diff options
| author | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2012-10-23 09:32:22 +0000 |
|---|---|---|
| committer | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2012-10-23 09:32:22 +0000 |
| commit | 97916fe5400529ee0103e47a51ac640dc7796721 (patch) | |
| tree | 220e08d1e4e415bef29d4f92fe7e60e4499d8326 | |
| parent | f131f1ca8c0549cc71cb981ce2c1f3fb959be100 (diff) | |
| download | pcsxr-97916fe5400529ee0103e47a51ac640dc7796721.tar.gz | |
update po/pot
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@80666 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
| -rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 146 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 146 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 146 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pcsxr.pot | 136 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 146 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 146 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 710 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 146 |
8 files changed, 916 insertions, 806 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 78857fb0..e26710a9 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:44+0400\n" "Last-Translator: Jean-André Santoni <jean.andre.santoni@gmail.com>\n" "Language-Team: French <jean.andre.santoni@gmail.com>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Modifier les codes" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "<b>Codes de triche</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "Recherche de code" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Critère de recherche" msgid "Data Type:" msgstr "Type de donnée :" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" @@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>" msgid "Configure CPU" msgstr "Configurer le CPU" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Activer le débuggeur" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "SPU IRQ toujours activé" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 msgid "Black & White Movies" msgstr "Films en noir & blanc" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Activer la sortie console" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Activer l'interpréteur CPU" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "SIO IRQ toujours activé" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Désactiver CD Audio" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 msgid "Disable XA Decoding" msgstr "Désativer le décodage XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Désactiver CD Audio" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315 msgid "Slow Boot" msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Activer l'interpréteur CPU" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Activer la sortie console" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Activer le débuggeur" + #: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "" @@ -523,111 +523,111 @@ msgstr "" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "Un émulateur PlayStation" -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "Ajouter un nouveau code" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "Description du code :" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "Code de triche :" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "Code de triche invalide !" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "Modifier un code" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "Ouvrir un fichier de codes" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "Codes de triche PCSXR (*.cht)" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 +#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616 #: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "Sauver le fichier de triche" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tous les fichiers (*.*)" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "Codes de triche" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "Trop d'adresses trouvées." -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X Courrant: %u (%.2X), Précédant: %u (%.2X)" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X Courrant: %u (%.4X), Précédant: %u (%.4X)" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X Courrant: %u (%.8X), Précédant: %u (%.8X)" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "Adresses trouvées : %d" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "Entrer les valeur et commencer la recherche." -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "Geler la valeur" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "Modifier la valeur" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "Nouvelle valeur :" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" @@ -698,91 +698,91 @@ msgstr "Adresse" msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "Émulation en pause." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "Sélectionner un fichier EXE PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "Fichiers exécutables PlayStation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier PSX valide" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "Le fichier n'est pas un exécutable PlayStation valide" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "Plantage du CD ROM" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469 #: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479 #: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "Le CD-ROM n'a pas pû être chargé" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "Impossible de lancer le BIOS" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "Ouvrir une image de disque PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "Images de disques PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "État chargé %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "Érreur lors du chargement de l'état %s !" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "État sauvé %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "Érreur lors de l'enregistrement de l'état %s !" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "Sélectionner un fichier d'état" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "" @@ -1465,21 +1465,21 @@ msgstr "Clavier :" msgid "(Not Set)" msgstr "(Non défini)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "Configuration clavier/manette" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "Bouton" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 01333f83..7bc43183 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:43+0400\n" "Last-Translator: Delirious <delirious@freemail.hu>\n" "Language-Team: Delirious <delirious@freemail.hu>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Csalás kódok szerkesztése" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "<b>Csalás kódok</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "Csalás keresés" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "A következő keresése:" msgid "Data Type:" msgstr "Adat fajta:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "Érték:" @@ -125,43 +125,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>" msgid "Configure CPU" msgstr "Processzor beállítások" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Hibakereső bekapcsolása" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "Hang IRQ mindig bekacsolva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 msgid "Black & White Movies" msgstr "Fekete-fehér videók" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Processzor interpreter használata" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "SIO IRQ mindig bekapcsolva" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "CD hang kikapcsolása" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 msgid "Disable XA Decoding" msgstr "XA kódolás kikapcsolása" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "CD hang kikapcsolása" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315 msgid "Slow Boot" msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Processzor interpreter használata" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Hibakereső bekapcsolása" + #: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 javítás" @@ -535,111 +535,111 @@ msgstr "Magyarítást Delirious készítette <delirious@freemail.hu>" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "A PlayStation emulátor." -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "Új csalás felvétele" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "Csalás leírás:" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "Csalás kód:" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "Érvénytelen csalás kód!" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "Csalás szerkesztése" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "Csalás fájl megnyitása" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "PCSXR csalás kód fájlok (*.cht)" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 +#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616 #: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "Csalás fájl mentése" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Minden fájl (*.*)" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "Csalás kódok" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "Bekapcsolás" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "Ismertető" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "Túl sok cím található." -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.2X), Előző: %u (%.2X)" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.4X), Előző: %u (%.4X)" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.8X), Előző: %u (%.8X)" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "Cím találatok: %d" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "Gépeld be a kívánt értékeket és indítsd el a keresést." -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "Érték fagyasztása" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "Ismertető:" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "Érték módosítása" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "Új érték:" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "Keresési találatok" @@ -710,91 +710,91 @@ msgstr "Címzés" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "Kész" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "Emuláció szüneteltetve." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "PSX EXE fájl választás" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "PlayStation futtatható fájlok" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "Nem megfelelő PSX fájl" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "A fájl nem tűnik PlayStation futtatható fájlnak" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "CD ROM hiba" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469 #: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479 #: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "CD-ROM betöltése sikertelen!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "CD-ROM nem tölthető be" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "BIOS nem futtatható" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "BIOS használata nem támogatott belső HLE BIOS esetén." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "PSX lemez képfájl megnyitása" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "PSX képfájlok (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "Betöltött állás %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "Hiba a mentett állás betöltése közben %s!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "Mentett állás %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "Hiba az állás mentése közben %s!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "Állás mentés választás" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -1476,21 +1476,21 @@ msgstr "Billentyűzet:" msgid "(Not Set)" msgstr "(Nincs beállítva)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "Játékirányító/Billentyűzet bemeneti beállítás" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "Billentyű" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "Gomb" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:45+0400\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Modifica i codici dei cheat" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "<b>Codici cheat</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca cheat" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Cerca per:" msgid "Data Type:" msgstr "Tipo di dato:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -124,43 +124,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>" msgid "Configure CPU" msgstr "Configura la CPU" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Abilita il debugger" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 msgid "Black & White Movies" msgstr "Filmati in bianco e nero" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Abilita l'output sulla console" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Abilita l'interprete della CPU" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Disabilita CD audio" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 msgid "Disable XA Decoding" msgstr "Disabilita il decoding XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Disabilita CD audio" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315 msgid "Slow Boot" msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Abilita l'interprete della CPU" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Abilita l'output sulla console" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Abilita il debugger" + #: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" @@ -539,111 +539,111 @@ msgstr "" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "Un emulatore della PlayStation." -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "Aggiungi un nuovo cheat" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "Descrizione del cheat:" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "Codice cheat:" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "Codice del cheat non valido!" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "Modifica cheat" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "Apri il file del cheat" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "File cheat di PCSXR (*.cht)" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 +#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616 #: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "Salva il file del cheat" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "Codici cheat" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi." -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "Indirizzi trovati: %d" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca." -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "Blocca valore" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "Modifica il valore" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "Nuovo valore:" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" @@ -720,91 +720,91 @@ msgstr "Indirizzo:" msgid "Text" msgstr "Strutture" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "File eseguibili della PlayStation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "Non è un file valido della PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469 #: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479 #: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "Impossibile avviare il BIOS" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "È stato caricato lo stato %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "È stato salvato lo stato %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "Seleziona il file dello stato" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1504,21 +1504,21 @@ msgstr "Tastiera:" msgid "(Not Set)" msgstr "(Nessuna impostazione)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "Tasto" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "Pulsante" diff --git a/po/pcsxr.pot b/po/pcsxr.pot index 84f5e520..5652a754 100644 --- a/po/pcsxr.pot +++ b/po/pcsxr.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type:" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "" @@ -122,41 +122,41 @@ msgstr "" msgid "Configure CPU" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 +msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "" #: ../data/pcsxr.ui.h:28 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" +msgid "Black & White Movies" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 -msgid "Black & White Movies" +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239 +#, c-format +msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Disable XA Decoding" msgstr "" #: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" +msgid "Disable CD Audio" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315 +msgid "Slow Boot" msgstr "" #: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" +msgid "Enable Interpreter CPU" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Disable XA Decoding" +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" msgstr "" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 -msgid "Slow Boot" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" msgstr "" #: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 @@ -515,111 +515,111 @@ msgstr "" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 +#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616 #: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "" @@ -690,91 +690,91 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469 #: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479 #: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "" @@ -1431,21 +1431,21 @@ msgstr "" msgid "(Not Set)" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d1c3f336..82e80d0a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:45+0400\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" "Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Editar Códigos de Trapaça" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "Procurar por trapaça" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Buscar por:" msgid "Data Type:" msgstr "Tipo de dados:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>" msgid "Configure CPU" msgstr "Configurar CPU" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Ligar debugger" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "IRQ da SPU sempre ativada" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 msgid "Black & White Movies" msgstr "Filmes em preto e branco" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Ativar saída no terminal" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Ativar interpretador da CPU" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "IRQ SIO sempre ativada" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Desativar áudio de CD" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 msgid "Disable XA Decoding" msgstr "Desativar decodificação de XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Desativar áudio de CD" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315 msgid "Slow Boot" msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Ativar interpretador da CPU" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Ativar saída no terminal" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Ligar debugger" + #: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..." @@ -537,111 +537,111 @@ msgstr "" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "Um emulador de PlayStation." -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "Adicionar nova Trapaça" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "Descrição da trapaça:" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "Código de Trapaça:" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "Código de trapaça inválido!" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "Editar Trapaça" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "Abrir arquivo de trapaça" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR (*.cht)" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 +#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616 #: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "Salvar um arquivo de trapaça" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Todos os arquivos (*.*)" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "Códigos de trapaça" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "Ligar" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa." -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "Endereços com o número: %d" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa." -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "Congelar valor" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "Modificar valor" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "Novo valor:" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da busca" @@ -718,91 +718,91 @@ msgstr "Endereço:" msgid "Text" msgstr "Texturas" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "Não é um arquivo válido de PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "CDROM falhou" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469 #: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479 #: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Não pôde carregar o CDROM!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "Selecione o arquivo de estado" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "Aviso" @@ -1473,21 +1473,21 @@ msgstr "" msgid "(Not Set)" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index d5fde874..d049962e 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-15 19:37+0400\n" "Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Редактировать чит код" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "<b>Чит коды</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "Поиск читов" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Искать для:" msgid "Data Type:" msgstr "Тип данных:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "<b>БИОС</b>" msgid "Configure CPU" msgstr "Настройка ЦПУ" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Включить отладчик" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "Удерживание линии прерывания SPU" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 msgid "Black & White Movies" msgstr "Чёрно-белые видео заставки" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Включить вывод в консоль" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "Удерживание линии прерывания SIO" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Выключить CD музыку" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 msgid "Disable XA Decoding" msgstr "Выключить декодирование XA" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "Выключить CD музыку" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315 msgid "Slow Boot" msgstr "Включить загрузку через оболочку BIOS" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "Включить вывод в консоль" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "Включить отладчик" + #: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts" @@ -516,111 +516,111 @@ msgstr "edgbla" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "Эмулятор PlayStation." -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "Добавить новый чит" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "Описание чита:" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "Чит код:" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "Неверный чит код!" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "Редактирование чита" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "Открыть файл чита" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "Файлы читов PCSXR (*.cht)" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 +#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616 #: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "Сохранить чит файл" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "Чит коды" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "Слишком много адресов найдено." -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "Найденные адреса: %d" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "Введите значение и начните поиск." -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "Заморозить значение" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "Изменить значение" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "Новое значение:" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "Результат поиска" @@ -691,93 +691,93 @@ msgstr "Адрес" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "Эмуляция приостановлена." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "Выберите PSX EXE файл" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "Выполняемые файлы PlayStation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "Недопустимый формат файла" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "Ошибка CD-привода" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469 #: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479 #: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "Не удалось запустить биос" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "" "Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA " "музыку, при использовании HLE-биоса недоступна." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "Открыть образ PSX диска" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "Состояние загружено %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "Состояние сохранено %s." -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "Выберите файл состояния" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "Сообщение" @@ -1449,21 +1449,21 @@ msgstr "Клавиатура:" msgid "(Not Set)" msgstr "(Не установлено)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "Нету" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "Кнопка" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6afae99e..eeb9ea3c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:46+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-23 17:31+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <whistler@openoffice.org>\n" "Language: \n" @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166 +#: ../data/pcsxr.ui.h:1 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 msgid "Edit Cheat Codes" msgstr "编辑作弊码" @@ -27,36 +27,47 @@ msgstr "编辑作弊码" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "<b>作弊码</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 +#: ../gui/Cheat.c:1100 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "查找作弊码" -#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680 +#: ../data/pcsxr.ui.h:4 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 msgid "Search For:" msgstr "查找:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681 +#: ../data/pcsxr.ui.h:5 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 msgid "Data Type:" msgstr "数据类型:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 +#: ../gui/Cheat.c:632 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "值:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683 +#: ../data/pcsxr.ui.h:7 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 msgid "Data Base:" msgstr "数据基:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684 +#: ../data/pcsxr.ui.h:8 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 msgid "To:" msgstr "到:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504 +#: ../data/pcsxr.ui.h:9 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 msgid "Freeze" msgstr "固定" -#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595 +#: ../data/pcsxr.ui.h:10 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 msgid "Modify" msgstr "修改" @@ -80,7 +91,8 @@ msgstr "复位" msgid "<b>Cheat Search</b>" msgstr "<b>作弊码查找</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:110 +#: ../data/pcsxr.ui.h:16 +#: ../gui/ConfDlg.c:110 msgid "Configure PCSXR" msgstr "配置 PCSXR" @@ -124,60 +136,68 @@ msgstr "<b>BIOS</b>" msgid "Configure CPU" msgstr "配置 CPU" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "启用调试器" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "SPU IRQ 总是启用" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 msgid "Black & White Movies" msgstr "黑白电影" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "启用控制台输出" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "启用解释执行 CPU" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "SIO IRQ 总是启用" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 +msgid "Disable XA Decoding" +msgstr "禁用 XA 解码" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 msgid "Disable CD Audio" msgstr "禁用 CD 音频" +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1315 +msgid "Slow Boot" +msgstr "慢速启动" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "启用解释执行 CPU" + #: ../data/pcsxr.ui.h:34 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "禁用 XA 解码" +#: ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "启用控制台输出" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 -msgid "Slow Boot" -msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "启用调试器" -#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 +#: ../data/pcsxr.ui.h:36 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1321 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正" -#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1322 +#: ../data/pcsxr.ui.h:37 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1322 msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" msgstr "InuYasha Sengoku Battle 修正" -#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1323 +#: ../data/pcsxr.ui.h:38 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1323 msgid "Widescreen (GTE Hack)" -msgstr "" +msgstr "宽屏 (GTE Hack)" #: ../data/pcsxr.ui.h:39 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>选项</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1316 +#: ../data/pcsxr.ui.h:40 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1316 msgid "Autodetect" msgstr "自动检测" @@ -226,9 +246,8 @@ msgid "_Reset" msgstr "复位(_R)" #: ../data/pcsxr.ui.h:52 -#, fuzzy msgid "_Shutdown" -msgstr "右下" +msgstr "关闭(_S)" #: ../data/pcsxr.ui.h:53 msgid "S_witch ISO..." @@ -366,7 +385,8 @@ msgstr "配置记忆卡" msgid "Configure Graphics" msgstr "配置图像" -#: ../data/pcsxr.ui.h:87 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 +#: ../data/pcsxr.ui.h:87 +#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1 msgid "Configure Sound" msgstr "配置音频" @@ -398,11 +418,13 @@ msgstr "<b>记忆卡 1</b>" msgid "<b>Memory Card 2</b>" msgstr "<b>记忆卡 2</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:95 ../gui/DebugMemory.c:99 +#: ../data/pcsxr.ui.h:95 +#: ../gui/DebugMemory.c:99 msgid "Memory Dump" msgstr "内存转储" -#: ../data/pcsxr.ui.h:96 ../gui/DebugMemory.c:184 +#: ../data/pcsxr.ui.h:96 +#: ../gui/DebugMemory.c:184 msgid "Address (Hexadecimal):" msgstr "地址 (十六进制):" @@ -423,69 +445,80 @@ msgid "<b>NetPlay</b>" msgstr "<b>联网游戏</b>" #: ../data/pcsxr.ui.h:101 -#, fuzzy msgid "NTSC" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" +msgstr "NTSC" #: ../data/pcsxr.ui.h:102 msgid "PAL" -msgstr "" +msgstr "PAL" -#: ../data/pcsxr.ui.h:103 ../win32/gui/CheatDlg.c:692 +#: ../data/pcsxr.ui.h:103 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 msgid "8-bit" msgstr "8 位" -#: ../data/pcsxr.ui.h:104 ../win32/gui/CheatDlg.c:693 +#: ../data/pcsxr.ui.h:104 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 msgid "16-bit" msgstr "16 位" -#: ../data/pcsxr.ui.h:105 ../win32/gui/CheatDlg.c:694 +#: ../data/pcsxr.ui.h:105 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 msgid "32-bit" msgstr "32 位" -#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../win32/gui/CheatDlg.c:402 +#: ../data/pcsxr.ui.h:106 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 msgid "Equal Value" msgstr "等于数值" -#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../win32/gui/CheatDlg.c:403 +#: ../data/pcsxr.ui.h:107 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 msgid "Not Equal Value" msgstr "不等于数值" -#: ../data/pcsxr.ui.h:108 ../win32/gui/CheatDlg.c:404 +#: ../data/pcsxr.ui.h:108 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 msgid "Range" msgstr "范围" -#: ../data/pcsxr.ui.h:109 ../win32/gui/CheatDlg.c:407 +#: ../data/pcsxr.ui.h:109 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 msgid "Increased By" msgstr "增加数值" -#: ../data/pcsxr.ui.h:110 ../win32/gui/CheatDlg.c:408 +#: ../data/pcsxr.ui.h:110 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 msgid "Decreased By" msgstr "减少数值" -#: ../data/pcsxr.ui.h:111 ../win32/gui/CheatDlg.c:409 +#: ../data/pcsxr.ui.h:111 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 msgid "Increased" msgstr "增加" -#: ../data/pcsxr.ui.h:112 ../win32/gui/CheatDlg.c:410 +#: ../data/pcsxr.ui.h:112 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 msgid "Decreased" msgstr "减少" -#: ../data/pcsxr.ui.h:113 ../win32/gui/CheatDlg.c:411 +#: ../data/pcsxr.ui.h:113 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 msgid "Different" msgstr "不同" -#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:412 +#: ../data/pcsxr.ui.h:114 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 msgid "No Change" msgstr "无改变" -#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:695 +#: ../data/pcsxr.ui.h:115 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 msgid "Decimal" msgstr "十进制" -#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:696 +#: ../data/pcsxr.ui.h:116 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" @@ -501,33 +534,17 @@ msgstr "" #: ../gui/AboutDlg.c:76 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." #: ../gui/AboutDlg.c:99 msgid "translator-credits" @@ -537,111 +554,133 @@ msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "一个 PlayStation 模拟器。" -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "添加新作弊码" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 +#: ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "作弊码描述:" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:201 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "作弊码:" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 +#: ../gui/Cheat.c:241 +#: ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 +#: ../gui/Cheat.c:241 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "非法作弊码!" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "编辑作弊码" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "打开作弊码文件" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 +#: ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "PCSXR 作弊码文件 (*.cht)" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 +#: ../gui/Cheat.c:309 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:475 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:616 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "保存作弊码文件" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "所有文件 (*.*)" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "作弊码" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "启用" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "描述" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "找到过多的地址。" -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X 当前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X 当前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X 当前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "找到地址个数: %d" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "输入数值并开始查找。" -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "固定数值" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "修改数值" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "新值:" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "查找结果" @@ -650,13 +689,19 @@ msgstr "查找结果" #. disabled widgets #. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault #. printf("Configuring plugin %s\n", filename); -#: ../gui/ConfDlg.c:236 ../gui/ConfDlg.c:257 ../gui/ConfDlg.c:278 -#: ../gui/ConfDlg.c:299 ../gui/ConfDlg.c:354 +#: ../gui/ConfDlg.c:236 +#: ../gui/ConfDlg.c:257 +#: ../gui/ConfDlg.c:278 +#: ../gui/ConfDlg.c:299 +#: ../gui/ConfDlg.c:354 msgid "No configuration required" msgstr "不需要配置" -#: ../gui/ConfDlg.c:236 ../gui/ConfDlg.c:257 ../gui/ConfDlg.c:278 -#: ../gui/ConfDlg.c:299 ../gui/ConfDlg.c:354 +#: ../gui/ConfDlg.c:236 +#: ../gui/ConfDlg.c:257 +#: ../gui/ConfDlg.c:278 +#: ../gui/ConfDlg.c:299 +#: ../gui/ConfDlg.c:354 msgid "This plugin doesn't need to be configured." msgstr "此插件需要被配置。" @@ -665,7 +710,9 @@ msgstr "此插件需要被配置。" msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" msgstr "无法打开 BIOS 目录: \"%s\"\n" -#: ../gui/ConfDlg.c:610 ../gui/ConfDlg.c:703 ../gui/LnxMain.c:168 +#: ../gui/ConfDlg.c:610 +#: ../gui/ConfDlg.c:703 +#: ../gui/LnxMain.c:168 #, c-format msgid "Could not open directory: '%s'\n" msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n" @@ -712,91 +759,100 @@ msgstr "地址" msgid "Text" msgstr "文本" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "就绪" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "模拟器已暂停。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "选择 PS EXE 文件" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "PlayStation 可执行文件" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "不是一个合法的 PSX 文件" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "此文件不是一个合法的 PlayStation 可执行文件" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "CD-ROM 失败" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 -#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../win32/gui/WndMain.c:521 +#: ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "此光盘不是一张合法的 PlayStation 光盘。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 -#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:703 +#: ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../win32/gui/WndMain.c:531 +#: ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "无法加载光盘!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "无法加载 CD-ROM" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "无法运行 BIOS" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "内部 HLE BIOS 不支持直接运行。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "打开 PS 光盘镜像文件" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "PS 镜像文件 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "已读取存档 %s。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "读取存档 %s 时出错。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "已保存存档 %s" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "保存存档 %s 时出错。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "选择存档文件" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "警告" @@ -833,9 +889,7 @@ msgstr "" #: ../gui/LnxMain.c:365 #, c-format -msgid "" -"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" +msgid "PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart without -nogui.\n" msgstr "PCSXR 不能在字符界面下配置 -- 请不使用 -nogui 参数重新启动程序\n" #: ../gui/LnxMain.c:421 @@ -856,11 +910,13 @@ msgstr "无法初始化 PS 模拟器。\n" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: ../gui/MemcardDlg.c:66 ../win32/gui/WndMain.c:762 +#: ../gui/MemcardDlg.c:66 +#: ../win32/gui/WndMain.c:762 msgid "Title" msgstr "标题" -#: ../gui/MemcardDlg.c:72 ../win32/gui/WndMain.c:768 +#: ../gui/MemcardDlg.c:72 +#: ../win32/gui/WndMain.c:768 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -872,17 +928,24 @@ msgstr "ID" msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../gui/MemcardDlg.c:190 ../gui/MemcardDlg.c:291 ../win32/gui/WndMain.c:973 +#: ../gui/MemcardDlg.c:190 +#: ../gui/MemcardDlg.c:291 +#: ../win32/gui/WndMain.c:973 msgid "Deleted" msgstr "已删除" -#: ../gui/MemcardDlg.c:192 ../gui/MemcardDlg.c:196 ../gui/MemcardDlg.c:293 -#: ../gui/MemcardDlg.c:297 ../win32/gui/WndMain.c:974 +#: ../gui/MemcardDlg.c:192 +#: ../gui/MemcardDlg.c:196 +#: ../gui/MemcardDlg.c:293 +#: ../gui/MemcardDlg.c:297 +#: ../win32/gui/WndMain.c:974 #: ../win32/gui/WndMain.c:977 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: ../gui/MemcardDlg.c:194 ../gui/MemcardDlg.c:295 ../win32/gui/WndMain.c:976 +#: ../gui/MemcardDlg.c:194 +#: ../gui/MemcardDlg.c:295 +#: ../win32/gui/WndMain.c:976 msgid "Used" msgstr "已使用" @@ -896,9 +959,7 @@ msgid "Format this Memory Card?" msgstr "格式化此记忆卡?" #: ../gui/MemcardDlg.c:396 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." +msgid "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data overwritten." msgstr "如果您选择格式化记忆卡,记忆卡将被清空,并且任何现有数据都将被覆盖。" #: ../gui/MemcardDlg.c:399 @@ -920,9 +981,7 @@ msgid "No free space on memory card" msgstr "记忆卡无空余位置" #: ../gui/MemcardDlg.c:529 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." +msgid "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a slot first." msgstr "目标记忆卡上无空余位置。请先删除一个存档。" #: ../gui/MemcardDlg.c:684 @@ -1014,7 +1073,8 @@ msgstr "作弊码已加载: %s\n" msgid "Cheats saved to: %s\n" msgstr "作弊码己保存: %s\n" -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 +#: ../libpcsxcore/cheat.c:443 msgid "(Untitled)" msgstr "(未命名)" @@ -1235,78 +1295,75 @@ msgstr "启用子通道读取" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8 msgid "Normal (No Cache)" -msgstr "" +msgstr "通常 (没有缓存)" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"正常 (无缓存)\n" -"多线程 - 较快 (使用缓存)" +msgstr "多线程 - 较快 (使用缓存)" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11 msgid "125ms" -msgstr "" +msgstr "125毫秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12 msgid "250ms" -msgstr "" +msgstr "250毫秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13 msgid "500ms" -msgstr "" +msgstr "500毫秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14 msgid "1s" -msgstr "" +msgstr "1秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15 msgid "2s" -msgstr "" +msgstr "2秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16 msgid "4s" -msgstr "" +msgstr "4秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17 msgid "8s" -msgstr "" +msgstr "8秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18 msgid "16s" -msgstr "" +msgstr "16秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19 msgid "32s" -msgstr "" +msgstr "32秒" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20 msgid "1min" -msgstr "" +msgstr "1分钟" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21 msgid "2min" -msgstr "" +msgstr "2分钟" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22 msgid "4min" -msgstr "" +msgstr "4分钟" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23 msgid "8min" -msgstr "" +msgstr "8分钟" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24 msgid "16min" -msgstr "" +msgstr "16分钟" #: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25 msgid "32min" -msgstr "" +msgstr "32分钟" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 msgid "D-Pad Up" @@ -1373,7 +1430,6 @@ msgid "R3" msgstr "R3" #: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:65 -#, fuzzy msgid "Analog" msgstr "摇杆手柄" @@ -1409,80 +1465,96 @@ msgstr "右摇杆下方向" msgid "R-Stick Up" msgstr "右摇杆上方向" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 msgid "Centered" msgstr "居中" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 msgid "Right" msgstr "右方向键" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141 msgid "Rightup" msgstr "右上" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Down" msgstr "下" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Rightdown" msgstr "右下" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 msgid "Leftup" msgstr "左上" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 msgid "Leftdown" msgstr "左下" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:108 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:147 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:108 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:147 #, c-format msgid "Joystick: Button %d" msgstr "手柄: 按钮 %d" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:112 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:151 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:112 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:151 #, c-format msgid "Joystick: Axis %d%c" msgstr "手柄: 轴 %d%c" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:117 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:156 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:117 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:156 #, c-format msgid "Joystick: Hat %d %s" msgstr "Joystick: 操纵杆 %d %s" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:132 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:171 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:132 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:171 msgid "Keyboard:" msgstr "键盘:" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:136 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:175 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:136 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:175 msgid "(Not Set)" msgstr "(未设定)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "无" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "手柄/键盘输入配置" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "按钮" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "按键" @@ -1496,7 +1568,7 @@ msgstr "摇杆手柄" #: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "鼠标" #: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4 msgid "Device:" @@ -1508,7 +1580,7 @@ msgstr "类型:" #: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6 msgid "Visual vibration" -msgstr "" +msgstr "图像震动" #: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7 msgid "Change" @@ -1530,14 +1602,14 @@ msgstr "控制器 2" msgid "Multi-Threaded (Recommended)" msgstr "多线程 (推荐)" -#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1325 +#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1325 msgid "Options" msgstr "选项" #: ../plugins/dfinput/pad.c:33 -#, fuzzy msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input" -msgstr "手柄/键盘输入" +msgstr "手柄/键盘/鼠标输入" #. increase that with each version #: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 @@ -1554,15 +1626,14 @@ msgid "Error allocating memory!\n" msgstr "分配内存错误!\n" #. **************************************************************************** -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1 msgid "" "Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" "\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" +"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" "\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." +"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in the IP Address Control." msgstr "" "请在此选择作为服务器 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) 来运行。\n" "\n" @@ -1570,36 +1641,43 @@ msgstr "" "\n" "如果您选择作为客户端,请输入服务器方提供给您的 IP 地址。" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:6 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:6 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6 msgid "Copy PC IP to Clipboard" msgstr "将本机 IP 复制到剪贴板" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:7 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:7 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7 msgid "Server (Player1)" msgstr "服务器 (玩家 1)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8 msgid "Client (Player2)" msgstr "客户端 (玩家 2)" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9 +msgid "Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." msgstr "如非必要,请勿改动 (必须在两端都要改动)。" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10 msgid "Port Number" msgstr "端口号" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11 msgid "Start Game" msgstr "开始游戏" -#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:12 +#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 +#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:12 msgid "Play Offline" msgstr "离线运行" -#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 +#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 msgid "NetPlay" msgstr "联网游戏" @@ -1642,9 +1720,8 @@ msgid "SDL Sound" msgstr "SDL 声音" #: ../plugins/dfsound/spu.c:76 -#, fuzzy msgid "OpenAL Sound" -msgstr "ALSA 声音" +msgstr "OpenAL 声音" #: ../plugins/dfsound/spu.c:78 msgid "PulseAudio Sound" @@ -1712,44 +1789,39 @@ msgstr "频率响应 - 输出过滤" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "简易" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16 -#, fuzzy msgid "Gaussian" -msgstr "俄语" +msgstr "高斯" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17 msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "三次" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "Playstation" -msgstr "" -"关\n" -"简易\n" -"Playstation" +msgstr "Playstation" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "低" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "中" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22 msgid "Loud" -msgstr "" +msgstr "高" #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23 msgid "Loudest" -msgstr "" +msgstr "最高" #: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82 msgid "Soft Driver" @@ -1948,77 +2020,76 @@ msgid "Toggle busy flags after drawing" msgstr "绘制后切换忙碌标志" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39 -#, fuzzy msgid "0: None" -msgstr "无" +msgstr "0: 无" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40 msgid "1: 2xSai" -msgstr "" +msgstr "1: 2xSai" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41 msgid "2: 2xSuperSai" -msgstr "" +msgstr "2: 2xSuperSai" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42 msgid "3: SuperEagle" -msgstr "" +msgstr "3: SuperEagle" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43 msgid "4: Scale2x" -msgstr "" +msgstr "4: Scale2x" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44 msgid "5: Scale3x" -msgstr "" +msgstr "5: Scale3x" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45 msgid "6: HQ2X" -msgstr "" +msgstr "6: HQ2X" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46 msgid "7: HQ3X" -msgstr "" +msgstr "7: HQ3X" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47 msgid "0: Off (fastest)" -msgstr "" +msgstr "0: 关闭 (最快)" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48 msgid "1: Game dependant" -msgstr "" +msgstr "1: 取决于游戏" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49 msgid "2: Always" -msgstr "" +msgstr "2: 总是" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50 msgid "320x240" -msgstr "" +msgstr "320x240" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51 msgid "640x480" -msgstr "" +msgstr "640x480" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52 msgid "800x600" -msgstr "" +msgstr "800x600" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53 msgid "1024x768" -msgstr "" +msgstr "1024x768" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54 msgid "1152x864" -msgstr "" +msgstr "1152x864" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55 msgid "1280x1024" -msgstr "" +msgstr "1280x1024" #: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56 msgid "1600x1200" -msgstr "" +msgstr "1600x1200" #: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97 msgid "OpenGL Driver" @@ -2166,7 +2237,7 @@ msgstr "屏幕平滑 (可能较慢或不被支持)" #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34 msgid "Gte accuracy" -msgstr "" +msgstr "Gte 精确" #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35 msgid "Misc" @@ -2369,9 +2440,8 @@ msgid "BGR8888 - Faster on some cards" msgstr "BGR8888 - 某些显卡较快" #: ../plugins/bladesio1/gui.c:32 -#, fuzzy msgid "Link cable" -msgstr "启用" +msgstr "连接线" #. **************************************************************************** #: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 @@ -2420,10 +2490,14 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "关于 PCSXR" -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1072 ../win32/gui/WndMain.c:1308 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 +#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1072 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1308 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -2431,19 +2505,24 @@ msgstr "确定" msgid "PCSXR EMU\n" msgstr "PCSXR 模拟器\n" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 msgid "No" msgstr "否" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1073 ../win32/gui/WndMain.c:1309 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:120 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1073 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1309 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2479,7 +2558,8 @@ msgstr "关闭(&C)" msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:311 msgid "PCSXR Cheat Code Files" msgstr "PCSXR 作弊码文件" @@ -2487,7 +2567,8 @@ msgstr "PCSXR 作弊码文件" msgid "No addresses found." msgstr "未找到地址。" -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 +#: ../win32/gui/CheatDlg.c:596 msgid "Address:" msgstr "地址:" @@ -2580,21 +2661,30 @@ msgstr "设置 BIOS 目录" msgid "Set Plugins Directory" msgstr "设置插件目录" -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:509 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:621 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:509 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:621 msgid "Configure..." msgstr "配置..." -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:510 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:622 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:510 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:622 msgid "Test..." msgstr "测试..." -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:508 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:511 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:623 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:508 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:511 +#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:623 msgid "About..." msgstr "关于..." @@ -2603,26 +2693,29 @@ msgid "NetPlay Configuration" msgstr "联网游戏配置" #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:624 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." +msgid "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." msgstr "注意: 联网游戏插件应和其它插件放在同一目录中。" -#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:328 +#: ../win32/gui/plugin.c:94 +#: ../win32/gui/WndMain.c:328 #, c-format msgid "*PCSXR*: Saved State %d" msgstr "*PCSXR*: Saved State %d" -#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:329 +#: ../win32/gui/plugin.c:95 +#: ../win32/gui/WndMain.c:329 #, c-format msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d" msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d" -#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:306 +#: ../win32/gui/plugin.c:111 +#: ../win32/gui/WndMain.c:306 #, c-format msgid "*PCSXR*: Loaded State %d" msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d" -#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:307 +#: ../win32/gui/plugin.c:112 +#: ../win32/gui/WndMain.c:307 #, c-format msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d" msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d" @@ -2669,7 +2762,8 @@ msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed" msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: ../win32/gui/plugin.c:185 ../win32/gui/plugin.c:192 +#: ../win32/gui/plugin.c:185 +#: ../win32/gui/plugin.c:192 #, c-format msgid "Please wait while connecting... %c\n" msgstr "请稍候,正在连接... %c\n" @@ -2756,7 +2850,8 @@ msgstr "德语" msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1679 +#: ../win32/gui/WndMain.c:81 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1679 #: ../win32/gui/WndMain.c:1681 msgid "English" msgstr "英语" @@ -2825,7 +2920,8 @@ msgstr "" "\t-cdfile FILE\t运行 CD 镜像文件 (需要 -nogui)\n" "\t-help\t\t显示此信息" -#: ../win32/gui/WndMain.c:347 ../win32/gui/WndMain.c:393 +#: ../win32/gui/WndMain.c:347 +#: ../win32/gui/WndMain.c:393 msgid "PCSXR State Format" msgstr "PCSXR 即时存档格式" @@ -2873,15 +2969,18 @@ msgstr "终止链接块" msgid "Memcard Manager" msgstr "记忆卡管理器" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1074 ../win32/gui/WndMain.c:1077 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1074 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1077 msgid "Select Mcd" msgstr "选择" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1075 ../win32/gui/WndMain.c:1078 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1075 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1078 msgid "Format Mcd" msgstr "格式化" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1076 ../win32/gui/WndMain.c:1079 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1076 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1079 msgid "Reload Mcd" msgstr "重新加载" @@ -2917,12 +3016,14 @@ msgstr "记忆卡 2" msgid "Are you sure you want to paste this selection?" msgstr "是否确认粘贴此选中内容?" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1142 ../win32/gui/WndMain.c:1253 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1142 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1253 #: ../win32/gui/WndMain.c:1260 msgid "Confirmation" msgstr "确认" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1253 ../win32/gui/WndMain.c:1260 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1253 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1260 msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" msgstr "是否确认格式化此记忆卡?" @@ -3027,9 +3128,8 @@ msgid "S&witch ISO..." msgstr "更换 ISO(&W)..." #: ../win32/gui/WndMain.c:1629 -#, fuzzy msgid "S&hutdown" -msgstr "右下" +msgstr "关闭(&H)" #: ../win32/gui/WndMain.c:1630 msgid "Re&set" @@ -3047,43 +3147,53 @@ msgstr "保存(&S)" msgid "&Load" msgstr "读取(&L)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1634 ../win32/gui/WndMain.c:1644 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1634 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1644 msgid "&Other..." msgstr "其它(&O)..." -#: ../win32/gui/WndMain.c:1635 ../win32/gui/WndMain.c:1645 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1635 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1645 msgid "Slot &9" msgstr "存档 9(&9)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1636 ../win32/gui/WndMain.c:1646 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1636 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1646 msgid "Slot &8" msgstr "存档 8(&8)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1637 ../win32/gui/WndMain.c:1647 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1637 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1647 msgid "Slot &7" msgstr "存档 7(&7)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1638 ../win32/gui/WndMain.c:1648 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1638 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1648 msgid "Slot &6" msgstr "存档 6(&6)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1639 ../win32/gui/WndMain.c:1649 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1639 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1649 msgid "Slot &5" msgstr "存档 5(&5)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1640 ../win32/gui/WndMain.c:1650 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1640 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1650 msgid "Slot &4" msgstr "存档 4(&4)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1641 ../win32/gui/WndMain.c:1651 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1641 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1651 msgid "Slot &3" msgstr "存档 3(&3)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1642 ../win32/gui/WndMain.c:1652 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1642 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1652 msgid "Slot &2" msgstr "存档 2(&2)" -#: ../win32/gui/WndMain.c:1643 ../win32/gui/WndMain.c:1653 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1643 +#: ../win32/gui/WndMain.c:1653 msgid "Slot &1" msgstr "存档 1(&1)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 52eead47..7ed34a78 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:46+0400\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <whistler@openoffice.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "編輯金手指" msgid "<b>Cheat Codes</b>" msgstr "<b>金手指碼</b>" -#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 +#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678 msgid "Cheat Search" msgstr "搜尋金手指碼" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "搜尋:" msgid "Data Type:" msgstr "數值類型:" -#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 +#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -124,43 +124,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>" msgid "Configure CPU" msgstr "CPU 設定" -#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "開啟調試器" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:28 +#: ../data/pcsxr.ui.h:27 msgid "SPU IRQ Always Enabled" msgstr "SPU IRQ 總是開啟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:29 +#: ../data/pcsxr.ui.h:28 msgid "Black & White Movies" msgstr "黑白電影" -#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "開啟控制台輸出" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:31 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "開啟解釋執行 CPU" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239 +#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239 #, c-format msgid "SIO IRQ Always Enabled" msgstr "SIO IRQ 總是開啟" -#: ../data/pcsxr.ui.h:33 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "禁用 CD 音頻" - -#: ../data/pcsxr.ui.h:34 +#: ../data/pcsxr.ui.h:30 msgid "Disable XA Decoding" msgstr "禁用 XA 解碼" -#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315 +#: ../data/pcsxr.ui.h:31 +msgid "Disable CD Audio" +msgstr "禁用 CD 音頻" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315 msgid "Slow Boot" msgstr "" +#: ../data/pcsxr.ui.h:33 +msgid "Enable Interpreter CPU" +msgstr "開啟解釋執行 CPU" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318 +msgid "Enable Console Output" +msgstr "開啟控制台輸出" + +#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319 +msgid "Enable Debugger" +msgstr "開啟調試器" + #: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正" @@ -537,111 +537,111 @@ msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>" msgid "A PlayStation emulator." msgstr "一個 PlayStation 模擬器。" -#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 +#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116 msgid "Add New Cheat" msgstr "添加新金手指" -#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191 +#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192 msgid "Cheat Description:" msgstr "金手指描述:" -#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 +#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 msgid "Cheat Code:" msgstr "金手指碼:" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421 #: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 +#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91 #: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 msgid "Invalid cheat code!" msgstr "非法金手指碼!" -#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 +#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66 msgid "Edit Cheat" msgstr "編輯金手指" -#: ../gui/Cheat.c:293 +#: ../gui/Cheat.c:294 msgid "Open Cheat File" msgstr "打開金手指檔" -#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343 +#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344 msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)" msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)" -#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605 +#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616 #: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -#: ../gui/Cheat.c:333 +#: ../gui/Cheat.c:334 msgid "Save Cheat File" msgstr "儲存金手指檔" -#: ../gui/Cheat.c:348 +#: ../gui/Cheat.c:349 msgid "All Files (*.*)" msgstr "所有檔案 (*.*)" -#: ../gui/Cheat.c:387 +#: ../gui/Cheat.c:388 msgid "Cheat Codes" msgstr "金手指碼" -#: ../gui/Cheat.c:394 +#: ../gui/Cheat.c:395 msgid "Enable" msgstr "開啟" -#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 +#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185 msgid "Description" msgstr "描述" -#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 +#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457 msgid "Too many addresses found." msgstr "找到過多位址。" -#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 +#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" msgstr "%.8X 當前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)" -#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 +#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" msgstr "%.8X 當前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)" -#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 +#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476 #, c-format msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" msgstr "%.8X 當前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)" -#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 +#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492 #, c-format msgid "Founded Addresses: %d" msgstr "找到位址: %d" -#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 +#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448 msgid "Enter the values and start your search." msgstr "輸入數值並開始搜索。" -#: ../gui/Cheat.c:614 +#: ../gui/Cheat.c:615 msgid "Freeze value" msgstr "固定數值" -#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 +#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../gui/Cheat.c:713 +#: ../gui/Cheat.c:714 msgid "Modify value" msgstr "更改數值" -#: ../gui/Cheat.c:721 +#: ../gui/Cheat.c:722 msgid "New value:" msgstr "新值:" -#: ../gui/Cheat.c:1105 +#: ../gui/Cheat.c:1106 msgid "Search Results" msgstr "搜尋結果" @@ -712,91 +712,91 @@ msgstr "位址" msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:128 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:139 msgid "Ready" msgstr "就緒" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:169 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:180 msgid "Emulation Paused." msgstr "模擬器已暫停。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:447 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:458 msgid "Select PSX EXE File" msgstr "選擇 PS EXE 檔案" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:460 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:471 msgid "PlayStation Executable Files" msgstr "PlayStation 執行檔" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "Not a valid PSX file" msgstr "不是一個合法的 PSX 檔" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:497 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:508 msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" msgstr "此文件不是一個合法的 PlayStation 執行檔" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 msgid "CD ROM failed" msgstr "CD-ROM 失敗" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469 #: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590 #, c-format msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" msgstr "此光碟不是一張合法的 PlayStation 光碟。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479 #: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM!" msgstr "無法加載光碟!" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 msgid "The CD-ROM could not be loaded" msgstr "無法加載 CD-ROM" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Could not run BIOS" msgstr "無法執行 BIOS" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:551 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:562 msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." msgstr "內部 HLE BIOS 不支援直接執行。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:580 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:591 msgid "Open PSX Disc Image File" msgstr "打開 PS 光碟映像檔" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:600 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:611 msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" msgstr "PS 鏡像檔 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:853 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:864 #, c-format msgid "Loaded state %s." msgstr "已讀取記錄 %s。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:856 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 #, c-format msgid "Error loading state %s!" msgstr "讀取記錄 %s 時出錯。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:867 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:878 #, c-format msgid "Saved state %s." msgstr "已存儲記錄 %s" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:869 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:880 #, c-format msgid "Error saving state %s!" msgstr "存儲記錄 %s 時出錯。" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943 msgid "Select State File" msgstr "選擇記錄檔案" -#: ../gui/Gtk2Gui.c:975 +#: ../gui/Gtk2Gui.c:986 msgid "Notice" msgstr "警告" @@ -1457,21 +1457,21 @@ msgstr "鍵盤:" msgid "(Not Set)" msgstr "(未設定)" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575 #: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77 msgid "None" msgstr "無" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623 msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" msgstr "手把/鍵盤輸入設定" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649 msgid "Key" msgstr "按鍵" -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644 +#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655 msgid "Button" msgstr "按鈕" |
