diff options
| author | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2010-07-07 05:42:38 +0000 |
|---|---|---|
| committer | SND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97> | 2010-07-07 05:42:38 +0000 |
| commit | 5963b6ed3c8481dfd5aa23640882b303c1989ecd (patch) | |
| tree | 9e069d71a74ac2d6b81098df97ba1124c47580cc | |
| parent | 14b4acb8311b0c513150e44a8fc300907523d194 (diff) | |
| download | pcsxr-5963b6ed3c8481dfd5aa23640882b303c1989ecd.tar.gz | |
clarify: the "drv" ptr in LoadSIO1Plugin().
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@54258 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
| -rw-r--r-- | ChangeLog | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 6237 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pcsx.pot | 5862 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6132 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 6058 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 50 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 50 | ||||
| -rw-r--r-- | win32/gui/AboutDlg.c | 2 |
8 files changed, 12228 insertions, 12165 deletions
@@ -3,6 +3,8 @@ July 7, 2010 Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net> * libpcsxcore/plugins.c: #ifdef'ed out the currently unused Sio1 API.
* libpcsxcore/plugins.h: Likewise.
* libpcsxcore/psxhw.c: Likewise.
+ * win32/gui/AboutDlg.c: Minor text change.
+ * po/pcsx.pot, po/*.po: Updated.
July 4, 2010 edgbla <edgbla@yandex.ru>
@@ -1,3113 +1,3124 @@ -# Italian translation of pcsxr -# Copyright (C) 2010 Giovanni Scafora -# This file is distributed under the same license as the pcsxr package. -# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSX, un emulatore della PlayStation\n" -"\n" -"Autori originari:\n" -"programmatore principale: linuzappz\n" -"co-programmatori: shadow\n" -"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -#, fuzzy -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" -msgstr "" -"Autori di PCSX-df:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded di:\n" -"Wei Mingzhi\n" -"\n" -"http://www.codeplex.com/pcsxr" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "Informazioni" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "PCSX EMU\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Modifica cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Codice cheat:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Codice del cheat non valido!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Aggiungi un nuovo cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Modifica i codici dei cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Aggiungi un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Modifica un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Rimuovi un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "&Abilita/Disabilita" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Carica..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salva come..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "File del codice dei cheat di PCSX" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Stesso valore" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valore diverso" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Scala" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Incrementato da" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Decrementato da" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Incrementato" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Decrementato" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Differente" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Nessun cambio" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Indirizzi trovati: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "Blocca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "Valore:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Blocca %.8x" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cerca cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "Cerca per:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo di dato:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "Base di dato:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Blocca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modifica" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nuova ricerca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "C&hiudi" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimale" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "La configurazione non è corretta!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Seleziona la cartella del bios" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "Video" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "Primo controller" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "Secondo controller" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "Cdrom" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Imposta la cartella del bios" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Imposta la cartella dei plugin" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "Prova..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "Informazioni..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configurazione del NetPlay" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri " -"plugin." - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSX*: abilita Xa" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSX*: disabilita Xa" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione in corso..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CDRinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPUinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPUinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1init errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2init errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NETinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "Greco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "Francese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portoghese (Brasiliano)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumeno" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cinese semplificato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cinese tradizionale" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "ID del gioco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "Gioco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "mid link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "terminiting link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "Usato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Gestore della memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Seleziona la memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formatta la memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Ricarica la memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copia ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copia <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Non/Elimina" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Non/Elimina ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Memory card 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configurazione della Cpu" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Disabilita il decoding Xa" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Sio irq sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Disabilita cd audio" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "Rileva automaticamente" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Abilita l'interprete della cpu" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Abilita l'output sulla console" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Abilita il debugger" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Spu irq sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Regione del sistema" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "" -"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Memory card bleem (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "Tutti i file" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Formato exe della Psx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "E&sci" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Avvia &EXE..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Avvia &BIOS" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Avvia &ISO..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "Avvia &CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulatore" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "&Stati" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "C&ambia ISO..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "Re&setta" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "&Avvia" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "&Carica" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "&Altro..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "Slot &5" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "Slot &4" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "Slot &3" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "Slot &2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "Slot &1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configurazione" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Cerca &cheat..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Codice ch&eat..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "&Lingua" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Memory card..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&NetPlay..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Controller..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "&Audio..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Video..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Plugin e Bios..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "&Informazioni..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "Messaggio di pcsx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" -"option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be\n" -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" -"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General\n" -"Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc." - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>" - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Un emulatore della PlayStation." - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Descrizione del cheat:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Apri il file del cheat" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Salva il file del cheat" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tutti i file (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Codici cheat" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "Blocca valore" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "Modifica il valore" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "Nuovo valore:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "Risultati della ricerca" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "Configura PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "Non necessita di essere configurato" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato." - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -#, fuzzy -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -#, fuzzy -msgid "Memory Patch" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -#, fuzzy -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -#, fuzzy -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -#, fuzzy -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo:" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Strutture" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "File eseguibili della PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Non è un file valido della PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Impossibile avviare il BIOS" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "È stato caricato lo stato %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "È stato salvato lo stato %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "Seleziona il file dello stato" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "Avviso" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [opzioni] [file]\n" -"\topzioni:\n" -"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n" -"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n" -"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/." -"pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n" -"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n" -"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n" -"\tfile\t\tCarica un file\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza " -"l'opzione -nogui.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "Seleziona un file" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formatto questa memory card?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" -"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti " -"saranno sovrascritti." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "Formatta la memory card" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Crea una nuova memory card" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "Nuova memory card.mcd" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" -"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno " -"slot." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gestore della memory card" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA abilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA disabilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Cheat caricati da: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Cheat salvati in: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Senza titolo)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Il debugger è stato avviato.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Il debugger è stato fermato.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "File COFF non supportato.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:142 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:187 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:257 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:305 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:496 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:539 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:600 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %" -"d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:602 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:606 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " -"controller 1: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:608 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " -"controller 2: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:612 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %" -"d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:615 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Plugin caricati.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Connessione chiusa!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "" -"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di " -"default %s\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Sto caricando la memory card %s\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Driver SoftGL" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n" -"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Driver XVideo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n" -"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configura X11 Video" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Dimensione iniziale della finestra:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "Allungamento:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "Retinatura:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: Nessuno\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scala2x\n" -"5: Scala3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: Disattivato (più veloce)\n" -"1: Dipendente dal gioco\n" -"2: Sempre" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "<b>Screen</b>" -msgstr "<b>Schermo</b>" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "Visualizza gli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Abilita il salto dei frame" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Salta i frame durante il rendering." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "Imposta gli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "<b>Framerate</b>" -msgstr "<b>Framerate</b>" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usa le difficoltà del gioco" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Richiesto da Dark Forces" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Disegna quadrati con trinagoli" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Hack del bit dispari/pari" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Per framerate preciso" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "Calcolo degli FPS del PC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Aggiorna schermo pigro" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Salta ogni secondo frame" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Vecchio salto del frame" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Espandi la larghezza dello schermo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignora il colore della luminosità" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Giochi di combattimento della Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Schermi neri in Lunar" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo di compatibilità" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -#, fuzzy -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "<b>Compatibilità</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "Avvia _CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Avvia _ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Avvia _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Avvia _EXE..." - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "E_sci" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulatore" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continua" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetta" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "C_ambia ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "_Salva stato" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "Slot _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "Slot _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "Slot _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "Slot _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "Slot _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "_Altri..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "_Carica stato" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configurazione" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Plugin e BIOS..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Video..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "_Audio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontroller..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "_Memory card..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "_Netplay..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "Chea_t" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Visualizza..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "_Cerca..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "_Informazioni su PCSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "Avvia il CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Avvia l'immagine ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "Avvia ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Continua l'emulazione" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "Continua..." - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Cambia l'immagine ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "Cambia ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configura la memory card" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "Memory card..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Configura il video" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "Video..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configura l'audio" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "Audio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configura il CD-ROM" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Configura i controller" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "Controller..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "Cerca in:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "Video:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "Audio:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "Controller 1: " - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controller 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Plugin</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configura la CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Filmati in bianco e nero" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Abilita l'interprete della CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Disabilita CD audio" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Disabilita il decoding XA" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opzioni</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Regione del sistema</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configura il NetPlay" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>NetPlay</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "Formatta" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Non/Elimina" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "<b>Memory Card 1</b>" -msgstr "<b>Memory card 1</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "<b>Memory Card 2</b>" -msgstr "<b>Memory card 2</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Codici cheat</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"Stesso valore\n" -"Valore diverso\n" -"Scala\n" -"Incrementato da\n" -"Decrementato da\n" -"Incrementato\n" -"Decrementato\n" -"Differente\n" -"Nessun cambio" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"Decimale\n" -"Esadecimale" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "etichetta_risultatitrovati" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Cerca cheat</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "Audio Mac OS X" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Audio ALSA" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -#, fuzzy -msgid "OSS Sound" -msgstr "Audio OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -#, fuzzy -msgid "SDL Sound" -msgstr "Audio OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "Audio PulseAudio" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "Senza audio" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -#, fuzzy -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n" -"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolazione:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "Riverbero:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"Basso\n" -"Medio\n" -"Alto\n" -"Altissimo" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"Disattivato\n" -"Semplice\n" -"Playstation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"Nessuno\n" -"Semplice\n" -"Gaussiano\n" -"Cubico" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Generale</b>" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Aggiusta la velocità di XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "<b>XA Music</b>" -msgstr "<b>Musica XA</b>" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Alto modo di compatibilità" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Audio del singolo canale" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore." - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Plugin NULL CDR" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configurazione del CD-ROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Seleziona la modalità di lettura:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Normale (senza cache)\n" -"Threaded, veloce (con la cache)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Dimensione della cache (def. 64)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Tempo di spindown:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "hseparator" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Abilita la lettura del subchannel" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Driver OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n" -"Scritto da Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configurazione del driver OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "Strutture" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualità" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "0: Nessuno" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "2: Esteso, senza bordi neri" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "5: Standard + immagini uniformi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "6: Esteso + immagini uniformi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtraggio:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Struttura ad alta risoluzione:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: Nessuno (standard)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "Opzioni della finestra" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "Retinatura" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite manuale degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Usa il limite degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Usa il salto dei frame" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilità" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Strutture del framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "Disegno fuori schermo:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Accesso del framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "1: Minimo, schermi mancanti" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "3: Gfx card e soft, lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "4: Software completo (FVP)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Attiva il gioco speciale" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Aggiornamenti del Direct FB" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Luminosità bassa (Lunar)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "Accesso al FB via software" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "Calcolo degli fps del PC" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Senza sottrazione nella fusione" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Hack del dispari/pari" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Filtraggio della struttura vecchia" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "Invio di dati addizionali" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "Inutilizzato" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "Versione: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "D-Pad Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "D-Pad Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "D-Pad Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "D-Pad Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "Croce" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "Quadrato" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "Triangolo" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "L1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "L2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "Tasto Select" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "Tasto Start" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "L3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "L-Stick Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "L-Stick Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "L-Stick Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "L-Stick Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "R-Stick Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "R-Stick Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "R-Stick Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "R-Stick Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "Centrato" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "In alto a destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "In basso a destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "In alto a sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "In basso a sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Joystick: Pulsante %d" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "Joystick: Asse %d%c" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "Joystick: hat %d %s" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Tastiera:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Nessuna impostazione)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "Tasto" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "Input del gamepad/tastiera" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" -"Pad digitale\n" -"Pad analogico" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "Resetta" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controller 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controller 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Multi-Threaded (consigliato)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -#, fuzzy -msgid "Socket Driver" -msgstr "Driver SoftGL" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -#, fuzzy -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Tasto Start" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "Bios HLE interno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump Memory..." -#~ msgstr "&Memory card..." - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" - -#~ msgid "PulseAudio Simple Sound" -#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice" +# Italian translation of pcsxr
+# Copyright (C) 2010 Giovanni Scafora
+# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
+# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSX, un emulatore della PlayStation\n"
+"\n"
+"Autori originari:\n"
+"programmatore principale: linuzappz\n"
+"co-programmatori: shadow\n"
+"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"Autori di PCSX-df:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded di:\n"
+"Wei Mingzhi\n"
+"\n"
+"http://www.codeplex.com/pcsxr"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr "PCSX EMU\n"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Modifica cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Codice cheat:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Codice del cheat non valido!"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Modifica i codici dei cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Aggiungi un codice"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Modifica un codice"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Rimuovi un codice"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "&Abilita/Disabilita"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carica..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Salva come..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Chiudi"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr "File del codice dei cheat di PCSX"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Stesso valore"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valore diverso"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Scala"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Incrementato da"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Decrementato da"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Incrementato"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Decrementato"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Differente"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Nessun cambio"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Indirizzi trovati: %d"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Blocca %.8x"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Cerca cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr "Cerca per:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo di dato:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Base di dato:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Blocca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modifica"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copia"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cerca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nuova ricerca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "C&hiudi"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "La configurazione non è corretta!"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella del bios"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr "Video"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr "Primo controller"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Secondo controller"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr "Cdrom"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr "Bios"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Imposta la cartella del bios"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr "Prova..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr "Informazioni..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configurazione del NetPlay"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr "NetPlay"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
+"plugin."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSX*: abilita Xa"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSX*: disabilita Xa"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione in corso..."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "CDRinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "GPUinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "SPUinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "PAD1init errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "PAD2init errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "NETinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr "Tedesco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr "Greco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr "Inglese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnolo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portoghese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumeno"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Cinese semplificato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Cinese tradizionale"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr "Giapponese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID del gioco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr "Gioco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr "mid link block"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "terminiting link block"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr "Libero"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr "Usato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Gestore della memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Seleziona la memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formatta la memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Ricarica la memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copia ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copia <-"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Non/Elimina"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Non/Elimina ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Memory card 1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Memory card 2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Conferma"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configurazione della Cpu"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Disabilita il decoding Xa"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Sio irq sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Filmati in bianco e nero"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Disabilita cd audio"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Rileva automaticamente"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Abilita l'output sulla console"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Abilita il debugger"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Spu irq sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Regione del sistema"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr ""
+"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Formato exe della Psx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr "E&sci"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Avvia &EXE..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Avvia &BIOS"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Avvia &ISO..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Avvia &CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulatore"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr "&Stati"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "C&ambia ISO..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re&setta"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr "&Avvia"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salva"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carica"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Altro..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Slot &5"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Slot &4"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Slot &3"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Slot &2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Slot &1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configurazione"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Cerca &cheat..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Codice ch&eat..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr "&Lingua"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Memory card..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&NetPlay..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Controller..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-&ROM..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr "&Audio..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Video..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Plugin e Bios..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aiuto"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr "&Informazioni..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr "Messaggio di pcsx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be\n"
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
+"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General\n"
+"Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc."
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Un emulatore della PlayStation."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Descrizione del cheat:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Apri il file del cheat"
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Salva il file del cheat"
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tutti i file (*.*)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Codici cheat"
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Blocca valore"
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modifica il valore"
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr "Nuovo valore:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della ricerca"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr "Configura PCSX"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Non necessita di essere configurato"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Memory card 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+#, fuzzy
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Memory card 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Strutture"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr "Pronto"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "File eseguibili della PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Non è un file valido della PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "È stato caricato lo stato %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "È stato salvato lo stato %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr "Seleziona il file dello stato"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr "Avviso"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsx [opzioni] [file]\n"
+"\topzioni:\n"
+"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n"
+"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n"
+"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/."
+"pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n"
+"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n"
+"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
+"\tfile\t\tCarica un file\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
+"l'opzione -nogui.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr "Seleziona un file"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formatto questa memory card?"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
+"saranno sovrascritti."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr "Formatta la memory card"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Crea una nuova memory card"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "Nuova memory card.mcd"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
+"slot."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Gestore della memory card"
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA abilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA disabilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Senza titolo)"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr "File COFF non supportato.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %"
+"d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
+"controller 1: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
+"controller 2: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %"
+"d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Plugin caricati.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Connessione chiusa!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr ""
+"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
+"default %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Driver SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
+"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Driver XVideo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n"
+"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configura X11 Video"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Allungamento:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Retinatura:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+"0: Nessuno\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scala2x\n"
+"5: Scala3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+"0: Disattivato (più veloce)\n"
+"1: Dipendente dal gioco\n"
+"2: Sempre"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr "<b>Schermo</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Visualizza gli FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Abilita il salto dei frame"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Salta i frame durante il rendering."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Imposta gli FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr "<b>Framerate</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Richiesto da Dark Forces"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Per framerate preciso"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Aggiorna schermo pigro"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Salta ogni secondo frame"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Vecchio salto del frame"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignora il colore della luminosità"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Schermi neri in Lunar"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo di compatibilità"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Compatibilità</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr "PCSX"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Avvia _CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Avvia _ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Avvia _BIOS"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Avvia _EXE..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr "E_sci"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulatore"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continua"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Resetta"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "C_ambia ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Salva stato"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Slot _1"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Slot _2"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Slot _3"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Slot _4"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Slot _5"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Altri..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Carica stato"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configurazione"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Plugin e BIOS..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Video..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_Audio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontroller..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "_Memory card..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "_Netplay..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Chea_t"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Visualizza..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Cerca..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr "_Informazioni su PCSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr "Avvia il CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Avvia l'immagine ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr "Avvia ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Continua l'emulazione"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr "Continua..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Cambia l'immagine ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr "Cambia ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configura la memory card"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr "Memory card..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Configura il video"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr "Video..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configura l'audio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr "Audio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configura il CD-ROM"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr "CD-ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Configura i controller"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr "Controller..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr "Cerca in:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Video:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr "Audio:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr "Controller 1: "
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controller 2:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Plugin</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configura la CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Filmati in bianco e nero"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Disabilita CD audio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Disabilita il decoding XA"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opzioni</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configura il NetPlay"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>NetPlay</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr "Formatta"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Non/Elimina"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Memory card 1</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Memory card 2</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Codici cheat</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+"Stesso valore\n"
+"Valore diverso\n"
+"Scala\n"
+"Incrementato da\n"
+"Decrementato da\n"
+"Incrementato\n"
+"Decrementato\n"
+"Differente\n"
+"Nessun cambio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+"Decimale\n"
+"Esadecimale"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "etichetta_risultatitrovati"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr "Audio Mac OS X"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Audio ALSA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Audio OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+#, fuzzy
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Audio OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "Audio PulseAudio"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "Senza audio"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
+"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolazione:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Riverbero:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+"Basso\n"
+"Medio\n"
+"Alto\n"
+"Altissimo"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+"Disattivato\n"
+"Semplice\n"
+"Playstation"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+"Nessuno\n"
+"Semplice\n"
+"Gaussiano\n"
+"Cubico"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Generale</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr "<b>Musica XA</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Alto modo di compatibilità"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Audio del singolo canale"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Plugin NULL CDR"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configurazione del CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Normale (senza cache)\n"
+"Threaded, veloce (con la cache)"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Tempo di spindown:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr "hseparator"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Driver OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr "Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
+"Scritto da Pete Bernert\n"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr "Strutture"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualità"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nessuno"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtraggio:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr "0: Nessuno (standard)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr "Opzioni della finestra"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr "Larghezza:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr "Altezza:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr "Retinatura"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr "Framerate"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite manuale degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Usa il limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Usa il salto dei frame"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilità"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Strutture del framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr "Disegno fuori schermo:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Accesso del framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr "4: Software completo (FVP)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Attiva il gioco speciale"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Accesso al FB via software"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr "Calcolo degli fps del PC"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Hack del dispari/pari"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "Invio di dati addizionali"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr "Inutilizzato"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr "Scanlines"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr "Versione: 1.78"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "D-Pad Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "D-Pad Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "D-Pad Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "D-Pad Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr "Croce"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr "Cerchio"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrato"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangolo"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr "Tasto Select"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr "Tasto Start"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "L-Stick Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "L-Stick Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "L-Stick Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "L-Stick Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "R-Stick Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "R-Stick Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "R-Stick Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "R-Stick Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrato"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr "In alto a destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr "Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr "In basso a destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr "In alto a sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr "In basso a sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Joystick: Pulsante %d"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr "Joystick: Asse %d%c"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr "Joystick: hat %d %s"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Tastiera:"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Nessuna impostazione)"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr "Tasto"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr "Pulsante"
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr "Input del gamepad/tastiera"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+"Pad digitale\n"
+"Pad analogico"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetta"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controller 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controller 2"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Driver SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Tasto Start"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2"
+
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "Bios HLE interno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Memory..."
+#~ msgstr "&Memory card..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+
+#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
+#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
diff --git a/po/pcsx.pot b/po/pcsx.pot index 60f14a98..a2fcbfcc 100644 --- a/po/pcsx.pot +++ b/po/pcsx.pot @@ -1,2926 +1,2936 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -msgid "Memory Patch" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:142 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:187 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:257 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:305 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:496 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:539 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:600 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:602 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:606 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:608 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:612 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:615 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "<b>Screen</b>" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "<b>Framerate</b>" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "<b>Memory Card 1</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "<b>Memory Card 2</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -msgid "OSS Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -msgid "SDL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "<b>XA Music</b>" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+msgid "Memory Patch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+msgid "OSS Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+msgid "SDL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+msgid "Start Game"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e5c92966..96806fd8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,3061 +1,3071 @@ -# Translation of pcsx.pot to Portuguese from Brazil -# This file is distributed under the same license as the pcsx reloaded package. -# Tibério Vítor <tvtoon@gmail.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsx-df\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n" -"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" -"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n" -"\n" -"Autores Originais:\n" -"Programador principal: linuzappz\n" -"Programador auxiliar: shadow\n" -"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -#, fuzzy -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" -msgstr "" -"Autores do PCSX-df:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX Reloaded por:\n" -"Wei Mingzhi\n" -"\n" -"http://www.codeplex.com/pcsxr" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "EMULADOR PCSX\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Editar Trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Código de Trapaça:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Código de trapaça inválido!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Adicionar nova Trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Editar Códigos de Trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Adicionar código" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Editar trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Remover trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "Ativar ou desativar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Carregar..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salvar como..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Ligado" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Valores igual à" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valores diferente de" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Intervalo" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Somado por" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Subtraído por" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Maiores" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Menores" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Diferentes" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Sem mudanças" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Endereços com o número: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "Parar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Parar %.8X" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Procurar por trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "Buscar por:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de dados:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "Banco de dados:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Parar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nova busca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "Fe&char" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "Não configurou corretamente!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Escolha o diretório das extensões" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Escolha o diretório da BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "Controle 1" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "Controle 2" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "Áudio" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "CDROM" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Escolher o diretório da BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Escolher o diretório das extensões" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "Testar..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "Sobre..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configuração do jogo em rede" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "Jogo em rede" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que " -"odas outras extensões." - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo." - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado." - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada." - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada." - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco." - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "PCSX: Mdecs coloridas." - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "PCSX: XA Ligado." - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "PCSX: XA Desligado." - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta." - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada." - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "Arábico" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinês Simplificado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinês Tradicional" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "Não pôde carregar o CDROM!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "ID do Jogo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "Jogo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "bloco de ligação intermediário" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "bloco final da ligação" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "Apagado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "Liberado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "Usado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Gerenciador de cartões de memória" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Selecionar cartão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formatar cartão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Reiniciar cartão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copiar ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copiar <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Apagar/Desfazer" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Apagar/Desfazer ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Cartão de memória 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Cartão de memória 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configuração da CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Desativar decodificação de XA" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO sempre ativado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Filmes em preto e branco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Desativar áudio de CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "Detectar Automaticamente" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Ativar interpretador da CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Ativar saída no terminal" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Ligar debugger" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "IRQ da SPU sempre ligada" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Tipo de sistema do PSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Formato executável do PSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "&Sair" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Rodar &EXE..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Iniciar pela &BIOS" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Rodar &imagem de CD..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "Rodar &CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulador" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "&Estados" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "T&rocar de imagem de CD..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "Re&iniciar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "&Executar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "&Carregar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "&Outros..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "Unidade &5" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "Unidade &4" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "Unidade &3" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "Unidade &2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "Unidade &1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuração" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Procurar por &trapaça..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "&Código de trapaça..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "&Linguagem" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Cartões de memória..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&Jogo em rede..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Controles..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "Á&udio..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Gráficos..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Extensões e BIOS..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "&Sobre..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "Mensagens do PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Erro ao carregar símbolo" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" -"option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be\n" -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" -"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General\n" -"Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc." - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)" - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Um emulador de PlayStation." - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Descrição da trapaça:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Abrir arquivo de trapaça" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Salvar um arquivo de trapaça" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos os arquivos (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Códigos de trapaça" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "Ligar" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "Congelar valor" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "Modificar valor" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "Novo valor:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "Configurar PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "Não necessita de configuração" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Esta extensão não pode ser configurada." - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -#, fuzzy -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -#, fuzzy -msgid "Memory Patch" -msgstr "Cartão de memória 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -#, fuzzy -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -#, fuzzy -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -#, fuzzy -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Cartão de memória 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Endereço:" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Texturas" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Não é um arquivo válido de PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CDROM falhou" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "Selecione o arquivo de estado" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "Aviso" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [opções] [arquivo]\n" -"\topções:\n" -"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n" -"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n" -"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n" -"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx." -"cfg)\n" -"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n" -"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n" -"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n" -"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formatar esse cartão de memória?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "Formatar cartão" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gerenciador de cartões de memória" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO sempre ativada" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA Ligado" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA Desligado" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"." - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem título)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Erro ao alocar memória" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:142 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:187 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:257 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:305 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:496 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:539 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:600 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:602 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:606 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:608 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:612 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:615 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Extensões carregadas.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Erro ao alocar memória!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Conexão encerrada!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Extensão XVideo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n" -"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configurar vídeo do X11" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Tamanho inicial da janela:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "Escalonamento:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "Colorização:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: Nenhum\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: Desligado (mais rápido)\n" -"1: Depende do Jogo\n" -"2: Sempre" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Manter proporção 4:3" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Alternar entre tela cheia e janela." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "<b>Screen</b>" -msgstr "<b>Tela</b>" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostrar taxa de FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Ligar pulo de quadros" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Pula quadros ao exibir." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "Limite de FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "<b>Framerate</b>" -msgstr "<b>Taxa de FPS</b>" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usar consertos específicos" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Transparências melhores, texturas piores." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Necessário para Dark Forces." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Desenhar quadrados com triângulos" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "Triângulos de textura plana repetidos" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Desativar salvamento da CPU" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Hack do bit ímpar/par" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Para uma taxa de FPS precisa." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Para Pandemonium 2." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Atualização tardia da tela" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Pulo de quadros antigo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Expandir largura da tela" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignorar brilho das cores" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Desativar checagem de coordenadas" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Para Chrono Cross." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Para jogos de luta da Capcom." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Telas pretas de Lunar." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo de compatibilidade." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -#, fuzzy -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "<b>Compatibilidade</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "Rodar _CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Rodar _imagem de CD..." - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Rodar pela _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Rodar _EXE do PSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "_Sair" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulador" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continue" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "_Trocar de imagem de CD..." - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "_Salvar estado" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "Unidade _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "Unidade _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "Unidade _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "Unidade _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "Unidade _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "_Outros..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "_Carregar estado" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "C_onfiguração" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Extensões e BIOS..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Gráficos..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "Á_udio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD_ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontroles..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "Cartões de _memória..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Jogo em _rede..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "T_rapaça" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Navegar..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "_Buscar..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "_Sobre o PCSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configurar cartões de memória" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "Cartões de memória..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "Gráficos..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configurar áudio" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "Áudio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configurar CD-ROM" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "Controles..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Selecione o diretório para a busca" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "Buscar em:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gráficos:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "Áudio:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "Controle 1:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controle 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Extensões</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>BIOS</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configurar CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "IRQ da SPU sempre ativada" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Filmes em preto e branco" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Ativar interpretador da CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Desativar áudio de CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Desativar decodificação de XA" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opções</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Tipo do sistema</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configurar jogo em rede" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>Jogo em rede</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "Formatar" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Apagar/Desfazer" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "<b>Memory Card 1</b>" -msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "<b>Memory Card 2</b>" -msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"Valor igual à\n" -"Valor diferente de\n" -"Intervalo\n" -"Somado por\n" -"Subtraído por\n" -"Aumentado\n" -"Diminuído\n" -"Diferente\n" -"Sem mudanças" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "Resultados encontrados:" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Busca de trapaças</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Sistema ALSA" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -#, fuzzy -msgid "OSS Sound" -msgstr "Sistema OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -#, fuzzy -msgid "SDL Sound" -msgstr "Sistema OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "Sem som" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -#, fuzzy -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n" -"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolação:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "Reversão:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"Mínimo\n" -"Médio\n" -"Alto\n" -"Máximo" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"Desligada\n" -"Simples\n" -"PlayStation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"Nenhuma\n" -"Simples\n" -"Gaussiana\n" -"Cúbica" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Geral</b>" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Ajustar velocidade da XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "<b>XA Music</b>" -msgstr "<b>Música XA</b>" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Modo de alta compatibilidade" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Esperar pela IRQ da SPU" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Som em canal único" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho." - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Leitor de unidade de CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Sem unidade de CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configuração do CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado." - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "Selecione uma unidade de CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Selecione o modo de leitura:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Ligar leitura de subcanal" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Extensão OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n" -"Programada por Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configuração da extensão OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "Texturas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualidade:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "0: Nenhum" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtragem:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Textura em alta resolução:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: Nenhuma (padrão)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "Opções da janela" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Manter proporção do PSX" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "Colorização" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "Taxa de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite manual de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Usar limite de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "Autodetecção do limite de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Usar pulo de quadros" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Texturas do framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "Desenhos de fora da tela:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Acesso ao framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "3: Placa e software - Lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "1: Leitura do buffer da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "2: Escrita no buffer da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "4: Todo em software (FVP)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Consertos específicos para jogos" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Atualização direta do framebuffer" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Detecção da inversão frontal" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Desligar checagem de coordenadas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "Acesso ao framebuffer por software" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Sem subtração na mesclagem" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Hack do ímpar/par" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Ajustar largura da tela" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Filtragem de textura antiga" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "Envio de dados adicionais" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "Não usado" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "Miscelânea" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "Página: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "Versão: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "L1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "L2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "Entrada do gamepad ou teclado" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controle 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controle 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -#, fuzzy -msgid "Socket Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -#, fuzzy -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Erro ao alocar memória!" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "BIOS HLE interna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump Memory..." -#~ msgstr "&Cartões de memória..." - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" +# Translation of pcsx.pot to Portuguese from Brazil
+# This file is distributed under the same license as the pcsx reloaded package.
+# Tibério Vítor <tvtoon@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pcsx-df\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n"
+"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
+"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n"
+"\n"
+"Autores Originais:\n"
+"Programador principal: linuzappz\n"
+"Programador auxiliar: shadow\n"
+"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"Autores do PCSX-df:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX Reloaded por:\n"
+"Wei Mingzhi\n"
+"\n"
+"http://www.codeplex.com/pcsxr"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr "EMULADOR PCSX\n"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Editar Trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Código de Trapaça:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Código de trapaça inválido!"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Adicionar nova Trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Adicionar código"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Editar trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Remover trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "Ativar ou desativar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carregar..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Salvar como..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fechar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ligado"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Valores igual à"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valores diferente de"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Somado por"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Subtraído por"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Maiores"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Menores"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Diferentes"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Sem mudanças"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Endereços com o número: %d"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr "Parar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Parar %.8X"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Procurar por trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr "Buscar por:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo de dados:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Banco de dados:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Parar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modificar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copiar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Buscar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nova busca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "Fe&char"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimal"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "Não configurou corretamente!"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Escolha o diretório das extensões"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Escolha o diretório da BIOS"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr "Controle 1"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Controle 2"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr "Áudio"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CDROM"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Escolher o diretório da BIOS"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Escolher o diretório das extensões"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr "Testar..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr "Sobre..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configuração do jogo em rede"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Jogo em rede"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que "
+"odas outras extensões."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "PCSX: Mdecs coloridas."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr "PCSX: XA Ligado."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr "PCSX: XA Desligado."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arábico"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr "Inglês"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr "Francês"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Português"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romeno"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Chinês Simplificado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Chinês Tradicional"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonês"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr "Não pôde carregar o CDROM!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID do Jogo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr "bloco de ligação intermediário"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "bloco final da ligação"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr "Apagado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr "Liberado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Selecionar cartão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formatar cartão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Reiniciar cartão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copiar ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copiar <-"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Apagar/Desfazer"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Apagar/Desfazer ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Cartão de memória 1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Cartão de memória 2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configuração da CPU"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Desativar decodificação de XA"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO sempre ativado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Filmes em preto e branco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Desativar áudio de CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Detectar Automaticamente"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Ativar interpretador da CPU"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Ativar saída no terminal"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Ligar debugger"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "IRQ da SPU sempre ligada"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Tipo de sistema do PSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Formato executável do PSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr "&Arquivo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Sair"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Rodar &EXE..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Iniciar pela &BIOS"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Rodar &imagem de CD..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Rodar &CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulador"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr "&Estados"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "T&rocar de imagem de CD..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re&iniciar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr "&Executar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carregar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Outros..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Unidade &5"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Unidade &4"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Unidade &3"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Unidade &2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Unidade &1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configuração"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Procurar por &trapaça..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "&Código de trapaça..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr "&Linguagem"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Cartões de memória..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&Jogo em rede..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Controles..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD&ROM..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr "Á&udio..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Gráficos..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Extensões e BIOS..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr "&Sobre..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr "Mensagens do PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Erro ao carregar símbolo"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be\n"
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
+"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General\n"
+"Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc."
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Um emulador de PlayStation."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Descrição da trapaça:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!"
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Códigos de trapaça"
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr "Ligar"
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Congelar valor"
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modificar valor"
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr "Novo valor:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da busca"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr "Configurar PCSX"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Não necessita de configuração"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Esta extensão não pode ser configurada."
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Cartão de memória 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+#, fuzzy
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Cartão de memória 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Texturas"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "CDROM falhou"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr "Selecione o arquivo de estado"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsx [opções] [arquivo]\n"
+"\topções:\n"
+"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n"
+"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n"
+"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n"
+"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx."
+"cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n"
+"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n"
+"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n"
+"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formatar esse cartão de memória?"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr "Formatar cartão"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada"
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA Ligado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA Desligado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Sem título)"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Erro ao alocar memória"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Extensões carregadas.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Erro ao alocar memória!"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Conexão encerrada!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Extensão SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Extensão XVideo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configurar vídeo do X11"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Tamanho inicial da janela:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Escalonamento:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Colorização:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+"0: Nenhum\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+"0: Desligado (mais rápido)\n"
+"1: Depende do Jogo\n"
+"2: Sempre"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Manter proporção 4:3"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Alternar entre tela cheia e janela."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr "<b>Tela</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostrar taxa de FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Ligar pulo de quadros"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Pula quadros ao exibir."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Limite de FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr "<b>Taxa de FPS</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usar consertos específicos"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Transparências melhores, texturas piores."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Necessário para Dark Forces."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Desenhar quadrados com triângulos"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Triângulos de textura plana repetidos"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Desativar salvamento da CPU"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Hack do bit ímpar/par"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Para uma taxa de FPS precisa."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Para Pandemonium 2."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Atualização tardia da tela"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Pulo de quadros antigo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Expandir largura da tela"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignorar brilho das cores"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Desativar checagem de coordenadas"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Para Chrono Cross."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Para jogos de luta da Capcom."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Telas pretas de Lunar."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo de compatibilidade."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Compatibilidade</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr "PCSX"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Rodar _CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Rodar _imagem de CD..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Rodar pela _BIOS"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Rodar _EXE do PSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulador"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continue"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "_Trocar de imagem de CD..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Salvar estado"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Unidade _1"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Unidade _2"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Unidade _3"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Unidade _4"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Unidade _5"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Outros..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Carregar estado"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr "C_onfiguração"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Extensões e BIOS..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Gráficos..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr "Á_udio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD_ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontroles..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "Cartões de _memória..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Jogo em _rede..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr "T_rapaça"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navegar..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Buscar..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr "_Sobre o PCSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configurar cartões de memória"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr "Cartões de memória..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr "Gráficos..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configurar áudio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr "Áudio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configurar CD-ROM"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr "CD-ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr "Controles..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Selecione o diretório para a busca"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr "Buscar em:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Gráficos:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr "Áudio:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr "Controle 1:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controle 2:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Extensões</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configurar CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Filmes em preto e branco"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Ativar interpretador da CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Desativar áudio de CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Desativar decodificação de XA"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opções</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Tipo do sistema</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configurar jogo em rede"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Jogo em rede</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Apagar/Desfazer"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+"Valor igual à\n"
+"Valor diferente de\n"
+"Intervalo\n"
+"Somado por\n"
+"Subtraído por\n"
+"Aumentado\n"
+"Diminuído\n"
+"Diferente\n"
+"Sem mudanças"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "Resultados encontrados:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Busca de trapaças</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Sistema ALSA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Sistema OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+#, fuzzy
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Sistema OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "Sem som"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
+"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolação:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Reversão:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+"Mínimo\n"
+"Médio\n"
+"Alto\n"
+"Máximo"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+"Desligada\n"
+"Simples\n"
+"PlayStation"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+"Nenhuma\n"
+"Simples\n"
+"Gaussiana\n"
+"Cúbica"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Geral</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Ajustar velocidade da XA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr "<b>Música XA</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Modo de alta compatibilidade"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Esperar pela IRQ da SPU"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Som em canal único"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Sem unidade de CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configuração do CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr "Selecione uma unidade de CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Selecione o modo de leitura:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Ligar leitura de subcanal"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Extensão OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr "Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
+"Programada por Pete Bernert\n"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configuração da extensão OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr "Texturas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualidade:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nenhum"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtragem:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Textura em alta resolução:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr "0: Nenhuma (padrão)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr "Opções da janela"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Manter proporção do PSX"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr "Colorização"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr "Taxa de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite manual de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Usar limite de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr "Autodetecção do limite de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Usar pulo de quadros"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilidade"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Texturas do framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr "Desenhos de fora da tela:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Acesso ao framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr "3: Placa e software - Lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr "2: Escrita no buffer da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr "4: Todo em software (FVP)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Consertos específicos para jogos"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Atualização direta do framebuffer"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Detecção da inversão frontal"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Desligar checagem de coordenadas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Acesso ao framebuffer por software"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Sem subtração na mesclagem"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Hack do ímpar/par"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Ajustar largura da tela"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Filtragem de textura antiga"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "Envio de dados adicionais"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr "Não usado"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr "Scanlines"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr "Página: http://www.pbernert.com"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr "Versão: 1.78"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr "Entrada do gamepad ou teclado"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controle 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controle 2"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Extensão SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Erro ao alocar memória!"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+msgid "Start Game"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!"
+
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "BIOS HLE interna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Memory..."
+#~ msgstr "&Cartões de memória..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 86ef030a..61c73238 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -1,3024 +1,3034 @@ -# Russian translation of pcsxr. -# Copyright (C) 2010 edgbla -# This file is distributed under the same license as the pcsxr package. -# -# Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n" -"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "О PCSX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "Ок" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "PCSX EMU\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Редактирование чита" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Чит код:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Неверный чит код!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Добавить новый чит" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Редактировать чит код" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "Добавить код(&A)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "Редактировать код(&E):" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "Удалить код(&R)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "Включить/Выключить(&E)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "Загрузить(&L)..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "Сохранить как(&S)..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "Закрыть(&C)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Равно значению" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Не равно значению" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Увеличилось на" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Уменьшилось на" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Увеличилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Уменьшилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Изменилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Не изменилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Введите значение и начните поиск." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Адреса не найдены." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Слишком много адресов найдено." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Найденные адреса: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "Заморозить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Заморозить %.8X" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Поиск читов" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "Искать для:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "Тип данных:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "Основание:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "Заморозить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "Изменить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "Копировать" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "Поиск" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "Новый поиск" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "Закрыть" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-бит" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-бит" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-бита" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Десятичное" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шестнадцатеричное" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "Симулировать биос psx" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "Настройка не завершена!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Плагин готов к работе" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Каталог с плагинами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Каталог с биосами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "Первый контроллер" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "Второй контроллер" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-привод" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "Биос" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Выберите каталог с биосами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Выберите каталог с плагинами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "Настройка..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "Тест..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "О..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Настройка сетевой игры" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "Сетевая игра" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные " -"плагины." - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSX*: Xa включено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSX*: Xa выключено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Соединение..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "Ошибка открытия CDR плагина" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Ошибка в CDRinit: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Ошибка в GPUinit: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Ошибка в SPUinit: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Ошибка в PAD1init: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Ошибка в PAD2init: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Ошибка в NETinit: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталанский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "Греческий" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "Английский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "Французский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Португальский (Бразильский)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Китайский упрощенный" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Китайский традиционный " - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "Японский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "Формат состояния PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "" -"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA " -"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "Название" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "Идентификатор игры" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "Игра" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "соединительный блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "завершающий соединительный блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалено" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "Использовано" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Менеджер карт памяти" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Выбрать" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Форматировать" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Перезагрузить" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Копировать ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Копировать <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Восстановить блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Восстановить блок ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Карта памяти 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Карта памяти 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Настройка ЦПУ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Отключить декодирование XA" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SIO" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Чёрно-белые заставки" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Выключить CD музыку" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "Авто-определение" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Включить вывод в консоль" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Включить отладчик" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Тип системы psx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "Все файлы" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Psx exe формат" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "Файл(&F)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "Выход(&X)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Запустить EXE" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Запустить BIOS" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Запустить ISO" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "Запустить CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "Эмулятор(&E)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "Состояния(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "Изменить ISO(&W)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "Сброс(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "Старт(&R)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "Сохранить(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "Загрузить(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "Другой(&O)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "Слот 5(&5)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "Слот 4(&4)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "Слот 3(&3)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "Слот 2(&2)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "Слот 1(&1)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "Настройка(&C)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Поиск читов...(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Чит код...(&E)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "Язык(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "Карты памяти(&M)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "ЦПУ(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "Сетевая игра..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "Управление..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-привод(&R)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "Звук..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "Графика..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "Плагины и биос(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "Помощь(&H)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "О(&A)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "Сообщение pcsx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Ошибка загрузки символа" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "edgbla" - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Эмулятор PlayStation." - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Описание чита:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Открыть файл чита" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Сохранить чит файл" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Все файлы (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Чит коды" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "Заморозить значение" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "Изменить значение" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "Новое значение:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "Результат поиска" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "Настройка PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "Настройка не требуется" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Плагин не нуждается в настройке." - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "Симулировать биос psx" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "Дамп памяти" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "Длина (десятичный):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "Дамп в файл" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Ошибка записи в %s!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -msgid "Memory Patch" -msgstr "Патч памяти" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Значение (Hexa string):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Просмотр памяти" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "Эмуляция приостановлена." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Выберите PSX EXE файл" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "Выполняемые файлы PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Недопустимый формат файла" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Ошибка CD-привода" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Не удалось запустить биос" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "" -"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA " -"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Открыть образ PSX диска" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "Состояние загружено %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "Состояние сохранено %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "Выберите файл состояния" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "Сообщение" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "Создание карты памяти: %s\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [опции] [файл]\n" -"\tопции:\n" -"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n" -"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n" -"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n" -"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n" -"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n" -"\tfile\t\tЗагрузить файл\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- " -"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Ошибка загрузки плагинов!" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "Идентификатор" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "Выберите файл" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Отформатировать карту памяти?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" -"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "Отформатировать карту памяти" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Создать новую карту памяти" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "Недостаточно места на карте памяти" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Менеджер карт памяти" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SIO" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA включено" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA выключено" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Загружен образ CD: %s" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Чит загружен из: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Чит сохранён в: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(без названия)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Ошибка выделения памяти" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Дебаггер запущен.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Дебаггер остановлен.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:142 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Ошибка загрузки %s: %s" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:187 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:257 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:305 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:442 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:496 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:539 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:600 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:602 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:606 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:608 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:612 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:615 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Плагины загружены.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Ошибка выделения памяти!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Соединение закрыто!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Загрузка карты памяти %s\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Настройка X11 Video" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Размер окна:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "Растяжение:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "Дизеринг:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: Выключено\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: Выключен (быстрейший режим)\n" -"1: Устанавливается игрой\n" -"2: Включен всегда" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "<b>Screen</b>" -msgstr "<b>Экран</b>" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "Отображать FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Авто-определение FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "" -"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Включить пропуск кадров" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Пропуск кадров при отрисовке." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "Установить FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "<b>Framerate</b>" -msgstr "<b>Частота кадров</b>" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Исправления для некоторых игр" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Необходимо для Dark Forces" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Хак бита ODE" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Возможно более точное ограничение FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Пропускать каждый второй кадр" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Старый режим пропуска кадров" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Увеличить ширину экрана" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Игнорировать яркость цвета" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Выключить проверку координат" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Файтинги от Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Режим совместимости" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Имитация 'занятости' gpu " - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "<b>Совместимость</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "Файл(_F)" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "Запустить _CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Запустить _ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Запустить _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Запустить _EXE" - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "Выход" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "Эмулятор(_E)" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "Продолжить(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "Сброс(_R)" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "Сменить ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "Сохранить состояние" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "Слот _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "Слот _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "Слот _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "Слот _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "Слот _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "Другой..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "Загрузить состояние(_L)" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "Настройка(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "Плагины и биос..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "Графика..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "Звук..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-привод..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "Управление..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "ЦПУ..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "Карты памяти..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Сетевая игра..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "Читы" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "Обзор..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "Поиск..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "Дамп памяти" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "Помошь(_H)" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "О PCSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "Запустить CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Запустить образ ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "Запустить ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Продолжить эмуляцию" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "Продолжить..." - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Сменить образ ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "Сменить ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Настройка карт памяти" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "Карты памяти..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Настройка видео" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "Графика..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Настройка звука" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "Звук..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Настройка CD-привода" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-привод..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Настройка управления" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "Контроллеры..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Выберите каталог для поиска" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "Каталог с плагинами:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "Графика:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "Контроллер 1:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Контроллер 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-привод:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "<b>Плагины</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "<b>BIOS</b>" -msgstr "<b>Биос</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Настройка ЦПУ" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Чёрно-белые видео заставки" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Выключить CD музыку" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Выключить декодирование XA" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Опции</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "<b>System Type</b>" -msgstr "<b>Тип системы</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Настройка сетевой игры" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "<b>NetPlay</b>" -msgstr "<b>Сетевая игра</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "Создать" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "Форматировать" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Восстановить блок" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "<b>Memory Card 1</b>" -msgstr "<b>Карта памяти 1</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "<b>Memory Card 2</b>" -msgstr "<b>Карта памяти 2</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "<b>Cheat Codes</b>" -msgstr "<b>Чит коды</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8-бит\n" -"16-бит\n" -"32-бита" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"Равно значению\n" -"Не равно значению\n" -"Диапазон\n" -"Увеличилось на\n" -"Уменьшилось на\n" -"Увеличилось\n" -"Уменьшилось\n" -"Изменилось\n" -"Не изменилось" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"Десятичное\n" -"Шестнадцатиричное" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "Рестарт" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "<b>Cheat Search</b>" -msgstr "<b>Поиск читов</b>" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "\"Сырой\" дамп" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "Патч памяти..." - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -msgid "OSS Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -msgid "SDL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "Громкость:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Интерполяция:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "Реверберация:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"Минимальная\n" -"Средняя\n" -"Сильная\n" -"Максимальная" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"Выключена\n" -"Простая\n" -"Playstation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"Выключена\n" -"Линейная\n" -"Гаусса\n" -"Кубическая" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Главные</b>" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "<b>XA Music</b>" -msgstr "<b>XA музыка</b>" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Режим повышенной совместимости" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Одноканальный звук" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Настройка CDR" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "Выберите CD-привод" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Режим чтения:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Обычный (Кеширование недоступно)\n" -"В отдельном потоке - (Кеширование)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" -"По умолчанию\n" -"125мс\n" -"250мс\n" -"500мс\n" -"1с\n" -"2с\n" -"4с\n" -"8с\n" -"16с\n" -"32с\n" -"1мин\n" -"2мин\n" -"4мин\n" -"8мин\n" -"16мин\n" -"32мин" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Включить чтение субканальных данных" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Настройка OpenGL Driver" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "Текстуры" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "Качество:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "Фильтрация:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "HiRes текстуры:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: None (стандартный)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "Опции окна" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Сохранять пропорции картинки psx" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "Дизеринг" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "Частота кадров" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Ручное ограничение FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Отображать FPS дисплей при старте" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Включить ограничение FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "Авто-определение FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Пропуск кадров" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "Совместимость" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "Внеэкранная отрисовка:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Исправления для некоторых игр" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Выключить проверку координат" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Отключить вычитающее смешивание" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Хак бита ODE" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Корректировка ширины экрана" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Старый режим текстурной фильтрации" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "не используется" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "Имитация 'занятости' gpu" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "Разное" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "Скан-линии" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "" -"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании " -"видеовставок)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "Версия: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "Отцентровано" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Джойстик: Кнопка %d" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "Джойстик: Ось %d%c" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Клавиатура:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Не установлено)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "Нету" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "Клавиша" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "Устройство:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" -"Стандартный контроллер\n" -"Аналоговый контроллер" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "Контроллер 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "Контроллер 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Ошибка выделения памяти!\n" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Не подлежит настройке" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "Ожидание соединения..." - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "Ожидание соединения с клиентом..." - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" -"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n" -"\n" -"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl" -"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n" -"\n" -"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в " -"соответствующее поле." - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "Сервер (Игрок 1)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "Клиент (Игрок 2)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" -"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы " -"для обеих сторон)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "Номер порта" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "Начать сетевую игру" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "Начать без использования сети" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "Внутренний HLE-биос" +# Russian translation of pcsxr.
+# Copyright (C) 2010 edgbla
+# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
+#
+# Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n"
+"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr "О PCSX"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr "Ок"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr "PCSX EMU\n"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Редактирование чита"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Чит код:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Неверный чит код!"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Добавить новый чит"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Редактировать чит код"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "Добавить код(&A)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "Редактировать код(&E):"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "Удалить код(&R)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "Включить/Выключить(&E)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "Загрузить(&L)..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Сохранить как(&S)..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "Закрыть(&C)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Равно значению"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Не равно значению"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Диапазон"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Увеличилось на"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Уменьшилось на"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Увеличилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Уменьшилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Изменилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Не изменилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Введите значение и начните поиск."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Адреса не найдены."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Слишком много адресов найдено."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Найденные адреса: %d"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr "Заморозить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr "Значение:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Заморозить %.8X"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Поиск читов"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr "Искать для:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Тип данных:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Основание:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "Заморозить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "Новый поиск"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-бит"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-бит"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-бита"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Десятичное"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Шестнадцатеричное"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "Симулировать биос psx"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "Настройка не завершена!"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Плагин готов к работе"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Каталог с плагинами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Каталог с биосами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr "Первый контроллер"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Второй контроллер"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-привод"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr "Биос"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Выберите каталог с биосами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Выберите каталог с плагинами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr "Настройка..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr "Тест..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr "О..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Настройка сетевой игры"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Сетевая игра"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные "
+"плагины."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Xa включено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSX*: Xa выключено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Соединение..."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr "Ошибка открытия CDR плагина"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталанский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr "Греческий"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr "Английский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испанский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr "Французский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальянский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Португальский (Бразильский)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румынский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Китайский упрощенный"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Китайский традиционный "
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr "Формат состояния PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr ""
+"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
+"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr "Идентификатор игры"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr "Игра"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr "соединительный блок"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "завершающий соединительный блок"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr "Удалено"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr "Использовано"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Менеджер карт памяти"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Форматировать"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Копировать ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Копировать <-"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Восстановить блок"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Восстановить блок ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Карта памяти 1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Карта памяти 2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Подтверждение"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Настройка ЦПУ"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Отключить декодирование XA"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Чёрно-белые заставки"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Выключить CD музыку"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Авто-определение"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Включить вывод в консоль"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Включить отладчик"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Тип системы psx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Psx exe формат"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr "Файл(&F)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr "Выход(&X)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Запустить EXE"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Запустить BIOS"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Запустить ISO"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Запустить CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr "Эмулятор(&E)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr "Состояния(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "Изменить ISO(&W)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr "Сброс(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr "Старт(&R)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr "Сохранить(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr "Загрузить(&L)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr "Другой(&O)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Слот 5(&5)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Слот 4(&4)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Слот 3(&3)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Слот 2(&2)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Слот 1(&1)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr "Настройка(&C)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Поиск читов...(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Чит код...(&E)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr "Язык(&L)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "Карты памяти(&M)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr "ЦПУ(&P)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "Сетевая игра..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "Управление..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-привод(&R)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr "Звук..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "Графика..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "Плагины и биос(&P)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr "Помощь(&H)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr "О(&A)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr "Сообщение pcsx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Ошибка загрузки символа"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr "edgbla"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Эмулятор PlayStation."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Описание чита:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Открыть файл чита"
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Сохранить чит файл"
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Все файлы (*.*)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!"
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Чит коды"
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr "Включить"
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Заморозить значение"
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr "Изменить значение"
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr "Новое значение:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr "Результат поиска"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr "Настройка PCSX"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Настройка не требуется"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Плагин не нуждается в настройке."
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "Симулировать биос psx"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "Дамп памяти"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "Длина (десятичный):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr "Дамп в файл"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Ошибка записи в %s!"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Патч памяти"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Значение (Hexa string):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Просмотр памяти"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr "Готово"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "Эмуляция приостановлена."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Выберите PSX EXE файл"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "Выполняемые файлы PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Недопустимый формат файла"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Ошибка CD-привода"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Не удалось запустить биос"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr ""
+"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
+"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Открыть образ PSX диска"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "Состояние загружено %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "Состояние сохранено %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr "Выберите файл состояния"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr "Создание карты памяти: %s\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsx [опции] [файл]\n"
+"\tопции:\n"
+"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n"
+"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n"
+"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n"
+"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
+"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n"
+"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- "
+"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr "Выберите файл"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Отформатировать карту памяти?"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr "Отформатировать карту памяти"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Создать новую карту памяти"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "Недостаточно места на карте памяти"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Менеджер карт памяти"
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено"
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA включено"
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA выключено"
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Загружен образ CD: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Чит загружен из: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Чит сохранён в: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(без названия)"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Ошибка выделения памяти"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Дебаггер запущен.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Дебаггер остановлен.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Плагины загружены.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Ошибка выделения памяти!"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Соединение закрыто!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Загрузка карты памяти %s\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Настройка X11 Video"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Размер окна:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Растяжение:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Дизеринг:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+"0: Выключено\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+"0: Выключен (быстрейший режим)\n"
+"1: Устанавливается игрой\n"
+"2: Включен всегда"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Полноэкранный режим"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr "<b>Экран</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Отображать FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Авто-определение FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr ""
+"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Включить пропуск кадров"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Пропуск кадров при отрисовке."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Установить FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr "<b>Частота кадров</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Исправления для некоторых игр"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Необходимо для Dark Forces"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Хак бита ODE"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Пропускать каждый второй кадр"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Старый режим пропуска кадров"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Увеличить ширину экрана"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Игнорировать яркость цвета"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Выключить проверку координат"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Файтинги от Capcom"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Режим совместимости"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Имитация 'занятости' gpu "
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Совместимость</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr "PCSX"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr "Файл(_F)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Запустить _CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Запустить _ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Запустить _BIOS"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Запустить _EXE"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr "Эмулятор(_E)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr "Продолжить(_C)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr "Сброс(_R)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "Сменить ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr "Сохранить состояние"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Слот _1"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Слот _2"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Слот _3"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Слот _4"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Слот _5"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr "Другой..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr "Загрузить состояние(_L)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr "Настройка(_C)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "Плагины и биос..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "Графика..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr "Звук..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-привод..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "Управление..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr "ЦПУ..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "Карты памяти..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Сетевая игра..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Читы"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Обзор..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr "Поиск..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "Дамп памяти"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr "Помошь(_H)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr "О PCSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr "Запустить CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Запустить образ ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr "Запустить ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Продолжить эмуляцию"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr "Продолжить..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Сменить образ ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr "Сменить ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Настройка карт памяти"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr "Карты памяти..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Настройка видео"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr "Графика..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Настройка звука"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr "Звук..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Настройка CD-привода"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr "CD-привод..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Настройка управления"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr "Контроллеры..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Выберите каталог для поиска"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr "Каталог с плагинами:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Графика:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr "Звук:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr "Контроллер 1:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Контроллер 2:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-привод:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Плагины</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>Биос</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Настройка ЦПУ"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Чёрно-белые видео заставки"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Выключить CD музыку"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Выключить декодирование XA"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Опции</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Тип системы</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Настройка сетевой игры"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Сетевая игра</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr "Форматировать"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Восстановить блок"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Карта памяти 1</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Карта памяти 2</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Чит коды</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+"8-бит\n"
+"16-бит\n"
+"32-бита"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+"Равно значению\n"
+"Не равно значению\n"
+"Диапазон\n"
+"Увеличилось на\n"
+"Уменьшилось на\n"
+"Увеличилось\n"
+"Уменьшилось\n"
+"Изменилось\n"
+"Не изменилось"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+"Десятичное\n"
+"Шестнадцатиричное"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестарт"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Поиск читов</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "\"Сырой\" дамп"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "Патч памяти..."
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+msgid "OSS Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+msgid "SDL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr "Громкость:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Интерполяция:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Реверберация:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+"Минимальная\n"
+"Средняя\n"
+"Сильная\n"
+"Максимальная"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+"Выключена\n"
+"Простая\n"
+"Playstation"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+"Выключена\n"
+"Линейная\n"
+"Гаусса\n"
+"Кубическая"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Главные</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr "<b>XA музыка</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Режим повышенной совместимости"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Одноканальный звук"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Настройка CDR"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr "Выберите CD-привод"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Режим чтения:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Обычный (Кеширование недоступно)\n"
+"В отдельном потоке - (Кеширование)"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+"По умолчанию\n"
+"125мс\n"
+"250мс\n"
+"500мс\n"
+"1с\n"
+"2с\n"
+"4с\n"
+"8с\n"
+"16с\n"
+"32с\n"
+"1мин\n"
+"2мин\n"
+"4мин\n"
+"8мин\n"
+"16мин\n"
+"32мин"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Включить чтение субканальных данных"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Настройка OpenGL Driver"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуры"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr "Качество:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Фильтрация:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "HiRes текстуры:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr "0: None (стандартный)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr "Опции окна"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr "Высота:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Сохранять пропорции картинки psx"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr "Дизеринг"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr "Частота кадров"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Ручное ограничение FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Отображать FPS дисплей при старте"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Включить ограничение FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr "Авто-определение FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Пропуск кадров"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Совместимость"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr "Внеэкранная отрисовка:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Исправления для некоторых игр"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Выключить проверку координат"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Отключить вычитающее смешивание"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Хак бита ODE"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Корректировка ширины экрана"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Старый режим текстурной фильтрации"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr "не используется"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr "Имитация 'занятости' gpu"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr "Разное"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr "Скан-линии"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr ""
+"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании "
+"видеовставок)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr "Версия: 1.78"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr "Отцентровано"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Джойстик: Кнопка %d"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr "Джойстик: Ось %d%c"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Клавиатура:"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Не установлено)"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr "Нету"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr "Клавиша"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr "Кнопка"
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr "Устройство:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+"Стандартный контроллер\n"
+"Аналоговый контроллер"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr "Сброс"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Контроллер 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Контроллер 2"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Ошибка выделения памяти!\n"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "Не подлежит настройке"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "Ожидание соединения..."
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "Ожидание соединения с клиентом..."
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
+"\n"
+"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl"
+"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
+"\n"
+"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в "
+"соответствующее поле."
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "Сервер (Игрок 1)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "Клиент (Игрок 2)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы "
+"для обеих сторон)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr "Номер порта"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+msgid "Start Game"
+msgstr "Начать сетевую игру"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr "Начать без использования сети"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина"
+
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "Внутренний HLE-биос"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 72035e07..8eade307 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 15:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-07 13:37+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <whistler@openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "PCSX-Reloaded By:\n" "Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" +"http://pcsxr.codeplex.com/" msgstr "" "PCSX-df 开发者:\n" "Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "PCSX-Reloaded 开发者:\n" "Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" +"http://pcsxr.codeplex.com/" #: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 @@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr "无法关闭 \"控制器 2\" 插件!" msgid "Error closing GPU plugin!" msgstr "无法关闭 GPU 插件!" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 #, c-format msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "音轨 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 #, c-format msgid "Loaded CD Image: %s" msgstr "已加载 CD 镜像: %s" @@ -1534,72 +1534,82 @@ msgstr "COFF 文件尚未支持。\n" msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" msgstr "此文件不是一个合法的 PSX 文件。\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:142 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 #, c-format msgid "Error loading %s: %s" msgstr "无法加载 %s: %s" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:187 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:227 #, c-format msgid "Could not load GPU plugin %s!" msgstr "无法加载 GPU 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:257 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:298 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" msgstr "无法加载 CD-ROM 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:305 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:346 #, c-format msgid "Could not load SPU plugin %s!" msgstr "无法加载 SPU 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:442 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:483 #, c-format msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" msgstr "无法加载 \"控制器1\" 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:496 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:537 #, c-format msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" msgstr "无法加载 \"控制器2\" 插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:539 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:580 #, c-format msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" msgstr "无法加载联网游戏插件 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:600 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:660 +#, c-format +msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" +msgstr "无法加载 SIO1 插件 %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "CD-ROM 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:602 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 #, c-format msgid "Error initializing GPU plugin: %d" msgstr "GPU 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:749 #, c-format msgid "Error initializing SPU plugin: %d" msgstr "SPU 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:606 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" msgstr "\"控制器1\" 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:608 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:753 #, c-format msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "\"控制器2\" 插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:612 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:757 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" msgstr "联网游戏插件初始化错误: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:615 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:762 +#, c-format +msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" +msgstr "SIO1 插件初始化错误: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:765 msgid "Plugins loaded.\n" msgstr "插件已加载。\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 10770e7e..6bbad372 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 15:46+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-07 13:37+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <whistler@openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "PCSX-Reloaded By:\n" "Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" +"http://pcsxr.codeplex.com/" msgstr "" "PCSX-df 開發者:\n" "Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "PCSX-Reloaded 開發者:\n" "Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" "\n" -"http://pcsxr.codeplex.com" +"http://pcsxr.codeplex.com/" #: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 #: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 @@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!" msgid "Error closing GPU plugin!" msgstr "無法關閉 GPU 外掛!" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 #, c-format msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "軌道 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662 +#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 #, c-format msgid "Loaded CD Image: %s" msgstr "已加載 CD 映像: %s" @@ -1534,72 +1534,82 @@ msgstr "COFF 檔案不被支援.\n" msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" msgstr "此檔案不是一個合法的 PSX 檔案。\n" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:142 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 #, c-format msgid "Error loading %s: %s" msgstr "無法加載 %s: %s" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:187 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:227 #, c-format msgid "Could not load GPU plugin %s!" msgstr "無法加載 GPU 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:257 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:298 #, c-format msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" msgstr "無法加載 CD-ROM 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:305 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:346 #, c-format msgid "Could not load SPU plugin %s!" msgstr "無法加載 SPU 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:442 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:483 #, c-format msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" msgstr "無法加載 \"控制器1\" 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:496 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:537 #, c-format msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" msgstr "無法加載 \"控制器2\" 外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:539 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:580 #, c-format msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" msgstr "無法加載聯線遊戲外掛 %s!" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:600 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:660 +#, c-format +msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" +msgstr "無法加載 SIO1 外掛 %s!" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 #, c-format msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" msgstr "CD-ROM 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:602 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 #, c-format msgid "Error initializing GPU plugin: %d" msgstr "GPU 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:604 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:749 #, c-format msgid "Error initializing SPU plugin: %d" msgstr "SPU 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:606 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 #, c-format msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" msgstr "\"控制器1\" 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:608 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:753 #, c-format msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" msgstr "\"控制器2\" 外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:612 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:757 #, c-format msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" msgstr "聯線遊戲外掛初始化錯誤: %d" -#: ../libpcsxcore/plugins.c:615 +#: ../libpcsxcore/plugins.c:762 +#, c-format +msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" +msgstr "SIO1 外掛初始化錯誤: %d" + +#: ../libpcsxcore/plugins.c:765 msgid "Plugins loaded.\n" msgstr "外掛已加載。\n" diff --git a/win32/gui/AboutDlg.c b/win32/gui/AboutDlg.c index f23a51f5..b8d348eb 100644 --- a/win32/gui/AboutDlg.c +++ b/win32/gui/AboutDlg.c @@ -37,7 +37,7 @@ char *LabelGreets = { N_( "Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n\n"
"PCSX-Reloaded By:\n"
"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n\n"
- "http://pcsxr.codeplex.com")
+ "http://pcsxr.codeplex.com/")
};
LRESULT WINAPI AboutDlgProc(HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) {
|
