summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2010-07-07 05:42:38 +0000
committerSND\weimingzhi_cp <SND\weimingzhi_cp@e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97>2010-07-07 05:42:38 +0000
commit5963b6ed3c8481dfd5aa23640882b303c1989ecd (patch)
tree9e069d71a74ac2d6b81098df97ba1124c47580cc
parent14b4acb8311b0c513150e44a8fc300907523d194 (diff)
downloadpcsxr-5963b6ed3c8481dfd5aa23640882b303c1989ecd.tar.gz
clarify: the "drv" ptr in LoadSIO1Plugin().
git-svn-id: https://pcsxr.svn.codeplex.com/svn/pcsxr@54258 e17a0e51-4ae3-4d35-97c3-1a29b211df97
-rw-r--r--ChangeLog2
-rw-r--r--po/it.po6237
-rw-r--r--po/pcsx.pot5862
-rw-r--r--po/pt_BR.po6132
-rw-r--r--po/ru_RU.po6058
-rw-r--r--po/zh_CN.po50
-rw-r--r--po/zh_TW.po50
-rw-r--r--win32/gui/AboutDlg.c2
8 files changed, 12228 insertions, 12165 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e17d0b55..78abfe75 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -3,6 +3,8 @@ July 7, 2010 Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>
* libpcsxcore/plugins.c: #ifdef'ed out the currently unused Sio1 API.
* libpcsxcore/plugins.h: Likewise.
* libpcsxcore/psxhw.c: Likewise.
+ * win32/gui/AboutDlg.c: Minor text change.
+ * po/pcsx.pot, po/*.po: Updated.
July 4, 2010 edgbla <edgbla@yandex.ru>
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 77e59020..908ff941 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,3113 +1,3124 @@
-# Italian translation of pcsxr
-# Copyright (C) 2010 Giovanni Scafora
-# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
-# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX, un emulatore della PlayStation\n"
-"\n"
-"Autori originari:\n"
-"programmatore principale: linuzappz\n"
-"co-programmatori: shadow\n"
-"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
-msgstr ""
-"Autori di PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded di:\n"
-"Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX EMU\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Modifica cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Codice cheat:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Codice del cheat non valido!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Modifica i codici dei cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Aggiungi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Modifica un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Rimuovi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&Abilita/Disabilita"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carica..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salva come..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Chiudi"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "File del codice dei cheat di PCSX"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Stesso valore"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valore diverso"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Scala"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Incrementato da"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Decrementato da"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Incrementato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Decrementato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Differente"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Nessun cambio"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Indirizzi trovati: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Blocca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Blocca %.8x"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Cerca cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Cerca per:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo di dato:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Base di dato:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Blocca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifica"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cerca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nuova ricerca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "C&hiudi"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimale"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "La configurazione non è corretta!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella del bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Video"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Primo controller"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Secondo controller"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "Cdrom"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "Bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Imposta la cartella del bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configura..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Prova..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "Informazioni..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configurazione del NetPlay"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "NetPlay"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
-"plugin."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: abilita Xa"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: disabilita Xa"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione in corso..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Tedesco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnolo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cinese semplificato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cinese tradizionale"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID del gioco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Gioco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "mid link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "terminiting link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Eliminato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Libero"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Usato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Seleziona la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatta la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Ricarica la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copia ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copia <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Non/Elimina"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Non/Elimina ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Memory card 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Conferma"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configurazione della Cpu"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding Xa"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Sio irq sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Disabilita cd audio"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Rileva automaticamente"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Abilita l'output sulla console"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Abilita il debugger"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Spu irq sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Regione del sistema"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr ""
-"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i file"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato exe della Psx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "E&sci"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Avvia &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Avvia &BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Avvia &ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Avvia &CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulatore"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "&Stati"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "C&ambia ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&setta"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "&Avvia"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Altro..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Slot &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Slot &4"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Slot &3"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Slot &2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Slot &1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configurazione"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Cerca &cheat..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Codice ch&eat..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "&Lingua"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Memory card..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&NetPlay..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controller..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&Audio..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Video..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Plugin e Bios..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aiuto"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "&Informazioni..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Messaggio di pcsx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Un emulatore della PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrizione del cheat:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Apri il file del cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salva il file del cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tutti i file (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Codici cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Blocca valore"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modifica il valore"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Nuovo valore:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Risultati della ricerca"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Configura PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Non necessita di essere configurato"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Strutture"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "File eseguibili della PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Non è un file valido della PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "È stato caricato lo stato %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "È stato salvato lo stato %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Seleziona il file dello stato"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [opzioni] [file]\n"
-"\topzioni:\n"
-"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n"
-"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/."
-"pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n"
-"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
-"\tfile\t\tCarica un file\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
-"l'opzione -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "Seleziona un file"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatto questa memory card?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
-"saranno sovrascritti."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatta la memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Crea una nuova memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "Nuova memory card.mcd"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
-"slot."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA disabilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Senza titolo)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "File COFF non supportato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:142
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:257
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:305
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:496
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:600
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %"
-"d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:602
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:606
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
-"controller 1: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:608
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
-"controller 2: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:612
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %"
-"d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:615
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Plugin caricati.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Connessione chiusa!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr ""
-"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
-"default %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Driver XVideo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configura X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Allungamento:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Retinatura:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Nessuno\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scala2x\n"
-"5: Scala3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Disattivato (più veloce)\n"
-"1: Dipendente dal gioco\n"
-"2: Sempre"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Schermo</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Visualizza gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Abilita il salto dei frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Salta i frame durante il rendering."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Imposta gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Framerate</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Richiesto da Dark Forces"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack del bit dispari/pari"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Per framerate preciso"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Aggiorna schermo pigro"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Salta ogni secondo frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Vecchio salto del frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignora il colore della luminosità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Schermi neri in Lunar"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo di compatibilità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Compatibilità</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Avvia _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Avvia _ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Avvia _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Avvia _EXE..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulatore"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continua"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Resetta"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "C_ambia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salva stato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Slot _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Slot _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Slot _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Slot _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Slot _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Altri..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carica stato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configurazione"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Plugin e BIOS..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Video..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Audio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroller..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_Memory card..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "_Netplay..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Chea_t"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Visualizza..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Cerca..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "_Informazioni su PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "Avvia il CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Avvia l'immagine ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "Avvia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Continua l'emulazione"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "Continua..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Cambia l'immagine ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "Cambia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configura la memory card"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Memory card..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Configura il video"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Video..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configura l'audio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Audio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configura il CD-ROM"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Configura i controller"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Controller..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Cerca in:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Video:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Audio:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Controller 1: "
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controller 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Plugin</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configura la CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Disabilita CD audio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configura il NetPlay"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>NetPlay</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Formatta"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Non/Elimina"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Memory card 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Memory card 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Codici cheat</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Stesso valore\n"
-"Valore diverso\n"
-"Scala\n"
-"Incrementato da\n"
-"Decrementato da\n"
-"Incrementato\n"
-"Decrementato\n"
-"Differente\n"
-"Nessun cambio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Decimale\n"
-"Esadecimale"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "etichetta_risultatitrovati"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr "Audio Mac OS X"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Audio ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Audio OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Audio OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "Audio PulseAudio"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Senza audio"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolazione:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Riverbero:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Basso\n"
-"Medio\n"
-"Alto\n"
-"Altissimo"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Disattivato\n"
-"Semplice\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Nessuno\n"
-"Semplice\n"
-"Gaussiano\n"
-"Cubico"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>Musica XA</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Alto modo di compatibilità"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Audio del singolo canale"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Plugin NULL CDR"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configurazione del CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Normale (senza cache)\n"
-"Threaded, veloce (con la cache)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Tempo di spindown:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr "hseparator"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Driver OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
-"Scritto da Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Strutture"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualità"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nessuno"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtraggio:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: Nessuno (standard)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Opzioni della finestra"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Retinatura"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Framerate"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manuale degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usa il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usa il salto dei frame"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilità"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Strutture del framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Disegno fuori schermo:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Accesso del framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Software completo (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Attiva il gioco speciale"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Accesso al FB via software"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "Calcolo degli fps del PC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack del dispari/pari"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Invio di dati addizionali"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "Inutilizzato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Versione: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "D-Pad Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "D-Pad Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "D-Pad Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "D-Pad Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr "Croce"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrato"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangolo"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr "Tasto Select"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr "Tasto Start"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "L-Stick Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "L-Stick Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "L-Stick Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "L-Stick Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "R-Stick Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "R-Stick Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "R-Stick Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "R-Stick Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrato"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr "In alto a destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr "In basso a destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr "In alto a sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr "In basso a sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Joystick: Pulsante %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "Joystick: Asse %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "Joystick: hat %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Tastiera:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Nessuna impostazione)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "Tasto"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "Pulsante"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "Input del gamepad/tastiera"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"Pad digitale\n"
-"Pad analogico"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetta"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controller 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controller 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "Tasto Start"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "Bios HLE interno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Memory card..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-
-#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
-#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
+# Italian translation of pcsxr
+# Copyright (C) 2010 Giovanni Scafora
+# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
+# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSX, un emulatore della PlayStation\n"
+"\n"
+"Autori originari:\n"
+"programmatore principale: linuzappz\n"
+"co-programmatori: shadow\n"
+"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"Autori di PCSX-df:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded di:\n"
+"Wei Mingzhi\n"
+"\n"
+"http://www.codeplex.com/pcsxr"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr "PCSX EMU\n"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Modifica cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Codice cheat:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Codice del cheat non valido!"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Modifica i codici dei cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Aggiungi un codice"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Modifica un codice"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Rimuovi un codice"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "&Abilita/Disabilita"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carica..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Salva come..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Chiudi"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr "File del codice dei cheat di PCSX"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Stesso valore"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valore diverso"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Scala"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Incrementato da"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Decrementato da"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Incrementato"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Decrementato"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Differente"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Nessun cambio"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Indirizzi trovati: %d"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Blocca %.8x"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Cerca cheat"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr "Cerca per:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo di dato:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Base di dato:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Blocca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modifica"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copia"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cerca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nuova ricerca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "C&hiudi"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "La configurazione non è corretta!"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella del bios"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr "Video"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr "Primo controller"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Secondo controller"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr "Cdrom"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr "Bios"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Imposta la cartella del bios"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr "Prova..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr "Informazioni..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configurazione del NetPlay"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr "NetPlay"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
+"plugin."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSX*: abilita Xa"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSX*: disabilita Xa"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione in corso..."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "CDRinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "GPUinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "SPUinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "PAD1init errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "PAD2init errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "NETinit errore: %d"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr "Tedesco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr "Greco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr "Inglese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnolo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portoghese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumeno"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Cinese semplificato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Cinese tradizionale"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr "Giapponese"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr ""
+"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID del gioco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr "Gioco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr "mid link block"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "terminiting link block"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr "Libero"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr "Usato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Gestore della memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Seleziona la memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formatta la memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Ricarica la memory card"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copia ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copia <-"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Non/Elimina"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Non/Elimina ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Memory card 1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Memory card 2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Conferma"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configurazione della Cpu"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Disabilita il decoding Xa"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Sio irq sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Filmati in bianco e nero"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Disabilita cd audio"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Rileva automaticamente"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Abilita l'output sulla console"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Abilita il debugger"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Spu irq sempre abilitato"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Regione del sistema"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr ""
+"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Formato exe della Psx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr "E&sci"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Avvia &EXE..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Avvia &BIOS"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Avvia &ISO..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Avvia &CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulatore"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr "&Stati"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "C&ambia ISO..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re&setta"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr "&Avvia"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salva"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carica"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Altro..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Slot &5"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Slot &4"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Slot &3"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Slot &2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Slot &1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configurazione"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Cerca &cheat..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Codice ch&eat..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr "&Lingua"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Memory card..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&NetPlay..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Controller..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-&ROM..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr "&Audio..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Video..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Plugin e Bios..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aiuto"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr "&Informazioni..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr "Messaggio di pcsx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be\n"
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
+"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General\n"
+"Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc."
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Un emulatore della PlayStation."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Descrizione del cheat:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Apri il file del cheat"
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Salva il file del cheat"
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tutti i file (*.*)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Codici cheat"
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Blocca valore"
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modifica il valore"
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr "Nuovo valore:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della ricerca"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr "Configura PCSX"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Non necessita di essere configurato"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Memory card 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+#, fuzzy
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Esadecimale"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Memory card 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Strutture"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr "Pronto"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "File eseguibili della PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Non è un file valido della PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "È stato caricato lo stato %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "È stato salvato lo stato %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr "Seleziona il file dello stato"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr "Avviso"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsx [opzioni] [file]\n"
+"\topzioni:\n"
+"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n"
+"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n"
+"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/."
+"pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n"
+"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n"
+"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
+"\tfile\t\tCarica un file\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
+"l'opzione -nogui.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr "Seleziona un file"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formatto questa memory card?"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
+"saranno sovrascritti."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr "Formatta la memory card"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Crea una nuova memory card"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr "Nuova memory card.mcd"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
+"slot."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Gestore della memory card"
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA abilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA disabilitato"
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Senza titolo)"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr "File COFF non supportato.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %"
+"d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
+"controller 1: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
+"controller 2: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %"
+"d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Plugin caricati.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Connessione chiusa!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr ""
+"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
+"default %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Driver SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
+"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Driver XVideo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n"
+"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configura X11 Video"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Allungamento:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Retinatura:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+"0: Nessuno\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scala2x\n"
+"5: Scala3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+"0: Disattivato (più veloce)\n"
+"1: Dipendente dal gioco\n"
+"2: Sempre"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr "<b>Schermo</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Visualizza gli FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Abilita il salto dei frame"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Salta i frame durante il rendering."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Imposta gli FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr "<b>Framerate</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Richiesto da Dark Forces"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Hack del bit dispari/pari"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Per framerate preciso"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Pandemonium 2"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Aggiorna schermo pigro"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Salta ogni secondo frame"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Vecchio salto del frame"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignora il colore della luminosità"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Chrono Cross"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Schermi neri in Lunar"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo di compatibilità"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Compatibilità</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr "PCSX"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Avvia _CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Avvia _ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Avvia _BIOS"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Avvia _EXE..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr "E_sci"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulatore"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continua"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Resetta"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "C_ambia ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Salva stato"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Slot _1"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Slot _2"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Slot _3"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Slot _4"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Slot _5"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Altri..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Carica stato"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configurazione"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Plugin e BIOS..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Video..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr "_Audio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-_ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontroller..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "_Memory card..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "_Netplay..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Chea_t"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Visualizza..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Cerca..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr "_Informazioni su PCSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr "Avvia il CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Avvia l'immagine ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr "Avvia ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Continua l'emulazione"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr "Continua..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Cambia l'immagine ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr "Cambia ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configura la memory card"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr "Memory card..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Configura il video"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr "Video..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configura l'audio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr "Audio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configura il CD-ROM"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr "CD-ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Configura i controller"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr "Controller..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr "Cerca in:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Video:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr "Audio:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr "Controller 1: "
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controller 2:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Plugin</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configura la CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Filmati in bianco e nero"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Disabilita CD audio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Disabilita il decoding XA"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opzioni</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configura il NetPlay"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>NetPlay</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr "Formatta"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Non/Elimina"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Memory card 1</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Memory card 2</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Codici cheat</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+"Stesso valore\n"
+"Valore diverso\n"
+"Scala\n"
+"Incrementato da\n"
+"Decrementato da\n"
+"Incrementato\n"
+"Decrementato\n"
+"Differente\n"
+"Nessun cambio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+"Decimale\n"
+"Esadecimale"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "etichetta_risultatitrovati"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr "Audio Mac OS X"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Audio ALSA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Audio OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+#, fuzzy
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Audio OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr "Audio PulseAudio"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "Senza audio"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
+"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolazione:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Riverbero:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+"Basso\n"
+"Medio\n"
+"Alto\n"
+"Altissimo"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+"Disattivato\n"
+"Semplice\n"
+"Playstation"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+"Nessuno\n"
+"Semplice\n"
+"Gaussiano\n"
+"Cubico"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Generale</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr "<b>Musica XA</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Alto modo di compatibilità"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Audio del singolo canale"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Plugin NULL CDR"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configurazione del CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Normale (senza cache)\n"
+"Threaded, veloce (con la cache)"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Tempo di spindown:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr "hseparator"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Driver OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr "Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
+"Scritto da Pete Bernert\n"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr "Strutture"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualità"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nessuno"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtraggio:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr "0: Nessuno (standard)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr "Opzioni della finestra"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr "Larghezza:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr "Altezza:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr "Retinatura"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr "Framerate"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite manuale degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Usa il limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Usa il salto dei frame"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilità"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Strutture del framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr "Disegno fuori schermo:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Accesso del framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr "4: Software completo (FVP)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Attiva il gioco speciale"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Accesso al FB via software"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr "Calcolo degli fps del PC"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Hack del dispari/pari"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "Invio di dati addizionali"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr "Inutilizzato"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr "Scanlines"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr "Versione: 1.78"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr "D-Pad Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr "D-Pad Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr "D-Pad Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr "D-Pad Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr "Croce"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr "Cerchio"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrato"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangolo"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr "Tasto Select"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr "Tasto Start"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr "L3"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr "R3"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr "L-Stick Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr "L-Stick Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr "L-Stick Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr "L-Stick Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr "R-Stick Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr "R-Stick Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr "R-Stick Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr "R-Stick Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrato"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr "In alto a destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr "Giù"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr "In basso a destra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr "In alto a sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr "In basso a sinistra"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Joystick: Pulsante %d"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr "Joystick: Asse %d%c"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr "Joystick: hat %d %s"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Tastiera:"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Nessuna impostazione)"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr "Tasto"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr "Pulsante"
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr "Input del gamepad/tastiera"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+"Pad digitale\n"
+"Pad analogico"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetta"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controller 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controller 2"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Driver SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Tasto Start"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2"
+
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "Bios HLE interno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Memory..."
+#~ msgstr "&Memory card..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+
+#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
+#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
diff --git a/po/pcsx.pot b/po/pcsx.pot
index 60f14a98..a2fcbfcc 100644
--- a/po/pcsx.pot
+++ b/po/pcsx.pot
@@ -1,2926 +1,2936 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:142
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:257
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:305
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:496
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:600
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:602
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:606
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:608
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:612
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:615
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+msgid "Memory Patch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+msgid "OSS Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+msgid "SDL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+msgid "Start Game"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e5c92966..96806fd8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,3061 +1,3071 @@
-# Translation of pcsx.pot to Portuguese from Brazil
-# This file is distributed under the same license as the pcsx reloaded package.
-# Tibério Vítor <tvtoon@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsx-df\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
-"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n"
-"\n"
-"Autores Originais:\n"
-"Programador principal: linuzappz\n"
-"Programador auxiliar: shadow\n"
-"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
-msgstr ""
-"Autores do PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX Reloaded por:\n"
-"Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "EMULADOR PCSX\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Editar Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Código de Trapaça:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Código de trapaça inválido!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Adicionar nova Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Adicionar código"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Editar trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Remover trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Ativar ou desativar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carregar..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salvar como..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ligado"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Valores igual à"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valores diferente de"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Somado por"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Subtraído por"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Maiores"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Menores"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Diferentes"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Sem mudanças"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Endereços com o número: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Parar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Parar %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Procurar por trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Buscar por:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo de dados:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Banco de dados:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Parar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Buscar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nova busca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Fe&char"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Não configurou corretamente!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Escolha o diretório das extensões"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Escolha o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Controle 1"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Controle 2"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Áudio"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CDROM"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Escolher o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Escolher o diretório das extensões"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Testar..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configuração do jogo em rede"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Jogo em rede"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que "
-"odas outras extensões."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "PCSX: Mdecs coloridas."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "PCSX: XA Ligado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "PCSX: XA Desligado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arábico"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinês Simplificado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinês Tradicional"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Não pôde carregar o CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID do Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "bloco de ligação intermediário"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "bloco final da ligação"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Apagado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Liberado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Selecionar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Reiniciar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copiar ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copiar <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Apagar/Desfazer"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Apagar/Desfazer ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Cartão de memória 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configuração da CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Detectar Automaticamente"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Ativar saída no terminal"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Ligar debugger"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ligada"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Tipo de sistema do PSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato executável do PSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "&Arquivo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Sair"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Rodar &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Iniciar pela &BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Rodar &imagem de CD..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Rodar &CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulador"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "&Estados"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "T&rocar de imagem de CD..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&iniciar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "&Executar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carregar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Outros..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Unidade &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Unidade &4"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Unidade &3"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Unidade &2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Unidade &1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuração"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Procurar por &trapaça..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "&Código de trapaça..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "&Linguagem"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Cartões de memória..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&Jogo em rede..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controles..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Á&udio..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Gráficos..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Extensões e BIOS..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ajuda"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "&Sobre..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Mensagens do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Erro ao carregar símbolo"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Um emulador de PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrição da trapaça:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Códigos de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Ligar"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Congelar valor"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modificar valor"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Novo valor:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados da busca"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Configurar PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Não necessita de configuração"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Esta extensão não pode ser configurada."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Texturas"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CDROM falhou"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Selecione o arquivo de estado"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [opções] [arquivo]\n"
-"\topções:\n"
-"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n"
-"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n"
-"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n"
-"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx."
-"cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n"
-"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n"
-"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n"
-"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatar esse cartão de memória?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatar cartão"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA Ligado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA Desligado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem título)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Erro ao alocar memória"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:142
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:257
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:305
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:496
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:600
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:602
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:606
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:608
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:612
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:615
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Extensões carregadas.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Conexão encerrada!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Extensão XVideo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configurar vídeo do X11"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Tamanho inicial da janela:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Escalonamento:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Colorização:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Nenhum\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Desligado (mais rápido)\n"
-"1: Depende do Jogo\n"
-"2: Sempre"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Manter proporção 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tela cheia"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Alternar entre tela cheia e janela."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Tela</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Ligar pulo de quadros"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Pula quadros ao exibir."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Limite de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Taxa de FPS</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usar consertos específicos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Transparências melhores, texturas piores."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Necessário para Dark Forces."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Desenhar quadrados com triângulos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triângulos de textura plana repetidos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Desativar salvamento da CPU"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack do bit ímpar/par"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Para uma taxa de FPS precisa."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Para Pandemonium 2."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Atualização tardia da tela"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Pulo de quadros antigo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Expandir largura da tela"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignorar brilho das cores"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Desativar checagem de coordenadas"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Para Chrono Cross."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Para jogos de luta da Capcom."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Telas pretas de Lunar."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo de compatibilidade."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Compatibilidade</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Rodar _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Rodar _imagem de CD..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Rodar pela _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Rodar _EXE do PSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulador"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continue"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reiniciar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "_Trocar de imagem de CD..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salvar estado"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Unidade _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Unidade _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Unidade _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Unidade _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Unidade _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Outros..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carregar estado"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "C_onfiguração"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Extensões e BIOS..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Gráficos..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Á_udio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroles..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Cartões de _memória..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Jogo em _rede..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "T_rapaça"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navegar..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Buscar..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "_Sobre o PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configurar cartões de memória"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Cartões de memória..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Gráficos..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configurar áudio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Áudio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configurar CD-ROM"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Controles..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Selecione o diretório para a busca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar em:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Gráficos:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Áudio:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Controle 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controle 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Extensões</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configurar CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opções</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Tipo do sistema</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configurar jogo em rede"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Jogo em rede</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Apagar/Desfazer"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Valor igual à\n"
-"Valor diferente de\n"
-"Intervalo\n"
-"Somado por\n"
-"Subtraído por\n"
-"Aumentado\n"
-"Diminuído\n"
-"Diferente\n"
-"Sem mudanças"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "Resultados encontrados:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Busca de trapaças</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Sistema ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Sem som"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
-"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolação:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Reversão:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Mínimo\n"
-"Médio\n"
-"Alto\n"
-"Máximo"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Desligada\n"
-"Simples\n"
-"PlayStation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Nenhuma\n"
-"Simples\n"
-"Gaussiana\n"
-"Cúbica"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Ajustar velocidade da XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>Música XA</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Modo de alta compatibilidade"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Esperar pela IRQ da SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Som em canal único"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Sem unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configuração do CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Selecione uma unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Selecione o modo de leitura:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Ligar leitura de subcanal"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Extensão OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
-"Programada por Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configuração da extensão OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Texturas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualidade:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nenhum"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtragem:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Textura em alta resolução:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: Nenhuma (padrão)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Opções da janela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Manter proporção do PSX"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Colorização"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Taxa de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manual de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usar limite de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Autodetecção do limite de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usar pulo de quadros"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilidade"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Texturas do framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Desenhos de fora da tela:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Acesso ao framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr "3: Placa e software - Lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Escrita no buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Todo em software (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Consertos específicos para jogos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Atualização direta do framebuffer"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Detecção da inversão frontal"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Desligar checagem de coordenadas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Acesso ao framebuffer por software"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Sem subtração na mesclagem"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack do ímpar/par"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Ajustar largura da tela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtragem de textura antiga"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Envio de dados adicionais"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "Não usado"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Página: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Versão: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "Entrada do gamepad ou teclado"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controle 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controle 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "BIOS HLE interna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Cartões de memória..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+# Translation of pcsx.pot to Portuguese from Brazil
+# This file is distributed under the same license as the pcsx reloaded package.
+# Tibério Vítor <tvtoon@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pcsx-df\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n"
+"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
+"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n"
+"\n"
+"Autores Originais:\n"
+"Programador principal: linuzappz\n"
+"Programador auxiliar: shadow\n"
+"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+"Autores do PCSX-df:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX Reloaded por:\n"
+"Wei Mingzhi\n"
+"\n"
+"http://www.codeplex.com/pcsxr"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr "EMULADOR PCSX\n"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Editar Trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Código de Trapaça:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Código de trapaça inválido!"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Adicionar nova Trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "&Adicionar código"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "&Editar trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "&Remover trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "Ativar ou desativar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carregar..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Salvar como..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fechar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ligado"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Valores igual à"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Valores diferente de"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Somado por"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Subtraído por"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Maiores"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Menores"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Diferentes"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Sem mudanças"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Endereços com o número: %d"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr "Parar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Parar %.8X"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Procurar por trapaça"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr "Buscar por:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Tipo de dados:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Banco de dados:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "&Parar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modificar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copiar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "&Buscar"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Nova busca"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "Fe&char"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimal"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "Não configurou corretamente!"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Escolha o diretório das extensões"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Escolha o diretório da BIOS"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr "Controle 1"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Controle 2"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr "Áudio"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CDROM"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr "BIOS"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Escolher o diretório da BIOS"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Escolher o diretório das extensões"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr "Testar..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr "Sobre..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Configuração do jogo em rede"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Jogo em rede"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que "
+"odas outras extensões."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "PCSX: Mdecs coloridas."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr "PCSX: XA Ligado."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr "PCSX: XA Desligado."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arábico"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr "Inglês"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr "Francês"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Português"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romeno"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Chinês Simplificado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Chinês Tradicional"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonês"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr "Não pôde carregar o CDROM!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID do Jogo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr "bloco de ligação intermediário"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "bloco final da ligação"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr "Apagado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr "Liberado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Selecionar cartão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Formatar cartão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Reiniciar cartão"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Copiar ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Copiar <-"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Apagar/Desfazer"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Apagar/Desfazer ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Cartão de memória 1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Cartão de memória 2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Configuração da CPU"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Desativar decodificação de XA"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO sempre ativado"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Filmes em preto e branco"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Desativar áudio de CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Detectar Automaticamente"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Ativar interpretador da CPU"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Ativar saída no terminal"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Ligar debugger"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "IRQ da SPU sempre ligada"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Tipo de sistema do PSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Formato executável do PSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr "&Arquivo"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Sair"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Rodar &EXE..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Iniciar pela &BIOS"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Rodar &imagem de CD..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Rodar &CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr "&Emulador"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr "&Estados"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "T&rocar de imagem de CD..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re&iniciar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr "&Executar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carregar"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Outros..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Unidade &5"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Unidade &4"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Unidade &3"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Unidade &2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Unidade &1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configuração"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Procurar por &trapaça..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "&Código de trapaça..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr "&Linguagem"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "&Cartões de memória..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr "C&PU..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "&Jogo em rede..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "&Controles..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD&ROM..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr "Á&udio..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Gráficos..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "&Extensões e BIOS..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr "&Sobre..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr "Mensagens do PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Erro ao carregar símbolo"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be\n"
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
+"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General\n"
+"Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc."
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Um emulador de PlayStation."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Descrição da trapaça:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!"
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Códigos de trapaça"
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr "Ligar"
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Congelar valor"
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr "Modificar valor"
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr "Novo valor:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da busca"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr "Configurar PCSX"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Não necessita de configuração"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Esta extensão não pode ser configurada."
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Cartão de memória 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+#, fuzzy
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Cartão de memória 1"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Texturas"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "CDROM falhou"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr "Selecione o arquivo de estado"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsx [opções] [arquivo]\n"
+"\topções:\n"
+"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n"
+"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n"
+"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n"
+"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx."
+"cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n"
+"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n"
+"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n"
+"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Formatar esse cartão de memória?"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr "Formatar cartão"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada"
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA Ligado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA Desligado"
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Sem título)"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Erro ao alocar memória"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Extensões carregadas.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Erro ao alocar memória!"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Conexão encerrada!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr "Extensão SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr "Extensão XVideo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n"
+"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Configurar vídeo do X11"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Tamanho inicial da janela:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Escalonamento:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Colorização:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+"0: Nenhum\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+"0: Desligado (mais rápido)\n"
+"1: Depende do Jogo\n"
+"2: Sempre"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Manter proporção 4:3"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Alternar entre tela cheia e janela."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr "<b>Tela</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostrar taxa de FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Ligar pulo de quadros"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Pula quadros ao exibir."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Limite de FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr "<b>Taxa de FPS</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Usar consertos específicos"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr "Transparências melhores, texturas piores."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Necessário para Dark Forces."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Desenhar quadrados com triângulos"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr "Triângulos de textura plana repetidos"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Desativar salvamento da CPU"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Hack do bit ímpar/par"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Para uma taxa de FPS precisa."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr "Para Pandemonium 2."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "Atualização tardia da tela"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Pulo de quadros antigo"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Expandir largura da tela"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Ignorar brilho das cores"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Desativar checagem de coordenadas"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr "Para Chrono Cross."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Para jogos de luta da Capcom."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Telas pretas de Lunar."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Modo de compatibilidade."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+#, fuzzy
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Compatibilidade</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr "PCSX"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Rodar _CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Rodar _imagem de CD..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Rodar pela _BIOS"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Rodar _EXE do PSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr "_Emulador"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continue"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "_Trocar de imagem de CD..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr "_Salvar estado"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Unidade _1"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Unidade _2"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Unidade _3"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Unidade _4"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Unidade _5"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Outros..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr "_Carregar estado"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr "C_onfiguração"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "_Extensões e BIOS..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "_Gráficos..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr "Á_udio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD_ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "C_ontroles..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr "_CPU..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "Cartões de _memória..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Jogo em _rede..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr "T_rapaça"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navegar..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Buscar..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr "_Sobre o PCSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Configurar cartões de memória"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr "Cartões de memória..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr "Gráficos..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Configurar áudio"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr "Áudio..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Configurar CD-ROM"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr "CD-ROM..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr "Controles..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Selecione o diretório para a busca"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr "Buscar em:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Gráficos:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr "Áudio:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr "Controle 1:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controle 2:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-ROM:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Extensões</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Configurar CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Filmes em preto e branco"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Ativar interpretador da CPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Desativar áudio de CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Desativar decodificação de XA"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opções</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Tipo do sistema</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Configurar jogo em rede"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Jogo em rede</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Apagar/Desfazer"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+"Valor igual à\n"
+"Valor diferente de\n"
+"Intervalo\n"
+"Somado por\n"
+"Subtraído por\n"
+"Aumentado\n"
+"Diminuído\n"
+"Diferente\n"
+"Sem mudanças"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr "Resultados encontrados:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Busca de trapaças</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr "Sistema ALSA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OSS Sound"
+msgstr "Sistema OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+#, fuzzy
+msgid "SDL Sound"
+msgstr "Sistema OSS"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr "Sem som"
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
+"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolação:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Reversão:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+"Mínimo\n"
+"Médio\n"
+"Alto\n"
+"Máximo"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+"Desligada\n"
+"Simples\n"
+"PlayStation"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+"Nenhuma\n"
+"Simples\n"
+"Gaussiana\n"
+"Cúbica"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Geral</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Ajustar velocidade da XA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr "<b>Música XA</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Modo de alta compatibilidade"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr "Esperar pela IRQ da SPU"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Som em canal único"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr "Sem unidade de CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Configuração do CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado."
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr "Selecione uma unidade de CDROM"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Selecione o modo de leitura:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Ligar leitura de subcanal"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr "Extensão OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr "Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
+"Programada por Pete Bernert\n"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Configuração da extensão OpenGL"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr "Texturas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualidade:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr "0: Nenhum"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Filtragem:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "Textura em alta resolução:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr "0: Nenhuma (padrão)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr "Opções da janela"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Manter proporção do PSX"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr "Colorização"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr "Taxa de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Limite manual de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Usar limite de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr "Autodetecção do limite de FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Usar pulo de quadros"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilidade"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr "Texturas do framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr "Desenhos de fora da tela:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr "Acesso ao framebuffer:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr "3: Placa e software - Lento"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr "2: Escrita no buffer da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr "4: Todo em software (FVP)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Consertos específicos para jogos"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr "Atualização direta do framebuffer"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr "Detecção da inversão frontal"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Desligar checagem de coordenadas"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr "Acesso ao framebuffer por software"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Sem subtração na mesclagem"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Hack do ímpar/par"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Ajustar largura da tela"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Filtragem de textura antiga"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr "Envio de dados adicionais"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr "Não usado"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr "Scanlines"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr "Página: http://www.pbernert.com"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr "Versão: 1.78"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr "L1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr "R1"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr "L2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr "R2"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr "Entrada do gamepad ou teclado"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Controle 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Controle 2"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Socket Driver"
+msgstr "Extensão SoftGL"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Erro ao alocar memória!"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+msgid "Start Game"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!"
+
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "BIOS HLE interna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Memory..."
+#~ msgstr "&Cartões de memória..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
+#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
+#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 86ef030a..61c73238 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -1,3024 +1,3034 @@
-# Russian translation of pcsxr.
-# Copyright (C) 2010 edgbla
-# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
-#
-# Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n"
-"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "О PCSX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "Ок"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX EMU\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Редактирование чита"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Чит код:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Неверный чит код!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Добавить новый чит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Редактировать чит код"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "Добавить код(&A)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "Редактировать код(&E):"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "Удалить код(&R)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Включить/Выключить(&E)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "Загрузить(&L)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Сохранить как(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "Закрыть(&C)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Равно значению"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Не равно значению"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Диапазон"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Увеличилось на"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Уменьшилось на"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Увеличилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Уменьшилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Изменилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Не изменилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Введите значение и начните поиск."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Адреса не найдены."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Слишком много адресов найдено."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Найденные адреса: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Заморозить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Значение:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Заморозить %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Поиск читов"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Искать для:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Тип данных:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Основание:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "Заморозить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "Новый поиск"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-бит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-бит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-бита"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Десятичное"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шестнадцатеричное"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "Симулировать биос psx"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Настройка не завершена!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Плагин готов к работе"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Каталог с плагинами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Каталог с биосами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Первый контроллер"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Второй контроллер"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-привод"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "Биос"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Выберите каталог с биосами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Выберите каталог с плагинами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Настройка..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Тест..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "О..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Настройка сетевой игры"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Сетевая игра"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные "
-"плагины."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa включено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa выключено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Соединение..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Ошибка открытия CDR плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталанский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Немецкий"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческий"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Английский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Французский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Португальский (Бразильский)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Русский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Китайский упрощенный"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Китайский традиционный "
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Формат состояния PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr ""
-"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
-"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Название"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "Идентификатор игры"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Игра"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "соединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "завершающий соединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалено"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Использовано"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Менеджер карт памяти"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Перезагрузить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Копировать ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Копировать <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Восстановить блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Восстановить блок ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Карта памяти 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Карта памяти 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Подтверждение"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Настройка ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Отключить декодирование XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые заставки"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Авто-определение"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Включить вывод в консоль"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Включить отладчик"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Тип системы psx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Psx exe формат"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "Файл(&F)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "Выход(&X)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Запустить EXE"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Запустить BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Запустить ISO"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Запустить CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "Эмулятор(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "Состояния(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "Изменить ISO(&W)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Сброс(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "Старт(&R)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "Сохранить(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "Загрузить(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "Другой(&O)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Слот 5(&5)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Слот 4(&4)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Слот 3(&3)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Слот 2(&2)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Слот 1(&1)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "Настройка(&C)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Поиск читов...(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Чит код...(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "Язык(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "Карты памяти(&M)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "ЦПУ(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "Сетевая игра..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "Управление..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-привод(&R)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "Плагины и биос(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "Помощь(&H)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "О(&A)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Сообщение pcsx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Ошибка загрузки символа"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr "edgbla"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Эмулятор PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Описание чита:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Открыть файл чита"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Сохранить чит файл"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Все файлы (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Чит коды"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Заморозить значение"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Изменить значение"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Новое значение:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Результат поиска"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Настройка PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Настройка не требуется"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Плагин не нуждается в настройке."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "Симулировать биос psx"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "Дамп памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "Длина (десятичный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr "Дамп в файл"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Ошибка записи в %s!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Патч памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Значение (Hexa string):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Просмотр памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "Эмуляция приостановлена."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Выберите PSX EXE файл"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Выполняемые файлы PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Недопустимый формат файла"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Ошибка CD-привода"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Не удалось запустить биос"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr ""
-"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
-"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Открыть образ PSX диска"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Состояние загружено %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Состояние сохранено %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Выберите файл состояния"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Создание карты памяти: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [опции] [файл]\n"
-"\tопции:\n"
-"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n"
-"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n"
-"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n"
-"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- "
-"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Отформатировать карту памяти?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Отформатировать карту памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Создать новую карту памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Недостаточно места на карте памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Менеджер карт памяти"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA включено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA выключено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Загружен образ CD: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Чит загружен из: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Чит сохранён в: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(без названия)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Ошибка выделения памяти"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Дебаггер запущен.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Дебаггер остановлен.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:142
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:257
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:305
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:442
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:496
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:600
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:602
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:606
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:608
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:612
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:615
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Плагины загружены.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Ошибка выделения памяти!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Соединение закрыто!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Загрузка карты памяти %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Настройка X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Размер окна:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Растяжение:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Дизеринг:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Выключено\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Выключен (быстрейший режим)\n"
-"1: Устанавливается игрой\n"
-"2: Включен всегда"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Экран</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Отображать FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Авто-определение FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr ""
-"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Включить пропуск кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Пропуск кадров при отрисовке."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Установить FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Частота кадров</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Исправления для некоторых игр"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Необходимо для Dark Forces"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Хак бита ODE"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Пропускать каждый второй кадр"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Старый режим пропуска кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Увеличить ширину экрана"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Игнорировать яркость цвета"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Файтинги от Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Режим совместимости"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Имитация 'занятости' gpu "
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Совместимость</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "Файл(_F)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Запустить _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Запустить _ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Запустить _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Запустить _EXE"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "Эмулятор(_E)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "Продолжить(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "Сброс(_R)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "Сменить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "Сохранить состояние"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Слот _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Слот _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Слот _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Слот _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Слот _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "Другой..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "Загрузить состояние(_L)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "Настройка(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "Плагины и биос..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-привод..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "Управление..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "ЦПУ..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Карты памяти..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Сетевая игра..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Читы"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Обзор..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "Поиск..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "Дамп памяти"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "Помошь(_H)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "О PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "Запустить CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Запустить образ ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "Запустить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Продолжить эмуляцию"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "Продолжить..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Сменить образ ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "Сменить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Настройка карт памяти"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Карты памяти..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Настройка видео"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Настройка звука"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Настройка CD-привода"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-привод..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Настройка управления"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Контроллеры..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Выберите каталог для поиска"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Каталог с плагинами:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Графика:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Звук:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Контроллер 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Контроллер 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-привод:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Плагины</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>Биос</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Настройка ЦПУ"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые видео заставки"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Выключить декодирование XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Опции</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Тип системы</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Настройка сетевой игры"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Сетевая игра</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Восстановить блок"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Карта памяти 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Карта памяти 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Чит коды</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-бит\n"
-"16-бит\n"
-"32-бита"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Равно значению\n"
-"Не равно значению\n"
-"Диапазон\n"
-"Увеличилось на\n"
-"Уменьшилось на\n"
-"Увеличилось\n"
-"Уменьшилось\n"
-"Изменилось\n"
-"Не изменилось"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Десятичное\n"
-"Шестнадцатиричное"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестарт"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Поиск читов</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "\"Сырой\" дамп"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "Патч памяти..."
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Громкость:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Интерполяция:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Реверберация:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Минимальная\n"
-"Средняя\n"
-"Сильная\n"
-"Максимальная"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Выключена\n"
-"Простая\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Выключена\n"
-"Линейная\n"
-"Гаусса\n"
-"Кубическая"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Главные</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>XA музыка</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Режим повышенной совместимости"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Одноканальный звук"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Настройка CDR"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Выберите CD-привод"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Режим чтения:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Обычный (Кеширование недоступно)\n"
-"В отдельном потоке - (Кеширование)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"По умолчанию\n"
-"125мс\n"
-"250мс\n"
-"500мс\n"
-"1с\n"
-"2с\n"
-"4с\n"
-"8с\n"
-"16с\n"
-"32с\n"
-"1мин\n"
-"2мин\n"
-"4мин\n"
-"8мин\n"
-"16мин\n"
-"32мин"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Включить чтение субканальных данных"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Настройка OpenGL Driver"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуры"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Качество:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Фильтрация:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "HiRes текстуры:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: None (стандартный)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Опции окна"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Сохранять пропорции картинки psx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Дизеринг"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Частота кадров"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Ручное ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Отображать FPS дисплей при старте"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Включить ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Авто-определение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Пропуск кадров"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Совместимость"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Внеэкранная отрисовка:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Исправления для некоторых игр"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Отключить вычитающее смешивание"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Хак бита ODE"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Корректировка ширины экрана"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Старый режим текстурной фильтрации"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "не используется"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Имитация 'занятости' gpu"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Разное"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Скан-линии"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr ""
-"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании "
-"видеовставок)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Версия: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "Отцентровано"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Джойстик: Кнопка %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "Джойстик: Ось %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Клавиатура:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Не установлено)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "Нету"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "Клавиша"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "Устройство:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"Стандартный контроллер\n"
-"Аналоговый контроллер"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "Сброс"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Контроллер 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Контроллер 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Ошибка выделения памяти!\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "Не подлежит настройке"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "Ожидание соединения..."
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "Ожидание соединения с клиентом..."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
-"\n"
-"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl"
-"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
-"\n"
-"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в "
-"соответствующее поле."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "Сервер (Игрок 1)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "Клиент (Игрок 2)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы "
-"для обеих сторон)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr "Номер порта"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr "Начать сетевую игру"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr "Начать без использования сети"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "Внутренний HLE-биос"
+# Russian translation of pcsxr.
+# Copyright (C) 2010 edgbla
+# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
+#
+# Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n"
+"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
+msgid ""
+"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
+"\n"
+"Original Authors:\n"
+"main coder: linuzappz\n"
+"co-coders: shadow\n"
+"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
+"Webmaster: AkumaX"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
+msgid ""
+"PCSX-df Authors:\n"
+"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
+"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
+"\n"
+"PCSX-Reloaded By:\n"
+"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
+"\n"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
+msgstr ""
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
+msgid "About"
+msgstr "О PCSX"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
+#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
+msgid "OK"
+msgstr "Ок"
+
+#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
+msgid "PCSX EMU\n"
+msgstr "PCSX EMU\n"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
+msgid "Edit Cheat"
+msgstr "Редактирование чита"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
+#: ../gui/Cheat.c:211
+msgid "Cheat Code:"
+msgstr "Чит код:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
+#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
+#: ../gui/Cheat.c:251
+msgid "Invalid cheat code!"
+msgstr "Неверный чит код!"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
+msgid "Add New Cheat"
+msgstr "Добавить новый чит"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
+msgid "Edit Cheat Codes"
+msgstr "Редактировать чит код"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
+msgid "&Add Code"
+msgstr "Добавить код(&A)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
+msgid "&Edit Code"
+msgstr "Редактировать код(&E):"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
+msgid "&Remove Code"
+msgstr "Удалить код(&R)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
+msgid "&Enable/Disable"
+msgstr "Включить/Выключить(&E)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
+msgid "&Load..."
+msgstr "Загрузить(&L)..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Сохранить как(&S)..."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
+msgid "&Close"
+msgstr "Закрыть(&C)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
+msgid "PCSX Cheat Code Files"
+msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
+msgid "Equal Value"
+msgstr "Равно значению"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
+msgid "Not Equal Value"
+msgstr "Не равно значению"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
+msgid "Range"
+msgstr "Диапазон"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
+msgid "Increased By"
+msgstr "Увеличилось на"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
+msgid "Decreased By"
+msgstr "Уменьшилось на"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
+msgid "Increased"
+msgstr "Увеличилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
+msgid "Decreased"
+msgstr "Уменьшилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
+msgid "Different"
+msgstr "Изменилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
+msgid "No Change"
+msgstr "Не изменилось"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
+msgid "Enter the values and start your search."
+msgstr "Введите значение и начните поиск."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Адреса не найдены."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
+msgid "Too many addresses found."
+msgstr "Слишком много адресов найдено."
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
+#, c-format
+msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
+msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
+#, c-format
+msgid "Founded Addresses: %d"
+msgstr "Найденные адреса: %d"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
+msgid "Freeze"
+msgstr "Заморозить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
+msgid "Value:"
+msgstr "Значение:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
+#, c-format
+msgid "Freeze %.8X"
+msgstr "Заморозить %.8X"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
+msgid "Modify"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
+msgid "Cheat Search"
+msgstr "Поиск читов"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
+msgid "Search For:"
+msgstr "Искать для:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
+msgid "Data Type:"
+msgstr "Тип данных:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
+msgid "Data Base:"
+msgstr "Основание:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
+msgid "&Freeze"
+msgstr "Заморозить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
+msgid "&Modify"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
+msgid "&Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
+msgid "&Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
+msgid "&New Search"
+msgstr "Новый поиск"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
+msgid "C&lose"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-бит"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-бит"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-бита"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
+msgid "Decimal"
+msgstr "Десятичное"
+
+#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Шестнадцатеричное"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
+msgid "Simulate Psx Bios"
+msgstr "Симулировать биос psx"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
+msgid "Configuration not OK!"
+msgstr "Настройка не завершена!"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
+msgid "This plugin reports that should work correctly"
+msgstr "Плагин готов к работе"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
+msgid "This plugin reports that should not work correctly"
+msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
+msgid "Select Plugins Directory"
+msgstr "Каталог с плагинами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
+msgid "Select Bios Directory"
+msgstr "Каталог с биосами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
+msgid "First Controller"
+msgstr "Первый контроллер"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
+msgid "Second Controller"
+msgstr "Второй контроллер"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
+msgid "Cdrom"
+msgstr "CD-привод"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
+msgid "Bios"
+msgstr "Биос"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
+msgid "Set Bios Directory"
+msgstr "Выберите каталог с биосами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
+msgid "Set Plugins Directory"
+msgstr "Выберите каталог с плагинами"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
+msgid "Configure..."
+msgstr "Настройка..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
+msgid "Test..."
+msgstr "Тест..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
+msgid "About..."
+msgstr "О..."
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
+msgid "NetPlay Configuration"
+msgstr "Настройка сетевой игры"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
+msgid "NetPlay"
+msgstr "Сетевая игра"
+
+#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
+msgid ""
+"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
+msgstr ""
+"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные "
+"плагины."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %d"
+msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
+msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:119
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:120
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:128
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
+msgstr "*PCSX*: Xa включено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
+msgstr "*PCSX*: Xa выключено"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:145
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
+msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:150
+msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
+msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Соединение..."
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
+#, c-format
+msgid "Please wait while connecting... %c\n"
+msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:214
+msgid "Error Opening CDR Plugin"
+msgstr "Ошибка открытия CDR плагина"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:279
+#, c-format
+msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:284
+#, c-format
+msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
+msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:314
+msgid "Error Closing CDR Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:316
+msgid "Error Closing GPU Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:318
+msgid "Error Closing SPU Plugin"
+msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:336
+#, c-format
+msgid "CDRinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:338
+#, c-format
+msgid "GPUinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:340
+#, c-format
+msgid "SPUinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:342
+#, c-format
+msgid "PAD1init error: %d"
+msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:344
+#, c-format
+msgid "PAD2init error: %d"
+msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
+
+#: ../win32/gui/plugin.c:347
+#, c-format
+msgid "NETinit error: %d"
+msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:76
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:77
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталанский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:78
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:79
+msgid "Greek"
+msgstr "Греческий"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
+msgid "English"
+msgstr "Английский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:81
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испанский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:82
+msgid "French"
+msgstr "Французский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:83
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальянский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:84
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:85
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Португальский (Бразильский)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:86
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румынский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:87
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:88
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Китайский упрощенный"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:89
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Китайский традиционный "
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:90
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:91
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейский"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
+msgid "PCSX State Format"
+msgstr "Формат состояния PCSX"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:327
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
+msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:328
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:379
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Saved State %s"
+msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:380
+#, c-format
+msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
+msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
+msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "Could not load CD-ROM!"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:445
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
+msgstr ""
+"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
+"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:676
+msgid "Game ID"
+msgstr "Идентификатор игры"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:682
+msgid "Game"
+msgstr "Игра"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:864
+msgid "mid link block"
+msgstr "соединительный блок"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:867
+msgid "terminiting link block"
+msgstr "завершающий соединительный блок"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
+msgid "Deleted"
+msgstr "Удалено"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
+#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
+#: ../gui/MemcardDlg.c:266
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
+msgid "Used"
+msgstr "Использовано"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:972
+msgid "Memcard Manager"
+msgstr "Менеджер карт памяти"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
+msgid "Select Mcd"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
+msgid "Format Mcd"
+msgstr "Форматировать"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
+msgid "Reload Mcd"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:982
+msgid "-> Copy ->"
+msgstr "-> Копировать ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:983
+msgid "<- Copy <-"
+msgstr "<- Копировать <-"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:984
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:985
+msgid "<- Un/Delete"
+msgstr "<- Восстановить блок"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:986
+msgid "Un/Delete ->"
+msgstr "Восстановить блок ->"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:988
+msgid "Memory Card 1"
+msgstr "Карта памяти 1"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:989
+msgid "Memory Card 2"
+msgstr "Карта памяти 2"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
+msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
+msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Подтверждение"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
+msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
+msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
+msgid "Cpu Config"
+msgstr "Настройка ЦПУ"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
+msgid "Disable Xa Decoding"
+msgstr "Отключить декодирование XA"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
+msgid "Sio Irq Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
+msgid "Black && White Movies"
+msgstr "Чёрно-белые заставки"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
+msgid "Disable Cd audio"
+msgstr "Выключить CD музыку"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Авто-определение"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
+msgid "Enable Interpreter Cpu"
+msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
+msgid "Enable Console Output"
+msgstr "Включить вывод в консоль"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
+msgid "Enable Debugger"
+msgstr "Включить отладчик"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
+msgid "Spu Irq Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
+msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
+msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
+msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
+msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
+msgid "Psx System Type"
+msgstr "Тип системы psx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
+msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
+msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
+msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
+msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
+msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
+msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
+msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
+msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
+msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
+msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
+msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
+msgid "All Files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
+msgid "Psx Exe Format"
+msgstr "Psx exe формат"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
+msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
+msgid "&File"
+msgstr "Файл(&F)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
+msgid "E&xit"
+msgstr "Выход(&X)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
+msgid "Run &EXE..."
+msgstr "Запустить EXE"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
+msgid "Run &BIOS"
+msgstr "Запустить BIOS"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
+msgid "Run &ISO..."
+msgstr "Запустить ISO"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
+msgid "Run &CD"
+msgstr "Запустить CD"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
+msgid "&Emulator"
+msgstr "Эмулятор(&E)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
+msgid "&States"
+msgstr "Состояния(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
+msgid "S&witch ISO..."
+msgstr "Изменить ISO(&W)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
+msgid "Re&set"
+msgstr "Сброс(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
+msgid "&Run"
+msgstr "Старт(&R)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
+msgid "&Save"
+msgstr "Сохранить(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
+msgid "&Load"
+msgstr "Загрузить(&L)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
+msgid "&Other..."
+msgstr "Другой(&O)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
+msgid "Slot &5"
+msgstr "Слот 5(&5)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
+msgid "Slot &4"
+msgstr "Слот 4(&4)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
+msgid "Slot &3"
+msgstr "Слот 3(&3)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
+msgid "Slot &2"
+msgstr "Слот 2(&2)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
+msgid "Slot &1"
+msgstr "Слот 1(&1)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
+msgid "&Configuration"
+msgstr "Настройка(&C)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
+msgid "Cheat &Search..."
+msgstr "Поиск читов...(&S)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
+msgid "Ch&eat Code..."
+msgstr "Чит код...(&E)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
+msgid "&Language"
+msgstr "Язык(&L)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
+msgid "&Memory cards..."
+msgstr "Карты памяти(&M)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
+msgid "C&PU..."
+msgstr "ЦПУ(&P)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
+msgid "&NetPlay..."
+msgstr "Сетевая игра..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
+msgid "&Controllers..."
+msgstr "Управление..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
+msgid "CD-&ROM..."
+msgstr "CD-привод(&R)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
+msgid "&Sound..."
+msgstr "Звук..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "Графика..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
+msgid "&Plugins && Bios..."
+msgstr "Плагины и биос(&P)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
+msgid "&Help"
+msgstr "Помощь(&H)"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
+msgid "&About..."
+msgstr "О(&A)..."
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
+msgid "Pcsx Msg"
+msgstr "Сообщение pcsx"
+
+#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
+msgid "Error Loading Symbol"
+msgstr "Ошибка загрузки символа"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:74
+msgid ""
+"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
+"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
+"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:79
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:102
+msgid "translator-credits"
+msgstr "edgbla"
+
+#: ../gui/AboutDlg.c:103
+msgid "A PlayStation emulator."
+msgstr "Эмулятор PlayStation."
+
+#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
+msgid "Cheat Description:"
+msgstr "Описание чита:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:306
+msgid "Open Cheat File"
+msgstr "Открыть файл чита"
+
+#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
+msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
+msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:346
+msgid "Save Cheat File"
+msgstr "Сохранить чит файл"
+
+#: ../gui/Cheat.c:361
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Все файлы (*.*)"
+
+#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
+#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
+msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
+msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!"
+
+#: ../gui/Cheat.c:399
+msgid "Cheat Codes"
+msgstr "Чит коды"
+
+#: ../gui/Cheat.c:405
+msgid "Enable"
+msgstr "Включить"
+
+#: ../gui/Cheat.c:630
+msgid "Freeze value"
+msgstr "Заморозить значение"
+
+#: ../gui/Cheat.c:729
+msgid "Modify value"
+msgstr "Изменить значение"
+
+#: ../gui/Cheat.c:737
+msgid "New value:"
+msgstr "Новое значение:"
+
+#: ../gui/Cheat.c:1134
+msgid "Search Results"
+msgstr "Результат поиска"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
+msgid "Configure PCSX"
+msgstr "Настройка PCSX"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "No configuration required"
+msgstr "Настройка не требуется"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
+#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
+msgid "This plugin doesn't need to be configured."
+msgstr "Плагин не нуждается в настройке."
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:581
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open directory: '%s'\n"
+msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n"
+
+#: ../gui/ConfDlg.c:675
+msgid "Simulate PSX BIOS"
+msgstr "Симулировать биос psx"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
+msgid "Memory Dump"
+msgstr "Дамп памяти"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:111
+msgid "Start Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:121
+msgid "Length (Decimal):"
+msgstr "Длина (десятичный):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:147
+msgid "Dump to File"
+msgstr "Дамп в файл"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:162
+#, c-format
+msgid "Error writing to %s!"
+msgstr "Ошибка записи в %s!"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:180
+msgid "Memory Patch"
+msgstr "Патч памяти"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
+msgid "Address (Hexadecimal):"
+msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:198
+msgid "Value (Hexa string):"
+msgstr "Значение (Hexa string):"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:264
+msgid "Memory Viewer"
+msgstr "Просмотр памяти"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:269
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: ../gui/DebugMemory.c:287
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
+msgid "Ready"
+msgstr "Готово"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
+msgid "Emulation Paused."
+msgstr "Эмуляция приостановлена."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
+msgid "Select PSX EXE File"
+msgstr "Выберите PSX EXE файл"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
+msgid "PlayStation Executable Files"
+msgstr "Выполняемые файлы PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "Not a valid PSX file"
+msgstr "Недопустимый формат файла"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
+msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
+msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
+msgid "CD ROM failed"
+msgstr "Ошибка CD-привода"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
+msgid "The CD-ROM could not be loaded"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Could not run BIOS"
+msgstr "Не удалось запустить биос"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
+msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
+msgstr ""
+"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
+"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
+msgid "Open PSX Disc Image File"
+msgstr "Открыть образ PSX диска"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
+msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
+#, c-format
+msgid "Loaded state %s."
+msgstr "Состояние загружено %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
+#, c-format
+msgid "Error loading state %s!"
+msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
+#, c-format
+msgid "Saved state %s."
+msgstr "Состояние сохранено %s."
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
+#, c-format
+msgid "Error saving state %s!"
+msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
+msgid "Select State File"
+msgstr "Выберите файл состояния"
+
+#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
+msgid "Notice"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:62
+#, c-format
+msgid "Creating memory card: %s\n"
+msgstr "Создание карты памяти: %s\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:325
+msgid ""
+" pcsx [options] [file]\n"
+"\toptions:\n"
+"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
+"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
+"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
+"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
+"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tDisplay this message\n"
+"\tfile\t\tLoads file\n"
+msgstr ""
+" pcsx [опции] [файл]\n"
+"\tопции:\n"
+"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n"
+"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n"
+"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n"
+"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
+"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
+"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n"
+"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n"
+"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
+"without -nogui.\n"
+msgstr ""
+"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- "
+"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:418
+msgid "Failed loading plugins!"
+msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM!\n"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n"
+
+#: ../gui/LnxMain.c:466
+#, c-format
+msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
+msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:56
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:74
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:80
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:323
+msgid "Select A File"
+msgstr "Выберите файл"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:364
+msgid "Format this Memory Card?"
+msgstr "Отформатировать карту памяти?"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:366
+msgid ""
+"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:369
+msgid "Format card"
+msgstr "Отформатировать карту памяти"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:393
+msgid "Create a new Memory Card"
+msgstr "Создать новую карту памяти"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:402
+msgid "New Memory Card.mcd"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:503
+msgid "No free space on memory card"
+msgstr "Недостаточно места на карте памяти"
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:504
+msgid ""
+"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
+"slot first."
+msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти."
+
+#: ../gui/MemcardDlg.c:667
+msgid "Memory Card Manager"
+msgstr "Менеджер карт памяти"
+
+#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
+
+#: ../gui/Plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено"
+
+#: ../gui/Plugin.c:218
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
+msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
+
+#: ../gui/Plugin.c:219
+#, c-format
+msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
+msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
+
+#: ../gui/Plugin.c:225
+#, c-format
+msgid "XA Enabled"
+msgstr "XA включено"
+
+#: ../gui/Plugin.c:226
+#, c-format
+msgid "XA Disabled"
+msgstr "XA выключено"
+
+#: ../gui/Plugin.c:288
+msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:290
+msgid "Error opening SPU plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:293
+msgid "Error opening GPU plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:295
+msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:297
+msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
+msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:377
+msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:379
+msgid "Error closing SPU plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:381
+msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:383
+msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
+
+#: ../gui/Plugin.c:385
+msgid "Error closing GPU plugin!"
+msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
+#, c-format
+msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
+#, c-format
+msgid "Loaded CD Image: %s"
+msgstr "Загружен образ CD: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
+#, c-format
+msgid "Cheats loaded from: %s\n"
+msgstr "Чит загружен из: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
+#, c-format
+msgid "Cheats saved to: %s\n"
+msgstr "Чит сохранён в: %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(без названия)"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:317
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "Ошибка выделения памяти"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:322
+msgid "Unable to start debug server.\n"
+msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:326
+msgid "Debugger started.\n"
+msgstr "Дебаггер запущен.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/debug.c:333
+msgid "Debugger stopped.\n"
+msgstr "Дебаггер остановлен.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:388
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %s.\n"
+msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:428
+#, c-format
+msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
+msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:435
+msgid "COFF files not supported.\n"
+msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/misc.c:439
+msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
+#, c-format
+msgid "Error loading %s: %s"
+msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not load GPU plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
+#, c-format
+msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not load SPU plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
+#, c-format
+msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
+#, c-format
+msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
+#, c-format
+msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
+#, c-format
+msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
+#, c-format
+msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
+#, c-format
+msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
+msgid "Plugins loaded.\n"
+msgstr "Плагины загружены.\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
+msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
+#, c-format
+msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
+msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n"
+
+#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
+#, c-format
+msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
+msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
+msgid "Error allocating memory!"
+msgstr "Ошибка выделения памяти!"
+
+#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
+#, c-format
+msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
+msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:345
+msgid "Connection closed!\n"
+msgstr "Соединение закрыто!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:371
+#, c-format
+msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
+msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:375
+#, c-format
+msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
+msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:391
+#, c-format
+msgid "Memory card %s failed to load!\n"
+msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n"
+
+#: ../libpcsxcore/sio.c:395
+#, c-format
+msgid "Loading memory card %s\n"
+msgstr "Загрузка карты памяти %s\n"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
+msgid "SoftGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
+msgid ""
+"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
+msgid "XVideo Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
+msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
+msgid "Configure X11 Video"
+msgstr "Настройка X11 Video"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
+msgid "Initial Window Size:"
+msgstr "Размер окна:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
+msgid "Stretching:"
+msgstr "Растяжение:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
+msgid "Dithering:"
+msgstr "Дизеринг:"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
+msgid ""
+"320x240\n"
+"640x480\n"
+"800x600\n"
+"1024x768\n"
+"1152x864\n"
+"1280x1024\n"
+"1600x1200"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
+msgid ""
+"0: None\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+msgstr ""
+"0: Выключено\n"
+"1: 2xSai\n"
+"2: 2xSuperSai\n"
+"3: SuperEagle\n"
+"4: Scale2x\n"
+"5: Scale3x\n"
+"6: HQ2X\n"
+"7: HQ3X"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
+msgid ""
+"0: Off (fastest)\n"
+"1: Game dependant\n"
+"2: Always"
+msgstr ""
+"0: Выключен (быстрейший режим)\n"
+"1: Устанавливается игрой\n"
+"2: Включен всегда"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
+msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
+msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Полноэкранный режим"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
+msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
+msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
+msgid "<b>Screen</b>"
+msgstr "<b>Экран</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Отображать FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
+msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
+msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
+msgid "Autodetect FPS limit"
+msgstr "Авто-определение FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
+msgid "Enable this if games display too quickly."
+msgstr ""
+"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
+msgid "Enable frame skipping"
+msgstr "Включить пропуск кадров"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
+msgid "Skip frames when rendering."
+msgstr "Пропуск кадров при отрисовке."
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
+msgid "Set FPS"
+msgstr "Установить FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
+msgid "200.0"
+msgstr "200.0"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
+msgid "<b>Framerate</b>"
+msgstr "<b>Частота кадров</b>"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
+msgid "Use game fixes"
+msgstr "Исправления для некоторых игр"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
+msgid "better g-colors, worse textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
+msgid "Needed by Dark Forces"
+msgstr "Необходимо для Dark Forces"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
+msgid "Draw quads with triangles"
+msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
+msgid "Repeated flat tex triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
+msgid "Disable CPU Saving"
+msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
+msgid "Odd/even bit hack"
+msgstr "Хак бита ODE"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
+msgid "For precise framerate"
+msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
+msgid "Better FPS limit in some"
+msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
+msgid "PC FPS calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
+msgid "Pandemonium 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
+msgid "Lazy screen update"
+msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
+msgid "Skip every second frame"
+msgstr "Пропускать каждый второй кадр"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
+msgid "Old frame skipping"
+msgstr "Старый режим пропуска кадров"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
+msgid "Expand screen width"
+msgstr "Увеличить ширину экрана"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
+msgid "Ignore brightness color"
+msgstr "Игнорировать яркость цвета"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
+msgid "Disable coordinate check"
+msgstr "Выключить проверку координат"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
+msgid "Chrono Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
+msgid "Capcom fighting games"
+msgstr "Файтинги от Capcom"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
+msgid "Black screens in Lunar"
+msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
+msgid "Compatibility mode"
+msgstr "Режим совместимости"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
+msgid "Fake 'gpu busy' states"
+msgstr "Имитация 'занятости' gpu "
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
+msgid "Toggle busy flags after drawing"
+msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки"
+
+#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Совместимость</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:7
+msgid "PCSX"
+msgstr "PCSX"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:21
+msgid "_File"
+msgstr "Файл(_F)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:27
+msgid "Run _CD"
+msgstr "Запустить _CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:45
+msgid "Run _ISO..."
+msgstr "Запустить _ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:62
+msgid "Run _BIOS"
+msgstr "Запустить _BIOS"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:79
+msgid "Run _EXE..."
+msgstr "Запустить _EXE"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:101
+msgid "E_xit"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:123
+msgid "_Emulator"
+msgstr "Эмулятор(_E)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:129
+msgid "_Continue"
+msgstr "Продолжить(_C)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:146
+msgid "_Reset"
+msgstr "Сброс(_R)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:168
+msgid "S_witch ISO..."
+msgstr "Сменить ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:190
+msgid "_Save State"
+msgstr "Сохранить состояние"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
+msgid "Slot _1"
+msgstr "Слот _1"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
+msgid "Slot _2"
+msgstr "Слот _2"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
+msgid "Slot _3"
+msgstr "Слот _3"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
+msgid "Slot _4"
+msgstr "Слот _4"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
+msgid "Slot _5"
+msgstr "Слот _5"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
+msgid "_Other..."
+msgstr "Другой..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:271
+msgid "_Load State"
+msgstr "Загрузить состояние(_L)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:357
+msgid "_Configuration"
+msgstr "Настройка(_C)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:363
+msgid "_Plugins & BIOS..."
+msgstr "Плагины и биос..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:385
+msgid "_Graphics..."
+msgstr "Графика..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:400
+msgid "_Sound..."
+msgstr "Звук..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:415
+msgid "CD-_ROM..."
+msgstr "CD-привод..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:430
+msgid "C_ontrollers..."
+msgstr "Управление..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:450
+msgid "_CPU..."
+msgstr "ЦПУ..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:466
+msgid "_Memory Cards..."
+msgstr "Карты памяти..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:483
+msgid "_Netplay..."
+msgstr "Сетевая игра..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:504
+msgid "Chea_t"
+msgstr "Читы"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:513
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Обзор..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:528
+msgid "_Search..."
+msgstr "Поиск..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:554
+msgid "Memory _Dump"
+msgstr "Дамп памяти"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:574
+msgid "_Help"
+msgstr "Помошь(_H)"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:580
+msgid "_About PCSX..."
+msgstr "О PCSX..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
+msgid "Run CD"
+msgstr "Запустить CD"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:626
+msgid "Run ISO Image"
+msgstr "Запустить образ ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:627
+msgid "Run ISO..."
+msgstr "Запустить ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:648
+msgid "Continue Emulation"
+msgstr "Продолжить эмуляцию"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:649
+msgid "Continue..."
+msgstr "Продолжить..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:661
+msgid "Switch ISO Image"
+msgstr "Сменить образ ISO"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:662
+msgid "Switch ISO..."
+msgstr "Сменить ISO..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
+msgid "Configure Memory Cards"
+msgstr "Настройка карт памяти"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:684
+msgid "Memcards..."
+msgstr "Карты памяти..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:696
+msgid "Configure Graphics"
+msgstr "Настройка видео"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:697
+msgid "Graphics..."
+msgstr "Графика..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
+msgid "Configure Sound"
+msgstr "Настройка звука"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:710
+msgid "Sound..."
+msgstr "Звук..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:722
+msgid "Configure CD-ROM"
+msgstr "Настройка CD-привода"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:723
+msgid "CD-ROM..."
+msgstr "CD-привод..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:735
+msgid "Configure Controllers"
+msgstr "Настройка управления"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:736
+msgid "Controllers..."
+msgstr "Контроллеры..."
+
+#: ../data/pcsx.glade2:879
+msgid "Select Folder to Search"
+msgstr "Выберите каталог для поиска"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:895
+msgid "Search in:"
+msgstr "Каталог с плагинами:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1168
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Графика:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1181
+msgid "Sound:"
+msgstr "Звук:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1196
+msgid "Controller 1: "
+msgstr "Контроллер 1:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1211
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Контроллер 2:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1226
+msgid "CD-ROM:"
+msgstr "CD-привод:"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1264
+msgid "<b>Plugins</b>"
+msgstr "<b>Плагины</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1325
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>Биос</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1375
+msgid "Configure CPU"
+msgstr "Настройка ЦПУ"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1419
+msgid "SPU IRQ Always Enabled"
+msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1435
+msgid "Black & White Movies"
+msgstr "Чёрно-белые видео заставки"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1469
+msgid "Enable Interpreter CPU"
+msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1503
+msgid "Disable CD Audio"
+msgstr "Выключить CD музыку"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1519
+msgid "Disable XA Decoding"
+msgstr "Выключить декодирование XA"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1571
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Опции</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1612
+msgid ""
+"NTSC\n"
+"PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1626
+msgid "<b>System Type</b>"
+msgstr "<b>Тип системы</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1674
+msgid "Configure NetPlay"
+msgstr "Настройка сетевой игры"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1760
+msgid "<b>NetPlay</b>"
+msgstr "<b>Сетевая игра</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
+msgid "Format"
+msgstr "Форматировать"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
+msgid "Un/Delete"
+msgstr "Восстановить блок"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2079
+msgid "<b>Memory Card 1</b>"
+msgstr "<b>Карта памяти 1</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2476
+msgid "<b>Memory Card 2</b>"
+msgstr "<b>Карта памяти 2</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2572
+msgid "<b>Cheat Codes</b>"
+msgstr "<b>Чит коды</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2736
+msgid ""
+"8-bit\n"
+"16-bit\n"
+"32-bit"
+msgstr ""
+"8-бит\n"
+"16-бит\n"
+"32-бита"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2799
+msgid ""
+"Equal Value\n"
+"Not Equal Value\n"
+"Range\n"
+"Increased By\n"
+"Decreased By\n"
+"Increased\n"
+"Decreased\n"
+"Different\n"
+"No Change"
+msgstr ""
+"Равно значению\n"
+"Не равно значению\n"
+"Диапазон\n"
+"Увеличилось на\n"
+"Уменьшилось на\n"
+"Увеличилось\n"
+"Уменьшилось\n"
+"Изменилось\n"
+"Не изменилось"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:2831
+msgid ""
+"Decimal\n"
+"Hexadecimal"
+msgstr ""
+"Десятичное\n"
+"Шестнадцатиричное"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3035
+msgid "label_resultsfound"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3070
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3106
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестарт"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3135
+msgid "<b>Cheat Search</b>"
+msgstr "<b>Поиск читов</b>"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3291
+msgid "Raw Dump..."
+msgstr "\"Сырой\" дамп"
+
+#: ../data/pcsx.glade2:3326
+msgid "Patch Memory..."
+msgstr "Патч памяти..."
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
+msgid "Mac OS X Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
+msgid "ALSA Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
+msgid "OSS Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
+msgid "SDL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
+msgid "PulseAudio Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
+msgid "NULL Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
+msgid ""
+"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
+"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
+msgid "Volume:"
+msgstr "Громкость:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Интерполяция:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
+msgid "Reverb:"
+msgstr "Реверберация:"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
+msgid ""
+"Low\n"
+"Medium\n"
+"Loud\n"
+"Loudest"
+msgstr ""
+"Минимальная\n"
+"Средняя\n"
+"Сильная\n"
+"Максимальная"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
+msgid ""
+"Off\n"
+"Simple\n"
+"Playstation"
+msgstr ""
+"Выключена\n"
+"Простая\n"
+"Playstation"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
+msgid ""
+"None\n"
+"Simple\n"
+"Gaussian\n"
+"Cubic"
+msgstr ""
+"Выключена\n"
+"Линейная\n"
+"Гаусса\n"
+"Кубическая"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Главные</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
+msgid "Adjust XA speed"
+msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
+msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
+msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
+msgid "<b>XA Music</b>"
+msgstr "<b>XA музыка</b>"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
+msgid "High compatibility mode"
+msgstr "Режим повышенной совместимости"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
+msgid "Use the asynchronous SPU interface."
+msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
+msgid "SPU IRQ Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
+msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
+msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр."
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
+msgid "Single channel sound"
+msgstr "Одноканальный звук"
+
+#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
+msgid "Play only one channel for a performance boost."
+msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:70
+msgid "CD-ROM Drive Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:10
+msgid "CDR NULL Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:170
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
+msgid "CDR configuration"
+msgstr "Настройка CDR"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
+msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
+msgstr ""
+"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
+msgid "Select CD-ROM device"
+msgstr "Выберите CD-привод"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
+msgid "Select read mode:"
+msgstr "Режим чтения:"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
+msgid ""
+"Normal (No Cache)\n"
+"Threaded - Faster (With Cache)"
+msgstr ""
+"Обычный (Кеширование недоступно)\n"
+"В отдельном потоке - (Кеширование)"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
+msgid "Cache Size (Def. 64):"
+msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
+msgid "Spindown Time:"
+msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
+msgid ""
+"Default\n"
+"125ms\n"
+"250ms\n"
+"500ms\n"
+"1s\n"
+"2s\n"
+"4s\n"
+"8s\n"
+"16s\n"
+"32s\n"
+"1min\n"
+"2min\n"
+"4min\n"
+"8min\n"
+"16min\n"
+"32min"
+msgstr ""
+"По умолчанию\n"
+"125мс\n"
+"250мс\n"
+"500мс\n"
+"1с\n"
+"2с\n"
+"4с\n"
+"8с\n"
+"16с\n"
+"32с\n"
+"1мин\n"
+"2мин\n"
+"4мин\n"
+"8мин\n"
+"16мин\n"
+"32мин"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
+msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
+msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):"
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
+msgid "hseparator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
+msgid "Enable subchannel read"
+msgstr "Включить чтение субканальных данных"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
+msgid "OpenGL Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
+msgid "Pete Bernert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
+msgid ""
+"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
+"Coded by Pete Bernert\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
+msgid "OpenGL Driver configuration"
+msgstr "Настройка OpenGL Driver"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуры"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
+msgid "Quality:"
+msgstr "Качество:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
+msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
+msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
+msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
+msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
+msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
+msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
+msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
+msgid "0: None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
+msgid "1: Standard - Glitches will happen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
+msgid "2: Extended - No black borders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
+msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
+msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
+msgid "5: Standard + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
+msgid "6: Extended + smoothed sprites"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
+msgid "Filtering:"
+msgstr "Фильтрация:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
+msgid "HiRes Tex:"
+msgstr "HiRes текстуры:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
+msgid "0: None (standard)"
+msgstr "0: None (стандартный)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
+msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
+msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
+msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
+msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
+msgid "Window options"
+msgstr "Опции окна"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
+msgid "Height:"
+msgstr "Высота:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
+msgid "Keep psx aspect ratio"
+msgstr "Сохранять пропорции картинки psx"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
+msgid "Dithering"
+msgstr "Дизеринг"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
+msgid "Framerate"
+msgstr "Частота кадров"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
+msgid "FPS limit manual"
+msgstr "Ручное ограничение FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
+msgid "Show FPS display on startup"
+msgstr "Отображать FPS дисплей при старте"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
+msgid "Use FPS limit"
+msgstr "Включить ограничение FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
+msgid "FPS limit auto-detection"
+msgstr "Авто-определение FPS"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
+msgid "Use Frame skipping"
+msgstr "Пропуск кадров"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Совместимость"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
+msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
+msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
+msgid "Framebuffer textures:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
+msgid "Offscreen Drawing:"
+msgstr "Внеэкранная отрисовка:"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
+msgid "Framebuffer access:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
+msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
+msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
+msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
+msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
+msgid "0: None - Fastest, most glitches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
+msgid "1: Minimum - Missing screens"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
+msgid "2: Standard - OK for most games"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
+msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
+msgid "4: Extended - Causing garbage"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
+msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
+msgid "1: Black - Fast, no effects"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
+msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
+msgid "3: Gfx card & soft - slow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
+msgid "0: Emulated vram - ok most times"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
+msgid "1: Gfx card buffer reads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
+msgid "2: Gfx card buffer moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
+msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
+msgid "4: Full Software (FVP)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
+msgid "Special game fixes"
+msgstr "Исправления для некоторых игр"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
+msgid "Battle cursor (FF7)"
+msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
+msgid "Direct FB updates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
+msgid "Black brightness (Lunar)"
+msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
+msgid "Swap front detection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
+msgid "Disable coord check"
+msgstr "Выключить проверку координат"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
+msgid "No blue glitches (LoD)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
+msgid "Soft FB access"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
+msgid "PC fps calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
+msgid "Yellow rect (FF9)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
+msgid "No subtr. blending"
+msgstr "Отключить вычитающее смешивание"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
+msgid "Lazy upload (DW7)"
+msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
+msgid "Odd/even hack"
+msgstr "Хак бита ODE"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
+msgid "Adjust screen width"
+msgstr "Корректировка ширины экрана"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
+msgid "Old texture filtering"
+msgstr "Старый режим текстурной фильтрации"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
+msgid "Additional uploads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
+msgid "unused"
+msgstr "не используется"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
+msgid "Fake 'gpu busy'"
+msgstr "Имитация 'занятости' gpu"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
+msgid "Misc"
+msgstr "Разное"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
+msgid "Scanlines"
+msgstr "Скан-линии"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
+msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
+msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
+msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
+msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
+msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
+msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
+msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
+msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
+msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
+msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
+msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
+msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
+msgstr ""
+"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании "
+"видеовставок)"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
+msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
+msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
+msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
+msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com"
+
+#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
+msgid "Version: 1.78"
+msgstr "Версия: 1.78"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
+msgid "D-Pad Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
+msgid "D-Pad Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
+msgid "D-Pad Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
+msgid "D-Pad Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
+msgid "L1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
+msgid "R1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
+msgid "L2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
+msgid "R2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
+msgid "L3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
+msgid "R3"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
+msgid "L-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
+msgid "L-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
+msgid "L-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
+msgid "L-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
+msgid "R-Stick Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
+msgid "R-Stick Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
+msgid "R-Stick Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
+msgid "R-Stick Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Centered"
+msgstr "Отцентровано"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
+msgid "Rightup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Rightdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
+msgid "Leftup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
+msgid "Leftdown"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
+#, c-format
+msgid "Joystick: Button %d"
+msgstr "Джойстик: Кнопка %d"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
+#, c-format
+msgid "Joystick: Axis %d%c"
+msgstr "Джойстик: Ось %d%c"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
+#, c-format
+msgid "Joystick: Hat %d %s"
+msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
+msgid "Keyboard:"
+msgstr "Клавиатура:"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
+msgid "(Not Set)"
+msgstr "(Не установлено)"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
+msgid "None"
+msgstr "Нету"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
+msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
+msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
+msgid "Key"
+msgstr "Клавиша"
+
+#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
+msgid "Button"
+msgstr "Кнопка"
+
+#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
+msgid "Gamepad/Keyboard Input"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
+msgid "Device:"
+msgstr "Устройство:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
+msgid ""
+"Digital Pad\n"
+"Analog Pad"
+msgstr ""
+"Стандартный контроллер\n"
+"Аналоговый контроллер"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
+msgid "Reset"
+msgstr "Сброс"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
+msgid "Controller 1"
+msgstr "Контроллер 1"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
+msgid "Controller 2"
+msgstr "Контроллер 2"
+
+#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
+msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
+msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
+msgid "Socket Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
+#, c-format
+msgid "error connecting to %s: %s\n"
+msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
+msgid "Error allocating memory!\n"
+msgstr "Ошибка выделения памяти!\n"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
+msgid "Nothing to configure"
+msgstr "Не подлежит настройке"
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
+#, c-format
+msgid "IP %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "Ожидание соединения..."
+
+#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
+msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
+msgstr "Ожидание соединения с клиентом..."
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
+msgid ""
+"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
+"\n"
+"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
+"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
+"\n"
+"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
+"the IP Address Control."
+msgstr ""
+"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
+"\n"
+"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl"
+"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
+"\n"
+"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в "
+"соответствующее поле."
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
+msgid "Copy PC IP to Clipboard"
+msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
+msgid "Server (Player1)"
+msgstr "Сервер (Игрок 1)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
+msgid "Client (Player2)"
+msgstr "Клиент (Игрок 2)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
+msgid ""
+"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
+msgstr ""
+"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы "
+"для обеих сторон)"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
+msgid "Port Number"
+msgstr "Номер порта"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
+msgid "Start Game"
+msgstr "Начать сетевую игру"
+
+#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
+msgid "Play Offline"
+msgstr "Начать без использования сети"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
+#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина"
+
+#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
+#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина"
+
+#~ msgid "Internal HLE Bios"
+#~ msgstr "Внутренний HLE-биос"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 72035e07..8eade307 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 15:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 13:37+0800\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <whistler@openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"PCSX-Reloaded By:\n"
"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
msgstr ""
"PCSX-df 开发者:\n"
"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"PCSX-Reloaded 开发者:\n"
"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
@@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr "无法关闭 \"控制器 2\" 插件!"
msgid "Error closing GPU plugin!"
msgstr "无法关闭 GPU 插件!"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
#, c-format
msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "音轨 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
#, c-format
msgid "Loaded CD Image: %s"
msgstr "已加载 CD 镜像: %s"
@@ -1534,72 +1534,82 @@ msgstr "COFF 文件尚未支持。\n"
msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
msgstr "此文件不是一个合法的 PSX 文件。\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:142
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
#, c-format
msgid "Error loading %s: %s"
msgstr "无法加载 %s: %s"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:187
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
#, c-format
msgid "Could not load GPU plugin %s!"
msgstr "无法加载 GPU 插件 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:257
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
msgstr "无法加载 CD-ROM 插件 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:305
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
#, c-format
msgid "Could not load SPU plugin %s!"
msgstr "无法加载 SPU 插件 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:442
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
#, c-format
msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
msgstr "无法加载 \"控制器1\" 插件 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:496
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
#, c-format
msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
msgstr "无法加载 \"控制器2\" 插件 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:539
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
#, c-format
msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
msgstr "无法加载联网游戏插件 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:600
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "无法加载 SIO1 插件 %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "CD-ROM 插件初始化错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:602
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
#, c-format
msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
msgstr "GPU 插件初始化错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
#, c-format
msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
msgstr "SPU 插件初始化错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:606
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
msgstr "\"控制器1\" 插件初始化错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:608
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "\"控制器2\" 插件初始化错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:612
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
msgstr "联网游戏插件初始化错误: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:615
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr "SIO1 插件初始化错误: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
msgid "Plugins loaded.\n"
msgstr "插件已加载。\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 10770e7e..6bbad372 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 15:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 13:37+0800\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <whistler@openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"PCSX-Reloaded By:\n"
"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
msgstr ""
"PCSX-df 開發者:\n"
"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"PCSX-Reloaded 開發者:\n"
"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com"
+"http://pcsxr.codeplex.com/"
#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46
#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
@@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!"
msgid "Error closing GPU plugin!"
msgstr "無法關閉 GPU 外掛!"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:643
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
#, c-format
msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "軌道 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:662
+#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
#, c-format
msgid "Loaded CD Image: %s"
msgstr "已加載 CD 映像: %s"
@@ -1534,72 +1534,82 @@ msgstr "COFF 檔案不被支援.\n"
msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
msgstr "此檔案不是一個合法的 PSX 檔案。\n"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:142
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
#, c-format
msgid "Error loading %s: %s"
msgstr "無法加載 %s: %s"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:187
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:227
#, c-format
msgid "Could not load GPU plugin %s!"
msgstr "無法加載 GPU 外掛 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:257
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:298
#, c-format
msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
msgstr "無法加載 CD-ROM 外掛 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:305
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:346
#, c-format
msgid "Could not load SPU plugin %s!"
msgstr "無法加載 SPU 外掛 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:442
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:483
#, c-format
msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
msgstr "無法加載 \"控制器1\" 外掛 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:496
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:537
#, c-format
msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
msgstr "無法加載 \"控制器2\" 外掛 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:539
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:580
#, c-format
msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
msgstr "無法加載聯線遊戲外掛 %s!"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:600
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
+msgstr "無法加載 SIO1 外掛 %s!"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
#, c-format
msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
msgstr "CD-ROM 外掛初始化錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:602
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
#, c-format
msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
msgstr "GPU 外掛初始化錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:604
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:749
#, c-format
msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
msgstr "SPU 外掛初始化錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:606
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
msgstr "\"控制器1\" 外掛初始化錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:608
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:753
#, c-format
msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
msgstr "\"控制器2\" 外掛初始化錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:612
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:757
#, c-format
msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
msgstr "聯線遊戲外掛初始化錯誤: %d"
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:615
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:762
+#, c-format
+msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
+msgstr "SIO1 外掛初始化錯誤: %d"
+
+#: ../libpcsxcore/plugins.c:765
msgid "Plugins loaded.\n"
msgstr "外掛已加載。\n"
diff --git a/win32/gui/AboutDlg.c b/win32/gui/AboutDlg.c
index f23a51f5..b8d348eb 100644
--- a/win32/gui/AboutDlg.c
+++ b/win32/gui/AboutDlg.c
@@ -37,7 +37,7 @@ char *LabelGreets = { N_(
"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n\n"
"PCSX-Reloaded By:\n"
"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n\n"
- "http://pcsxr.codeplex.com")
+ "http://pcsxr.codeplex.com/")
};
LRESULT WINAPI AboutDlgProc(HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) {