summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2012-10-23 09:32:22 +0000
committerSND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2012-10-23 09:32:22 +0000
commit97916fe5400529ee0103e47a51ac640dc7796721 (patch)
tree220e08d1e4e415bef29d4f92fe7e60e4499d8326
parentf131f1ca8c0549cc71cb981ce2c1f3fb959be100 (diff)
downloadpcsxr-97916fe5400529ee0103e47a51ac640dc7796721.tar.gz
update po/pot
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@80666 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
-rw-r--r--po/fr_FR.po146
-rw-r--r--po/hu_HU.po146
-rw-r--r--po/it.po146
-rw-r--r--po/pcsxr.pot136
-rw-r--r--po/pt_BR.po146
-rw-r--r--po/ru_RU.po146
-rw-r--r--po/zh_CN.po710
-rw-r--r--po/zh_TW.po146
8 files changed, 916 insertions, 806 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 78857fb0..e26710a9 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:44+0400\n"
"Last-Translator: Jean-André Santoni <jean.andre.santoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <jean.andre.santoni@gmail.com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Modifier les codes"
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>Codes de triche</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "Recherche de code"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Critère de recherche"
msgid "Data Type:"
msgstr "Type de donnée :"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
@@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>"
msgid "Configure CPU"
msgstr "Configurer le CPU"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Activer le débuggeur"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "SPU IRQ toujours activé"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Black & White Movies"
msgstr "Films en noir & blanc"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Activer la sortie console"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Activer l'interpréteur CPU"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ toujours activé"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Désactiver CD Audio"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "Désativer le décodage XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Désactiver CD Audio"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315
msgid "Slow Boot"
msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Activer l'interpréteur CPU"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Activer la sortie console"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Activer le débuggeur"
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr ""
@@ -523,111 +523,111 @@ msgstr ""
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "Un émulateur PlayStation"
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "Ajouter un nouveau code"
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr "Description du code :"
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "Code de triche :"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "Code de triche invalide !"
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Modifier un code"
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr "Ouvrir un fichier de codes"
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "Codes de triche PCSXR (*.cht)"
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
+#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616
#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr "Sauver le fichier de triche"
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Codes de triche"
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "Trop d'adresses trouvées."
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X Courrant: %u (%.2X), Précédant: %u (%.2X)"
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X Courrant: %u (%.4X), Précédant: %u (%.4X)"
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X Courrant: %u (%.8X), Précédant: %u (%.8X)"
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "Adresses trouvées : %d"
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "Entrer les valeur et commencer la recherche."
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr "Geler la valeur"
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr "Modifier la valeur"
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr "Nouvelle valeur :"
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
@@ -698,91 +698,91 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr "Émulation en pause."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "Sélectionner un fichier EXE PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "Fichiers exécutables PlayStation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "Ceci n'est pas un fichier PSX valide"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "Le fichier n'est pas un exécutable PlayStation valide"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr "Plantage du CD ROM"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469
#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "Ce CD n'est pas un CD de PlayStation valide"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479
#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Impossible de charger le CD-ROM !"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "Le CD-ROM n'a pas pû être chargé"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "Impossible de lancer le BIOS"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "Le lancement du BIOS n'est pas supporté en mode Internal HLE BIOS."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "Ouvrir une image de disque PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "Images de disques PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "État chargé %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "Érreur lors du chargement de l'état %s !"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "État sauvé %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "Érreur lors de l'enregistrement de l'état %s !"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr "Sélectionner un fichier d'état"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1465,21 +1465,21 @@ msgstr "Clavier :"
msgid "(Not Set)"
msgstr "(Non défini)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "Configuration clavier/manette"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr "Touche"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 01333f83..7bc43183 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:43+0400\n"
"Last-Translator: Delirious <delirious@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Delirious <delirious@freemail.hu>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Csalás kódok szerkesztése"
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>Csalás kódok</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "Csalás keresés"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "A következő keresése:"
msgid "Data Type:"
msgstr "Adat fajta:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "Érték:"
@@ -125,43 +125,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>"
msgid "Configure CPU"
msgstr "Processzor beállítások"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Hibakereső bekapcsolása"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "Hang IRQ mindig bekacsolva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Black & White Movies"
msgstr "Fekete-fehér videók"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Processzor interpreter használata"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ mindig bekapcsolva"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "CD hang kikapcsolása"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "XA kódolás kikapcsolása"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "CD hang kikapcsolása"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315
msgid "Slow Boot"
msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Processzor interpreter használata"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Konzol kimenet bekapcsolása"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Hibakereső bekapcsolása"
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 javítás"
@@ -535,111 +535,111 @@ msgstr "Magyarítást Delirious készítette <delirious@freemail.hu>"
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "A PlayStation emulátor."
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "Új csalás felvétele"
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr "Csalás leírás:"
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "Csalás kód:"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "Érvénytelen csalás kód!"
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Csalás szerkesztése"
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr "Csalás fájl megnyitása"
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "PCSXR csalás kód fájlok (*.cht)"
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
+#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616
#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr "Csalás fájl mentése"
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Minden fájl (*.*)"
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Csalás kódok"
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr "Bekapcsolás"
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "Ismertető"
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "Túl sok cím található."
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.2X), Előző: %u (%.2X)"
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.4X), Előző: %u (%.4X)"
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X Jelenlegi: %u (%.8X), Előző: %u (%.8X)"
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "Cím találatok: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "Gépeld be a kívánt értékeket és indítsd el a keresést."
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr "Érték fagyasztása"
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Ismertető:"
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr "Érték módosítása"
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr "Új érték:"
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr "Keresési találatok"
@@ -710,91 +710,91 @@ msgstr "Címzés"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr "Emuláció szüneteltetve."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "PSX EXE fájl választás"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "PlayStation futtatható fájlok"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "Nem megfelelő PSX fájl"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "A fájl nem tűnik PlayStation futtatható fájlnak"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr "CD ROM hiba"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469
#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "Úgy tűnik a CD lemez nem PlayStation CD formátum"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479
#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "CD-ROM betöltése sikertelen!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "CD-ROM nem tölthető be"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "BIOS nem futtatható"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "BIOS használata nem támogatott belső HLE BIOS esetén."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "PSX lemez képfájl megnyitása"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "PSX képfájlok (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "Betöltött állás %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "Hiba a mentett állás betöltése közben %s!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "Mentett állás %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "Hiba az állás mentése közben %s!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr "Állás mentés választás"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1476,21 +1476,21 @@ msgstr "Billentyűzet:"
msgid "(Not Set)"
msgstr "(Nincs beállítva)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "Játékirányító/Billentyűzet bemeneti beállítás"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr "Billentyű"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c7eb5795..7093e52d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:45+0400\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Modifica i codici dei cheat"
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>Codici cheat</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "Cerca cheat"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Cerca per:"
msgid "Data Type:"
msgstr "Tipo di dato:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
@@ -124,43 +124,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>"
msgid "Configure CPU"
msgstr "Configura la CPU"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Abilita il debugger"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Black & White Movies"
msgstr "Filmati in bianco e nero"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Abilita l'output sulla console"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Disabilita CD audio"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "Disabilita il decoding XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Disabilita CD audio"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315
msgid "Slow Boot"
msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Abilita l'output sulla console"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Abilita il debugger"
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
@@ -539,111 +539,111 @@ msgstr ""
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "Un emulatore della PlayStation."
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr "Descrizione del cheat:"
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "Codice cheat:"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "Codice del cheat non valido!"
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Modifica cheat"
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr "Apri il file del cheat"
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "File cheat di PCSXR (*.cht)"
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
+#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616
#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr "Salva il file del cheat"
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tutti i file (*.*)"
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Codici cheat"
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "Indirizzi trovati: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr "Blocca valore"
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr "Modifica il valore"
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr "Nuovo valore:"
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
@@ -720,91 +720,91 @@ msgstr "Indirizzo:"
msgid "Text"
msgstr "Strutture"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "File eseguibili della PlayStation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "Non è un file valido della PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469
#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479
#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "È stato caricato lo stato %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "È stato salvato lo stato %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr "Seleziona il file dello stato"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1504,21 +1504,21 @@ msgstr "Tastiera:"
msgid "(Not Set)"
msgstr "(Nessuna impostazione)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr "Tasto"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
diff --git a/po/pcsxr.pot b/po/pcsxr.pot
index 84f5e520..5652a754 100644
--- a/po/pcsxr.pot
+++ b/po/pcsxr.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type:"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr ""
@@ -122,41 +122,41 @@ msgstr ""
msgid "Configure CPU"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr ""
#: ../data/pcsxr.ui.h:28
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgid "Black & White Movies"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
-msgid "Black & White Movies"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Disable XA Decoding"
msgstr ""
#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgid "Disable CD Audio"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315
+msgid "Slow Boot"
msgstr ""
#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
+msgid "Enable Interpreter CPU"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Disable XA Decoding"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
msgstr ""
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
-msgid "Slow Boot"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
msgstr ""
#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
@@ -515,111 +515,111 @@ msgstr ""
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
+#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616
#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr ""
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr ""
@@ -690,91 +690,91 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469
#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479
#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1431,21 +1431,21 @@ msgstr ""
msgid "(Not Set)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d1c3f336..82e80d0a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:45+0400\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "Procurar por trapaça"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Buscar por:"
msgid "Data Type:"
msgstr "Tipo de dados:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
@@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>"
msgid "Configure CPU"
msgstr "Configurar CPU"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Ligar debugger"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Black & White Movies"
msgstr "Filmes em preto e branco"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Ativar saída no terminal"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "Desativar decodificação de XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Desativar áudio de CD"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315
msgid "Slow Boot"
msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Ativar interpretador da CPU"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Ativar saída no terminal"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Ligar debugger"
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
@@ -537,111 +537,111 @@ msgstr ""
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "Um emulador de PlayStation."
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "Adicionar nova Trapaça"
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr "Descrição da trapaça:"
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "Código de Trapaça:"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "Código de trapaça inválido!"
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Editar Trapaça"
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "Arquivos de trapaça do PCSXR (*.cht)"
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
+#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616
#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Códigos de trapaça"
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr "Ligar"
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "Endereços com o número: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr "Congelar valor"
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr "Modificar valor"
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr "Novo valor:"
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da busca"
@@ -718,91 +718,91 @@ msgstr "Endereço:"
msgid "Text"
msgstr "Texturas"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr "CDROM falhou"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469
#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479
#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Não pôde carregar o CDROM!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr ""
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr "Selecione o arquivo de estado"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
@@ -1473,21 +1473,21 @@ msgstr ""
msgid "(Not Set)"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index d5fde874..d049962e 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 19:37+0400\n"
"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Редактировать чит код"
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>Чит коды</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "Поиск читов"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Искать для:"
msgid "Data Type:"
msgstr "Тип данных:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "Значение:"
@@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "<b>БИОС</b>"
msgid "Configure CPU"
msgstr "Настройка ЦПУ"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Включить отладчик"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Black & White Movies"
msgstr "Чёрно-белые видео заставки"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Включить вывод в консоль"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "Выключить декодирование XA"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Выключить CD музыку"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315
msgid "Slow Boot"
msgstr "Включить загрузку через оболочку BIOS"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Включить вывод в консоль"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Включить отладчик"
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
@@ -516,111 +516,111 @@ msgstr "edgbla"
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "Эмулятор PlayStation."
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "Добавить новый чит"
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr "Описание чита:"
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "Чит код:"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "Неверный чит код!"
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Редактирование чита"
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr "Открыть файл чита"
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "Файлы читов PCSXR (*.cht)"
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
+#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616
#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr "Сохранить чит файл"
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Все файлы (*.*)"
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr "Чит коды"
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "Слишком много адресов найдено."
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "Найденные адреса: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "Введите значение и начните поиск."
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr "Заморозить значение"
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr "Изменить значение"
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr "Новое значение:"
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr "Результат поиска"
@@ -691,93 +691,93 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr "Эмуляция приостановлена."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "Выберите PSX EXE файл"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "Выполняемые файлы PlayStation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "Недопустимый формат файла"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr "Ошибка CD-привода"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469
#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479
#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "Не удалось запустить биос"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr ""
"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "Открыть образ PSX диска"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "Состояние загружено %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "Состояние сохранено %s."
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr "Выберите файл состояния"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr "Сообщение"
@@ -1449,21 +1449,21 @@ msgstr "Клавиатура:"
msgid "(Not Set)"
msgstr "(Не установлено)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr "Нету"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr "Клавиша"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6afae99e..eeb9ea3c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:46+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <whistler@openoffice.org>\n"
"Language: \n"
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:1 ../win32/gui/CheatDlg.c:166
+#: ../data/pcsxr.ui.h:1
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166
msgid "Edit Cheat Codes"
msgstr "编辑作弊码"
@@ -27,36 +27,47 @@ msgstr "编辑作弊码"
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>作弊码</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3
+#: ../gui/Cheat.c:1100
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "查找作弊码"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:4 ../win32/gui/CheatDlg.c:680
+#: ../data/pcsxr.ui.h:4
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680
msgid "Search For:"
msgstr "查找:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:5 ../win32/gui/CheatDlg.c:681
+#: ../data/pcsxr.ui.h:5
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681
msgid "Data Type:"
msgstr "数据类型:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6
+#: ../gui/Cheat.c:632
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "值:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:7 ../win32/gui/CheatDlg.c:683
+#: ../data/pcsxr.ui.h:7
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683
msgid "Data Base:"
msgstr "数据基:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:8 ../win32/gui/CheatDlg.c:684
+#: ../data/pcsxr.ui.h:8
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:9 ../win32/gui/CheatDlg.c:504
+#: ../data/pcsxr.ui.h:9
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504
msgid "Freeze"
msgstr "固定"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:10 ../win32/gui/CheatDlg.c:595
+#: ../data/pcsxr.ui.h:10
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595
msgid "Modify"
msgstr "修改"
@@ -80,7 +91,8 @@ msgstr "复位"
msgid "<b>Cheat Search</b>"
msgstr "<b>作弊码查找</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:16 ../gui/ConfDlg.c:110
+#: ../data/pcsxr.ui.h:16
+#: ../gui/ConfDlg.c:110
msgid "Configure PCSXR"
msgstr "配置 PCSXR"
@@ -124,60 +136,68 @@ msgstr "<b>BIOS</b>"
msgid "Configure CPU"
msgstr "配置 CPU"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "启用调试器"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "SPU IRQ 总是启用"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Black & White Movies"
msgstr "黑白电影"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "启用控制台输出"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "启用解释执行 CPU"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ 总是启用"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "禁用 XA 解码"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31
msgid "Disable CD Audio"
msgstr "禁用 CD 音频"
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1315
+msgid "Slow Boot"
+msgstr "慢速启动"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "启用解释执行 CPU"
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:34
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "禁用 XA 解码"
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "启用控制台输出"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
-msgid "Slow Boot"
-msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "启用调试器"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
+#: ../data/pcsxr.ui.h:36
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1321
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:37 ../win32/gui/WndMain.c:1322
+#: ../data/pcsxr.ui.h:37
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1322
msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
msgstr "InuYasha Sengoku Battle 修正"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:38 ../win32/gui/WndMain.c:1323
+#: ../data/pcsxr.ui.h:38
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1323
msgid "Widescreen (GTE Hack)"
-msgstr ""
+msgstr "宽屏 (GTE Hack)"
#: ../data/pcsxr.ui.h:39
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:40 ../win32/gui/WndMain.c:1316
+#: ../data/pcsxr.ui.h:40
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1316
msgid "Autodetect"
msgstr "自动检测"
@@ -226,9 +246,8 @@ msgid "_Reset"
msgstr "复位(_R)"
#: ../data/pcsxr.ui.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Shutdown"
-msgstr "右下"
+msgstr "关闭(_S)"
#: ../data/pcsxr.ui.h:53
msgid "S_witch ISO..."
@@ -366,7 +385,8 @@ msgstr "配置记忆卡"
msgid "Configure Graphics"
msgstr "配置图像"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:87 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
+#: ../data/pcsxr.ui.h:87
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:1
msgid "Configure Sound"
msgstr "配置音频"
@@ -398,11 +418,13 @@ msgstr "<b>记忆卡 1</b>"
msgid "<b>Memory Card 2</b>"
msgstr "<b>记忆卡 2</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:95 ../gui/DebugMemory.c:99
+#: ../data/pcsxr.ui.h:95
+#: ../gui/DebugMemory.c:99
msgid "Memory Dump"
msgstr "内存转储"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:96 ../gui/DebugMemory.c:184
+#: ../data/pcsxr.ui.h:96
+#: ../gui/DebugMemory.c:184
msgid "Address (Hexadecimal):"
msgstr "地址 (十六进制):"
@@ -423,69 +445,80 @@ msgid "<b>NetPlay</b>"
msgstr "<b>联网游戏</b>"
#: ../data/pcsxr.ui.h:101
-#, fuzzy
msgid "NTSC"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
+msgstr "NTSC"
#: ../data/pcsxr.ui.h:102
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:103 ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+#: ../data/pcsxr.ui.h:103
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
msgid "8-bit"
msgstr "8 位"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:104 ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+#: ../data/pcsxr.ui.h:104
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
msgid "16-bit"
msgstr "16 位"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:105 ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+#: ../data/pcsxr.ui.h:105
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
msgid "32-bit"
msgstr "32 位"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:106 ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+#: ../data/pcsxr.ui.h:106
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
msgid "Equal Value"
msgstr "等于数值"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:107 ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+#: ../data/pcsxr.ui.h:107
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
msgid "Not Equal Value"
msgstr "不等于数值"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:108 ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+#: ../data/pcsxr.ui.h:108
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
msgid "Range"
msgstr "范围"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:109 ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+#: ../data/pcsxr.ui.h:109
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
msgid "Increased By"
msgstr "增加数值"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:110 ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+#: ../data/pcsxr.ui.h:110
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
msgid "Decreased By"
msgstr "减少数值"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:111 ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+#: ../data/pcsxr.ui.h:111
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
msgid "Increased"
msgstr "增加"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:112 ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+#: ../data/pcsxr.ui.h:112
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
msgid "Decreased"
msgstr "减少"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:113 ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+#: ../data/pcsxr.ui.h:113
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
msgid "Different"
msgstr "不同"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:114 ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+#: ../data/pcsxr.ui.h:114
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
msgid "No Change"
msgstr "无改变"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:115 ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+#: ../data/pcsxr.ui.h:115
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
msgid "Decimal"
msgstr "十进制"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:116 ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+#: ../data/pcsxr.ui.h:116
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
@@ -501,33 +534,17 @@ msgstr ""
#: ../gui/AboutDlg.c:76
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
#: ../gui/AboutDlg.c:99
msgid "translator-credits"
@@ -537,111 +554,133 @@ msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "一个 PlayStation 模拟器。"
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "添加新作弊码"
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109
+#: ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr "作弊码描述:"
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:201
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "作弊码:"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147
+#: ../gui/Cheat.c:241
+#: ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147
+#: ../gui/Cheat.c:241
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "非法作弊码!"
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "编辑作弊码"
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr "打开作弊码文件"
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304
+#: ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "PCSXR 作弊码文件 (*.cht)"
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
+#: ../gui/Cheat.c:309
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:475
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:616
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1464
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr "保存作弊码文件"
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)"
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr "作弊码"
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr "启用"
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "找到过多的地址。"
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X 当前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)"
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X 当前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)"
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X 当前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)"
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "找到地址个数: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "输入数值并开始查找。"
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr "固定数值"
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr "修改数值"
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr "新值:"
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr "查找结果"
@@ -650,13 +689,19 @@ msgstr "查找结果"
#. disabled widgets
#. TODO If combo screen hasn't been opened and the user chooses the menu config option, confs.Combo will be null and cause a segfault
#. printf("Configuring plugin %s\n", filename);
-#: ../gui/ConfDlg.c:236 ../gui/ConfDlg.c:257 ../gui/ConfDlg.c:278
-#: ../gui/ConfDlg.c:299 ../gui/ConfDlg.c:354
+#: ../gui/ConfDlg.c:236
+#: ../gui/ConfDlg.c:257
+#: ../gui/ConfDlg.c:278
+#: ../gui/ConfDlg.c:299
+#: ../gui/ConfDlg.c:354
msgid "No configuration required"
msgstr "不需要配置"
-#: ../gui/ConfDlg.c:236 ../gui/ConfDlg.c:257 ../gui/ConfDlg.c:278
-#: ../gui/ConfDlg.c:299 ../gui/ConfDlg.c:354
+#: ../gui/ConfDlg.c:236
+#: ../gui/ConfDlg.c:257
+#: ../gui/ConfDlg.c:278
+#: ../gui/ConfDlg.c:299
+#: ../gui/ConfDlg.c:354
msgid "This plugin doesn't need to be configured."
msgstr "此插件需要被配置。"
@@ -665,7 +710,9 @@ msgstr "此插件需要被配置。"
msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
msgstr "无法打开 BIOS 目录: \"%s\"\n"
-#: ../gui/ConfDlg.c:610 ../gui/ConfDlg.c:703 ../gui/LnxMain.c:168
+#: ../gui/ConfDlg.c:610
+#: ../gui/ConfDlg.c:703
+#: ../gui/LnxMain.c:168
#, c-format
msgid "Could not open directory: '%s'\n"
msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n"
@@ -712,91 +759,100 @@ msgstr "地址"
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr "模拟器已暂停。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "选择 PS EXE 文件"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "PlayStation 可执行文件"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "不是一个合法的 PSX 文件"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "此文件不是一个合法的 PlayStation 可执行文件"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr "CD-ROM 失败"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
-#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../win32/gui/WndMain.c:521
+#: ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "此光盘不是一张合法的 PlayStation 光盘。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
-#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:703
+#: ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../win32/gui/WndMain.c:531
+#: ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "无法加载光盘!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "无法加载 CD-ROM"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "无法运行 BIOS"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "内部 HLE BIOS 不支持直接运行。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "打开 PS 光盘镜像文件"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "PS 镜像文件 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "已读取存档 %s。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "读取存档 %s 时出错。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "已保存存档 %s"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "保存存档 %s 时出错。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr "选择存档文件"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr "警告"
@@ -833,9 +889,7 @@ msgstr ""
#: ../gui/LnxMain.c:365
#, c-format
-msgid ""
-"PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
+msgid "PCSXR cannot be configured without using the GUI -- you should restart without -nogui.\n"
msgstr "PCSXR 不能在字符界面下配置 -- 请不使用 -nogui 参数重新启动程序\n"
#: ../gui/LnxMain.c:421
@@ -856,11 +910,13 @@ msgstr "无法初始化 PS 模拟器。\n"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:66 ../win32/gui/WndMain.c:762
+#: ../gui/MemcardDlg.c:66
+#: ../win32/gui/WndMain.c:762
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:72 ../win32/gui/WndMain.c:768
+#: ../gui/MemcardDlg.c:72
+#: ../win32/gui/WndMain.c:768
msgid "Status"
msgstr "状态"
@@ -872,17 +928,24 @@ msgstr "ID"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:190 ../gui/MemcardDlg.c:291 ../win32/gui/WndMain.c:973
+#: ../gui/MemcardDlg.c:190
+#: ../gui/MemcardDlg.c:291
+#: ../win32/gui/WndMain.c:973
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:192 ../gui/MemcardDlg.c:196 ../gui/MemcardDlg.c:293
-#: ../gui/MemcardDlg.c:297 ../win32/gui/WndMain.c:974
+#: ../gui/MemcardDlg.c:192
+#: ../gui/MemcardDlg.c:196
+#: ../gui/MemcardDlg.c:293
+#: ../gui/MemcardDlg.c:297
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974
#: ../win32/gui/WndMain.c:977
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: ../gui/MemcardDlg.c:194 ../gui/MemcardDlg.c:295 ../win32/gui/WndMain.c:976
+#: ../gui/MemcardDlg.c:194
+#: ../gui/MemcardDlg.c:295
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976
msgid "Used"
msgstr "已使用"
@@ -896,9 +959,7 @@ msgid "Format this Memory Card?"
msgstr "格式化此记忆卡?"
#: ../gui/MemcardDlg.c:396
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
+msgid "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data overwritten."
msgstr "如果您选择格式化记忆卡,记忆卡将被清空,并且任何现有数据都将被覆盖。"
#: ../gui/MemcardDlg.c:399
@@ -920,9 +981,7 @@ msgid "No free space on memory card"
msgstr "记忆卡无空余位置"
#: ../gui/MemcardDlg.c:529
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
+msgid "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a slot first."
msgstr "目标记忆卡上无空余位置。请先删除一个存档。"
#: ../gui/MemcardDlg.c:684
@@ -1014,7 +1073,8 @@ msgstr "作弊码已加载: %s\n"
msgid "Cheats saved to: %s\n"
msgstr "作弊码己保存: %s\n"
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:443
msgid "(Untitled)"
msgstr "(未命名)"
@@ -1235,78 +1295,75 @@ msgstr "启用子通道读取"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:8
msgid "Normal (No Cache)"
-msgstr ""
+msgstr "通常 (没有缓存)"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"正常 (无缓存)\n"
-"多线程 - 较快 (使用缓存)"
+msgstr "多线程 - 较快 (使用缓存)"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:10
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:11
msgid "125ms"
-msgstr ""
+msgstr "125毫秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:12
msgid "250ms"
-msgstr ""
+msgstr "250毫秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:13
msgid "500ms"
-msgstr ""
+msgstr "500毫秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:14
msgid "1s"
-msgstr ""
+msgstr "1秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:15
msgid "2s"
-msgstr ""
+msgstr "2秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:16
msgid "4s"
-msgstr ""
+msgstr "4秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:17
msgid "8s"
-msgstr ""
+msgstr "8秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:18
msgid "16s"
-msgstr ""
+msgstr "16秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:19
msgid "32s"
-msgstr ""
+msgstr "32秒"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:20
msgid "1min"
-msgstr ""
+msgstr "1分钟"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:21
msgid "2min"
-msgstr ""
+msgstr "2分钟"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:22
msgid "4min"
-msgstr ""
+msgstr "4分钟"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:23
msgid "8min"
-msgstr ""
+msgstr "8分钟"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:24
msgid "16min"
-msgstr ""
+msgstr "16分钟"
#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.ui.h:25
msgid "32min"
-msgstr ""
+msgstr "32分钟"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
msgid "D-Pad Up"
@@ -1373,7 +1430,6 @@ msgid "R3"
msgstr "R3"
#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:65
-#, fuzzy
msgid "Analog"
msgstr "摇杆手柄"
@@ -1409,80 +1465,96 @@ msgstr "右摇杆下方向"
msgid "R-Stick Up"
msgstr "右摇杆上方向"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
msgid "Centered"
msgstr "居中"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
msgid "Right"
msgstr "右方向键"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:102
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:141
msgid "Rightup"
msgstr "右上"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Rightdown"
msgstr "右下"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
msgid "Leftup"
msgstr "左上"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
msgid "Leftdown"
msgstr "左下"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:108 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:147
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:108
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:147
#, c-format
msgid "Joystick: Button %d"
msgstr "手柄: 按钮 %d"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:112 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:151
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:112
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:151
#, c-format
msgid "Joystick: Axis %d%c"
msgstr "手柄: 轴 %d%c"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:117 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:156
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:117
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:156
#, c-format
msgid "Joystick: Hat %d %s"
msgstr "Joystick: 操纵杆 %d %s"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:132 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:171
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:132
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:171
msgid "Keyboard:"
msgstr "键盘:"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:136 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:175
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:136
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:175
msgid "(Not Set)"
msgstr "(未设定)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "手柄/键盘输入配置"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr "按钮"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr "按键"
@@ -1496,7 +1568,7 @@ msgstr "摇杆手柄"
#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:3
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "鼠标"
#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:4
msgid "Device:"
@@ -1508,7 +1580,7 @@ msgstr "类型:"
#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:6
msgid "Visual vibration"
-msgstr ""
+msgstr "图像震动"
#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:7
msgid "Change"
@@ -1530,14 +1602,14 @@ msgstr "控制器 2"
msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
msgstr "多线程 (推荐)"
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12 ../win32/gui/WndMain.c:1325
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.ui.h:12
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1325
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: ../plugins/dfinput/pad.c:33
-#, fuzzy
msgid "Gamepad/Keyboard/Mouse Input"
-msgstr "手柄/键盘输入"
+msgstr "手柄/键盘/鼠标输入"
#. increase that with each version
#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
@@ -1554,15 +1626,14 @@ msgid "Error allocating memory!\n"
msgstr "分配内存错误!\n"
#. ****************************************************************************
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:1
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:1
msgid ""
"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in the IP Address Control."
msgstr ""
"请在此选择作为服务器 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) 来运行。\n"
"\n"
@@ -1570,36 +1641,43 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您选择作为客户端,请输入服务器方提供给您的 IP 地址。"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:6 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:6
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:6
msgid "Copy PC IP to Clipboard"
msgstr "将本机 IP 复制到剪贴板"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:7 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:7
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:7
msgid "Server (Player1)"
msgstr "服务器 (玩家 1)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:8
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:8
msgid "Client (Player2)"
msgstr "客户端 (玩家 2)"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:9
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:9
+msgid "Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
msgstr "如非必要,请勿改动 (必须在两端都要改动)。"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:10
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:10
msgid "Port Number"
msgstr "端口号"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:11
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:11
msgid "Start Game"
msgstr "开始游戏"
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12 ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:12
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.ui.h:12
+#: ../plugins/bladesio1/sio1.ui.h:12
msgid "Play Offline"
msgstr "离线运行"
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:30 ../plugins/dfnet/gui.c:112
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:30
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
msgid "NetPlay"
msgstr "联网游戏"
@@ -1642,9 +1720,8 @@ msgid "SDL Sound"
msgstr "SDL 声音"
#: ../plugins/dfsound/spu.c:76
-#, fuzzy
msgid "OpenAL Sound"
-msgstr "ALSA 声音"
+msgstr "OpenAL 声音"
#: ../plugins/dfsound/spu.c:78
msgid "PulseAudio Sound"
@@ -1712,44 +1789,39 @@ msgstr "频率响应 - 输出过滤"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:15
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "简易"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "Gaussian"
-msgstr "俄语"
+msgstr "高斯"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:17
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "三次"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:18
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Playstation"
-msgstr ""
-"关\n"
-"简易\n"
-"Playstation"
+msgstr "Playstation"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:20
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "低"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:21
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "中"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:22
msgid "Loud"
-msgstr ""
+msgstr "高"
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:23
msgid "Loudest"
-msgstr ""
+msgstr "最高"
#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:82
msgid "Soft Driver"
@@ -1948,77 +2020,76 @@ msgid "Toggle busy flags after drawing"
msgstr "绘制后切换忙碌标志"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:39
-#, fuzzy
msgid "0: None"
-msgstr "无"
+msgstr "0: 无"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:40
msgid "1: 2xSai"
-msgstr ""
+msgstr "1: 2xSai"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:41
msgid "2: 2xSuperSai"
-msgstr ""
+msgstr "2: 2xSuperSai"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:42
msgid "3: SuperEagle"
-msgstr ""
+msgstr "3: SuperEagle"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:43
msgid "4: Scale2x"
-msgstr ""
+msgstr "4: Scale2x"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:44
msgid "5: Scale3x"
-msgstr ""
+msgstr "5: Scale3x"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:45
msgid "6: HQ2X"
-msgstr ""
+msgstr "6: HQ2X"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:46
msgid "7: HQ3X"
-msgstr ""
+msgstr "7: HQ3X"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:47
msgid "0: Off (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "0: 关闭 (最快)"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:48
msgid "1: Game dependant"
-msgstr ""
+msgstr "1: 取决于游戏"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:49
msgid "2: Always"
-msgstr ""
+msgstr "2: 总是"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:50
msgid "320x240"
-msgstr ""
+msgstr "320x240"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:51
msgid "640x480"
-msgstr ""
+msgstr "640x480"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:52
msgid "800x600"
-msgstr ""
+msgstr "800x600"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:53
msgid "1024x768"
-msgstr ""
+msgstr "1024x768"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:54
msgid "1152x864"
-msgstr ""
+msgstr "1152x864"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:55
msgid "1280x1024"
-msgstr ""
+msgstr "1280x1024"
#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.ui.h:56
msgid "1600x1200"
-msgstr ""
+msgstr "1600x1200"
#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:97
msgid "OpenGL Driver"
@@ -2166,7 +2237,7 @@ msgstr "屏幕平滑 (可能较慢或不被支持)"
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:34
msgid "Gte accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Gte 精确"
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:35
msgid "Misc"
@@ -2369,9 +2440,8 @@ msgid "BGR8888 - Faster on some cards"
msgstr "BGR8888 - 某些显卡较快"
#: ../plugins/bladesio1/gui.c:32
-#, fuzzy
msgid "Link cable"
-msgstr "启用"
+msgstr "连接线"
#. ****************************************************************************
#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
@@ -2420,10 +2490,14 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "关于 PCSXR"
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1072 ../win32/gui/WndMain.c:1308
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1072
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1308
msgid "OK"
msgstr "确定"
@@ -2431,19 +2505,24 @@ msgstr "确定"
msgid "PCSXR EMU\n"
msgstr "PCSXR 模拟器\n"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1073 ../win32/gui/WndMain.c:1309
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1073
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1309
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -2479,7 +2558,8 @@ msgstr "关闭(&C)"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:311
msgid "PCSXR Cheat Code Files"
msgstr "PCSXR 作弊码文件"
@@ -2487,7 +2567,8 @@ msgstr "PCSXR 作弊码文件"
msgid "No addresses found."
msgstr "未找到地址。"
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:596
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
@@ -2580,21 +2661,30 @@ msgstr "设置 BIOS 目录"
msgid "Set Plugins Directory"
msgstr "设置插件目录"
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:509 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:621
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:509
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:621
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:510 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:622
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:510
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:622
msgid "Test..."
msgstr "测试..."
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:508
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:511 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:623
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:508
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:511
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:623
msgid "About..."
msgstr "关于..."
@@ -2603,26 +2693,29 @@ msgid "NetPlay Configuration"
msgstr "联网游戏配置"
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:624
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgid "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
msgstr "注意: 联网游戏插件应和其它插件放在同一目录中。"
-#: ../win32/gui/plugin.c:94 ../win32/gui/WndMain.c:328
+#: ../win32/gui/plugin.c:94
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Saved State %d"
msgstr "*PCSXR*: Saved State %d"
-#: ../win32/gui/plugin.c:95 ../win32/gui/WndMain.c:329
+#: ../win32/gui/plugin.c:95
+#: ../win32/gui/WndMain.c:329
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Error Saving State %d"
msgstr "*PCSXR*: Error Saving State %d"
-#: ../win32/gui/plugin.c:111 ../win32/gui/WndMain.c:306
+#: ../win32/gui/plugin.c:111
+#: ../win32/gui/WndMain.c:306
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Loaded State %d"
msgstr "*PCSXR*: Loaded State %d"
-#: ../win32/gui/plugin.c:112 ../win32/gui/WndMain.c:307
+#: ../win32/gui/plugin.c:112
+#: ../win32/gui/WndMain.c:307
#, c-format
msgid "*PCSXR*: Error Loading State %d"
msgstr "*PCSXR*: Error Loading State %d"
@@ -2669,7 +2762,8 @@ msgstr "*PCSXR*: CdRom Case Closed"
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
-#: ../win32/gui/plugin.c:185 ../win32/gui/plugin.c:192
+#: ../win32/gui/plugin.c:185
+#: ../win32/gui/plugin.c:192
#, c-format
msgid "Please wait while connecting... %c\n"
msgstr "请稍候,正在连接... %c\n"
@@ -2756,7 +2850,8 @@ msgstr "德语"
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81 ../win32/gui/WndMain.c:1679
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1679
#: ../win32/gui/WndMain.c:1681
msgid "English"
msgstr "英语"
@@ -2825,7 +2920,8 @@ msgstr ""
"\t-cdfile FILE\t运行 CD 镜像文件 (需要 -nogui)\n"
"\t-help\t\t显示此信息"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:347 ../win32/gui/WndMain.c:393
+#: ../win32/gui/WndMain.c:347
+#: ../win32/gui/WndMain.c:393
msgid "PCSXR State Format"
msgstr "PCSXR 即时存档格式"
@@ -2873,15 +2969,18 @@ msgstr "终止链接块"
msgid "Memcard Manager"
msgstr "记忆卡管理器"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1074 ../win32/gui/WndMain.c:1077
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1074
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1077
msgid "Select Mcd"
msgstr "选择"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1075 ../win32/gui/WndMain.c:1078
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1075
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1078
msgid "Format Mcd"
msgstr "格式化"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1076 ../win32/gui/WndMain.c:1079
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1076
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1079
msgid "Reload Mcd"
msgstr "重新加载"
@@ -2917,12 +3016,14 @@ msgstr "记忆卡 2"
msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
msgstr "是否确认粘贴此选中内容?"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1142 ../win32/gui/WndMain.c:1253
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1142
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1253
#: ../win32/gui/WndMain.c:1260
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1253 ../win32/gui/WndMain.c:1260
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1253
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1260
msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
msgstr "是否确认格式化此记忆卡?"
@@ -3027,9 +3128,8 @@ msgid "S&witch ISO..."
msgstr "更换 ISO(&W)..."
#: ../win32/gui/WndMain.c:1629
-#, fuzzy
msgid "S&hutdown"
-msgstr "右下"
+msgstr "关闭(&H)"
#: ../win32/gui/WndMain.c:1630
msgid "Re&set"
@@ -3047,43 +3147,53 @@ msgstr "保存(&S)"
msgid "&Load"
msgstr "读取(&L)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1634 ../win32/gui/WndMain.c:1644
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1634
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1644
msgid "&Other..."
msgstr "其它(&O)..."
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1635 ../win32/gui/WndMain.c:1645
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1635
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1645
msgid "Slot &9"
msgstr "存档 9(&9)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1636 ../win32/gui/WndMain.c:1646
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1636
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1646
msgid "Slot &8"
msgstr "存档 8(&8)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1637 ../win32/gui/WndMain.c:1647
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1637
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1647
msgid "Slot &7"
msgstr "存档 7(&7)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1638 ../win32/gui/WndMain.c:1648
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1638
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1648
msgid "Slot &6"
msgstr "存档 6(&6)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1639 ../win32/gui/WndMain.c:1649
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1639
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1649
msgid "Slot &5"
msgstr "存档 5(&5)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1640 ../win32/gui/WndMain.c:1650
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1640
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1650
msgid "Slot &4"
msgstr "存档 4(&4)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1641 ../win32/gui/WndMain.c:1651
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1641
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1651
msgid "Slot &3"
msgstr "存档 3(&3)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1642 ../win32/gui/WndMain.c:1652
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1642
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1652
msgid "Slot &2"
msgstr "存档 2(&2)"
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1643 ../win32/gui/WndMain.c:1653
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1643
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1653
msgid "Slot &1"
msgstr "存档 1(&1)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 52eead47..7ed34a78 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: whistler_wmz@users.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 19:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 17:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:46+0400\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <whistler@openoffice.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "編輯金手指"
msgid "<b>Cheat Codes</b>"
msgstr "<b>金手指碼</b>"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1099 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
+#: ../data/pcsxr.ui.h:3 ../gui/Cheat.c:1100 ../win32/gui/CheatDlg.c:678
msgid "Cheat Search"
msgstr "搜尋金手指碼"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "搜尋:"
msgid "Data Type:"
msgstr "數值類型:"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:631 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
+#: ../data/pcsxr.ui.h:6 ../gui/Cheat.c:632 ../win32/gui/CheatDlg.c:506
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 ../win32/gui/CheatDlg.c:682
msgid "Value:"
msgstr "值:"
@@ -124,43 +124,43 @@ msgstr "<b>BIOS</b>"
msgid "Configure CPU"
msgstr "CPU 設定"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:27 ../win32/gui/WndMain.c:1319
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "開啟調試器"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:28
+#: ../data/pcsxr.ui.h:27
msgid "SPU IRQ Always Enabled"
msgstr "SPU IRQ 總是開啟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:29
+#: ../data/pcsxr.ui.h:28
msgid "Black & White Movies"
msgstr "黑白電影"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:30 ../win32/gui/WndMain.c:1318
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "開啟控制台輸出"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:31
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "開啟解釋執行 CPU"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../gui/Plugin.c:239
+#: ../data/pcsxr.ui.h:29 ../gui/Plugin.c:239
#, c-format
msgid "SIO IRQ Always Enabled"
msgstr "SIO IRQ 總是開啟"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:33
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "禁用 CD 音頻"
-
-#: ../data/pcsxr.ui.h:34
+#: ../data/pcsxr.ui.h:30
msgid "Disable XA Decoding"
msgstr "禁用 XA 解碼"
-#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1315
+#: ../data/pcsxr.ui.h:31
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "禁用 CD 音頻"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:32 ../win32/gui/WndMain.c:1315
msgid "Slow Boot"
msgstr ""
+#: ../data/pcsxr.ui.h:33
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "開啟解釋執行 CPU"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:34 ../win32/gui/WndMain.c:1318
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "開啟控制台輸出"
+
+#: ../data/pcsxr.ui.h:35 ../win32/gui/WndMain.c:1319
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "開啟調試器"
+
#: ../data/pcsxr.ui.h:36 ../win32/gui/WndMain.c:1321
msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
@@ -537,111 +537,111 @@ msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
msgid "A PlayStation emulator."
msgstr "一個 PlayStation 模擬器。"
-#: ../gui/Cheat.c:100 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
+#: ../gui/Cheat.c:101 ../win32/gui/CheatDlg.c:116
msgid "Add New Cheat"
msgstr "添加新金手指"
-#: ../gui/Cheat.c:108 ../gui/Cheat.c:191
+#: ../gui/Cheat.c:109 ../gui/Cheat.c:192
msgid "Cheat Description:"
msgstr "金手指描述:"
-#: ../gui/Cheat.c:116 ../gui/Cheat.c:200 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:201 ../win32/gui/CheatDlg.c:68
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
msgid "Cheat Code:"
msgstr "金手指碼:"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../gui/LnxMain.c:421
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../gui/LnxMain.c:421
#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:309
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../gui/Cheat.c:146 ../gui/Cheat.c:240 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
+#: ../gui/Cheat.c:147 ../gui/Cheat.c:241 ../win32/gui/CheatDlg.c:91
#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
msgid "Invalid cheat code!"
msgstr "非法金手指碼!"
-#: ../gui/Cheat.c:183 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
+#: ../gui/Cheat.c:184 ../win32/gui/CheatDlg.c:66
msgid "Edit Cheat"
msgstr "編輯金手指"
-#: ../gui/Cheat.c:293
+#: ../gui/Cheat.c:294
msgid "Open Cheat File"
msgstr "打開金手指檔"
-#: ../gui/Cheat.c:303 ../gui/Cheat.c:343
+#: ../gui/Cheat.c:304 ../gui/Cheat.c:344
msgid "PCSXR Cheat Code Files (*.cht)"
msgstr "PCSXR 金手指檔 (*.cht)"
-#: ../gui/Cheat.c:308 ../gui/Gtk2Gui.c:464 ../gui/Gtk2Gui.c:605
+#: ../gui/Cheat.c:309 ../gui/Gtk2Gui.c:475 ../gui/Gtk2Gui.c:616
#: ../win32/gui/WndMain.c:1464 ../win32/gui/WndMain.c:1545
msgid "All Files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../gui/Cheat.c:333
+#: ../gui/Cheat.c:334
msgid "Save Cheat File"
msgstr "儲存金手指檔"
-#: ../gui/Cheat.c:348
+#: ../gui/Cheat.c:349
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "所有檔案 (*.*)"
-#: ../gui/Cheat.c:387
+#: ../gui/Cheat.c:388
msgid "Cheat Codes"
msgstr "金手指碼"
-#: ../gui/Cheat.c:394
+#: ../gui/Cheat.c:395
msgid "Enable"
msgstr "開啟"
-#: ../gui/Cheat.c:402 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
+#: ../gui/Cheat.c:403 ../win32/gui/CheatDlg.c:185
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../gui/Cheat.c:530 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
+#: ../gui/Cheat.c:531 ../win32/gui/CheatDlg.c:457
msgid "Too many addresses found."
msgstr "找到過多位址。"
-#: ../gui/Cheat.c:539 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
+#: ../gui/Cheat.c:540 ../win32/gui/CheatDlg.c:466
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
msgstr "%.8X 當前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)"
-#: ../gui/Cheat.c:544 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
+#: ../gui/Cheat.c:545 ../win32/gui/CheatDlg.c:471
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
msgstr "%.8X 當前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)"
-#: ../gui/Cheat.c:549 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
+#: ../gui/Cheat.c:550 ../win32/gui/CheatDlg.c:476
#, c-format
msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
msgstr "%.8X 當前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)"
-#: ../gui/Cheat.c:564 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
+#: ../gui/Cheat.c:565 ../win32/gui/CheatDlg.c:492
#, c-format
msgid "Founded Addresses: %d"
msgstr "找到位址: %d"
-#: ../gui/Cheat.c:572 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
+#: ../gui/Cheat.c:573 ../win32/gui/CheatDlg.c:448
msgid "Enter the values and start your search."
msgstr "輸入數值並開始搜索。"
-#: ../gui/Cheat.c:614
+#: ../gui/Cheat.c:615
msgid "Freeze value"
msgstr "固定數值"
-#: ../gui/Cheat.c:620 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
+#: ../gui/Cheat.c:621 ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: ../gui/Cheat.c:713
+#: ../gui/Cheat.c:714
msgid "Modify value"
msgstr "更改數值"
-#: ../gui/Cheat.c:721
+#: ../gui/Cheat.c:722
msgid "New value:"
msgstr "新值:"
-#: ../gui/Cheat.c:1105
+#: ../gui/Cheat.c:1106
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
@@ -712,91 +712,91 @@ msgstr "位址"
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:128
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:139
msgid "Ready"
msgstr "就緒"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:169
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:180
msgid "Emulation Paused."
msgstr "模擬器已暫停。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:447
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:458
msgid "Select PSX EXE File"
msgstr "選擇 PS EXE 檔案"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:460
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:471
msgid "PlayStation Executable Files"
msgstr "PlayStation 執行檔"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "Not a valid PSX file"
msgstr "不是一個合法的 PSX 檔"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:497
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:508
msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
msgstr "此文件不是一個合法的 PlayStation 執行檔"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
msgid "CD ROM failed"
msgstr "CD-ROM 失敗"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:526 ../gui/Gtk2Gui.c:681 ../win32/gui/WndMain.c:469
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:469
#: ../win32/gui/WndMain.c:521 ../win32/gui/WndMain.c:590
#, c-format
msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
msgstr "此光碟不是一張合法的 PlayStation 光碟。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692 ../win32/gui/WndMain.c:479
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703 ../win32/gui/WndMain.c:479
#: ../win32/gui/WndMain.c:531 ../win32/gui/WndMain.c:600
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM!"
msgstr "無法加載光碟!"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:537 ../gui/Gtk2Gui.c:692
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:548 ../gui/Gtk2Gui.c:703
msgid "The CD-ROM could not be loaded"
msgstr "無法加載 CD-ROM"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Could not run BIOS"
msgstr "無法執行 BIOS"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:551
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:562
msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
msgstr "內部 HLE BIOS 不支援直接執行。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:580
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:591
msgid "Open PSX Disc Image File"
msgstr "打開 PS 光碟映像檔"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:600
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:611
msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
msgstr "PS 鏡像檔 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:853
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:864
#, c-format
msgid "Loaded state %s."
msgstr "已讀取記錄 %s。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:856
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
#, c-format
msgid "Error loading state %s!"
msgstr "讀取記錄 %s 時出錯。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:867
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:878
#, c-format
msgid "Saved state %s."
msgstr "已存儲記錄 %s"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:869
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:880
#, c-format
msgid "Error saving state %s!"
msgstr "存儲記錄 %s 時出錯。"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:904 ../gui/Gtk2Gui.c:932
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:915 ../gui/Gtk2Gui.c:943
msgid "Select State File"
msgstr "選擇記錄檔案"
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:975
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:986
msgid "Notice"
msgstr "警告"
@@ -1457,21 +1457,21 @@ msgstr "鍵盤:"
msgid "(Not Set)"
msgstr "(未設定)"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:570
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:575
#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.ui.h:14
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/peopsxgl.ui.h:77
msgid "None"
msgstr "無"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:612
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:623
msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
msgstr "手把/鍵盤輸入設定"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:618 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:638
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:629 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:649
msgid "Key"
msgstr "按鍵"
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:624 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:644
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:635 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:655
msgid "Button"
msgstr "按鈕"