDR плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталанский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Немецкий"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческий"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Английский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Французский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Португальский (Бразильский)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Русский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Китайский упрощенный"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Китайский традиционный "
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Формат состояния PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr ""
-"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
-"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Название"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "Идентификатор игры"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Игра"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "соединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "завершающий соединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалено"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Использовано"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Менеджер карт памяти"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Перезагрузить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Копировать ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Копировать <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Восстановить блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Восстановить блок ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Карта памяти 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Карта памяти 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Подтверждение"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Настройка ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Отключить декодирование XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые заставки"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Авто-определение"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Включить вывод в консоль"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Включить отладчик"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Тип системы psx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Psx exe формат"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "Файл(&F)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "Выход(&X)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Запустить EXE"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Запустить BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Запустить ISO"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Запустить CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "Эмулятор(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "Состояния(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "Изменить ISO(&W)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Сброс(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "Старт(&R)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "Сохранить(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "Загрузить(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "Другой(&O)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Слот 5(&5)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Слот 4(&4)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Слот 3(&3)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Слот 2(&2)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Слот 1(&1)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "Настройка(&C)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Поиск читов...(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Чит код...(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "Язык(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "Карты памяти(&M)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "ЦПУ(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "Сетевая игра..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "Управление..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-привод(&R)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "Плагины и биос(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "Помощь(&H)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "О(&A)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Сообщение pcsx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Ошибка загрузки символа"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr "edgbla"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Эмулятор PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Описание чита:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Открыть файл чита"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Сохранить чит файл"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Все файлы (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Чит коды"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Заморозить значение"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Изменить значение"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Новое значение:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Результат поиска"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Настройка PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Настройка не требуется"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Плагин не нуждается в настройке."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "Симулировать биос psx"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "Дамп памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "Длина (десятичный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr "Дамп в файл"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Ошибка записи в %s!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Патч памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Значение (Hexa string):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Просмотр памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "Эмуляция приостановлена."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Выберите PSX EXE файл"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Выполняемые файлы PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Недопустимый формат файла"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Ошибка CD-привода"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Не удалось запустить биос"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr ""
-"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
-"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Открыть образ PSX диска"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Состояние загружено %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Состояние сохранено %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Выберите файл состояния"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Создание карты памяти: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [опции] [файл]\n"
-"\tопции:\n"
-"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n"
-"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n"
-"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n"
-"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- "
-"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Отформатировать карту памяти?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Отформатировать карту памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Создать новую карту памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Недостаточно места на карте памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Менеджер карт памяти"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA включено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA выключено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Загружен образ CD: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Чит загружен из: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Чит сохранён в: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(без названия)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Ошибка выделения памяти"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Дебаггер запущен.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Дебаггер остановлен.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Плагины загружены.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Ошибка выделения памяти!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Соединение закрыто!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Загрузка карты памяти %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Настройка X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Размер окна:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Растяжение:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Дизеринг:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Выключено\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Выключен (быстрейший режим)\n"
-"1: Устанавливается игрой\n"
-"2: Включен всегда"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Экран</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Отображать FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Авто-определение FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr ""
-"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Включить пропуск кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Пропуск кадров при отрисовке."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Установить FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Частота кадров</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Исправления для некоторых игр"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Необходимо для Dark Forces"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Хак бита ODE"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Пропускать каждый второй кадр"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Старый режим пропуска кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Увеличить ширину экрана"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Игнорировать яркость цвета"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Файтинги от Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Режим совместимости"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Имитация 'занятости' gpu "
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Совместимость</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "Файл(_F)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Запустить _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Запустить _ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Запустить _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Запустить _EXE"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "Эмулятор(_E)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "Продолжить(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "Сброс(_R)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "Сменить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "Сохранить состояние"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Слот _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Слот _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Слот _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Слот _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Слот _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "Другой..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "Загрузить состояние(_L)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "Настройка(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "Плагины и биос..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-привод..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "Управление..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "ЦПУ..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Карты памяти..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Сетевая игра..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Читы"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Обзор..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "Поиск..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "Дамп памяти"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "Помошь(_H)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "О PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "Запустить CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Запустить образ ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "Запустить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Продолжить эмуляцию"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "Продолжить..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Сменить образ ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "Сменить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Настройка карт памяти"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Карты памяти..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Настройка видео"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Настройка звука"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Настройка CD-привода"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-привод..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Настройка управления"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Контроллеры..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Выберите каталог для поиска"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Каталог с плагинами:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Графика:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Звук:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Контроллер 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Контроллер 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-привод:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Плагины</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>Биос</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Настройка ЦПУ"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые видео заставки"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Выключить декодирование XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Опции</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Тип системы</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Настройка сетевой игры"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Сетевая игра</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Восстановить блок"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Карта памяти 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Карта памяти 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Чит коды</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-бит\n"
-"16-бит\n"
-"32-бита"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Равно значению\n"
-"Не равно значению\n"
-"Диапазон\n"
-"Увеличилось на\n"
-"Уменьшилось на\n"
-"Увеличилось\n"
-"Уменьшилось\n"
-"Изменилось\n"
-"Не изменилось"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Десятичное\n"
-"Шестнадцатиричное"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестарт"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Поиск читов</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "\"Сырой\" дамп"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "Патч памяти..."
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Громкость:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Интерполяция:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Реверберация:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Минимальная\n"
-"Средняя\n"
-"Сильная\n"
-"Максимальная"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Выключена\n"
-"Простая\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Выключена\n"
-"Линейная\n"
-"Гаусса\n"
-"Кубическая"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Главные</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>XA музыка</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Режим повышенной совместимости"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Одноканальный звук"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Настройка CDR"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Выберите CD-привод"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Режим чтения:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Обычный (Кеширование недоступно)\n"
-"В отдельном потоке - (Кеширование)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"По умолчанию\n"
-"125мс\n"
-"250мс\n"
-"500мс\n"
-"1с\n"
-"2с\n"
-"4с\n"
-"8с\n"
-"16с\n"
-"32с\n"
-"1мин\n"
-"2мин\n"
-"4мин\n"
-"8мин\n"
-"16мин\n"
-"32мин"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Включить чтение субканальных данных"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Настройка OpenGL Driver"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуры"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Качество:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Фильтрация:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "HiRes текстуры:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: None (стандартный)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Опции окна"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Сохранять пропорции картинки psx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Дизеринг"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Частота кадров"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Ручное ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Отображать FPS дисплей при старте"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Включить ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Авто-определение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Пропуск кадров"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Совместимость"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Внеэкранная отрисовка:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Исправления для некоторых игр"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Отключить вычитающее смешивание"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Хак бита ODE"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Корректировка ширины экрана"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Старый режим текстурной фильтрации"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "не используется"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Имитация 'занятости' gpu"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Разное"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Скан-линии"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr ""
-"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании "
-"видеовставок)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Версия: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "Отцентровано"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Джойстик: Кнопка %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "Джойстик: Ось %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Клавиатура:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Не установлено)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "Нету"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "Клавиша"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "Устройство:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"Стандартный контроллер\n"
-"Аналоговый контроллер"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "Сброс"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Контроллер 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Контроллер 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Ошибка выделения памяти!\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "Не подлежит настройке"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "Ожидание соединения..."
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "Ожидание соединения с клиентом..."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
-"\n"
-"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl"
-"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
-"\n"
-"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в "
-"соответствующее поле."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "Сервер (Игрок 1)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "Клиент (Игрок 2)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы "
-"для обеих сторон)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr "Номер порта"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr "Начать сетевую игру"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr "Начать без использования сети"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "Внутренний HLE-биос"
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n" +"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 +msgid "" +"PCSX - A PlayStation Emulator\n" +"\n" +"Original Authors:\n" +"main coder: linuzappz\n" +"co-coders: shadow\n" +"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" +"Webmaster: AkumaX" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 +msgid "" +"PCSX-df Authors:\n" +"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" +"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" +"\n" +"PCSX-Reloaded By:\n" +"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" +"\n" +"http://pcsxr.codeplex.com/" +msgstr "" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 +msgid "About" +msgstr "О PCSX" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 +#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 +msgid "OK" +msgstr "Ок" + +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 +msgid "PCSX EMU\n" +msgstr "PCSX EMU\n" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 +msgid "Edit Cheat" +msgstr "Редактирование чита" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 +#: ../gui/Cheat.c:211 +msgid "Cheat Code:" +msgstr "Чит код:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 +#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 +#: ../gui/Cheat.c:251 +msgid "Invalid cheat code!" +msgstr "Неверный чит код!" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 +msgid "Add New Cheat" +msgstr "Добавить новый чит" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 +msgid "Edit Cheat Codes" +msgstr "Редактировать чит код" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 +msgid "&Add Code" +msgstr "Добавить код(&A)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 +msgid "&Edit Code" +msgstr "Редактировать код(&E):" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 +msgid "&Remove Code" +msgstr "Удалить код(&R)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "Включить/Выключить(&E)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 +msgid "&Load..." +msgstr "Загрузить(&L)..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "Сохранить как(&S)..." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 +msgid "&Close" +msgstr "Закрыть(&C)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +msgid "PCSX Cheat Code Files" +msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +msgid "Equal Value" +msgstr "Равно значению" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +msgid "Not Equal Value" +msgstr "Не равно значению" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +msgid "Increased By" +msgstr "Увеличилось на" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +msgid "Decreased By" +msgstr "Уменьшилось на" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +msgid "Increased" +msgstr "Увеличилось" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +msgid "Decreased" +msgstr "Уменьшилось" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +msgid "Different" +msgstr "Изменилось" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +msgid "No Change" +msgstr "Не изменилось" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 +msgid "Enter the values and start your search." +msgstr "Введите значение и начните поиск." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 +msgid "No addresses found." +msgstr "Адреса не найдены." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 +msgid "Too many addresses found." +msgstr "Слишком много адресов найдено." + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" +msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" +msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 +#, c-format +msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" +msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 +#, c-format +msgid "Founded Addresses: %d" +msgstr "Найденные адреса: %d" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 +msgid "Freeze" +msgstr "Заморозить" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 +#, c-format +msgid "Freeze %.8X" +msgstr "Заморозить %.8X" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 +msgid "Modify" +msgstr "Изменить" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Поиск читов" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 +msgid "Search For:" +msgstr "Искать для:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 +msgid "Data Type:" +msgstr "Тип данных:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 +msgid "Data Base:" +msgstr "Основание:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 +msgid "&Freeze" +msgstr "Заморозить" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 +msgid "&Modify" +msgstr "Изменить" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 +msgid "&Copy" +msgstr "Копировать" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 +msgid "&Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 +msgid "&New Search" +msgstr "Новый поиск" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 +msgid "C&lose" +msgstr "Закрыть" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +msgid "8-bit" +msgstr "8-бит" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +msgid "16-bit" +msgstr "16-бит" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +msgid "32-bit" +msgstr "32-бита" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +msgid "Decimal" +msgstr "Десятичное" + +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Шестнадцатеричное" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 +msgid "Simulate Psx Bios" +msgstr "Симулировать биос psx" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 +msgid "Configuration not OK!" +msgstr "Настройка не завершена!" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 +msgid "This plugin reports that should work correctly" +msgstr "Плагин готов к работе" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 +msgid "This plugin reports that should not work correctly" +msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 +msgid "Select Plugins Directory" +msgstr "Каталог с плагинами" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 +msgid "Select Bios Directory" +msgstr "Каталог с биосами" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 +msgid "Configuration" +msgstr "Настройка" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 +msgid "First Controller" +msgstr "Первый контроллер" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 +msgid "Second Controller" +msgstr "Второй контроллер" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 +msgid "Cdrom" +msgstr "CD-привод" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 +msgid "Bios" +msgstr "Биос" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 +msgid "Set Bios Directory" +msgstr "Выберите каталог с биосами" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 +msgid "Set Plugins Directory" +msgstr "Выберите каталог с плагинами" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 +msgid "Configure..." +msgstr "Настройка..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 +msgid "Test..." +msgstr "Тест..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 +msgid "About..." +msgstr "О..." + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 +msgid "NetPlay Configuration" +msgstr "Настройка сетевой игры" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 +msgid "NetPlay" +msgstr "Сетевая игра" + +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 +msgid "" +"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgstr "" +"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные " +"плагины." + +#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %d" +msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" +msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %d" +msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" +msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:119 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" +msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено" + +#: ../win32/gui/plugin.c:120 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" +msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено" + +#: ../win32/gui/plugin.c:127 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" +msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен" + +#: ../win32/gui/plugin.c:128 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" +msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен" + +#: ../win32/gui/plugin.c:135 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Enabled" +msgstr "*PCSX*: Xa включено" + +#: ../win32/gui/plugin.c:136 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Xa Disabled" +msgstr "*PCSX*: Xa выключено" + +#: ../win32/gui/plugin.c:145 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" +msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта" + +#: ../win32/gui/plugin.c:150 +msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" +msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта" + +#: ../win32/gui/plugin.c:177 +msgid "Connecting..." +msgstr "Соединение..." + +#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 +#, c-format +msgid "Please wait while connecting... %c\n" +msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n" + +#: ../win32/gui/plugin.c:214 +msgid "Error Opening CDR Plugin" +msgstr "Ошибка открытия CDR плагина" + +#: ../win32/gui/plugin.c:277 +#, c-format +msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:279 +#, c-format +msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:282 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:284 +#, c-format +msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" +msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:314 +msgid "Error Closing CDR Plugin" +msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)" + +#: ../win32/gui/plugin.c:316 +msgid "Error Closing GPU Plugin" +msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина" + +#: ../win32/gui/plugin.c:318 +msgid "Error Closing SPU Plugin" +msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина" + +#: ../win32/gui/plugin.c:336 +#, c-format +msgid "CDRinit error: %d" +msgstr "Ошибка в CDRinit: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:338 +#, c-format +msgid "GPUinit error: %d" +msgstr "Ошибка в GPUinit: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:340 +#, c-format +msgid "SPUinit error: %d" +msgstr "Ошибка в SPUinit: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:342 +#, c-format +msgid "PAD1init error: %d" +msgstr "Ошибка в PAD1init: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:344 +#, c-format +msgid "PAD2init error: %d" +msgstr "Ошибка в PAD2init: %d" + +#: ../win32/gui/plugin.c:347 +#, c-format +msgid "NETinit error: %d" +msgstr "Ошибка в NETinit: %d" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:76 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:77 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталанский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:78 +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:79 +msgid "Greek" +msgstr "Греческий" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:82 +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:83 +msgid "Italian" +msgstr "Итальянский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:84 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:85 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Португальский (Бразильский)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:86 +msgid "Romanian" +msgstr "Румынский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:87 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:88 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Китайский упрощенный" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:89 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Китайский традиционный " + +#: ../win32/gui/WndMain.c:90 +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:91 +msgid "Korean" +msgstr "Корейский" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 +msgid "PCSX State Format" +msgstr "Формат состояния PCSX" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:327 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Loaded State %s" +msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:328 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" +msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:379 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Saved State %s" +msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:380 +#, c-format +msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" +msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" +msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "Could not load CD-ROM!" +msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:445 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." +msgstr "" +"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA " +"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:676 +msgid "Game ID" +msgstr "Идентификатор игры" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:682 +msgid "Game" +msgstr "Игра" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:864 +msgid "mid link block" +msgstr "соединительный блок" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:867 +msgid "terminiting link block" +msgstr "завершающий соединительный блок" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалено" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 +#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 +#: ../gui/MemcardDlg.c:266 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 +msgid "Used" +msgstr "Использовано" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:972 +msgid "Memcard Manager" +msgstr "Менеджер карт памяти" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 +msgid "Select Mcd" +msgstr "Выбрать" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 +msgid "Format Mcd" +msgstr "Форматировать" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 +msgid "Reload Mcd" +msgstr "Перезагрузить" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:982 +msgid "-> Copy ->" +msgstr "-> Копировать ->" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:983 +msgid "<- Copy <-" +msgstr "<- Копировать <-" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:984 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:985 +msgid "<- Un/Delete" +msgstr "<- Восстановить блок" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:986 +msgid "Un/Delete ->" +msgstr "Восстановить блок ->" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:988 +msgid "Memory Card 1" +msgstr "Карта памяти 1" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:989 +msgid "Memory Card 2" +msgstr "Карта памяти 2" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 +msgid "Are you sure you want to paste this selection?" +msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 +msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" +msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 +msgid "Cpu Config" +msgstr "Настройка ЦПУ" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 +msgid "Disable Xa Decoding" +msgstr "Отключить декодирование XA" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 +msgid "Sio Irq Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии прерывания SIO" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 +msgid "Black && White Movies" +msgstr "Чёрно-белые заставки" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 +msgid "Disable Cd audio" +msgstr "Выключить CD музыку" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 +msgid "Autodetect" +msgstr "Авто-определение" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 +msgid "Enable Interpreter Cpu" +msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Включить вывод в консоль" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Включить отладчик" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 +msgid "Spu Irq Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии прерывания SPU" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 +msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" +msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 +msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" +msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 +msgid "Psx System Type" +msgstr "Тип системы psx" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 +msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" +msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 +msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" +msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 +msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" +msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 +msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" +msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 +msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" +msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 +msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" +msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 +msgid "All Files" +msgstr "Все файлы" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 +msgid "Psx Exe Format" +msgstr "Psx exe формат" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 +msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" +msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 +msgid "&File" +msgstr "Файл(&F)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 +msgid "E&xit" +msgstr "Выход(&X)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 +msgid "Run &EXE..." +msgstr "Запустить EXE" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 +msgid "Run &BIOS" +msgstr "Запустить BIOS" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 +msgid "Run &ISO..." +msgstr "Запустить ISO" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 +msgid "Run &CD" +msgstr "Запустить CD" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 +msgid "&Emulator" +msgstr "Эмулятор(&E)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 +msgid "&States" +msgstr "Состояния(&S)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 +msgid "S&witch ISO..." +msgstr "Изменить ISO(&W)..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 +msgid "Re&set" +msgstr "Сброс(&S)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 +msgid "&Run" +msgstr "Старт(&R)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 +msgid "&Save" +msgstr "Сохранить(&S)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 +msgid "&Load" +msgstr "Загрузить(&L)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 +msgid "&Other..." +msgstr "Другой(&O)..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 +msgid "Slot &5" +msgstr "Слот 5(&5)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 +msgid "Slot &4" +msgstr "Слот 4(&4)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 +msgid "Slot &3" +msgstr "Слот 3(&3)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 +msgid "Slot &2" +msgstr "Слот 2(&2)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 +msgid "Slot &1" +msgstr "Слот 1(&1)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 +msgid "&Configuration" +msgstr "Настройка(&C)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 +msgid "Cheat &Search..." +msgstr "Поиск читов...(&S)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 +msgid "Ch&eat Code..." +msgstr "Чит код...(&E)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 +msgid "&Language" +msgstr "Язык(&L)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 +msgid "&Memory cards..." +msgstr "Карты памяти(&M)..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 +msgid "C&PU..." +msgstr "ЦПУ(&P)..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 +msgid "&NetPlay..." +msgstr "Сетевая игра..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 +msgid "&Controllers..." +msgstr "Управление..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 +msgid "CD-&ROM..." +msgstr "CD-привод(&R)..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 +msgid "&Sound..." +msgstr "Звук..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 +msgid "&Graphics..." +msgstr "Графика..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 +msgid "&Plugins && Bios..." +msgstr "Плагины и биос(&P)..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 +msgid "&Help" +msgstr "Помощь(&H)" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 +msgid "&About..." +msgstr "О(&A)..." + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 +msgid "Pcsx Msg" +msgstr "Сообщение pcsx" + +#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 +msgid "Error Loading Symbol" +msgstr "Ошибка загрузки символа" + +#: ../gui/AboutDlg.c:74 +msgid "" +"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" +"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" +"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:79 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." +msgstr "" + +#: ../gui/AboutDlg.c:102 +msgid "translator-credits" +msgstr "edgbla" + +#: ../gui/AboutDlg.c:103 +msgid "A PlayStation emulator." +msgstr "Эмулятор PlayStation." + +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 +msgid "Cheat Description:" +msgstr "Описание чита:" + +#: ../gui/Cheat.c:306 +msgid "Open Cheat File" +msgstr "Открыть файл чита" + +#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 +msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" +msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)" + +#: ../gui/Cheat.c:346 +msgid "Save Cheat File" +msgstr "Сохранить чит файл" + +#: ../gui/Cheat.c:361 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Все файлы (*.*)" + +#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 +#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 +msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" +msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!" + +#: ../gui/Cheat.c:399 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "Чит коды" + +#: ../gui/Cheat.c:405 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: ../gui/Cheat.c:630 +msgid "Freeze value" +msgstr "Заморозить значение" + +#: ../gui/Cheat.c:729 +msgid "Modify value" +msgstr "Изменить значение" + +#: ../gui/Cheat.c:737 +msgid "New value:" +msgstr "Новое значение:" + +#: ../gui/Cheat.c:1134 +msgid "Search Results" +msgstr "Результат поиска" + +#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 +msgid "Configure PCSX" +msgstr "Настройка PCSX" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "No configuration required" +msgstr "Настройка не требуется" + +#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 +#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 +msgid "This plugin doesn't need to be configured." +msgstr "Плагин не нуждается в настройке." + +#: ../gui/ConfDlg.c:581 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" +msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open directory: '%s'\n" +msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n" + +#: ../gui/ConfDlg.c:675 +msgid "Simulate PSX BIOS" +msgstr "Симулировать биос psx" + +#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 +msgid "Memory Dump" +msgstr "Дамп памяти" + +#: ../gui/DebugMemory.c:111 +msgid "Start Address (Hexadecimal):" +msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):" + +#: ../gui/DebugMemory.c:121 +msgid "Length (Decimal):" +msgstr "Длина (десятичный):" + +#: ../gui/DebugMemory.c:147 +msgid "Dump to File" +msgstr "Дамп в файл" + +#: ../gui/DebugMemory.c:162 +#, c-format +msgid "Error writing to %s!" +msgstr "Ошибка записи в %s!" + +#: ../gui/DebugMemory.c:180 +msgid "Memory Patch" +msgstr "Патч памяти" + +#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 +msgid "Address (Hexadecimal):" +msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):" + +#: ../gui/DebugMemory.c:198 +msgid "Value (Hexa string):" +msgstr "Значение (Hexa string):" + +#: ../gui/DebugMemory.c:264 +msgid "Memory Viewer" +msgstr "Просмотр памяти" + +#: ../gui/DebugMemory.c:269 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: ../gui/DebugMemory.c:287 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 +msgid "Emulation Paused." +msgstr "Эмуляция приостановлена." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 +msgid "Select PSX EXE File" +msgstr "Выберите PSX EXE файл" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 +msgid "PlayStation Executable Files" +msgstr "Выполняемые файлы PlayStation" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "Not a valid PSX file" +msgstr "Недопустимый формат файла" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 +msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" +msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 +msgid "CD ROM failed" +msgstr "Ошибка CD-привода" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 +msgid "The CD-ROM could not be loaded" +msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Could not run BIOS" +msgstr "Не удалось запустить биос" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 +msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." +msgstr "" +"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA " +"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 +msgid "Open PSX Disc Image File" +msgstr "Открыть образ PSX диска" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 +msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" +msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 +#, c-format +msgid "Loaded state %s." +msgstr "Состояние загружено %s." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 +#, c-format +msgid "Error loading state %s!" +msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 +#, c-format +msgid "Saved state %s." +msgstr "Состояние сохранено %s." + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 +#, c-format +msgid "Error saving state %s!" +msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 +msgid "Select State File" +msgstr "Выберите файл состояния" + +#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 +msgid "Notice" +msgstr "Сообщение" + +#: ../gui/LnxMain.c:62 +#, c-format +msgid "Creating memory card: %s\n" +msgstr "Создание карты памяти: %s\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:325 +msgid "" +" pcsx [options] [file]\n" +"\toptions:\n" +"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" +"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" +"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" +"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" +"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" +"\t-h -help\tDisplay this message\n" +"\tfile\t\tLoads file\n" +msgstr "" +" pcsx [опции] [файл]\n" +"\tопции:\n" +"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n" +"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n" +"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n" +"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" +"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n" +"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n" +"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n" +"\tfile\t\tЗагрузить файл\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:362 +#, c-format +msgid "" +"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " +"without -nogui.\n" +msgstr "" +"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- " +"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:418 +msgid "Failed loading plugins!" +msgstr "Ошибка загрузки плагинов!" + +#: ../gui/LnxMain.c:435 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM!\n" +msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n" + +#: ../gui/LnxMain.c:466 +#, c-format +msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" +msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:56 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:74 +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:80 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:323 +msgid "Select A File" +msgstr "Выберите файл" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:364 +msgid "Format this Memory Card?" +msgstr "Отформатировать карту памяти?" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:366 +msgid "" +"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " +"overwritten." +msgstr "" +"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны." + +#: ../gui/MemcardDlg.c:369 +msgid "Format card" +msgstr "Отформатировать карту памяти" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:393 +msgid "Create a new Memory Card" +msgstr "Создать новую карту памяти" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:402 +msgid "New Memory Card.mcd" +msgstr "" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:503 +msgid "No free space on memory card" +msgstr "Недостаточно места на карте памяти" + +#: ../gui/MemcardDlg.c:504 +msgid "" +"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " +"slot first." +msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти." + +#: ../gui/MemcardDlg.c:667 +msgid "Memory Card Manager" +msgstr "Менеджер карт памяти" + +#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии прерывания SIO" + +#: ../gui/Plugin.c:212 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено" + +#: ../gui/Plugin.c:218 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" +msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен" + +#: ../gui/Plugin.c:219 +#, c-format +msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" +msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен" + +#: ../gui/Plugin.c:225 +#, c-format +msgid "XA Enabled" +msgstr "XA включено" + +#: ../gui/Plugin.c:226 +#, c-format +msgid "XA Disabled" +msgstr "XA выключено" + +#: ../gui/Plugin.c:288 +msgid "Error opening CD-ROM plugin!" +msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:290 +msgid "Error opening SPU plugin!" +msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:293 +msgid "Error opening GPU plugin!" +msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:295 +msgid "Error opening Controller 1 plugin!" +msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:297 +msgid "Error opening Controller 2 plugin!" +msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:377 +msgid "Error closing CD-ROM plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:379 +msgid "Error closing SPU plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:381 +msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:383 +msgid "Error closing Controller 2 plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!" + +#: ../gui/Plugin.c:385 +msgid "Error closing GPU plugin!" +msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 +#, c-format +msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n" + +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 +#, c-format +msgid "Loaded CD Image: %s" +msgstr "Загружен образ CD: %s" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 +#, c-format +msgid "Cheats loaded from: %s\n" +msgstr "Чит загружен из: %s\n" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 +#, c-format +msgid "Cheats saved to: %s\n" +msgstr "Чит сохранён в: %s\n" + +#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(без названия)" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:317 +msgid "Error allocating memory" +msgstr "Ошибка выделения памяти" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:322 +msgid "Unable to start debug server.\n" +msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:326 +msgid "Debugger started.\n" +msgstr "Дебаггер запущен.\n" + +#: ../libpcsxcore/debug.c:333 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "Дебаггер остановлен.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:342 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-привод:" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:388 +#, c-format +msgid "Error opening file: %s.\n" +msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:428 +#, c-format +msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" +msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:435 +msgid "COFF files not supported.\n" +msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:439 +msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" +msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 +#, c-format +msgid "Error loading %s: %s" +msgstr "Ошибка загрузки %s: %s" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 +#, c-format +msgid "Could not load GPU plugin %s!" +msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 +#, c-format +msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" +msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 +#, c-format +msgid "Could not load SPU plugin %s!" +msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" +msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 +#, c-format +msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" +msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 +#, c-format +msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" +msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" +msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 +#, c-format +msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 +#, c-format +msgid "Error initializing GPU plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 +#, c-format +msgid "Error initializing SPU plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 +#, c-format +msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 +#, c-format +msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" +msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 +msgid "Plugins loaded.\n" +msgstr "Плагины загружены.\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 +#, c-format +msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" +msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 +#, c-format +msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" +msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n" + +#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 +#, c-format +msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" +msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n" + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 +msgid "Error allocating memory!" +msgstr "Ошибка выделения памяти!" + +#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 +#, c-format +msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" +msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" + +#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 +#, c-format +msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" +msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:345 +msgid "Connection closed!\n" +msgstr "Соединение закрыто!\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:371 +#, c-format +msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" +msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:375 +#, c-format +msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" +msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:391 +#, c-format +msgid "Memory card %s failed to load!\n" +msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n" + +#: ../libpcsxcore/sio.c:395 +#, c-format +msgid "Loading memory card %s\n" +msgstr "Загрузка карты памяти %s\n" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 +msgid "SoftGL Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 +msgid "" +"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 +msgid "XVideo Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 +msgid "" +"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 +msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 +msgid "Configure X11 Video" +msgstr "Настройка X11 Video" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 +msgid "Initial Window Size:" +msgstr "Размер окна:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 +msgid "Stretching:" +msgstr "Растяжение:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 +msgid "Dithering:" +msgstr "Дизеринг:" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 +msgid "" +"320x240\n" +"640x480\n" +"800x600\n" +"1024x768\n" +"1152x864\n" +"1280x1024\n" +"1600x1200" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 +msgid "" +"0: None\n" +"1: 2xSai\n" +"2: 2xSuperSai\n" +"3: SuperEagle\n" +"4: Scale2x\n" +"5: Scale3x\n" +"6: HQ2X\n" +"7: HQ3X" +msgstr "" +"0: Выключено\n" +"1: 2xSai\n" +"2: 2xSuperSai\n" +"3: SuperEagle\n" +"4: Scale2x\n" +"5: Scale3x\n" +"6: HQ2X\n" +"7: HQ3X" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 +msgid "" +"0: Off (fastest)\n" +"1: Game dependant\n" +"2: Always" +msgstr "" +"0: Выключен (быстрейший режим)\n" +"1: Устанавливается игрой\n" +"2: Включен всегда" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 +msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" +msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полноэкранный режим" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 +msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." +msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 +msgid "<b>Screen</b>" +msgstr "<b>Экран</b>" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 +msgid "Show FPS" +msgstr "Отображать FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 +msgid "Toggle whether the FPS will be shown." +msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 +msgid "Autodetect FPS limit" +msgstr "Авто-определение FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 +msgid "Enable this if games display too quickly." +msgstr "" +"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 +msgid "Enable frame skipping" +msgstr "Включить пропуск кадров" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 +msgid "Skip frames when rendering." +msgstr "Пропуск кадров при отрисовке." + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 +msgid "Set FPS" +msgstr "Установить FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 +msgid "200.0" +msgstr "200.0" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 +msgid "<b>Framerate</b>" +msgstr "<b>Частота кадров</b>" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 +msgid "Use game fixes" +msgstr "Исправления для некоторых игр" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 +msgid "better g-colors, worse textures" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 +msgid "Needed by Dark Forces" +msgstr "Необходимо для Dark Forces" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 +msgid "Draw quads with triangles" +msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 +msgid "Repeated flat tex triangles" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 +msgid "Disable CPU Saving" +msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 +msgid "Odd/even bit hack" +msgstr "Хак бита ODE" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 +msgid "For precise framerate" +msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 +msgid "Better FPS limit in some" +msgstr "Возможно более точное ограничение FPS" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 +msgid "PC FPS calculation" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 +msgid "Pandemonium 2" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 +msgid "Lazy screen update" +msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 +msgid "Skip every second frame" +msgstr "Пропускать каждый второй кадр" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 +msgid "Old frame skipping" +msgstr "Старый режим пропуска кадров" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 +msgid "Expand screen width" +msgstr "Увеличить ширину экрана" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 +msgid "Ignore brightness color" +msgstr "Игнорировать яркость цвета" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 +msgid "Disable coordinate check" +msgstr "Выключить проверку координат" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 +msgid "Chrono Cross" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 +msgid "Capcom fighting games" +msgstr "Файтинги от Capcom" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 +msgid "Black screens in Lunar" +msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Режим совместимости" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 +msgid "Fake 'gpu busy' states" +msgstr "Имитация 'занятости' gpu " + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 +msgid "Toggle busy flags after drawing" +msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки" + +#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Совместимость</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:7 +msgid "PCSX" +msgstr "PCSX" + +#: ../data/pcsx.glade2:21 +msgid "_File" +msgstr "Файл(_F)" + +#: ../data/pcsx.glade2:27 +msgid "Run _CD" +msgstr "Запустить _CD" + +#: ../data/pcsx.glade2:45 +msgid "Run _ISO..." +msgstr "Запустить _ISO" + +#: ../data/pcsx.glade2:62 +msgid "Run _BIOS" +msgstr "Запустить _BIOS" + +#: ../data/pcsx.glade2:79 +msgid "Run _EXE..." +msgstr "Запустить _EXE" + +#: ../data/pcsx.glade2:101 +msgid "E_xit" +msgstr "Выход" + +#: ../data/pcsx.glade2:123 +msgid "_Emulator" +msgstr "Эмулятор(_E)" + +#: ../data/pcsx.glade2:129 +msgid "_Continue" +msgstr "Продолжить(_C)" + +#: ../data/pcsx.glade2:146 +msgid "_Reset" +msgstr "Сброс(_R)" + +#: ../data/pcsx.glade2:168 +msgid "S_witch ISO..." +msgstr "Сменить ISO..." + +#: ../data/pcsx.glade2:190 +msgid "_Save State" +msgstr "Сохранить состояние" + +#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 +msgid "Slot _1" +msgstr "Слот _1" + +#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 +msgid "Slot _2" +msgstr "Слот _2" + +#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 +msgid "Slot _3" +msgstr "Слот _3" + +#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 +msgid "Slot _4" +msgstr "Слот _4" + +#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 +msgid "Slot _5" +msgstr "Слот _5" + +#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 +msgid "_Other..." +msgstr "Другой..." + +#: ../data/pcsx.glade2:271 +msgid "_Load State" +msgstr "Загрузить состояние(_L)" + +#: ../data/pcsx.glade2:357 +msgid "_Configuration" +msgstr "Настройка(_C)" + +#: ../data/pcsx.glade2:363 +msgid "_Plugins & BIOS..." +msgstr "Плагины и биос..." + +#: ../data/pcsx.glade2:385 +msgid "_Graphics..." +msgstr "Графика..." + +#: ../data/pcsx.glade2:400 +msgid "_Sound..." +msgstr "Звук..." + +#: ../data/pcsx.glade2:415 +msgid "CD-_ROM..." +msgstr "CD-привод..." + +#: ../data/pcsx.glade2:430 +msgid "C_ontrollers..." +msgstr "Управление..." + +#: ../data/pcsx.glade2:450 +msgid "_CPU..." +msgstr "ЦПУ..." + +#: ../data/pcsx.glade2:466 +msgid "_Memory Cards..." +msgstr "Карты памяти..." + +#: ../data/pcsx.glade2:483 +msgid "_Netplay..." +msgstr "Сетевая игра..." + +#: ../data/pcsx.glade2:504 +msgid "Chea_t" +msgstr "Читы" + +#: ../data/pcsx.glade2:513 +msgid "_Browse..." +msgstr "Обзор..." + +#: ../data/pcsx.glade2:528 +msgid "_Search..." +msgstr "Поиск..." + +#: ../data/pcsx.glade2:554 +msgid "Memory _Dump" +msgstr "Дамп памяти" + +#: ../data/pcsx.glade2:574 +msgid "_Help" +msgstr "Помошь(_H)" + +#: ../data/pcsx.glade2:580 +msgid "_About PCSX..." +msgstr "О PCSX..." + +#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 +msgid "Run CD" +msgstr "Запустить CD" + +#: ../data/pcsx.glade2:626 +msgid "Run ISO Image" +msgstr "Запустить образ ISO" + +#: ../data/pcsx.glade2:627 +msgid "Run ISO..." +msgstr "Запустить ISO..." + +#: ../data/pcsx.glade2:648 +msgid "Continue Emulation" +msgstr "Продолжить эмуляцию" + +#: ../data/pcsx.glade2:649 +msgid "Continue..." +msgstr "Продолжить..." + +#: ../data/pcsx.glade2:661 +msgid "Switch ISO Image" +msgstr "Сменить образ ISO" + +#: ../data/pcsx.glade2:662 +msgid "Switch ISO..." +msgstr "Сменить ISO..." + +#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 +msgid "Configure Memory Cards" +msgstr "Настройка карт памяти" + +#: ../data/pcsx.glade2:684 +msgid "Memcards..." +msgstr "Карты памяти..." + +#: ../data/pcsx.glade2:696 +msgid "Configure Graphics" +msgstr "Настройка видео" + +#: ../data/pcsx.glade2:697 +msgid "Graphics..." +msgstr "Графика..." + +#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 +msgid "Configure Sound" +msgstr "Настройка звука" + +#: ../data/pcsx.glade2:710 +msgid "Sound..." +msgstr "Звук..." + +#: ../data/pcsx.glade2:722 +msgid "Configure CD-ROM" +msgstr "Настройка CD-привода" + +#: ../data/pcsx.glade2:723 +msgid "CD-ROM..." +msgstr "CD-привод..." + +#: ../data/pcsx.glade2:735 +msgid "Configure Controllers" +msgstr "Настройка управления" + +#: ../data/pcsx.glade2:736 +msgid "Controllers..." +msgstr "Контроллеры..." + +#: ../data/pcsx.glade2:879 +msgid "Select Folder to Search" +msgstr "Выберите каталог для поиска" + +#: ../data/pcsx.glade2:895 +msgid "Search in:" +msgstr "Каталог с плагинами:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1168 +msgid "Graphics:" +msgstr "Графика:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1181 +msgid "Sound:" +msgstr "Звук:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1196 +msgid "Controller 1: " +msgstr "Контроллер 1:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1211 +msgid "Controller 2:" +msgstr "Контроллер 2:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1226 +msgid "CD-ROM:" +msgstr "CD-привод:" + +#: ../data/pcsx.glade2:1264 +msgid "<b>Plugins</b>" +msgstr "<b>Плагины</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1325 +msgid "<b>BIOS</b>" +msgstr "<b>Биос</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1375 +msgid "Configure CPU" +msgstr "Настройка ЦПУ" + +#: ../data/pcsx.glade2:1419 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgstr "Удерживание линии прерывания SPU" + +#: ../data/pcsx.glade2:1435 +msgid "Black & White Movies" +msgstr "Чёрно-белые видео заставки" + +#: ../data/pcsx.glade2:1469 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" + +#: ../data/pcsx.glade2:1503 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Выключить CD музыку" + +#: ../data/pcsx.glade2:1519 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "Выключить декодирование XA" + +#: ../data/pcsx.glade2:1571 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Опции</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1612 +msgid "" +"NTSC\n" +"PAL" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:1626 +msgid "<b>System Type</b>" +msgstr "<b>Тип системы</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1674 +msgid "Configure NetPlay" +msgstr "Настройка сетевой игры" + +#: ../data/pcsx.glade2:1760 +msgid "<b>NetPlay</b>" +msgstr "<b>Сетевая игра</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 +msgid "New" +msgstr "Создать" + +#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 +msgid "Format" +msgstr "Форматировать" + +#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 +msgid "Un/Delete" +msgstr "Восстановить блок" + +#: ../data/pcsx.glade2:2079 +msgid "<b>Memory Card 1</b>" +msgstr "<b>Карта памяти 1</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: ../data/pcsx.glade2:2476 +msgid "<b>Memory Card 2</b>" +msgstr "<b>Карта памяти 2</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2572 +msgid "<b>Cheat Codes</b>" +msgstr "<b>Чит коды</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:2736 +msgid "" +"8-bit\n" +"16-bit\n" +"32-bit" +msgstr "" +"8-бит\n" +"16-бит\n" +"32-бита" + +#: ../data/pcsx.glade2:2799 +msgid "" +"Equal Value\n" +"Not Equal Value\n" +"Range\n" +"Increased By\n" +"Decreased By\n" +"Increased\n" +"Decreased\n" +"Different\n" +"No Change" +msgstr "" +"Равно значению\n" +"Не равно значению\n" +"Диапазон\n" +"Увеличилось на\n" +"Уменьшилось на\n" +"Увеличилось\n" +"Уменьшилось\n" +"Изменилось\n" +"Не изменилось" + +#: ../data/pcsx.glade2:2831 +msgid "" +"Decimal\n" +"Hexadecimal" +msgstr "" +"Десятичное\n" +"Шестнадцатиричное" + +#: ../data/pcsx.glade2:3035 +msgid "label_resultsfound" +msgstr "" + +#: ../data/pcsx.glade2:3070 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../data/pcsx.glade2:3106 +msgid "Restart" +msgstr "Рестарт" + +#: ../data/pcsx.glade2:3135 +msgid "<b>Cheat Search</b>" +msgstr "<b>Поиск читов</b>" + +#: ../data/pcsx.glade2:3291 +msgid "Raw Dump..." +msgstr "\"Сырой\" дамп" + +#: ../data/pcsx.glade2:3326 +msgid "Patch Memory..." +msgstr "Патч памяти..." + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 +msgid "Mac OS X Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 +msgid "ALSA Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 +msgid "OSS Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 +msgid "SDL Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 +msgid "PulseAudio Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 +msgid "NULL Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 +msgid "" +"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" +"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 +msgid "Volume:" +msgstr "Громкость:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Интерполяция:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 +msgid "Reverb:" +msgstr "Реверберация:" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 +msgid "" +"Low\n" +"Medium\n" +"Loud\n" +"Loudest" +msgstr "" +"Минимальная\n" +"Средняя\n" +"Сильная\n" +"Максимальная" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 +msgid "" +"Off\n" +"Simple\n" +"Playstation" +msgstr "" +"Выключена\n" +"Простая\n" +"Playstation" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 +msgid "" +"None\n" +"Simple\n" +"Gaussian\n" +"Cubic" +msgstr "" +"Выключена\n" +"Линейная\n" +"Гаусса\n" +"Кубическая" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Главные</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 +msgid "Adjust XA speed" +msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 +msgid "Choose this if XA music is played too quickly." +msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 +msgid "<b>XA Music</b>" +msgstr "<b>XA музыка</b>" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 +msgid "High compatibility mode" +msgstr "Режим повышенной совместимости" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 +msgid "Use the asynchronous SPU interface." +msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 +msgid "SPU IRQ Wait" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 +msgid "Wait for CPU; only useful for some games." +msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр." + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 +msgid "Single channel sound" +msgstr "Одноканальный звук" + +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 +msgid "Play only one channel for a performance boost." +msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 +msgid "CD-ROM Drive Reader" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 +msgid "CDR NULL Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 +msgid "CDR configuration" +msgstr "Настройка CDR" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 +msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" +msgstr "" +"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 +msgid "Select CD-ROM device" +msgstr "Выберите CD-привод" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 +msgid "Select read mode:" +msgstr "Режим чтения:" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 +msgid "" +"Normal (No Cache)\n" +"Threaded - Faster (With Cache)" +msgstr "" +"Обычный (Кеширование недоступно)\n" +"В отдельном потоке - (Кеширование)" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 +msgid "Cache Size (Def. 64):" +msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 +msgid "Spindown Time:" +msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 +msgid "" +"Default\n" +"125ms\n" +"250ms\n" +"500ms\n" +"1s\n" +"2s\n" +"4s\n" +"8s\n" +"16s\n" +"32s\n" +"1min\n" +"2min\n" +"4min\n" +"8min\n" +"16min\n" +"32min" +msgstr "" +"По умолчанию\n" +"125мс\n" +"250мс\n" +"500мс\n" +"1с\n" +"2с\n" +"4с\n" +"8с\n" +"16с\n" +"32с\n" +"1мин\n" +"2мин\n" +"4мин\n" +"8мин\n" +"16мин\n" +"32мин" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 +msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" +msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 +msgid "hseparator" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 +msgid "Enable subchannel read" +msgstr "Включить чтение субканальных данных" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 +msgid "OpenGL Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 +msgid "Pete Bernert" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 +msgid "" +"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" +"Coded by Pete Bernert\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 +msgid "OpenGL Driver configuration" +msgstr "Настройка OpenGL Driver" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 +msgid "Textures" +msgstr "Текстуры" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 +msgid "0: don't care - Use driver's default textures" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 +msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 +msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 +msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 +msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 +msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" +msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 +msgid "0: None" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 +msgid "1: Standard - Glitches will happen" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 +msgid "2: Extended - No black borders" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 +msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 +msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 +msgid "5: Standard + smoothed sprites" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 +msgid "6: Extended + smoothed sprites" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 +msgid "Filtering:" +msgstr "Фильтрация:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 +msgid "HiRes Tex:" +msgstr "HiRes текстуры:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 +msgid "0: None (standard)" +msgstr "0: None (стандартный)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 +msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" +msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 +msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" +msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 +msgid "Window options" +msgstr "Опции окна" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 +msgid "Height:" +msgstr "Высота:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 +msgid "Keep psx aspect ratio" +msgstr "Сохранять пропорции картинки psx" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 +msgid "Dithering" +msgstr "Дизеринг" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 +msgid "Framerate" +msgstr "Частота кадров" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 +msgid "FPS limit manual" +msgstr "Ручное ограничение FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 +msgid "Show FPS display on startup" +msgstr "Отображать FPS дисплей при старте" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 +msgid "Use FPS limit" +msgstr "Включить ограничение FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 +msgid "FPS limit auto-detection" +msgstr "Авто-определение FPS" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 +msgid "Use Frame skipping" +msgstr "Пропуск кадров" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 +msgid "Compatibility" +msgstr "Совместимость" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 +msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" +msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 +msgid "Framebuffer textures:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 +msgid "Offscreen Drawing:" +msgstr "Внеэкранная отрисовка:" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 +msgid "Framebuffer access:" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 +msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" +msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 +msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" +msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 +msgid "0: None - Fastest, most glitches" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 +msgid "1: Minimum - Missing screens" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 +msgid "2: Standard - OK for most games" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 +msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 +msgid "4: Extended - Causing garbage" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 +msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 +msgid "1: Black - Fast, no effects" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 +msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 +msgid "3: Gfx card & soft - slow" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 +msgid "0: Emulated vram - ok most times" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 +msgid "1: Gfx card buffer reads" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 +msgid "2: Gfx card buffer moves" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 +msgid "3: Gfx buffer reads & moves" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 +msgid "4: Full Software (FVP)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 +msgid "Special game fixes" +msgstr "Исправления для некоторых игр" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 +msgid "Battle cursor (FF7)" +msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 +msgid "Direct FB updates" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 +msgid "Black brightness (Lunar)" +msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 +msgid "Swap front detection" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 +msgid "Disable coord check" +msgstr "Выключить проверку координат" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 +msgid "No blue glitches (LoD)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 +msgid "Soft FB access" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 +msgid "PC fps calculation" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 +msgid "Yellow rect (FF9)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 +msgid "No subtr. blending" +msgstr "Отключить вычитающее смешивание" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 +msgid "Lazy upload (DW7)" +msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 +msgid "Odd/even hack" +msgstr "Хак бита ODE" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 +msgid "Adjust screen width" +msgstr "Корректировка ширины экрана" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 +msgid "Old texture filtering" +msgstr "Старый режим текстурной фильтрации" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 +msgid "Additional uploads" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 +msgid "unused" +msgstr "не используется" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 +msgid "Fake 'gpu busy'" +msgstr "Имитация 'занятости' gpu" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 +msgid "Misc" +msgstr "Разное" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 +msgid "Scanlines" +msgstr "Скан-линии" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 +msgid "Blending (0..255, -1=dot):" +msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 +msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" +msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 +msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" +msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 +msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" +msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 +msgid "Line mode (polygons will not get filled)" +msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 +msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" +msgstr "" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 +msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" +msgstr "" +"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании " +"видеовставок)" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 +msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" +msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 +msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" +msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com" + +#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 +msgid "Version: 1.78" +msgstr "Версия: 1.78" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 +msgid "D-Pad Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 +msgid "D-Pad Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 +msgid "D-Pad Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 +msgid "D-Pad Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 +msgid "L1" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 +msgid "R1" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 +msgid "L2" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 +msgid "R2" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 +msgid "L3" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 +msgid "R3" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 +msgid "L-Stick Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 +msgid "L-Stick Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 +msgid "L-Stick Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 +msgid "L-Stick Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 +msgid "R-Stick Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 +msgid "R-Stick Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 +msgid "R-Stick Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 +msgid "R-Stick Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Centered" +msgstr "Отцентровано" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +msgid "Rightup" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Rightdown" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +msgid "Leftup" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 +msgid "Leftdown" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 +#, c-format +msgid "Joystick: Button %d" +msgstr "Джойстик: Кнопка %d" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 +#, c-format +msgid "Joystick: Axis %d%c" +msgstr "Джойстик: Ось %d%c" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 +#, c-format +msgid "Joystick: Hat %d %s" +msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 +msgid "Keyboard:" +msgstr "Клавиатура:" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 +msgid "(Not Set)" +msgstr "(Не установлено)" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 +msgid "None" +msgstr "Нету" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 +msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" +msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 +msgid "Key" +msgstr "Клавиша" + +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" + +#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 +msgid "Gamepad/Keyboard Input" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 +msgid "Device:" +msgstr "Устройство:" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 +msgid "" +"Digital Pad\n" +"Analog Pad" +msgstr "" +"Стандартный контроллер\n" +"Аналоговый контроллер" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 +msgid "Controller 1" +msgstr "Контроллер 1" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 +msgid "Controller 2" +msgstr "Контроллер 2" + +#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 +msgid "Multi-Threaded (Recommended)" +msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 +msgid "Socket Driver" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 +#, c-format +msgid "error connecting to %s: %s\n" +msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 +msgid "Error allocating memory!\n" +msgstr "Ошибка выделения памяти!\n" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 +msgid "Nothing to configure" +msgstr "Не подлежит настройке" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 +#, c-format +msgid "IP %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "Ожидание соединения..." + +#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 +msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." +msgstr "Ожидание соединения с клиентом..." + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 +msgid "" +"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" +"\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " +"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"\n" +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " +"the IP Address Control." +msgstr "" +"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n" +"\n" +"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl" +"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n" +"\n" +"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в " +"соответствующее поле." + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 +msgid "Copy PC IP to Clipboard" +msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 +msgid "Server (Player1)" +msgstr "Сервер (Игрок 1)" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 +msgid "Client (Player2)" +msgstr "Клиент (Игрок 2)" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 +msgid "" +"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +msgstr "" +"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы " +"для обеих сторон)" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 +msgid "Port Number" +msgstr "Номер порта" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 +msgid "Start Game" +msgstr "Начать сетевую игру" + +#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 +msgid "Play Offline" +msgstr "Начать без использования сети" + +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 +msgid "Sio1 Driver" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD-ROM Device Reader" +#~ msgstr "Выберите CD-привод" + +#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" +#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина" + +#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" +#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина" + +#~ msgid "Internal HLE Bios" +#~ msgstr "Внутренний HLE-биос" diff --git a/po/update-pot.sh b/po/update-pot.sh index 51d47487..dfe644ce 100644 --- a/po/update-pot.sh +++ b/po/update-pot.sh @@ -1,5 +1,17 @@ #!/bin/sh -xgettext --keyword=_ --keyword=N_ ../win32/gui/*.c ../gui/*.c ../gui/*.h ../libpcsxcore/*.c ../plugins/dfxvideo/*.c ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/*.glade2 ../data/*.glade2 ../plugins/dfsound/*.c ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/*.glade2 ../plugins/dfcdrom/*.c ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/*.c ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/*.glade2 ../plugins/peopsxgl/*.c ../plugins/peopsxgl/gpucfg/*.c ../plugins/dfinput/*.c ../plugins/dfinput/*.glade2 ../plugins/dfnet/*.c ../plugins/dfnet/*.h ../plugins/dfnet/*.glade2 --output=pcsx.pot +xgettext --keyword=_ --keyword=N_ \ + ../win32/gui/*.c ../gui/*.c ../gui/*.h ../libpcsxcore/*.c \ + ../plugins/dfxvideo/*.c ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/*.glade2 \ + ../data/*.glade2 ../plugins/dfsound/*.c \ + ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/*.glade2 \ + ../plugins/dfcdrom/*.c ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/*.c \ + ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/*.glade2 \ + ../plugins/peopsxgl/*.c ../plugins/peopsxgl/gpucfg/*.c \ + ../plugins/dfinput/*.c ../plugins/dfinput/*.glade2 \ + ../plugins/dfnet/*.c ../plugins/dfnet/*.h ../plugins/dfnet/*.glade2 \ + ../plugins/bladesio1/*.c ../plugins/bladesio1/*.glade2 \ + --output=pcsx.pot + msgmerge -U --backup=none pt_BR.po pcsx.pot msgmerge -U --backup=none zh_CN.po pcsx.pot msgmerge -U --backup=none zh_TW.po pcsx.pot diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8eade307..7af68254 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 13:37+0800\n" -"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-10 14:05+0700\n" +"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <whistler@openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正" #: ../win32/gui/WndMain.c:1223 #: ../data/pcsx.glade2:1553 msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku 战斗修正" +msgstr "InuYasha Sengoku Battle 修正" #: ../win32/gui/WndMain.c:1225 #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 @@ -1516,6 +1516,16 @@ msgstr "调试器已启动。\n" msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "调试器已停止。\n" +#: ../libpcsxcore/misc.c:342 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "CD-ROM 卷标: %.32s\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:343 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" + #: ../libpcsxcore/misc.c:388 #, c-format msgid "Error opening file: %s.\n" @@ -1539,77 +1549,77 @@ msgstr "此文件不是一个合法的 PSX 文件。\n" msgid "Error loading %s: %s" msgstr "无法加载 %s: %s" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:227 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 #, c-format msgid "Could not load GPU plugin %s!" msgstr "无法加载 GPU 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:298 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" msgstr "无法加载 CD-ROM 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:346 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 #, c-format msgid "Could not load SPU plugin %s!" msgstr "无法加载 SPU 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:483 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 #, c-format msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" msgstr "无法加载 \"控制器1\" 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:537 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 #, c-format msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" msgstr "无法加载 \"控制器2\" 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:580 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 #, c-format msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" msgstr "无法加载联网游戏插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:660 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 #, c-format msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" msgstr "无法加载 SIO1 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "CD-ROM 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 #, c-format msgid "Error initializing GPU plugin: %d" msgstr "GPU 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:749 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 #, c-format msgid "Error initializing SPU plugin: %d" msgstr "SPU 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" msgstr "\"控制器1\" 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:753 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 #, c-format msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "\"控制器2\" 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:757 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" msgstr "联网游戏插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:762 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 #, c-format msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "SIO1 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:765 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 msgid "Plugins loaded.\n" msgstr "插件已加载。\n" @@ -2422,15 +2432,16 @@ msgstr "单声道" msgid "Play only one channel for a performance boost." msgstr "仅播放一个声道以提升性能。" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 msgid "CD-ROM Drive Reader" msgstr "CD-ROM 设备读取插件" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 msgid "CDR NULL Plugin" msgstr "CDR 空插件" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 msgid "CDR configuration" msgstr "CDR 配置" @@ -3173,11 +3184,6 @@ msgstr "开始游戏" msgid "Play Offline" msgstr "离线运行" -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "无法关闭 PAD1 插件" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "无法关闭 PAD2 插件!" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "内部 HLE-Bios" +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 +msgid "Sio1 Driver" +msgstr "Sio1 驱动程序" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6bbad372..e24620e1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 13:37+0800\n" -"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-10 14:06+0700\n" +"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <whistler@openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1516,6 +1516,16 @@ msgstr "調試器已啟動。\n" msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "調試器已停止。\n" +#: ../libpcsxcore/misc.c:342 +#, c-format +msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" +msgstr "CD-ROM 卷標: %.32s\n" + +#: ../libpcsxcore/misc.c:343 +#, c-format +msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" +msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" + #: ../libpcsxcore/misc.c:388 #, c-format msgid "Error opening file: %s.\n" @@ -1539,77 +1549,77 @@ msgstr "此檔案不是一個合法的 PSX 檔案。\n" msgid "Error loading %s: %s" msgstr "無法加載 %s: %s" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:227 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 #, c-format msgid "Could not load GPU plugin %s!" msgstr "無法加載 GPU 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:298 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" msgstr "無法加載 CD-ROM 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:346 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 #, c-format msgid "Could not load SPU plugin %s!" msgstr "無法加載 SPU 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:483 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 #, c-format msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" msgstr "無法加載 \"控制器1\" 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:537 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 #, c-format msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" msgstr "無法加載 \"控制器2\" 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:580 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 #, c-format msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" msgstr "無法加載聯線遊戲外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:660 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 #, c-format msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" msgstr "無法加載 SIO1 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "CD-ROM 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 #, c-format msgid "Error initializing GPU plugin: %d" msgstr "GPU 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:749 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 #, c-format msgid "Error initializing SPU plugin: %d" msgstr "SPU 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" msgstr "\"控制器1\" 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:753 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 #, c-format msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "\"控制器2\" 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:757 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" msgstr "聯線遊戲外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:762 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 #, c-format msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" msgstr "SIO1 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:765 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 msgid "Plugins loaded.\n" msgstr "外掛已加載。\n" @@ -2422,15 +2432,16 @@ msgstr "單聲道聲音" msgid "Play only one channel for a performance boost." msgstr "僅播放一個聲道以提高性能。" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 msgid "CD-ROM Drive Reader" msgstr "CD-ROM 裝置讀取外掛" -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10 +#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 msgid "CDR NULL Plugin" msgstr "CDR NULL 外掛" -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170 +#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 msgid "CDR configuration" msgstr "CDR 設定" @@ -3173,11 +3184,6 @@ msgstr "開始遊戲" msgid "Play Offline" msgstr "離線遊戲" -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "無法關閉 PAD1 外掛" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "無法關閉 PAD2 外掛!" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "內部 HLE-Bios" +#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 +msgid "Sio1 Driver" +msgstr "Sio1 驅動程式" |
